Sony VPL-VW11HT User Manual [bg]

4-083-929-22(1)

LCD Video Projector

Bedienungsanleitung

 

DE

 

 

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso

 

 

IT

 

 

 

VPL-VW11HT

ã 2001 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachpersonal.

Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät angebracht

und leicht zugänglich sein.

Für Kunden in Europa

Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt sowohl die EMV-Direktive (89/336/EEC) als auch die Direktive Niederspannung (73/23/EEC) der EGKommission.

Die Erfüllung dieser Direktiven bedeutet Konformität für die folgenden Europäischen Normen:

EN60950: Produktsicherheit

EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)

EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichkeit (Immunität)

Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt:

E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio)

Dieses Produkt ist für den Einsatz in Umgebungen vorgesehen, die den Normen E1 bis E4 entsprechen. Bei EMV-Belastung mit 30 – 40MHz kann die Leistung (bewertet nach ITU/R 562-3 und ITU/R 500-4) von Stufe 5 auf Stufe 4 abfallen.

Bei Wegfall der EMV-Belastung steigt die Leistung wieder auf den vollen Wert an.

Warnhinweis zum Netzanschluß

Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel.

 

USA,

 

Kontinental-

Großbritannien, Irland,

Japan

 

Kanada

 

europa

 

Australien, Neuseeland

 

Steckertyp

VM0233

290B

YP-12A

COX-07

1)

YP332

Weibliches Ende

VM0089

386A

YC-13B

COX-02

VM0310B

YC-13

 

 

 

 

 

 

 

Kabeltyp

SJT

SJT

H05VV-F

H05VV-F

N13237/CO-228

VCTF

 

 

 

 

 

 

 

Nennspannung/

10A/125V

10A/125V

10A/250V

10A/250V

10A/250V

7A/125V

Nennstromwert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherheitszertifizierung

UL/CSA

UL/CSA

VDE

VDE

VDE

DENAN

 

 

 

 

 

 

 

.........................................................................................................................................................................................................

1) Verwenden Sie den für Ihr Land geeigneten Stecker.

2 (DE)

Inhalt

Übersicht

Sicherheitsmaßnahmen ............................................

5 (DE)

Funktionen und Merkmale ........................................

6 (DE)

Lage und Funktion der Teile und

 

 

Bedienelemente ....................................................

7 (DE)

Vorderseite/Linke Seite ............................................

7

(DE)

Rückseite/Rechte Seite/Unterseite ............................

7 (DE)

Bedienfeld .................................................................

9

(DE)

Anschlußfeld ...........................................................

10

(DE)

Fernbedienung ........................................................

11

(DE)

Aufstellung und Betrieb des Projektors

Aufstellen des Projektors .......................................

12 (DE)

Anschließen des Projektors ...................................

13 (DE)

Anschließen an einen Videorecorder/ein Gerät mit

15-K-RGB-/Farbdifferenz-/Progressiv-

 

Farbdifferenzsignalen ........................................

13 (DE)

Anschließen an einen Computer .............................

14 (DE)

Auswählen der Sprache für das Menü ..................

15 (DE)

Betrieb des Projektors ............................................

16 (DE)

Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü

Arbeiten mit dem Menü ...........................................

19 (DE)

Das Menü EINST. BILD ............................................

20 (DE)

Das Menü EING.-EINST ...........................................

21 (DE)

Das Menü EINSTELLUNG .......................................

26 (DE)

Das Menü ANFANGSWERTE ..................................

27 (DE)

Installation

Installationsbeispiele ..............................................

28 (DE)

Installation am Boden .............................................

28 (DE)

Installation an der Decke ........................................

29 (DE)

Hinweise zur Installation .........................................

31 (DE)

Ungeeignete Aufstellung ........................................

31 (DE)

Beim Gebrauch zu vermeidende Fehler ..................

31 (DE)

DE

Deutsch

3 (DE)

Wartung

Wartung ....................................................................

33 (DE)

Austauschen der Birne ............................................

33 (DE)

Austauschen des Luftfilters ....................................

34 (DE)

Störungsbehebung ..................................................

35 (DE)

Sonstiges

Technische Daten ....................................................

37 (DE)

Index .........................................................................

41 (DE)

4 (DE)

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

Wollen Sie das Gerät einige Tage nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Um das Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Schauen Sie nicht in das Objektiv, während die Birne eingeschaltet ist.

Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern - die ausströmende Luft ist heiß!

Achten Sie darauf, die Hände nicht an den Einstellschrauben einzuklemmen, wenn Sie den Projektor heben. Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn das Gerät mit Hilfe der Einstellschrauben aufgestellt wurde.

Beleuchtung

Um eine optimale Bildqualität zu erzielen, achten Sie darauf, daß kein Licht direkt auf die Vorderseite des Projektionsschirms fällt.

Empfohlen wird eine Spotbeleuchtung an der Decke. Leuchtstoffröhren sollten Sie abdecken, um eine Verminderung des Kontrasts zu verhindern.

Verhängen Sie Fenster, die dem Projektionsschirm direkt gegenüberliegen.

Sie sollten den Projektor in einem Raum installieren, in dem Boden und Wände mit einem Material verkleidet sind, das kein Licht reflektiert. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen.

Sicherheitsmaßnahmen

Vermeiden eines internen Hitzestaus

Nachdem Sie das Gerät mit der Taste 1 auf der Fernbedienung oder mit der Taste I / 1 auf dem Bedienfeld ausgeschaltet haben, trennen Sie das Gerät nicht von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft.

Vorsicht

Der Projektor ist an der Unterseite mit Ansaugöffnungen und an der Vorderseite mit Auslaßöffnungen ausgestattet. Blockieren Sie diese Öffnungen nicht, und stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Öffnungen. Andernfalls kann es zu einem Wärmestau kommen, der zu einer Verringerung der Bildqualität oder Schäden am Projektor führen kann.

Reinigung

Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit

einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin und keine Scheuermittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen.

Berühren Sie das Objektiv nicht. Mit einem weichen, trockenen Tuch können Sie Staub vom Objektiv entfernen. Feuchten Sie das Tuch nicht an, und benutzen Sie weder eine Reinigungslösung noch Verdünner.

Verpacken

Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, daß Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.

Hinweis zum LCD-Projektor

Der LCD-Projektor wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Dennoch können kleine schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem Bild des LCD-Projektors zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin.

Durch Tabakrauch usw. verunreinigte Luft kann negative Auswirkungen auf den Projektor haben. Achten Sie darauf, daß dieses Gerät Tabakrauch usw. nicht direkt ausgesetzt ist.

Sorgen Sie für eine gute Lüftung, wenn Sie dieses Gerät in einem geschlossenen Raum verwenden.

Übersicht

5 (DE)

Funktionen und Merkmale

Funktionen und Merkmale

Große Bildhelligkeit – hohe Bildqualität

• Neues, breites LCD-Display

Das neu entwickelte, breite LCD-Display mit hoher Auflösung (1366 × 768 Punkte) ermöglicht eine höhere Bildgleichförmigkeit und verringert die Entstehung von Nachbildern.

• Hoher Kontrast

Das LCD-Display und das optische System wurden verbessert und bietn nun einen höheren Kontrast.

Große Helligkeit – 1000 ANSI-Lumenn

Das LCD-Display erzielt dank neu entwickelter 200- W-UHP-Birne, optischer Einheit und Objektiv eine große Helligkeit von 1000 ANSI-Lumen (16:9- Projektion) und ermöglicht so speziell beim Einsatz zu Hause eine verbesserte Projektionsqualität.

Hohe Bildqualität

Zusätzlich zu dem neuen, breiten LCD-Display bietet der Projektor eine Vielzahl von weiteren Funktionen. Dazu gehören DRC-MF (Digital Reality Creation Multifunction), eine von Sony entwickelte Technologie für hohe Bildqualität, KINOFILM, die 3D-Gamma- Korrektur, die für eine hervorragende Bildgleichförmigkeit sorgt, der Kinoschwarz-Modus, in dem der Schwarzwert je nach Eingangsquelle/ Projektionsumgebung reduziert wird, sowie die 3D- YC-Trennung/DNR (NTSC), eine Funktion, mit der sich ein klares Bild ohne Bildrauschen erzeugen läßt.

Besonders geeignet für die Projektion zu Hause

Geringere Geräuschemission

Die Auslaßöffnung an der Vorderseite ist mit einem eingebauten Ventilator und Luftkanal verbunden. Der Abstand zwischen Ventilator und Auslaßöffnung ist daher so groß, daß das Geräusch vom Ventilator gedämpft wird.

Flexible Konfiguration

Das Projektionsobjektiv hat eine kurze Brennweite (90 Zoll bei 2,9 m (16:9)). Dank digitaler Korrekturfunktion für die Trapezverzerrung ist eine Projektion mit einem großen Winkel möglich. Das Projektorgehäuse ist weiß und paßt somit zu jeder Innenausstattung.

