Sony VPL-HW50ES User Manual [it]

HW50ES-VPL  Projector Video

Sony Corporation Printed in Japan

4-439-386-22 (1)

Video Projector

Mode d’emploi

 

FR

Manual de instrucciones

 

 

ES

Bedienungsanleitung

 

 

DE

Istruzioni per l’uso

 

 

IT

VPL-HW50ES

© 2012 Sony Corporation

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.

CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.

Pour les clients au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

FR 2

Table des matières

Précautions .........................................

5

Emplacement des

 

commandes

 

Face avant/droite ................................

6

Face arrière/inférieure ........................

7

Télécommande ...................................

8

Connexions et préparatifs

 

Déballage ...........................................

9

Étape 1 : Installation du projecteur ... 11

Avant d’installer le projecteur ....

11

Positionnement du projecteur et

 

d’un écran ...................................

13

Étape 2 : Réglage de la position de

 

l’image .............................................

17

Étape 3 : Raccordement du

 

projecteur .........................................

22

Raccordement à un

 

magnétoscope .............................

22

Raccordement à un ordinateur ....

24

Raccordement à un émetteur de

 

synchronisation 3D .....................

25

Étape 4 : Sélection de la langue de

 

menu .................................................

26

Projection

 

Projection de l’image .......................

28

Mise hors tension ........................

29

Sélection du rapport de format en

 

fonction du signal vidéo ...................

30

Visionnage d’images vidéo 3D ........

33

Utilisation de la fonction 3D

 

simulé .........................................

34

Utilisation des lunettes 3D .........

34

Sélection du mode d’affichage de

 

l’image .............................................

37

Utilisation d'« ImageDirector3 » pour

régler la qualité de l’image ..............

38

Réglage de la qualité d’image .........

39

Sélection pour régler directement

l’option de menu désirée ............

39

Réglage de l’image avec la fonction

 

Real Color Processing .....................

40

Utilisation des menus

 

Commande par les menus ................

42

Menu Image .....................................

46

Menu Image avancée .......................

51

 

FR

Menu Écran .....................................

52

Menu Réglage ..................................

54

Menu Fonction .................................

56

Éléments verrouillés par Verrou

 

réglages ......................................

59

Menu Installation .............................

60

Menu Informations ..........................

62

Numéros de mémoire de

 

présélection ................................

63

Autres

 

À propos de Commande HDMI ......

64

À propos de x.v.Color .....................

65

À propos de la fonction 3D simulé ...

65

Dépannage .......................................

66

Indicateurs d’avertissement .......

69

Listes de messages .....................

70

 

3FR

Remplacement de la lampe et du filtre à

air et nettoyage des orifices de

 

ventilation (prise d’air) ....................

72

Nettoyage du filtre à air ...................

75

Mise en place du bouchon

 

d’objectif ..........................................

75

Le nettoyage et l’écran du

 

projecteur .........................................

76

Spécifications ...................................

77

Signaux préprogrammés .............

79

Signaux d’entrée et options

 

réglables/paramétrables ..............

81

Signaux 3D compatibles ............

83

Signaux 3D et options réglages/

 

paramétrables .............................

83

Rapport de format ......................

85

Conditions de mémorisation des

 

options réglables/

 

paramétrables .............................

86

Installation au plafond .....................

88

Index ...............................................

92

Informations de marque de commerce

« PS3 » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

« Blu-ray » et « Blu-ray Disc » sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.

..........................................................................

Le commande HDMI est une fonction de contrôle mutuel norme HDMI qui utilise une spécification HDMI CEC (Consumer Electronics Control).

Ce projecteur prend en charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les signaux 3D et le signal d’entrée d’ordinateur conformes aux normes HDMI. Il prend également en charge le protocole HDCP.

FR 4

Précautions

Sécurité

S’assurer que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale.

Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher le projecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service.

Débrancher le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours.

Pour débrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon luimême.

