Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide
de référence rapide fourni et les conserver pour future référence.
VPL-HW55ES
Table des matières
Emplacement des
commandes
Face avant/droite ................................4
Face arrière/inférieure ........................ 5
Index ...............................................80
3
Emplacement des commandes
Face avant/droite
Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui
portent le même nom que ceux de la télécommande.
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 31)
Bouton MENU (1 page 31)
Bouton INPUT (1 page 17)
Interrupteur
?/1 (marche/veille) (1 page 9)
Panneau de commande
Orifices de
ventilation
(sortie d’air)
Bague de mise au point (1 page 11)
Orifices de ventilation (sortie d’air)
Molettes de déplacement
d’objectif (1 page 9)
Indicateur
LAMP/COVER
(1 page 57)
Remarque
Lorsque l’indicateur ON/STANDBY
s’allume en orange, le mode
économique est activé. (1 page 43)
Capteur de télécommande
Levier de zoom (1 page 11)
Indicateur
ON/STANDBY
(1 page 9)
Douille
- AC IN
Connecteur HDMI 1 (1 page 13)
Connecteur HDMI 2 (1 page 13)
Connecteur INPUT A (1 page 15)
Connecteur Y P
4
B/CB PR/CR (type phono) (1 page 14)
Connecteur 3D SYNC (1 page 16)
Connecteur IR IN
Émet les signaux pour commander le projecteur
Connecteur REMOTE
Connecte à un
ordinateur, etc. pour la
télécommande
Face arrière/inférieure
Emplacement des commandes
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Couvercle de la lampe (1 page 61)
Pieds avant (réglables)
(1 page 12)
Support à filtre (1 page 62)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifice de fixation du support
de suspension de projecteur
(1 page 78)
Émetteur de synchronisation 3D
(1 page 24)
5
Télécommande
Bouton LIGHT
Illumine les boutons de la
télécommande.
Boutons CALIBRATED
PRESET (1 page 26)
Émetteur infrarouge
Interrupteur
(marche/veille) (1 page 9)
Bouton INPUT (1 page 17)
?/1
Bouton PATTERN
(1 page 9)
Bouton MOTION
ENHANCER (1 page 28)
Bouton ASPECT
(1 page 19)
Bouton COLOR SPACE
(1 page 28)
Bouton COLOR TEMP
(1 page 28)
Bouton GAMMA
CORRECTION
(1 page 28)
Bouton SHARPNESS +/–
(1 page 36)
Bouton RESET (1 page 33)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 31)
Bouton MENU (1 page 31)
Bouton 3D (1 page 44)
Bouton RCP (Real Color
Processing) (1 page 29)
Bouton REALITY CREATION
(1 page 35)
Bouton ADVANCED IRIS
(1 page 28)
Bouton CONTRAST +/–
(1 page 36)
Bouton BRIGHTNESS +/–
(1 page 36)
6
Connexions et préparatifs
Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter
l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Préparatif 1 : Installation du projecteur
Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre appareil.
Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour
positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.
Installation de l’appareil
La distance qui doit séparer l’appareil de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille
de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif.
Installez cet appareil de façon à ce qu’il s’ajuste à la taille de votre écran. Pour plus
d’informations sur la distance entre l’appareil et l’écran (la distance de projection) et la
taille de la vidéo projetée, voir « Distance de projection et plage de déplacement
d’objectif » (1 page 76).
1 Positionner l’appareil de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran.
Vue du haut
Écran
Connexions et préparatifs
2 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran. (1 page 8)
Remarque
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran
suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le
zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.
7
Préparatif 2 : Réglage de la position de
l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
Indicateur ON/STANDBY
1
Molettes de
4
déplacement
d’objectif
Capteur de
télécommande
5, 6
Levier de
zoom, bague
de mise au
point
2
Interrupteur
?/1
(marche/
veille)
3 Bouton PATTERN
Conseil
Les boutons ?/1 (marche/veille), INPUT, MENU, et M/m/</,/ (joystick) du panneau latéral
du projecteur fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande.
Remarque
Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas
utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.
8
1 Après avoir branché le cordon
d’alimentation au projecteur,
brancher le cordon
d’alimentation secteur à une
prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume
en rouge et le projecteur est mis en
veille.
S’allume en rouge.