Funktion zum Erkennen von Verschmutzungen im

Luftfilter

Dieser Projektor arbeitet mit einem Luftfilter, bei dem ein Mikrocomputer je nach Betriebsumgebung Verschmutzungen erkennen kann.

Damit Verschmutzungen genau erkannt werden können, setzen Sie den Luftfilter beim ersten Benutzen des Projektors und bei jedem Austauschen des Luftfilters zurück.

Näheres dazu finden Sie unter “So setzen Sie den Luftfilter

Breitbild/DTV/High-Definition-Fernsehen

Breitbild

Dieser Projektor ist mit einem LCD-Display mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 ausgestattet. Er unterstützt sieben Bildformate (ZOOM, VOLL, UNTERTITEL, WIDE-ZOOM usw.), bei denen alle Pixel des Displays (1366 × 768) verwendet werden. Zur Verfügung stehen die Modi NORMAL DURCH und VOLL DURCH, in dem dank 1-zu-1-Abbildung ein scharfes Bild erzielt wird.

DVD, DTV, High-Definition-Fernsehen

Das Hochpräzisionbild des Projektors besteht aus mehr als 3,14 Millionen Pixeln. Der Projektor ist außerdem kompatibel mit den DTV- (Digital-TV) und High- Definition-Fernsehsignalen der nächsten Generation. Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Tuner oder MUSE-Decoder anschließen, können Sie mit diesem Projektor DTV-, High-Definition-Fernsehsendungen, High-Definition-LD-Bilder usw. projizieren.

Videospeicher

Der Projektor verfügt über eine Videospeicherfunktion. Sie können für verschiedene Eingangssignale bis zu 6 Einstellungen (Bildqualität, Bildformat, Farbtemperatur, DRC-MF usw.) speichern. Diese Einstellungen lassen sich problemlos direkt über die Fernbedienung abrufen.

Multiscan-Kompatibilität

Integrierter Bildrasterwandler

Dieser Projektor verfügt über einen integrierten Bildrasterwandler, der das Eingangssignal innerhalb von 1366 × 768 Pixeln konvertiert.

• Kompatibel mit 16:9 RGB1)

Dieser Projektor unterstützt RGB-Signale mit dem Bildseitenverhältnis 16:9.

Eingangssignale

Der Projektor unterstützt die folgenden Videosignale: FBAS-, S-Video-, Farbdifferenz-, Progressiv- Farbdifferenz-, DTV- (480i/p, 720p/1080i), HDTV-, 15- K-RGB-, VGA-, SVGA-, XGAund SXGA-Signale.

Kompatibel mit sechs Farbsystemen

Das Farbsystem kann automatisch oder manuell ausgewählt werden. Unterstützt werden die Farbsysteme NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.432), PAL-M und PAL-N.

.......................................................................................

VGA, SVGA, XGA und SXGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation in den USA.

VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.

IBM ist ein Warenzeichen und PC/AT ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation, U.S.A.

Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.

NEC ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.

PC-98 ist ein Warenzeichen der NEC Corporation.

zurück” auf Seite 34 (DE).

.........................................................................................................................................................................................................

1)Nur mit angegebenen Signalen kompatibel.

2)NTSC4.43 wird zur Wiedergabe eines mit dem NTSC-System auf einem NTSC4.43-Videorecorder aufgenommenen Videos

verwendet.

6 (DE)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite/Linke Seite

3 21 8

4 5 7

6

Rückseite/Rechte Seite/Unterseite

09

qa

qs qd

qf

1 Zoom-Ring

Zum Einstellen der Bildgröße.

2 Fokussierring

Zum Einstellen des Bildfokus.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

3 Lüftungsöffnungen (Auslaßöffnungen)

4 Objektiv

Nehmen Sie vor dem Projizieren die Objektivschutzkappe ab.

5 Fernbedienungsdetektor vorn (SIRCSEmpfänger)

6 Einstellschrauben

Wenn das Bild auf einen Bereich außerhalb des Projektionsschirms projiziert wird, können Sie es mit den Einstellschrauben einstellen.

Einzelheiten zum Verwenden der Einstellschrauben finden Sie unter “So benutzen Sie die Einstellschrauben” auf Seite 8 (DE).

7 Anschlußfeld

Näheres dazu finden Sie auf Seite 10 (DE).

8 Bedienfeld

Näheres dazu finden Sie unter “Bedienfeld” auf Seite 9 (DE).

9 Netzbuchse AC IN

Zum Anschluß des mitgelieferten Netzkabels.

0 Fernbedienungsdetektor hinten (SIRCSEmpfänger)

qa Birnenabdeckung

qs Einstellschrauben hinten

qd Lüftungsöffnungen (Ansaugöffnungen)/ Luftfilter

Informationen zu den Lüftungsöffnungen

Hinweise

Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen. Ansonsten kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen. Halten Sie Ihre Hände von den Lüftungsöffnungen fern. Andernfalls kann es zu Verbrennungen kommen.

Damit Verschmutzungen genau erkannt werden können, setzen Sie den Luftfilter beim ersten Benutzen des Projektors und bei jedem Austauschen des Luftfilters zurück.

Damit Sie immer optimale Leistungen erzielen, müssen Sie den Luftfilter austauschen und zurücksetzen, wenn eine Warnmeldung auf dem Projektionsschirm angezeigt wird. Dieser Luftfilter kann nicht gereinigt werden. Sie müssen den Luftfilter auch zurücksetzen, wenn Sie den Projektor zum ersten Mal verwenden.

Näheres dazu finden Sie unter “Austauschen des Luftfilters” auf Seite 34 (DE).

qf Tasten für die Einstellschrauben

7 (DE)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

So benutzen Sie die Einstellschrauben

So stellen Sie die Höhe ein

Stellen Sie die Höhe des Projektors folgendermaßen ein:

1 Heben Sie den Projektor an, und drücken Sie die Tasten für die Einstellschrauben.

Die Einstellschrauben am Projektor werden ausgefahren.

Hinweise

Achten Sie darauf, daß Sie Ihre Finger nicht unter dem Projektor einklemmen.

Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn das Gerät mit Hilfe der Einstellschrauben aufgestellt wurde.

Wenn die Einstellschrauben am Projektor nicht ausgefahren werden, lösen Sie die Schrauben von Hand.

Tasten für die Einstellschrauben

2 Halten Sie die Tasten gedrückt, und senken Sie den Projektor ab. Lassen Sie dann die Tasten los. Die Einstellschrauben sind damit gesperrt, und die Höhe des Projektors ist fest eingestellt.

Um die Höhe genauer einzustellen, drehen Sie die Einstellschrauben nach rechts und links.

3 Drehen Sie gegebenenfalls auch die Einstellschrauben hinten nach rechts bzw. links, um die Höhe einzustellen.

8 (DE)

Bedienfeld

01

LAMP/

TEMP/

POWER

ON/

 

2

COVER

FAN

SAVING

STANDBY

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

MENU

PATTERN

LIGHT

3

 

 

 

 

VIDEO MEMORY

 

 

ENTER

RESET

 

 

9 8765 4

1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)

Zum Einund Ausschalten des Projektors, wenn sich dieser im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

Drücken Sie beim Ausschalten des Geräts zweimal die Taste I / 1, wie in der Meldung auf dem

Projektionsschirm angegeben, oder halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt.

Weitere Informationen zu den einzelnen Schritten beim Ausschalten des Geräts finden Sie unter “Ausschalten des Geräts” auf Seite 18 (DE).

2 Taste INPUT

Zum Auswählen des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangssignal folgendermaßen:

 

B VIDEO

 

B S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

EING.B b

EING.A b

 

 

 

 

3 Taste VIDEO MEMORY

Sie können das Bild vorab einstellen und die Einstellung im VIDEO-SPEICHER 1 bis 6 speichern. Drücken Sie zum Abrufen der Einstellung einfach diese Taste. Mit jedem Tastendruck werden nacheinander die Speichernummern 1 bis 6 ausgewählt. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird AUS ausgewählt. Danach wird wieder mit Speichernummer 1 begonnen. So können Sie das Bild mühelos einstellen, modifizieren und mit einer geeigneten Einstellung anzeigen lassen.

Einzelheiten zum Einstellen des Videospeichers finden Sie in VIDEO-SPEICHER unter dem Menü EING.- EINST auf Seite 23 (DE).

4 Taste LIGHT

Wenn Sie diese Taste bei eingeschaltetem Gerät drücken, leuchten die Tasten auf dem Bedienfeld orange.

Mit dieser Taste schalten Sie die Beleuchtung auch wieder aus.

Die Beleuchtung schaltet sich automatisch aus, wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird.

5 Taste PATTERN

Ruft auf dem Projektionsschirm ein Testmuster zum Einstellen des Fokus auf. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Muster wieder ausblenden wollen.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

6 Taste RESET

Zum Zurücksetzen des Wertes einer Menüoption auf den werkseitig eingestellten Wert. Diese Taste funktioniert nur, wenn das Menü oder eine einzustellende Option angezeigt wird.