La prise murale doit se trouver à proximité du projecteur et être facile d’accès.

Le projecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.

Ne pas regarder dans l’objectif lorsque la lampe est allumée.

Ne pas placer la main ou des objets à proximité des orifices de ventilation. L’air expulsé est brûlant.

Prévenir l’accumulation de chaleur interne

Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille), ne pas le débrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne.

Mise en garde

Le projecteur est doté d’orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer à proximité car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou un endommagement du projecteur.

Remballage

Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour

assurer une protection maximale, remballer l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine.

Consignes de sécurité relatives à l’utilisation des lunettes 3D

Avertissement

Ne jetez pas les Lunettes 3D au feu.

Ne démontez pas les Lunettes 3D.

N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez pas et ne laissez pas les Lunettes 3D ou la batterie près du feu ou dans des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil.

Utilisez uniquement le câble USB fourni.

Empêchez toute pénétration d’eau ou de corps étranger dans les Lunettes 3D.

Consignes de sécurité

Utilisez uniquement les lunettes 3D fournies avec cet appareil. Vous devez seulement porter les lunettes 3D pour regarder des images vidéo 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D avec un autre appareil, par exemple un téléviseur.

Si vous observez des scintillements ou des éclairs, éteignez l’éclairage.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte.

Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D lorsque vous repliez les branches.

Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces lunettes 3D.

Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux.

5FR

Sony VPL-HW50ES User Manual

Emplacement des commandes

Face avant/droite

Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande.

Panneau de commande

Boutons M/m/</, (flèche)/

(entrée) (1 page 42)

Bouton MENU (1 page 42)

Bouton INPUT (1 page 28)

Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 18)

Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 12)

Molettes de déplacement d’objectif (1 page 18)

Indicateur LAMP/COVER

(1 page 69)

Indicateur ON/STANDBY (1 page 17)

Remarque

Lorsque l’indicateur ON/STANDBY s’allume en orange, le mode économique est activé. (1 page 55)

Capteur de télécommande

Levier de zoom (1 page 20)

Bague de mise au point (1 page 20)

Orifices de ventilation (sortie d’air) (1 page 12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Douille - AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur HDMI 1 (1 page 22)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur HDMI 2 (1 page 22)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur INPUT A (1 page 24)

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecte à un

Connecteur Y PB/CB PR/CR (type phono) (1 page 23)

 

 

 

 

 

 

 

 

ordinateur, etc. pour la

 

 

Connecteur 3D SYNC (1 page 25)

télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur IR IN

Émet les signaux pour commander le projecteur

FR 6

Face arrière/inférieure

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Couvercle de la lampe (1 page 73)

Pieds avant (réglables) (1 page 21)

Support à filtre (1 page 74)

Orifices de ventilation (prise d’air) (1 page 12)

Orifice de fixation du support de suspension de projecteur (1 page 88)

Émetteur de synchronisation 3D (1 page 35)

commandes des Emplacement

7FR

Télécommande

Bouton LIGHT Illumine les boutons de la télécommande.

Boutons CALIBRATED

PRESET (1 page 37)

Bouton PATTERN

(1 page 18)

Bouton MOTION

ENHANCER (1 page 39)

Bouton ASPECT

(1 page 30)

Bouton COLOR SPACE

(1 page 39)

Bouton COLOR TEMP

(1 page 39)

Bouton GAMMA CORRECTION (1 page 39)

Bouton SHARPNESS +/– (1 page 48)

Émetteur infrarouge

Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 18)

Bouton INPUT (1 page 28)

Bouton RESET (1 page 42)

Boutons M/m/</, (flèche)/

(entrée) (1 page 42)

Bouton MENU (1 page 42)

Bouton 3D (1 page 56)

Bouton RCP (Real Color

Processing) (1 page 40)

Bouton REALITY CREATION (1 page 47)

Bouton ADVANCED IRIS (1 page 39)

Bouton CONTRAST +/– (1 page 48)

Bouton BRIGHTNESS +/– (1 page 48)

FR 8

Connexions et préparatifs

Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.