2 Appuyer sur l’interrupteur ?/1
(marche/veille)
projecteur sous tension.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert, puis demeure allumé en vert.
pour mettre le
Clignote en vert
pendant un moment
(quelques dizaines de
secondes) puis
s’allume en vert.
Conseil
Appuyez sur le bouton PATTERN de la
télécommande pour supprimer l’affichage
du signal test.
4 Tourner les molettes de
déplacement d’objectif pour
régler la position de l’image.
Pour régler la
position verticale
Pour régler la position
horizontale
Connexions et préparatifs
3 Afficher un signal test pour
effectuer des réglages.
Appuyez sur le bouton PATTERN de la
télécommande pour afficher le signal
test.
9
Pour régler la position horizontale
Tournez la molette de déplacement d’objectif vers la droite ou vers la gauche.
L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de
la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.
25% 1 largeur d’écran 25%
Vue du haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la gauche
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la droite
Pour régler la position verticale
Tournez la molette de déplacement d’objectif vers le haut ou vers le bas.
L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas de 71 % maximum de la
hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.
Vue de côté
71%
1
hauteur
d’écran
71%
10
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum vers le haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum vers le bas
Remarques
• La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone
octogonale illustrée ci-dessous. Pour les détails, se reporter à « Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif » (1 page 76).
Plage de déplacement
de l’image projetée
0,71 V
Connexions et préparatifs
0,25 H0,25 H
H : Largeur de l’image projetée
V : Hauteur de l’image projetée
• Lorsque vous utilisez les fonctions de déplacement vertical ou horizontal de l’objectif en même
temps, la distance de l’image projetée sur l’écran est différente selon le réglage du déplacement de
l’objectif.
5 Régler la taille de l’image à l’aide
Image projetée
0,71 V
du levier de zoom.
Levier de zoom
6 Régler la mise au point à l’aide
de la bague de mise au point.
Bague de mise au point
11
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation
Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour
garder le niveau du projecteur.
Tourner pour régler.
Pieds avant (réglables)
Remarques
• Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une
distorsion trapézoïdale de l’image projetée.
• Faire attention à ne pas se coincer les doigts en tournant les pieds avant (réglables).
Fenêtre de réglage de la mise au point de l’objectif (mire d’essai)
4:3
12
2,35:1
1,85:1
Préparatif 3 : Raccordement du projecteur
Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :
• Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utiliser les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut
entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en
les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.
• Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.
Raccordement à un magnétoscope
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie
HDMI
Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en raccordant un lecteur/
enregistreur DVD, Blu-ray Disc ou PlayStation
HDMI du projecteur. De plus, si votre appareil est compatible Commande HDMI, vous
pouvez commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible
Commande HDMI. Pour plus d’informations, voir le menu Fonction (1 page 44) et
« À propos de Commande HDMI » (1 page 52).
Côté droit du projecteur
®
équipé d’une sortie HDMI à l’entrée
Appareil avec des
connecteurs de sortie HDMI
Connexions et préparatifs
: Flux du signal vidéo
Amplificateur AV doté
de connecteurs
d’entrée/sortie HDMI
vers la sortie HDMI
Câble HDMI (non fourni)
Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à utiliser un
câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
Haut-parleurs
13
Remarques
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que
les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque
supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque
v sur le connecteur du câble sont placées
V sur la partie
sur la même position.
• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les
paramètres de l’appareil raccordé.
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie
vidéo de composant
Appareil avec des
connecteurs de sortie vidéo
de composant
Côté droit du projecteur
Câble vidéo à composantes (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Amplificateur AV
Haut-parleurs
14
Raccordement à un ordinateur
Côté droit du projecteur
Ordinateur
vers sortie moniteur
Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal
vidéo
Remarques
Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à utiliser un
câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que
les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque
V sur la partie
supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées
sur la même position.
• Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur
son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur
l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant
de l’ordinateur pour son paramétrage.
• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les
paramètres de l’appareil raccordé.
Connexions et préparatifs
15
Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D
L’appareil incorpore un émetteur de synchronisation 3D. Selon l’environnement
d’installation de l’appareil, il est possible que les lunettes 3D ne reçoivent pas
correctement les signaux 3D provenant de l’émetteur de synchronisation 3D intégré. Dans
ce cas, raccordez l’émetteur de synchronisation 3D en option et placez-le à proximité de
votre position de visionnage.