7 Taste ENTER

Zum Bestätigen der Einstellung von Optionen im Menüsystem.

8 Taste MENU

Zum Anzeigen des Menüs auf dem Projektionsschirm. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Menü wieder ausblenden wollen.

9 Pfeiltasten (M/m/</,)

Zum Auswählen eines Menüs bzw. zum Auswählen verschiedener Einstellungen.

0 Anzeigen

LAMP/COVER: Leuchtet oder blinkt in folgenden

Fällen:

Leuchtet, wenn die Birne ausgetauscht werden muß oder wenn sich die Birne nicht einschaltet, weil sie zu heiß ist.

Blinkt, wenn die Birnenabdeckung oder das Luftfilter nicht korrekt geschlossen ist.

TEMP (Temperatur)/FAN: Leuchtet oder blinkt in folgenden Fällen:

Leuchtet, wenn die Temperatur im Inneren des Projektors ungewöhnlich stark ansteigt.

Blinkt, wenn der Ventilator nicht funktioniert.

POWER SAVING: Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im Energiesparmodus befindet. Wenn P SAVE-MODUS im Menü EINSTELLUNG auf EIN gesetzt ist, wechselt der Projektor in den Energiesparmodus, wenn 10 Minuten lang kein Signal eingeht oder keine Taste gedrückt wird. Auch wenn die Birne erlischt, läuft der Ventilator noch weiter. Im Energiesparmodus funktioniert in den ersten 40 Sekunden keine der Tasten. Der Energiesparmodus wird aufgehoben, wenn ein Signal eingeht oder eine Taste gedrückt wird.

ON/STANDBY: Leuchtet oder blinkt in folgenden Fällen:

Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in die Netzsteckdose gesteckt wird. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus (Standby) befindet, können Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.

Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

Blinkt grün, während der Ventilator läuft, nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1 ausgeschaltet haben. Der Ventilator läuft nach dem Ausschalten des Geräts noch etwa 120 Sekunden.

Die Anzeige ON/STANDBY blinkt in den ersten 40 Sekunden schnell.

In dieser Zeit können Sie das Gerät mit der Taste I / 1 nicht wieder einschalten.

Einzelheiten zu den Anzeigen LAMP/COVER und TEMP/ FAN finden Sie auf Seite 36 (DE). 9 (DE)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Anschlußfeld

Linke Seite

56

CONTROL S IN

VIDEO IN

PLUG IN POWER

S VIDEO VIDEO

TRIGGER

INPUT A

4 1

G/Y

B/CB/PB R/CR/PR SYNC/HD VD

REMOTE

INPUT B

3 2

RS-232C

G/Y B/CB/PB R/CR/PR SYNC/HD VD

(FOR SERVICE USE)

 

1 INPUT A-Anschlüsse

Anschlüsse G/Y, B/C B/PB, R/CR/PR, SYNC/HD, VD (Cinchbuchsen):

Zum Anschließen an den RGB-Ausgang eines Geräts. Je nach angeschlossenem Gerät werden Computersignale, Farbdifferenzsignale (Y/CB/CR), HDTVoder DTV-Signale (DTV GBR, DTV YPBPR) ausgewählt.

2 INPUT B-Anschlüsse

Anschlüsse G/Y, B/C B/PB, R/CR/PR, SYNC/HD, VD (Cinchbuchsen):

Zum Anschließen an den RGB-Ausgang eines Geräts. Je nach angeschlossenem Gerät werden Computersignale, Farbdifferenzsignale (Y/CB/CR), HDTVoder DTV-Signale (DTV GBR, DTV YPBPR) ausgewählt.

3 RS-232C-Anschluß (D-Sub, 9polig, weiblich)

Dies ist ein Service-Anschluß.

4 Anschluß TRIGGER (Auslösesignal) (Minibuchse)

Zum Ausgeben des Betriebszustands des Projektors (EIN bzw. AUS) an ein externes Gerät.

Wenn der Projektor ausgeschaltet ist, werden 0 V ausgegeben, wenn er eingeschaltet ist, 12 V. Da über diesen Anschluß keine Leistungsabgabe erfolgt, können Sie ihn nicht als Stromquelle verwenden.

5 Buchse CONTROL S IN/PLUG IN POWER (5- Volt-Gleichstromausgang)

Zum Anschließen an CONTROL S-Ausgangsbuchsen anderer Geräte von Sony.

Zum Anschluß an die Buchse CONTROL S OUT der mitgelieferten Fernbedienung, wenn Sie sie über Kabel anschließen. In diesem Fall brauchen Sie keine Batterien in die Fernbedienung einzulegen, da die Fernbedienung über diese Buchse mit Strom versorgt wird.

Wenn dieser Anschluß verwendet wird, wird die Tastenbeleuchtung auf der Fernbedienung nicht eingeschaltet.

6 VIDEO IN-Buchsen

Zum Anschließen externer Videogeräte, zum Beispiel eines Videorecorders.

S VIDEO (Mini-DIN, 4polig): Zum Anschluß an den S-Videoausgang (Y/C-Videoausgang) eines Videogeräts.

VIDEO (Cinchbuchse): Zum Anschluß an den FBAS-Videoausgang eines Videogeräts.

10 (DE)

Fernbedienung

Die Tasten mit derselben Bezeichnung wie Tasten auf dem Bedienfeld haben auch dieselbe Funktion.

Sie können einen angeschlossenen Computer über die Fernbedienung steuern.

Einzelheiten dazu finden Sie unter “Anschließen an einen Computer” auf Seite 14 (DE).

qsqd

qa

1

0 2

MUTING

9PIC

 

INPUT SELECT

 

 

VIDEO

A

B

3

 

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

VIDEO MEMORY

 

 

1

2

3

 

 

4

5

6

4

 

OFF

 

 

 

 

 

 

MENU

5

8

 

 

 

6

7

RESET

 

ENTER

PROJECTOR

RM-PJVW10

1 Taste I (EIN)

Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor ein. Hierzu muß sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befinden.

2 Taste 1 (AUS)

Mit dieser Taste können Sie den Projektor sofort ausschalten.

3 INPUT SELECT-Tasten

Zum Auswählen des Eingangssignals.

VIDEO: Zum Auswählen des Signals von Geräten, die an den Anschluß VIDEO des Projektors angeschlossen sind.

S VIDEO: Zum Auswählen des Signals von Geräten, die an den Anschluß S VIDEO des Projektors angeschlossen sind.

A:Zum Auswählen der Videosignale von Geräten, die an die INPUT A-Anschlüsse angeschlossen sind.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

B:Zum Auswählen der Videosignale von Geräten, die an die INPUT B-Anschlüsse angeschlossen sind.

4 VIDEO MEMORY-Tasten

Sie können Bildeinstellungen unter einer der VIDEO MEMORY-Tasten (1 – 6) speichern und durch Drücken der entsprechenden Taste mühelos wieder abrufen.

Einzelheiten zum Einstellen des Videospeichers finden Sie in VIDEO-SPEICHER unter dem Menü EING.-EINST auf Seite 23 (DE).

5 Taste MENU

6 Taste ENTER

7 Taste RESET

8 Pfeiltasten (M/m/</,)

9 Taste MUTING PIC

Zum Ausblenden des Bildes. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Bild wieder anzeigen wollen.

0 Schalter LIGHT

Zum Einschalten der Tastenbeleuchtung auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie die Tastenbeleuchtung wieder ausschalten wollen. Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus. Legen Sie die beiden Batterien in die Fernbedienung ein, wenn Sie die Tastenbeleuchtung verwenden.

qa Übertragungsanzeige

Leuchtet auf, wenn Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken.

qs Buchse CONTROL S OUT (Stereominibuchse)

Zum Anschluß an die Buchse CONTROL S IN am Projektor über das Verbindungskabel (nicht mitgeliefert), wenn Sie die Fernbedienung mit Kabel verwenden wollen. In diesem Fall brauchen Sie keine Batterien in die Fernbedienung einzulegen, da die Fernbedienung über die Buchse CONTROL S IN am Projektor mit Strom versorgt wird.

Wenn die Batterien nicht eingelegt sind, wird die Tastenbeleuchtung auf der Fernbedienung nicht eingeschaltet.

qd Infrarotsender

11 (DE)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente / Aufstellen des Projektors

Einlegen der Batterien

Aufstellung

1 Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, und

schieben Sie ihn zum Öffnen in Pfeilrichtung.

Legen Sie anschließend die beiden R6-Batterien

der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig ein.

Halten Sie den

Deckel nach unten

Achten Sie

darauf, die

gedrückt, und

Batterien

verschieben Sie

zuerst

ihn.

der

 

 

einzulegen

2 Bringen Sie den Deckel wieder an.

Hinweise zu Batterien

Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, daß Sie sie polaritätsrichtig einlegen.

Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen, und verwenden Sie auch keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ist eine Batterie ausgelaufen, nehmen Sie die Batterien heraus, wischen Sie das Batteriefach trocken, und tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.

Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung

Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet.

Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor, desto breiter der Winkel, in dem Sie den Projektor über die Fernbedienung steuern können.

Wenn Sie die Fernbedienung als Kabelfernbedienung verwenden und die Tastenbeleuchtung einschalten wollen, legen Sie Batterien ein.

Hinweis

Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht.

Aufstellen des Projektors

In diesem Abschnitt wird die Installation des Projektors erläutert.

Abstand zwischen dem

Projektionsschirm und der

Mitte des Objektivs

Der Abstand zwischen Objektiv und Projektionsschirm hängt von der Größe des Projektionsschirms ab. Die folgende Tabelle enthält einige Richtwerte.

Einheit: m

16:9

 

 

 

 

 

 

 

 

Projektions-

40

60

80

100

120

150

200

300

schirm-

 

 

 

 

 

 

 

 

größe (Zoll)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mindest-

1,3

1,9

2,6

3,3

3,9

4,9

6,6

9,9

abstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximaler

1,5

2,2

3,0

3,8

4,6

5,7

7,6

11,5

Abstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

 

 

 

 

 

 

 

 

Projektions-

40

60

80

100

120

150

200

300

schirm-

 

 

 

 

 

 

 

 

größe (Zoll)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mindest-

1,6

2,4

3,2

4,0

4,8

6,1

8,1

12,2

abstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximaler

1,8

2,8

3,7

4,7

5,6

7,0

9,4

14,1

Abstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 (DE)

Sony VPL-VW11HT User Manual

Anschließen des

Projektors

Vorbereitungen:

Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.

Verwenden Sie für jeden Anschluß die geeigneten Kabel.

Stecken Sie die Kabel richtig ein. Wenn die Stecker lose sitzen, kommt es häufig zu Störungen. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.

Anschließen an einen Videorecorder/ein Gerät mit 15-K- RGB-/Farbdifferenz-/Progressiv- Farbdifferenzsignalen

Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder, an externe Aktivlautsprecher und an ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenz-/ Progressiv-Farbdifferenzsignalen anschließen. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.

Linke Seite

CONTROL S IN

VIDEO IN

 

 

PLUG IN POWER

S VIDEO

VIDEO

 

TRIGGER

 

 

INPUT A

 

 

G/Y

B/CB/PB

R/CR/PR SYNC/HD

VD

REMOTE

 

 

INPUT B

 

RS-232C

G/Y

B/CB/PB

R/CR/PR SYNC/HD

VD

(FOR SERVICE USE)

 

 

 

 

S-Videokabel

Videokabel

(nicht

(nicht

mitgeliefert)

mitgeliefert)

 

Aktivlautsprecher

an S-

an Video-

Videoausgang

ausgänge

Videorecorder

 

Anschließen des Projektors

Linke Seite

 

 

 

 

Aufstellung

CONTROL S IN

VIDEO IN

 

 

PLUG IN POWER

S VIDEO

VIDEO

 

TRIGGER

 

 

INPUT A

 

 

G/Y

B/CB/PB

R/CR/PR SYNC/HD

VD

REMOTE

 

 

INPUT B

 

RS-232C

G/Y

B/CB/PB

R/CR/PR SYNC/HD

VD

und

(FOR SERVICE USE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stiftkabel

Betrieb

 

 

 

(nicht mitgeliefert)

an RGB-/Farbdifferenz-/

 

 

 

Progressiv-

 

 

 

 

 

 

 

 

des

Farbdifferenzsignalausgang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktivlautsprecher

Projektors

 

 

 

 

 

 

Gerät mit 15-K-RGB-/

 

 

Farbdifferenzsignalen

 

Hinweise

 

 

 

 

 

Stellen Sie das Bildseitenverhältnis mit BILDFORMAT im Menü EING.-EINST je nach Eingangssignal ein.

Wenn Sie ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenz-/ Progressiv-Farbdifferenzsignalen anschließen, wählen Sie je nach Eingangssignal COMPUTER/ KOMPONENTEN/DTV YPBPR/DTV GBR unter EING.A oder EING.B. im Menü EINSTELLUNG.

Näheres zum Einstellen finden Sie auf Seite 26 (DE).

Sie können ein HD-Gerät (HD = High Definition) anschließen. Gehen Sie beim Anschließen wie oben erläutert vor.

13 (DE)

Anschließen des Projektors

Anschließen an einen Computer

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer anschließen.

Wählen Sie “COMPUTER” für die Option EING. A bzw. EING. B im Menü EINSTELLUNG aus.

Hinweise

Dieses Gerät arbeitet mit VGA-, SVGA-, XGAoder SXGA-Signalen. Es empfiehlt sich jedoch, das Ausgangssignal am Computer auf XGA einzustellen.

Wenn Sie Ihren Computer, z. B. einen IBM PC/ATkompatiblen Notebook-Computer, so einstellen, daß das Signal auf dem Bildschirm des Computers und auf dem externen Monitor ausgegeben wird, erscheint das Bild des externen Monitors möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Stellen Sie in diesem Fall den Ausgangsmodus am Computer so ein, daß das Signal nur auf dem externen Monitor ausgegeben wird.

Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Computer gelieferten Bedienungsanleitung nach.

Schließen Sie alle Verbindungskabel an die INPUT A-Anschlüsse an, wenn Sie ein Signal von den INPUT A-Anschlüssen einspeisen.

Schließen Sie alle Kabel an die INPUT B- Anschlüsse an, wenn Sie auch ein Signal von den INPUT B-Anschlüssen einspeisen.

Anschließen an einen Computer

Linke Seite

CONTROL S IN

VIDEO IN

 

 

PLUG IN POWER

S VIDEO

VIDEO

 

TRIGGER

 

 

INPUT A

 

 

G/Y

B/CB/PB

R/CR/PR SYNC/HD

VD

REMOTE

 

 

INPUT B

 

RS-232C

G/Y

B/CB/PB

R/CR/PR SYNC/HD

VD

(FOR SERVICE USE)

 

 

 

 

Adapterstecker1)

Monitorkabel SMF-400 (nicht mitgeliefert)

Lautsprecher

an Monitorausgang

Computer

Hinweis

Wenn Sie den Projektor an einen Macintosh anschließen, benötigen Sie einen gesondert erhältlichen Signaladapter.

.............................................................................................

1)Wenn Sie die INPUT A- oder INPUT B-Anschlüsse am Projektor verwenden, benötigen Sie Adapterstecker.

14 (DE)

Auswählen der Sprache für das Menü

Sie können die Sprache auswählen, in der das Menü und andere Anzeigen auf dem Projektionsschirm angezeigt werden sollen. Die Standardeinstellung ist ENGLISH.

4, 5, 6

 

3

2

LAMP/

TEMP/

POWER

ON/

 

COVER

FAN

SAVING

STANDBY

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

MENU

PATTERN

LIGHT

 

 

 

 

VIDEO MEMORY

 

 

ENTER

RESET

 

1

1 Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose.

2 Schalten Sie das Gerät mit der Taste I / 1 ein.

3 Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige erscheint.

PICTURE CTRL

INPUT-A

 

CONTRAST:

80

BRIGHT:

50

RGB ENHANCER: 30

COLOR TEMP: HIGH

Auswählen der Sprache für das Menü

4 Wählen Sie mit der Taste M oder m das dritte Symbol für das Menü “SET SETTING” (EINSTELLUNG) aus, und drücken Sie anschließend die Taste , oder die Taste ENTER.

Das Menü SET SETTING erscheint.

SET SETTING

INPUT-A

 

STATUS:

ON

INPUT-A:

COMPONENT

INPUT-B:

COMPONENT

LANGUAGE:

ENGLISH

POWER SAVING:

OFF

SIRCS RECEIVER:

FRONT&REAR

CINE MOTION: AUTO

5 Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option “LANGUAGE” (SPRACHE) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.

SET SETTING

INPUT-A

 

STATUS:

ON

INPUT-A:

COMPONENT

INPUT-B:

ENGLISH

LANGUAGE:

FRANCAIS

POWER SAVING:

DEUTSCH

SIRCS RECEIVER:

ITALIANO

CINE MOTION:

ESPANOL

6 Wählen Sie mit der Taste M oder m die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Taste < oder die Taste ENTER.

Das Menü erscheint in der ausgewählten Sprache.

So blenden Sie die Menüanzeige aus

Drücken Sie die Taste MENU.

Die Menüanzeige wird aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.

15 (DE)

Betrieb des Projektors

Betrieb des Projektors

5

 

 

 

 

 

 

2

LAMP/

TEMP/

POWER

ON/

 

 

4

COVER

FAN

SAVING

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

MENU

PATTERN

LIGHT

 

 

 

 

 

 

VIDEO MEMORY

 

 

 

ENTER

RESET

 

 

 

5,6

1

2

MUTING

PIC

INPUT SELECT

VIDEO

A

B

4

S VIDEO

 

 

 

VIDEO MEMORY

 

1

2

3

 

4

5

6

 

OFF

 

 

 

 

 

MENU

 

RESET

 

ENTER

 

1 Wenn alle Geräte vollständig angeschlossen sind, stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Netzsteckdose.

Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus.