Déballage

Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants :

• Télécommande (1) et piles de

• Cordon d’alimentation secteur (1)

format AA (R6) manganèse (2)

• Bouchon d’objectif (1)

 

Lorsque vous avez acheté le projecteur,

 

le bouchon d’objectif était placé sur ce

 

dernier. Retirez ce bouchon d’objectif

 

lorsque vous utilisez le projecteur.

 

• Lunettes 3D (2)

 

• Étui pour les lunettes 3D (2)

 

• Câble de charge USB (G2551-0077-00/

 

-01 ou APY5244-010020/SONY)

 

(1,2 m) (1)

 

• Mode d’emploi (ce manuel)

 

• Mode d’emploi pour les lunettes 3D (1)

Insertion des piles dans la télécommande

Insérer les piles par le côté E en premier, tel qu’indiqué sur l’illustration. Il y a risque de court-circuit et de surchauffe si les piles sont insérées par la force ou avec les pôles inversés.

Pousser et faire glisser pour ouvrir.

ATTENTION

Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.

Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.

Mise en place des piles

Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande. Pour éviter tout risqué d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines.

préparatifs et Connexions

9 FR

Précautions à prendre pour la manipulation de la télécommande

Manipuler la télécommande avec soin. Prendre garde de la faire tomber, de marcher dessus ou d’y verser tout liquide.

Ne pas placer la télécommande près d’une source de chaleur, directement sous les rayons du soleil ou dans une pièce humide.

FR 10

Étape 1 : Installation du projecteur

Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre appareil.

Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.

Avant d’installer le projecteur

Installation déconseillée

Ne pas placer le projecteur dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager l’appareil.

Mauvaise ventilation

Laissez un dégagement de plus de 30 cm (11 7/8 pouces) autour de l’appareil.

Endroits chauds et humides

Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d’un climatiseur

L’installation du projecteur dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous l’effet de la condensation d’humidité ou de l’élévation de température.

Proximité d’un détecteur de chaleur ou de fumée

Il pourrait en résulter un dysfonctionnement du capteur.

Endroits très poussiéreux ou enfumés

Installer dans un endroit loin des murs

Afin de maintenir les performances et la fiabilité du projecteur, laisser au moins 30 cm (11 7/8 pouces) entre le projecteur et les murs.

 

30 cm

 

(11 7/8 pouces)

30 cm

30 cm

(11 7/8 pouces)

(11 7/8 pouces)

préparatifs et Connexions

30 cm

(11 7/8 pouces)

11 FR

Utilisation inadéquate

Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du projecteur.

Bloquer les orifices de ventilation (prise ou sortie d’air)

Orifices de ventilation (prise d’air)

Orifices de ventilation (sortie d’air)

Conseil

Pour plus d’informations sur l’emplacement des orifices de ventilation (prise d’air et sortie d’air), voir « Emplacement des commandes » (1 page 6).

Inclinaison vers l’avant/arrière et vers la gauche/droite

15° ou plus

15° ou plus

15° ou plus

Éviter d’incliner le projecteur sur un angle supérieur à 15 degrés pour l’utilisation.

Ne pas installer le projecteur ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond. L’installation du projecteur dans un tel emplacement peut affecter l’uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe.

Si le projecteur est incliné vers le haut ou le bas, l’image à l’écran peut être trapézoïdale. Placez le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran (1 page 16).

Installation de l’appareil en altitude

Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Régl. refroidssmnt » dans le menu Réglage sur « Haut » (1 page 54). Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur (diminution de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).

AVERTISSEMENT

15° ou plus

Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise

murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le

15° ou plus

dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation.

FR 12

Positionnement du projecteur et d’un écran

La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif.

1 Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran.