Côté droit du projecteur
Câble de raccordement
: Flux des signaux de synchronisation 3D
Conseil
Placez l’émetteur de synchronisation 3D en option directement face aux lunettes 3D. En outre, pour
stabiliser le fonctionnement des lunettes 3D, il est recommandé de placer l’émetteur de
synchronisation 3D à proximité de votre position de visionnage.
Remarques
• Le connecteur 3D SYNC est dédié à l’émetteur de synchronisation 3D en option. Ne raccordez pas
d’ordinateur ni d’autres périphériques réseau afin d’éviter un dysfonctionnement.
• Vous pouvez utiliser un émetteur de synchronisation 3D distinct de cet appareil, en utilisant un
câble LAN en option (de type droit). Si des interférences d’une fréquence spécifique continue
existent dans l’environnement d’utilisation de l’appareil, la synchronisation des signaux d’image
3D et des lunettes 3D peut être perdue. Dans ce cas, utilisez un câble LAN référencée Catégorie 7.
Lorsque vous visionnez des images 3D dans un environnement où les interférences sont encore
plus nombreuses, utilisez l’émetteur interne.
• Veillez à choisir un câble dont la longueur ne dépasse pas 15 m et à ne pas utiliser de cordon
prolongateur. Écartez également le plus possible le câble LAN des cordons d’alimentation.
• Un seul émetteur de synchronisation 3D doit être raccordé à l’appareil. Raccorder plusieurs
émetteurs de synchronisation 3D risque de provoquer un dysfonctionnement.
• Lors du raccordement de l’émetteur de synchronisation 3D, la fonction d’émetteur de
synchronisation 3D intégrée est désactivée. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les deux
émetteurs.
Émetteur de synchronisation 3D
(non fourni)
16
Projection
Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil
qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos
préférences.
Projection
Projection de l’image
1 Mettre sous tension le
projecteur et le périphérique
raccordé à l’appareil.
2 Appuyer sur INPUT pour
afficher la palette d’entrée sur
l’écran.
3 Sélectionner le périphérique à
partir duquel vous voulez
afficher les images.
Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou
sur M/m/ (entrée) pour sélectionner
le périphérique à utiliser pour la
projection.
Exemple : pour afficher l’image
de l’équipement
raccordé au
connecteur HDMI 1
de cet appareil.
Pour afficher l’image depuisAppuyer sur
Appareil vidéo à composantes
raccordé au connecteur Y P
B PR/CR
C
Appareil raccordé au
connecteur HDMI 1
Appareil raccordé au
connecteur HDMI 2
Conseils
• Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On »
dans le menu Fonction , seules les bornes
d’entrée aux signaux actifs sont affichées
dans la palette d’entrée.
• Lorsque « État » est réglé sur « Off » dans le
menu Réglage , la palette d’entrée
n’apparaît pas. Appuyez sur le bouton
INPUT pour commuter en séquence entre les
bornes d’entrée.
• Si « Commande HDMI » est réglé sur
« On » dans le menu Fonction , la borne
d’entrée aux signaux actifs s’affiche
automatiquement, en synchronisation avec le
fonctionnement de l’appareil raccordé à
l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 de cet appareil.
(Uniquement si l’appareil raccordé est
compatible avec « Commande HDMI »
(commande pour HDMI).)
INPUT pour
afficher
Composant
B/
HDMI 1
HDMI 2
Pour afficher l’image depuisAppuyer sur
Appareil RGB raccordé au
connecteur INPUT A
INPUT pour
afficher
Entrée A
17
Mise hors tension
1 Appuyer sur l’interrupteur ?/1
(marche/veille).
Le message « METTRE HORS
TENSION? » apparaît sur l’écran.
2 Appuyer une nouvelle fois sur
l’interrupteur
avant que le message ne
disparaisse.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert et le ventilateur continue à
tourner pour abaisser la température
interne. D’abord, l’indicateur ON/
STANDBY clignote rapidement et à ce
moment il n’est pas possible d’allumer
la lampe avec l’interrupteur ?/1
(marche/veille).
Le ventilateur s’arrête et l’indicateur
ON/STANDBY passe du vert clignotant
au rouge fixe.
L’alimentation s’arrête complètement et
vous pouvez débrancher le cordon
d’alimentation.
Remarque
Ne jamais débrancher le cordon
d’alimentation lorsque l’indicateur
clignote.