2 Drücken Sie die Taste I / 1 am Bedienfeld oder die Taste I auf der Fernbedienung.

Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.

3 Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein.

4 Wählen Sie mit der Taste INPUT die Signalquelle aus.

EING.A: Wählt das Videoeingangssignal von dem INPUT A-Anschluß, z. B. von einem Gerät mit Farbdifferenzsignalen.

EING.B: Wählt das Videoeingangssignal von dem INPUT B-Anschluß, z. B. von einem Gerät mit Farbdifferenzsignalen.

VIDEO: Wählt das Videoeingangssignal von der Buchse VIDEO (VIDEO IN).

S-VIDEO: Wählt das Videoeingangssignal von der Buchse S VIDEO (VIDEO IN).

5 Rufen Sie mit der Taste PATTERN am Bedienfeld das Testmuster auf, und drehen Sie zur Fokuseinstellung den Fokussierring.

Drücken Sie nochmals die Taste PATTERN, wenn Sie das Testmuster wieder ausblenden wollen.

6 Drehen Sie den Zoom-Ring, um die Größe des Bildes einzustellen.

Hinweis

Wenn Sie während des Projizierens in das Objektiv schauen, können Sie sich Augenverletzungen zuziehen.

Funktion

Tasten

 

 

Ausblenden des Bildes

Taste MUTING PIC auf der

 

Fernbedienung. Wenn Sie das

 

Bild wieder anzeigen wollen,

 

drücken Sie erneut die Taste

 

MUTING PIC.

 

 

16 (DE)

So korrigieren Sie die Trapezverzerrung

Wenn das projizierte Bild verzerrt ist, stellen Sie die Höhe/Position des Projektors mit den Einstellschrauben ein.

Einzelheiten dazu finden Sie unter “So benutzen Sie die Einstellschrauben” auf Seite 8 (DE).

Wenn das Bild immer noch verzerrt ist, können Sie es mit TRAPEZ DIGITAL im Menü ANFANGSWERTE einstellen.

Wenn der untere Rand wie in der Abbildung unten dargestellt länger ist als der obere Rand:

Stellen Sie einen negativen Wert ein.

Wenn der obere Rand wie in der Abbildung unten dargestellt länger ist als der untere Rand:

Stellen Sie einen positiven Wert ein.

Hinweis

Wenn im Menü BILDFORMAT (Menü EING.- EINST) die Option “ZOOM”, “VOLL” oder “NORMAL” ausgewählt wurde, läßt sich die Trapezverzerrung korrigieren.

Näheres zu “TRAPEZ DIGITAL” finden Sie auf Seite 27 (DE).

Ändern des Bildformats

Sie können das Bildformat je nach dem Videosignal einstellen. Erläuterungen zum Arbeiten mit der Menüanzeige finden Sie unter “Arbeiten mit dem Menü” auf Seite 19 (DE).

1 Rufen Sie mit der Taste MENU das Menü auf.

2 Wählen Sie mit der Taste M oder m das Menü EING.-EINST aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.

3 Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option BILDFORMAT aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.

EING.-EINST

VIDEO

 

BILDFORMAT:

VOLL

VIDEO-SPEICHER:

VOLL DURCH

 

NORMAL

 

NORMAL DURCH

 

ZOOM

 

UNTERTITEL

 

WIDE-ZOOM

 

VIDEO/60

Betrieb des Projektors

4 Stellen Sie eine Option ein.

Einzelheiten zum Einstellen der einzelnen Menüoptionen finden Sie auf Seite 22 (DE).

Bildgrößen bei verschiedenen

Projektionsschirmgrößen

Richten Sie sich beim Auswählen des Bildformats nach den folgenden Angaben.

Wenn ein 4:3-Bild auf einem 16:9- Projektionsschirm angezeigt wird

Beispiel: Ein 120-Zoll-Projektionsschirm wird verwendet.

2.656

1.494

1.992

Ein 98-Zoll-Bild wird angezeigt.

16:9-Projektionsschirm

4:3-Bild

 

 

 

 

Größe

Einheit (mm)

Größe

Einheit (mm)

(Zoll)

(Zoll)

 

 

 

 

90

 

73

1.992

 

 

1.494

1.121

1.121

 

110

90

2.435

1.826

1.370

1.370

 

120

98

2.656

1.992

1.494

1.494

17 (DE)

Betrieb des Projektors

Wenn ein 16:9-Bild auf einem 4:3- Projektionsschirm angezeigt wird

Beispiel: Ein 120-Zoll-Projektionsschirm wird

verwendet.

2.438

1.371

1.829

Ein 110-Zoll-Bild wird angezeigt.

4:3-Projektionsschirm

16:9-Bild

Größe

Größe

Einheit (mm)

Einheit (mm)

(Zoll)

(Zoll)

80

73

1.626

 

 

1.626

1.219

914,6

 

100

91

2.032

 

 

2.032

1.524

1.143

 

120

110

2.438

 

2.438

1.829

1.371

 

Hinweise zum Ändern des Bildformats

Bei diesem Projektor können Sie verschiedene Bildformate auswählen. Beachten Sie beim Ändern des Bildformats bitte folgendes:

Bitte berücksichtigen Sie beim Auswählen eines Bildformats, daß sich das angezeigte Bild vom Originalbild unterscheidet, wenn sich das Bildseitenverhältnis gegenüber dem Originalbild ändert.

Beachten Sie bitte auch folgendes: Wenn der Projektor kommerziell oder in der Öffentlichkeit benutzt wird und dabei das Originalbild durch

Wechseln des Bildformats geändert wird, können die gesetzlich geschützten Urheberrechte von Autoren oder Produzenten verletzt werden.

Ausschalten des Geräts

So schalten Sie das Gerät über das

Bedienfeld aus

1 Drücken Sie die Taste I / 1 am Bedienfeld.

“AUSSCHALTEN?” erscheint auf dem Projektionsschirm.

Hinweis

Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine Taste drücken (mit Ausnahme der Taste I / 1) bzw. fünf Sekunden lang keine Taste drücken.

2 Drücken Sie die Taste I / 1.

Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft noch etwa 120 Sekunden lang weiter, um das Gerät abzukühlen. Außerdem blinkt die Anzeige ON/STANDBY in den ersten 40 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie das Gerät mit der Taste I / 1 nicht wieder einschalten.

3 Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn der Ventilator nicht mehr läuft und die Anzeige ON/STANDBY rot leuchtet.

Wenn Sie die Bildschirmmeldung nicht bestätigen können

Wenn Sie die Bildschirmmeldung unter bestimmten Umständen nicht bestätigen können, können Sie das Gerät ausschalten, indem Sie die Taste I / 1 etwa eine Sekunde lang gedrückt halten.

So schalten Sie das Gerät über die

Fernbedienung aus

1 Drücken Sie die Taste 1 auf der Fernbedienung.

2 Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn der Ventilator nicht mehr läuft und die Anzeige ON/STANDBY rot leuchtet.

Hinweis

Lösen Sie das Netzkabel nicht, solange der Ventilator noch läuft. Andernfalls stoppt der Ventilator, obwohl das Gerät noch heiß ist, und es kann zu Schäden am Projektor kommen.

18 (DE)

Arbeiten mit dem Menü

Der Projektor verfügt über ein Menü für verschiedene Einstellund Anpassungsoptionen.

Sie können die Sprache auswählen, in der das Menü auf dem Projektionsschirm angezeigt werden soll.

Erläuterungen zum Auswählen der Menüsprache finden Sie auf Seite 15 (DE).

1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige erscheint.

Das gerade ausgewählte Menü wird als gelbe Schaltfläche dargestellt.

EINST. BILD

EING.A

 

KONTRAST:

80

HELLIGK:

50

RGB-VERST.:

30

FARBTEMP.:

HOCH

2 Wählen Sie mit der Taste M oder m ein Menü aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.

Das ausgewählte Menü erscheint.

Menüs

Optionen

EINSTELLUNG

EING.A

 

 

STATUS:

EIN

 

EING.A:

KOMPONENTEN

 

EING.B:

KOMPONENTEN

 

SPRACHE:

DEUTSCH

 

P SAVE-MODUS: AUS

 

SIRCS-EMPF.: VORN&HINTEN

3 Wählen Sie eine Option.

Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.

4 Wählen Sie einen Wert für die Option.

Wenn Sie den eingestellten Wert ändern wollen: Zum Erhöhen des Werts drücken Sie die Taste

M oder ,.

Zum Verringern des Werts drücken Sie die Taste m oder <.

Mit der Taste ENTER kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.