Vous pouvez obtenir une bonne qualité d’image en plaçant le projecteur avec le centre de l’objectif à l’intérieur de la zone indiquée en gris dans l’illustration.

Utiliser les valeurs L, x et y dans le tableau de la page 14 ou 15 comme guide.

Écran

*

**

*Position d’installation si le déplacement d’objectif n’est pas utilisé (x = 0, y = 0)

**Exemple de position d’installation si le déplacement d’objectif est utilisé (x, y)

L : distance entre l’écran et l’extrémité avant de l’objectif du projecteur.

x : distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur.

y : distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur.

Pour installer le projecteur au plafond, voir « Installation au plafond ». (1 page 88)

Pour plus d’informations sur la fonction de déplacement de l’objectif, voir « Étape 2 : Réglage de la position de l’image ». (1 page 17)

préparatifs et Connexions

13 FR

Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9

Taille d’écran

40

 

 

60

80

 

 

100

 

120

 

150

200

 

 

250

300

 

 

SS (pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mm)

1 016

1 524

2 032

 

2 540

3 048

3 810

5 080

 

6 350

7 620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minimum

1 201

1 825

2 448

 

3 072

3 695

4 631

6 189

 

7 748

9 307

 

L

 

(47 3/8)

(71 7/8)

(96 1/2)

(121)

(145 1/2)

(182 3/8)

(243 3/4)

(305 1/8)

(366 1/2)

 

maximum

1 840

2 782

3 723

 

4 664

5 605

7 017

9 371

 

11 724

14 077

 

 

 

(72 1/2)

(109 5/8)

(146 5/8)

(183 3/4)

(220 3/4)

(276 3/8)

(369)

 

(461 5/8)

(554 1/4)

 

x

0

 

 

0

0

 

 

0

 

 

0

 

 

0

0

 

 

0

0

 

 

 

 

(0)

 

(0)

(0)

 

 

(0)

 

(0)

 

(0)

(0)

 

 

(0)

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

354

 

530

707

 

 

884

 

1 061

1 326

1 768

 

2 210

2 652

 

 

 

(14)

 

(21)

(27 7/

8

)

(34 7/ )

(41 7/ )

(52 1/ )

(69 5/

8

)

(87 1/ )

(104 1/

2

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

8

4

 

 

8

 

 

 

x

44

 

 

66

89

 

 

111

 

133

 

166

221

 

 

277

332

 

 

 

 

(1 3/

4

)

(2 5/ )

(3 1/ )

(4 3/

8

)

(5 1/

4

)

(6 5/ )

(8 3/ )

(11)

(13 1/ )

 

 

 

 

8

2

 

 

 

 

 

8

4

 

 

8

 

 

y

283

 

424

566

 

 

707

 

849

 

1 061

1 415

 

1 768

2 122

 

 

 

(11 1/ )

(16 3/ )

(22 3/

8

)

(27 7/ )

(33 1/ )

(41 7/ )

(55 3/

4

)

(69 5/ )

(83 5/ )

 

 

 

4

4

 

 

 

8

 

2

8

 

 

8

8

 

 

x

89

 

 

133

177

 

 

221

 

266

 

332

443

 

 

553

664

 

 

 

 

(3 1/

2

)

(5 1/ )

(7)

 

 

(8 3/

4

)

(10 1/ )

(13 1/ )

(17 1/

2

)

(21 7/ )

(26 1/ )

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

2

8

 

 

8

4

 

 

y

212

 

318

424

 

 

530

 

637

 

796

1 061

 

1 326

1 591

 

 

 

(8 3/

8

)

(12 5/ )

(16 3/

4

)

(21)

 

(25 1/ )

(31 3/ )

(41 7/

8

)

(52 1/ )

(62 3/ )

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

8

8

 

 

4

4

 

 

x

133

 

199

266

 

 

332

 

398

 

498

664

 

 

830

996

 

 

 

 

(5 1/

4

)

(7 7/ )