?/1 (marche/veille)
Vous pouvez mettre le projecteur hors
tension en maintenant enfoncé l’interrupteur
?/1 (marche/veille) pendant environ 1
seconde, plutôt qu’en suivant les étapes
ci-dessus.
18
Sélection du rapport de format en fonction
du signal vidéo
Vous pouvez sélectionner un rapport de format qui correspond le mieux au type de signal
vidéo reçu.
Appuyer sur ASPECT.
À chaque pression sur le bouton, vous
pouvez sélectionner le paramètre
«Aspect».
Bouton ASPECT
Image originaleParamètre recommandé et images résultantes
Vous pouvez aussi les sélectionner au
moyen du menu. (1 page 40)
Projection
1,33:1 (4:3)
1,33:1 (4:3) avec panneaux latéraux
Image en format panoramique 1,33:1 (4:3)
(Lorsqu’un signal SD est entrant)
Zoom large
Zoom (Lorsqu’un signal SD est entrant)
19
Image originaleParamètre recommandé et images résultantes
Normal
1,78:1 (16:9)
1,33:1 (4:3)
1,33:1 (4:3) avec panneaux latéraux
Etirer
Réduite
20
Etirement V
2,35:1
Lors de l’utilisation d’une lentille anamorphique
Image originaleParamètre recommandé et images résultantes
Serrer
16:9
Lors de l’utilisation d’une lentille
Projection
Normal (Lorsqu’un signal d’ordinateur est
Plein (Lorsqu’un signal d’ordinateur est
Remarques
• Les modes d’aspect disponibles diffèrent suivant les signaux d’entrée.
• Vous pouvez régler la position verticale de l’image avec « Centrer V » et « Taille verticale » dans
le menu Écran uniquement lorsque « Aspect » est réglé sur « Zoom ». (1 page 41)
entrant)
entrant)
Remarques sur le changement du paramètre « Aspect »
• Sélectionner le mode d’aspect en tenant compte du fait que la modification du rapport
de format de l’image originale résultera en une image d’apparence différente.
• Remarque : en cas d’utilisation de l’appareil à des fins lucratives ou pour une projection
publique, la modification de l’image originale en basculant sur Aspect peut porter
atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protégés légalement.
21
Visionnage d’images vidéo 3D
Vous pouvez profiter d’images 3D puissantes, notamment lorsque vous utilisez des jeux
3D et regardez des Blu-ray Discs 3D, à l’aide des lunettes 3D fournies.
1 Mettre l’appareil HDMI sous tension pour la compatibilité 3D raccordé à
cet appareil, puis lancer la lecture d’un contenu 3D.
Pour plus d’informations sur la lecture d’un contenu 3D, reportez-vous au mode
d’emploi de l’équipement connecté.
2 Mettre l’appareil sous tension et projeter l’image vidéo 3D sur l’écran.
Pour plus d’informations sur la manière de projeter l’image, voir « Projection de
l’image » (1 page 17).
3 Mettre les lunettes 3D sous tension, et les porter de manière à ce que leur
port soit confortable.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des lunettes 3D, voir « Utilisation des
lunettes 3D » (1 page 23).
Conseils
• Le réglage d’usine par défaut de « Sél. affichage 2D-3D » est « Auto. » pour permettre la
projection automatique des images vidéo 3D dès que le projecteur détecte des signaux 3D.
• Pour convertir des images vidéo 3D en images vidéo 2D, réglez « Sél. affichage 2D-3D » sur
«2D» (1 page 44).
Remarques
• Selon le type de signal, il est possible que vous ne puissiez pas afficher d’image vidéo 3D. Réglez
« Sél. affichage 2D-3D » sur « 3D » et « Format 3D » sur « Côte à côte » ou « Dessus-Dessous »
en fonction du format du contenu 3D que vous souhaitez regarder (1 page 44).
• Utilisez les lunettes 3D au sein de la plage de communication (1 page 24).
• Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D uniquement lorsque les signaux proviennent de la prise
HDMI. Lorsque vous raccordez un appareil 3D à cet appareil, notamment une console de jeux 3D
ou un lecteur de disques Blu-ray 3D, utilisez un câble HDMI.
• Toutes les personnes ne perçoivent pas les images vidéo 3D de la même façon.
• L’effet 3D peut être moindre si la température ambiante est basse.