Wenn Sie die Einstellung ändern wollen:

Ändern Sie die Einstellung mit der Taste M oder m.

Mit der Taste ENTER oder < kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.

Arbeiten mit dem Menü

Einzelheiten zum Einstellen der einzelnen Menüoptionen finden Sie auf den Seiten zu dem entsprechenden Menü.

So blenden Sie die Menüanzeige aus

Drücken Sie die Taste MENU.

Die Menüanzeige wird aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.

So setzen Sie die Werte eingestellter Optionen wieder zurück

Drücken Sie die Taste RESET.

“Ausgeführt!” erscheint auf dem Projektionsschirm, und die angezeigten Einstellungen werden auf ihre werkseitigen Werte zurückgesetzt.

Folgende Optionen können zurückgesetzt werden:

“KONTRAST”, “HELLIGK”, “FARBE”, “FARBTON”, “SCHÄRFE” und “RGBVERSTÄRKER” im Menü EINST. BILD

“PUNKT-PHASE”, “GRÖSSE H” und “LAGE” im Menü EING.-EINST.

Hinweis zum Speichern der Einstellungen

Die Einstellungen werden automatisch im Projektor gespeichert.

Wenn kein Signal eingeht

Wenn kein Signal eingespeist wird, erscheint “KEIN SIGNAL - Einstellung nicht möglich.” auf dem Projektionsschirm, und keine Option kann eingestellt werden.

Menü dem mit Geräts des Anpassen und Einstellen

19 (DE)

Das Menü EINST. BILD

Das Menü EINST. BILD

Auf dem Menü EINST. BILD (Bild einstellen) können Sie die Bildqualität einstellen.

Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werden im Menü nicht angezeigt.

Wenn ein Videosignal eingespeist wird

EINST. BILD

VIDEO

 

KONTRAST:

80

HELLIGK:

50

FARBE:

50

FARBTON:

50

SCHÄRFE:

50

DYNAMIK:

EIN

FARBTEMP.:

HOCH

FARBSYSTEM:AUTO

DRC-MF:

DRCx4

Wenn ein RGB-Signal eingespeist wird

EINST. BILD

EING.A

 

KONTRAST:

80

HELLIGK:

50

RGB-VERST.:

30

FARBTEMP.:

HOCH

KONTRAST

Zum Einstellen des Bildkontrasts.

Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast.

Je niedriger der Wert, desto schwächer der Kontrast.

HELLIGK

Zum Einstellen der Bildhelligkeit.

Je höher der Wert, desto heller das Bild.

Je niedriger der Wert, desto dunkler das Bild.

FARBE

Zum Einstellen der Farbintensität.

Je höher der Wert, desto stärker die Intensität.

Je niedriger der Wert, desto schwächer die Intensität.

FARBTON

Zum Einstellen des Farbtons.

Bei einem hohen Wert werden die Grüntöne betont. Bei einem niedrigen Wert werden die Rottöne betont.

SCHÄRFE

Zum Einstellen der Bildschärfe.

Je höher der Wert, desto schärfer die Bildkonturen.

Je niedriger der Wert, desto weicher die Bildkonturen.

RGB-VERST.

Zum Einstellen der Bildschärfe, wenn Computersignale eingespeist werden.

Je höher der Wert, desto schärfer die Bildkonturen.

Je niedriger der Wert, desto weicher die Bildkonturen.

DYNAMIK

Zum Betonen der schwarzen Farbe.

EIN: Betont die schwarze Farbe und erzeugt somit ein dynamisch wirkendes Bild.

AUS: Erzeugt die dunklen Bereiche des Bildes genau in Übereinstimmung mit dem Quellensignal.

FARBTEMP.

Zum Einstellen der Farbtemperatur.

HOCH: Läßt Weiß bläulich wirken.

NIEDR.: Läßt Weiß rötlich wirken.

FARBSYSTEM

Zum Auswählen des Farbsystems des Eingangssignals.

AUTO: Wählt automatisch eins der folgenden Signale aus: NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43.

PAL-M/N: Wählt automatisch eins der folgenden Signale aus: PAL-M/PAL-N, NTSC3.58.

In der Regel ist diese Option auf AUTO gesetzt. Wenn das Bild verzerrt oder farblos ist, wählen Sie das Farbsystem entsprechend dem Eingangssignal aus.

DRC-MF

Zum Glätten eines großformatigen Videobildes. DRC×4: Zum Verdoppeln der Anzahl an

Abtastzeilen des Videosignals und der Anzahl an Pixeln in horizontaler Richtung. Damit läßt sich eine viermal bessere Bildqualität erzielen.

DRC FORTLAUFEND: Zum Anzeigen von Zeilen bzw. Zeichen ohne Zeilenflimmern.

20 (DE)

Eingangssignale und einstellbare Optionen

 

 

Eingangssignal

 

 

 

Videooder

Farb-

Pro-

RGB1) - Schwarz-

Option

S-Video-

differenz-/

gressiv-

Signal

weiß-

signal (Y/C)

15-K-RGB-

Farb-

 

signal

 

 

 

 

Signal

differenz-/

 

 

 

 

 

HDTV-/

 

 

 

 

 

DTV-Signal

 

 

KONTRAST

 

 

 

 

 

HELLIGK

 

 

 

 

 

FARBE

 

 

 

FARBTON

 

 

 

 

(nur NTSC3.58/

 

 

 

 

 

4.43)

 

 

 

 

SCHÄRFE

 

 

 

 

RGB-

 

VERST.

 

 

 

 

 

DYNAMIK

 

 

 

FARB-

 

 

 

 

 

TEMP.

 

 

 

 

 

FARB-

 

 

SYSTEM

 

 

 

 

 

DRC-MF

 

 

 

: Einstellbar

– : Nicht einstellbar

Das Menü EINST. BILD / Das Menü EING.-EINST

Das Menü EING.-EINST

Im Menü EING.-EINST können Sie das Eingangssignal einstellen.

Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werden im Menü nicht angezeigt.

Wenn ein Videosignal eingespeist wird

EING.-EINST

VIDEO

 

BILDFORMAT: VOLL

VIDEO-SPEICHER:

AUS

 

VIDEO/60

 

Signaltyp

Wenn ein RGB-Signal eingespeist wird

EING.-EINST

 

EING.A

 

 

PUNKT-PHASE:

16

 

GRÖSSE H:

1056

 

LAGE

H: 123

V: 123

SCAN-KONV:

EIN

 

VIDEO-SPEICHER:

AUS

 

 

 

800x600

Signaltyp

PUNKT-PHASE

Zum Einstellen der Phase der LCD-Punkte und des über die INPUT A/B-Anschlüsse eingespeisten Computersignals.

Stellen Sie das Bild auf den Wert ein, bei dem es am schärfsten ist.

GRÖSSE H

Zum Einstellen der Breite der über die INPUT A/B- Anschlüsse eingespeisten Bilder.

Je höher der Wert, desto breiter das Bild.

Je niedriger der Wert, desto schmaler das Bild. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der Anzahl der Punkte des Eingangssignals vor. Einzelheiten zu den geeigneten Werten für die voreingestellten Signale finden Sie auf Seite 24 (DE).

.........................................................................................................................................................................................................

1) RGB-Signale eines Computers

21 (DE)

Das Menü EING.-EINST

LAGE

Zum Einstellen der Position der über die INPUT A/B- Anschlüsse eingespeisten Bilder.

Mit H wird die horizontale Bildposition eingestellt. Mit V wird die vertikale Bildposition eingestellt. Je höher der Wert für H, desto weiter wird das Bild

nach rechts verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach links verschoben.

Je höher der Wert für V, desto weiter wird das Bild nach oben verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach unten verschoben.

Stellen Sie die horizontale Position mit der Taste < oder , ein, die vertikale mit der Taste M oder m.

BILDFORMAT

Zum Einstellen der folgenden Bildformate: 4:3 NORMAL, NORMAL DURCH

16:9 VOLL, VOLL DURCH, ZOOM, UNTERTITEL, WIDE-ZOOM.

EING.-EINST

VIDEO

 

BILDFORMAT:

VOLL

VIDEO-SPEICHER:

VOLL DURCH

 

NORMAL

 

NORMAL DURCH

 

ZOOM

 

UNTERTITEL

 

WIDE-ZOOM

 

VIDEO/60

VOLL: Ein komprimiertes 16:9-Bild wird mit dem richtigen Bildformat angezeigt. Ein 4:3-Bild wird in horizontaler Richtung vergrößert.

NORMAL DURCH: Bei einem Bild mit einem normalen Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt eine 1-zu-1-Abbildung. Das Bild wird in der Mitte des Projektionsschirms angezeigt.

ZOOM: Ein Bild mit einem normalen Bildseitenverhältnis von 4:3 wird in vertikaler und horizontaler Richtung auf die Projektionsschirmgröße vergrößert (Bildseitenverhältnis bleibt unverändert). Dieser Modus eignet sich hervorragend für die Wiedergabe von Filmen im Breitbildformat.