(10 1/

2

)

(13 1/ )

(15 3/ )

(19 5/ )

(26 1/

4

)

(32 3/ )

(39 1/ )

 

 

 

 

8

 

 

 

8

 

4

8

 

 

4

4

 

 

y

141

 

212

283

 

 

354

 

424

 

530

707

 

 

884

1 061

 

 

 

(5 5/

8

)

(8 3/ )

(11 1/

4

)

(14)

 

(16 3/ )

(21)

(27 7/

8

)

(34 7/ )

(41 7/ )

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

8

8

 

 

x

177

 

266

354

 

 

443

 

531

 

664

886

 

 

1 107

1 328

 

 

 

(7)

 

(10 1/ )

(14)

 

(17 1/ )

(21)

 

(26 1/ )

(34 7/

8

)

(43 5/ )

(52 3/ )

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

 

 

4

 

 

8

8

 

 

y

71

 

 

106

141

 

 

177

 

212

 

265

354

 

 

442

530

 

 

 

 

(2 7/

8

)

(4 1/ )

(5 5/ )

(7)

 

(8 3/

8

)

(10 1/ )

(14)

 

(17 1/ )

(21)

 

 

 

 

 

 

4

8

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

2

 

 

 

 

x

221

 

332

443

 

 

553

 

664

 

830

1 107

 

1 384

1 660

 

 

 

(8 3/

4

)

(13 1/ )

(17 1/

2

)

(21 7/ )

(26 1/ )

(32 3/ )

(43 5/

8

)

(54 1/ )

(65 3/ )

 

 

 

 

8

 

 

 

8

 

4

4

 

 

2

8

 

 

y

0

 

 

0

0

 

 

0

 

 

0

 

 

0

0

 

 

0

0

 

 

 

 

(0)

 

(0)

(0)

 

 

(0)

 

(0)

 

(0)

(0)

 

 

(0)

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité : mm (pouces)

Pour calculer les positions d’installation

L (minimum) = 31,1781 (1 1/4) × SS – 46,1543 (1 7/8)

L (maximum) = 47,0644 (1 7/8) × SS – 42,3308 (1 3/4) y = –1,598 × x (mm ou pouce) + 8,8414 (3/8) × SS

FR 14

Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3

Taille d’écran

40

60

 

 

80

100

 

 

120

 

 

150

200

250

 

 

300

 

 

 

 

SS (pouces)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mm)

1 016

1 524

2 032

2 540

 

3 048

 

3 810

5 080

6 350

 

7 620

 

 

Connexions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minimum

(89 1/8)

(134 1/2)

(179 3/4)

(225 1/8)

(270 1/2)

(338 1/2)

(451 7/8)

(565 3/8)

(678 3/4)

 

 

1 480

2 243

3 006

3 770

 

4 533

 

5 677

7 585

9 493

 

11 401

 

 

L

 

(58 3/8)

(88 3/8)

(118 3/8)

(148 1/2)

(178 1/2)

(223 5/8)

(298 3/4)

(373 3/4)

(448 7/8)

 

 

 

maximum

2 262

3 414

4 566

5 718

 

6 870

 

8 598

11 478

14 357

17 237

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et

 

x

0

0

 

 

0

0

 

 

0

 

 

0

0

0

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

préparatifs

 

 

(17 1/ )

(25 5/ )

(34 1/ )

(42 5/ )

(51 1/ )

(64)

(85 1/ )

(106 1/ )

(127 7/ )

 

 

 

(0)

(0)

 

(0)

(0)

 

 

(0)

 

 

(0)

(0)

(0)

 

 

(0)

 

 

 

 

 

y

433

649

 

866

1 082

 

1 298

 

1 623

2 164

2 705

 

3 246

 

 

 

 

 

8

 

8

8

 

8

 

 

8

 

 

4

 

2

 

8

 

 

 

x

54

81

 

 

108

135

 

 

163

 