Réglage/Définition des fonctions 3D à l’aide du menu
Appuyez sur le bouton 3D de la télécommande pour régler les fonctions 3D ou à l’aide de
« Paramètres 3D » dans le menu Fonction . Pour les détails, se reporter à « Paramètres
3D » (1 page 44).
22
Utilisation de la fonction 3D simulé
Vous pouvez convertir des images vidéo 2D ordinaires en images vidéo 3D.
Conseil
Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus à l’écran, voir « Commande par les menus »
(1 page 31).
1 Afficher le menu Fonction et sélectionner « Paramètres 3D ».
2 Régler « Sél. affichage 2D-3D » sur « 3D », puis appuyer sur , pour
afficher « Format 3D ».
3 Régler « Format 3D » sur « 3D simulé » (1 page 44).
Conseil
Utilisez les lunettes 3D fournies.
Remarques
• « Sél. affichage 2D-3D » ne peut pas être réglé sur « 3D » pour certaines sources vidéo. Pour
connaître les signaux vidéo 3D disponibles, voir « Signaux 3D compatibles » (1 page 71).
• Selon la source vidéo, l’effet de la fonction 3D simulé peut être limité.
• Toutes les personnes ne perçoivent pas de la même façon les images vidéo 3D convertie par la
fonction 3D simulé.
Utilisation des lunettes 3D
Les lunettes 3D reçoivent les signaux envoyés par l’émetteur de synchronisation 3D
intégré sur la face avant de l’appareil, qui sont réfléchis de l’écran vers les lunettes.
Lorsque vous regardez des images vidéo 3D avec les lunettes 3D, placez-vous face à
l’écran.
Projection
Touche
marche/arrêt
Témoin DEL
1 Appuyer sur la touche marche/
arrêt des lunettes 3D.
Le témoin DEL s’allume en vert.
2 Mettre les lunettes 3D.
3 Se placer face à l’écran.
Capteur d’infrarouge
Précautions d’utilisation
Les lunettes 3D reçoivent les signaux infrarouges envoyés par l’émetteur de
synchronisation 3D intégré sur la face avant de l’appareil, qui sont réfléchis de l’écran vers
les lunettes.
Un dysfonctionnement peut se produire si :
• les lunettes 3D ne se trouvent pas en face de l’écran ;
23
• des objets entravent la diffusion des signaux entre les lunettes 3D et l’écran ;
• la position de visionnage est trop éloignée de l’écran ou la distance entre l’appareil et
l’écran est trop importante ;
• d’autres appareils de communication à infrarouge se trouvent à proximité.
Portée des lunettes 3D
Les Figures A et B indiquent la portée des lunettes 3D. Si vous tentez de regarder des
images vidéo 3D à une distance supérieure ou installez le projecteur en dehors de la portée
recommandée, il est possible que les lunettes 3D ne puissent pas afficher correctement les
images. De plus, les angles et la distance de visionnage peuvent varier selon le type
d’écran, l’environnement de la pièce et l’environnement d’installation du projecteur.
Figure A : portée des lunettes 3D (distance par rapport à l’écran)
environ 5 m (Maximum)
Écran
Lunettes 3D
Vue d’en haut ou de côté
Figure B : portée du signal de synchronisation 3D entre le projecteur et
l’écran
environ 5 m (Maximum)
Projecteur
Vue de côté
Écran
Remarque
Un signal de synchronisation 3D est projeté vers l’écran depuis l’émetteur de synchronisation 3D
situé sur le devant de cet appareil. (Figure C)
Les conditions d’installation peuvent empêcher les signaux de synchronisation 3D d’atteindre
l’écran ; par exemple un obstacle devant l’appareil.
24
Figure C
Installation A
Émetteur de
synchronisation 3D
: le signal de synchronisation 3D est bloqué.
Installation B
Lors d’une projection vers le bas depuis un dispositif encastré, si le dispositif n’est pas
installé au plafond, il se peut que le signal de l’émetteur de synchronisation 3D ne puisse
pas être correctement projeté à l’écran. Par conséquent, les lunettes 3D ne fonctionneront
pas normalement. (Installation A)
Installez l’appareil avec son objectif situé au bord ou en dehors de la partie suspendue
(Installation B). Autrement, utilisez l’émetteur de synchronisation 3D en option.
(1 page 16)
Projection
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.