UNTERTITEL: Der Untertitelbereich wird komprimiert. Bei diesem Modus bleiben die Untertitel im unteren Bereich des Projektionsschirms erhalten.

Good morning.

How are you?

WIDE-ZOOM: Ein Bild mit einem normalen Bildseitenverhältnis von 4:3 wird vergrößert, und der obere und untere Bildbereich wird komprimiert. Dieser Modus ist geeignet für Sendungen wie Nachrichten oder Fernsehmagazine.

VOLL DURCH: Bei einem komprimierten 16:9-Bild erfolgt eine 1-zu-1-Abbildung. Das Bild wird in der Mitte des Projektionsschirms angezeigt.

NORMAL: Das Bild wird mit einem normalen Bildseitenverhältnis von 4:3 angezeigt.

Hinweis

Beim Projizieren eines High-Definition-Bildes oder DTV-Signals läßt sich das Bildformat nicht ändern.

22 (DE)

Die einstellbaren/nicht einstellbaren Optionen hängen vom Bildformat ab.

Optionen

V-

TITEL-

TRAPEZ

SCROLL

BEREICH

DIGITAL

 

VOLL

 

VOLL DURCH

NORMAL

 

NORMAL

DURCH

 

 

 

ZOOM

 

 

UNTERTITEL

 

 

WIDE-ZOOM

: Einstellbar – : Nicht einstellbar

SCAN-KONV (Bildrasterwandler)

Zum Konvertieren des Signals, so daß das Bild an die Projektionsschirmgröße angepaßt wird.

EIN: Vergrößert das angezeigte Bild auf das Bildformat des Projektionsschirms. Dadurch büßt das Bild etwas an Schärfe ein.

AUS: Stellt zum Anzeigen des Bildes die Anzahl der Bildelemente im Eingangssignal im Verhältnis Eins-zu-Eins auf die LCD-Pixelzahl ein. Das Bild wird scharf dargestellt, ist aber etwas kleiner.

Hinweis

Wenn ein XGAoder SXGA-Signal eingeht, wird diese Option nicht angezeigt.

V-SCROLL

Dient zum Einstellen der vertikalen Bildposition. Einstellbar auf einen Wert von 0 bis +7.

Je höher der Wert, desto weiter wird das Bild nach oben verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach unten verschoben. Wenn das Bild wieder an der normalen Position angezeigt werden soll, drücken Sie die Taste RESET.

TITEL-BEREICH

Dient zum Einstellen des Untertitelbereichs. Einstellbar auf einen Wert von 0 bis +7.

Je höher der Wert, desto breiter wird der Untertitelbereich. Je niedriger der Wert, desto schmaler wird der Untertitelbereich.

Wenn der Untertitelbereich wieder in der normalen Größe angezeigt werden soll, drücken Sie die Taste RESET.

Das Menü EING.-EINST

Hinweis

Auch wenn als Einstellbereich 0 bis +7 angezeigt wird, kann der eigentliche Bereich je nach der Einstellung von V-SCROLL eingeschränkt sein.

VIDEO-SPEICHER

Zeigt die ausgewählte Videospeichernummer an. Es gibt 6 Videospeicher. Wenn Sie AUS wählen, wird das Bild gemäß den für jeden Kanal gespeicherten Einstellungen angezeigt.

So stellen Sie die Option VIDEO-SPEICHER ein

Verwenden der Fernbedienung

1Drücken Sie die gewünschte Nummer (1 – 6) der VIDEO MEMORY-Tasten.

Die ausgewählte Speichernummer wird im Menü angezeigt.

2Wählen Sie aus einem geeigneten Menü eine einzustellende Option aus, und stellen Sie sie mit der Taste M, m, < oder , ein.

3Drücken Sie die Taste < oder ENTER.

Die für die Option gewählte Einstellung wird unter der gewählten Speichernummer abgelegt. Auf dem Projektionsschirm wird wieder der vorherige Bildschirm angezeigt.

Verwenden des Bedienfeldes

1Wählen Sie mit der VIDEO MEMORY-Taste eine VIDEO-SPEICHER-Nummer (1 – 6) aus.

(Sie können den VIDEO-SPEICHER auch über das Menü einstellen.)

2Wählen Sie aus einem geeigneten Menü eine einzustellende Option aus, und stellen Sie sie mit der Taste M, m, < oder , ein.

3Drücken Sie die Taste < oder ENTER.

Die für die Option gewählte Einstellung wird unter der gewählten Speichernummer abgelegt. Auf dem Projektionsschirm wird wieder der vorherige Bildschirm angezeigt.

23 (DE)

Das Menü EING.-EINST

Eingangssignale und einstellbare Optionen

 

 

Eingangssignal

 

 

Videooder

15-K-RGB-/

HDTV/

RGB1) - Schwarz-

Option S-Video-

Progressiv-

DTV-

Signal weiß-

 

signal (Y/C)

Farbdifferenz-

Signal

signal

 

 

Signal

 

 

PUNKT-

 

PHASE

 

 

 

 

GRÖSSE H

 

 

LAGE

 

 

BILD-

 

 

FORMAT

 

 

 

 

SCAN-

KONV

 

 

 

(nur

 

 

 

 

niedriger

 

 

 

 

als

 

 

 

 

SVGA)

V-

 

 

SCROLL

 

 

 

 

TITEL-

 

 

BEREICH

 

 

 

 

VIDEO-

 

 

 

 

SPEICHER

 

 

 

 

: Einstellbar

– : Nicht einstellbar

: Option hängt vom Bildseitenverhältnis ab

Hinweis zum Voreinstellspeicher

Im Projektor sind 45 verschiedene Eingangssignaldaten voreingestellt (Voreinstellspeicher). Wenn ein voreingestelltes Signal eingespeist wird, erkennt der Projektor den Signaltyp automatisch. Wenn das Signal im Voreinstellspeicher registriert ist, wird je nach Signaltyp ein geeignetes Bild auf dem Projektionsschirm angezeigt. Der Eingangssignaltyp wird im Menü EING.-EINST angezeigt. Sie können die Voreinstelldaten über das Menü EING.-EINST ändern.

Im Projektor können außerdem 20 verschiedene benutzerdefinierte Signaldaten für EING.A und EING.B gespeichert werden. Sie können also einen neuen, nicht voreingestellten Signaltyp definieren. Wenn ein nicht voreingestelltes Signal zum ersten Mal eingeht, wird die im Menü EING.-EINST vorgenommene Einstellung von EING.A/B gespeichert. Wenn jeweils mehr als 20 benutzerdefinierte Einstellungen für EING.A/EING.B gespeichert sind, überschreibt die neueste Einstellung automatisch die älteste.

Voreingestellte Signale

Speicher-

Voreingestelltes Signal

fH

fV

Synchro-

GRÖSSE

nr.

 

 

(kHz)

(Hz)

nisation

H

1

Video 60 Hz

15,734

59,940

H-neg V-neg

1050

2

Video 50 Hz

15,625

50,000

H-neg V-neg

1072

3

15-K-RGB-/Farbdifferenzsignal 60 Hz

15,734

59,940

G/Y mit Sync oder

1050

zusammengesetztes

 

 

 

 

 

Synchronisationssignal

 

4

15-K-RGB-/Farbdifferenzsignal 50 Hz

15,625

50,000

G/Y mit Sync oder

1072

zusammengesetztes

 

 

 

 

 

Sync-/FBAS-Signal

 

5

HDTV(1080/60i)

33,750

60,000

G/Y mit Sync oder

2200

zusammengesetztes

 

 

 

 

 

Synchronisationssignal

 

6

640 × 350

VGA-Modus 1

31,469

70,086

H-pos V-neg

800

7

 

VGA VESA 85 Hz

37,861

85,080

H-pos V-neg

832

8

640 × 400

PC-9801 Normal

24,823

56,416

H-neg V-neg

848

9

 

VGA-Modus 2

31,469

70,086

H-neg V-pos

800

10

 

VGA VESA 85 Hz

37,861

85,080

H-neg V-pos

832

 

11

640 × 480

VGA mode 3

31,469

59,940

H-neg V-neg

800

12

 

Macintosh, 13 Zoll

35,000

66,667

SonG

864

13

 

VGA VESA 72 Hz

37,861

72,809

H-neg V-neg

832

14

 

VGA VESA 75 Hz

37,500

75,000

H-neg V-neg

840

15

 

VGA VESA 85 Hz

43,269

85,008

H-neg V-neg

832

 

16

800 × 600

SVGA VESA 56 Hz

35,156

56,250

H-pos V-pos

1024

17

 

SVGA VESA 60 Hz

37,879

60,317

H-pos V-pos

1056

18

 

SVGA VESA 72 Hz

48,077

72,188

H-pos V-pos

1040

19

 

SVGA VESA 75 Hz

46,875

75,000

H-pos V-pos

1056

20

 

SVGA VESA 85 Hz

53,674

85,061

H-pos V-pos

1048

 

21

832 × 624

Macintosh, 16 Zoll

49,724

74,550

H-neg V-neg

1152

22

1024 × 768

XGA VESA 43 Hz

35,524

43,479

H-pos V-pos

1264

23

 

XGA VESA 60 Hz

48,363

60,004

H-neg V-neg

1344

24

 

XGA VESA 70 Hz

56,476

69,955

H-neg V-neg

1328

25

 

XGA VESA 75 Hz

60,023

75,029

H-pos V-pos

1312

26

 

XGA VESA 85 Hz

68,677

84,997

H-pos V-pos

1376

 

27

1152 × 864

SXGA VESA 70 Hz

63,995

70,019

H-pos V-pos

1472

 

 

 

 

 

 

 

28

 

SXGA VESA 75 Hz

67,500

75,000

H-pos V-pos

1600

29

 

SXGA VESA 85 Hz

77,487

85,057

H-pos V-pos

1568

 

30

1152 × 900

Sunmicro LO

61,795

65,960

H-neg V-neg

1504

31

 

Sunmicro HI

71,713

76,047

C-neg

1472

 

32

1280 × 960

SXGA VESA 60 Hz

60,000

60,000

H-pos V-pos

1800

33

 

SXGA VESA 75 Hz

75,000

75,000

H-pos V-pos

1728

 

34

1280 × 1024

SXGA VESA 43 Hz

46,433

43,436

H-pos V-pos

1696

35

 

SGI-5

53,316

50,062

SonG

1680

36

 

SXGA VESA 60 Hz

63,974

60,013

H-pos V-pos

1696

37

 

SXGA VESA 75 Hz

79,976

75,025

H-pos V-pos

1688

 

 

 

 

 

 

 

.........................................................................................................................................................................................................

1) RGB-Signale eines Computers

24 (DE)

43

480/60p

480/60p

31,470

60,000

 

 

1050

 

 

(SignalProgressiv-Farbdifferenz-)

 

 

 

 

 

44

575/50p

575/50p

31,250

50,000

G/Y mit Sync oder

1072

 

 

(SignalProgressiv-Farbdifferenz-)

 

 

zusammen-

 

 

45

1080/50i

1080/50i

28,130

50,000

gesetztes Synchro-

2640

47

720/60p

720/60p

45,000

60,000

nisationssignal

 

1650

48

720/50p

720/50p

37,500

50,000

 

 

1980

491)

1080/24PsF

1080/24PsF

27,000

48,000

 

 

2750

50

HDTV

540/60p

33,750

60,000

H-pos V-pos

 

2200

51

1366 × 768

16:9 RGB

45,000

56,000

H-neg V-neg

 

1766

Nachdem die Daten zu folgenden Signalen aus dem Speicher für voreingestellte Signale abgerufen wurden, können Sie diese voreingestellten Daten benutzen und die GRÖSSE H einstellen. Nehmen Sie eine Feineinstellung vor, indem Sie LAGE einstellen.

Signal

Speichernr.

GRÖSSE H

Super Mac-2

23

1312

 

 

 

SGI-1

23

1320

 

 

 

Macintosh, 19 Zoll

25

1328

 

 

 

Macintosh, 21 Zoll

28

1456

 

 

 

Sony, News

36

1708

 

 

 

PC-9821

36

1600

1280 × 1024

 

 

WS Sunmicro

37

1664

 

 

 

Hinweise

Ein Teil des Projektionsschirms wird je nach Bildformat des Eingangssignals schwarz angezeigt.

Verwenden Sie folgende Signale, wenn Sie das Synchronisationssignal extern vom Anschluß SYNC/ HD einspeisen.

-15-K-RGB-Signale: Zusammengesetztes Synchronisationssignal oder FBAS-Signal

-Farbdifferenzsignal (15 K): Synchronisationssignal kann nicht extern eingespeist werden.

-Progressives Farbdifferenzsignal oder DTV (voreingestellte Nr. 3 - 5 bzw. Nr. 43 - 48), 1080/24 PsF: Zusammengesetztes Synchronisationssignal

Das Menü EING.-EINST

Einstellbare Optionen im VIDEOSPEICHER

Folgende Optionen können im VIDEO-SPEICHER eingestellt werden:

“KONTRAST”, “HELLIGK”, “FARBE”, “FARBTON”, “SCHÄRFE”, “RGB-VERST.”, “DYNAMIK”, “FARBTEMP.”, “FARBSYSTEM” und “DRC-MF” im Menü EINST. BILD.

“BILDFORMAT”, “SCAN-KONV”, “V-SCROLL” und “TITEL-BEREICH” im Menü EING.-EINST.

.........................................................................................................................................................................................................

1) Nr. 49 ist ein Signal mit Zeilensprung.

25 (DE)

Das Menü EINSTELLUNG

Das Menü EINSTELLUNG

Im Menü EINSTELLUNG können Sie die Einstellungen für den Projektor ändern.

EINSTELLUNG

EING.A

 

STATUS:

EIN

EING.A:

KOMPONENTEN

EING.B:

KOMPONENTEN

SPRACHE:

DEUTSCH

P SAVE-MODUS: AUS

SIRCS-EMPF.: VORN&HINTEN

KINOFILM:

AUTO

STATUS (Projektionsschirmanzeige)

Zum Einblenden der Projektionsschirmanzeigen. EIN: Zeigt alle Projektionsschirmanzeigen an. AUS: Schaltet die Projektionsschirmanzeigen außer

den Menüs, einer Meldung beim Ausschalten des Geräts und den Warnmeldungen aus.

EING.A

Zum Auswählen des Computer-, Farbdifferenz-, DTV YPBPR- oder DTV GBR-Signals von den INPUT A- Anschlüssen.

Hinweis

Ist die Einstellung nicht korrekt, erscheint “Einstellung von EING.A prüfen.” auf dem Projektionsschirm, und die Farben des Bildes sind fehlerhaft, oder es wird kein Bild angezeigt.

EING.B

Zum Auswählen des Computer-, Farbdifferenz-, DTV YPBPR- oder DTV GBR-Signals von den INPUT B- Anschlüssen.

Hinweise

Ist die Einstellung nicht korrekt, erscheint “Einstellung von EING.B prüfen.” auf dem Projektionsschirm, und die Farben des Bildes sind fehlerhaft, oder es wird kein Bild angezeigt.

Stellen Sie bei Progressiv-Farbdifferenzsignalen, z. B. DVD, die Option “KOMPONENTEN” ein und bei 15-K-RGB-Signalen, z. B. von einer Spielekonsole, die Option “DTV GBR”.

Im folgenden sind die Signale aufgeführt, die bei der jeweiligen Einstellung von EING.A bzw. EING.B ausgegeben werden können.

Signal

Einstellung von EING.A bzw. EING.B

COMPUTER KOMPONENTEN DTV YPBPR

DTV GBR

 

15-K-RGB

 

(DVD-Ausgang

 

 

 

 

im PAL-System

 

 

 

 

usw.)

 

 

 

 

Farbdifferenzsignal

 

 

Progressives

 

 

Farbdifferenzsignal

 

 

 

 

(Progressiver DVD-

 

 

 

 

Ausgang usw.)

 

 

 

 

DTV(Digitaler BS

 

 

Ausgang usw.)

 

 

 

Computer

 

 

: Ausgabe möglich

 

– : Ausgabe nicht möglich

SPRACHE

Zum Auswählen der Sprache in den Menüs und Projektionsschirmanzeigen.

Die folgenden Sprachen stehen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Japanisch und Chinesisch.

P SAVE-MODUS

Ist die Option auf EIN gesetzt, schaltet der Projektor in den Energiesparmodus, wenn 10 Minuten lang kein Signal eingeht.

Der Energiesparmodus wird aufgehoben, wenn ein Signal eingeht oder eine Taste gedrückt wird.

SIRCS-EMPF.

Zum Auswählen der Fernbedienungsdetektoren (SIRCS-Empfänger) an der Vorderund Rückseite des Projektors.

VORN&HINTEN: Aktiviert die Fernbedienungsdetektoren vorn und hinten.

VORN: Aktiviert nur den Fernbedienungsdetektor vorn. HINTEN: Aktiviert nur den Fernbedienungsdetektor

hinten.

KINOFILM

Zum Einstellen einer der beiden Positionen, je nach Signalquelle für NTSC 3.58/4.43-Signale, 15-K-RGB- Signale (60 Hz) oder 525/60-Signale.

AUTO: Setzen Sie die Option auf AUTO, wenn das Eingangssignal von Filmmaterial stammt. In diesem Fall wird das 2-3-Pull-Down-Format angewendet.

AUS: Das 2-3-Pull-Down-Format wird nicht angewendet.

Hinweis

 

Diese Funktion steht bei Signalen mit 50 Hz nicht zur

26 (DE)

Verfügung.

Loading...
+ 58 hidden pages