 

203

271

339

 

 

406

 

 

 

 

 

 

(2 1/ )

(3 1/

4

)

(4 3/ )

(5 3/ )

(6 1/ )

(8)

(10 3/ )

(13 3/

8

)

(16)

 

 

 

 

 

4

 

 

8

8

 

2

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

y

346

519

 

693

866

 

 

1 039

 

1 298

1 731

2 164

 

2 597

 

 

 

 

 

(13 3/ )

(20 1/ )

(27 3/ )

(34 1/

8

)

(41)

 

(51 1/ )

(68 1/ )

(85 1/

4

)

(102 1/ )

 

 

 

 

4

 

2

8

 

 

 

 

 

8

4

 

 

 

4

 

 

 

x

108

163

 

217

271

 

 

325

 

 

406

542

677

 

 

813

 

 

 

 

 

 

(4 3/ )

(6 1/

2

)

(8 5/ )

(10 3/

4

)

(12 7/

8

)

(16)

(21 3/ )

(26 3/

4

)

(32)

 

 

 

 

 

8

 

 

8

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

y

260

390

 

519

649

 

 

779

 

 

974

1 298

1 623

 

1 948

 

 

 

 

 

(10 1/ )

(15 3/ )

(20 1/ )

(25 5/

8

)

(30 3/

4

)

(38 3/ )

(51 1/ )

(64)

 

(76 3/

4

)

 

 

 

 

4

 

8

2

 

 

 

 

8

8

 

 

 

 

 

 

 

 

x

163

244

 

325

406

 

 

488

 

 

610

813

1 016

 

1 219

 

 

 

 

 

(6 1/ )

(9 5/

8

)

(12 7/ )

(16)

 

(19 1/

4

)

(24)

(32)

(40)

 

(48)

 

 

 

 

 

2

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

173

260

 

346

433

 

 

519

 

 

649

866

1 082

 

1 298

 

 

 

 

 

(6 7/ )

(10 1/ )

(13 3/ )

(17 1/

8

)

(20 1/

2

)

(25 5/ )

(34 1/ )

(42 5/

8

)

(51 1/

8

)

 

 

 

 

8

 

4

4

 

 

 

 

8

8

 

 

 

 

 

 

 

x

217

325

 

433

542

 

 

650

 

 

813

1 084

1 355

 

1 626

 

 

 

 

 

(8 5/ )

(12 7/ )

(17 1/ )

(21 3/

8

)

(25 5/

8

)

(32)

(42 3/ )

(53 3/

8

)

(64)

 

 

 

 

 

8

 

8

8

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

y

87

130

 

173

216

 

 

260

 

 

325

433

541

 

 

649

 

 

 

 

 

 

(3 1/ )

(5 1/

8

)

(6 7/ )

(8 5/ )

(10 1/

4

)

(12 7/ )

(17 1/ )

(21 3/

8

)

(25 5/

8

)

 

 

 

 

2

 

 

8

8

 

 

 

8

8

 

 

 

 

 

 

 

x

271

406

 

542

677

 

 

813

 

 

1 016

1 355

1 693

 

2 032

 

 

 

 

 

(10 3/ )

(16)

 

(21 3/ )

(26 3/

4

)

(32)

 

(40)

(53 3/ )

(66 3/

4

)

(80)

 

 

 

 

 

4

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

y

0

0

 

 

0

0

 

 

0

 

 

0

0

0

 

 

0

 

 

 

 

 

 

(0)

(0)

 

(0)

(0)

 

 

(0)

 

 

(0)

(0)

(0)

 

 

(0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité : mm (pouces)

Pour calculer les positions d’installation

L (minimum) = 38,1569 (1 1/2) × SS – 46,1543 (1 7/8)

L (maximum) = 57,5992 (2 3/8) × SS – 42,3308 (1 3/4) y = –1,598 × x (mm ou pouce) + 10,8204 (1/2) × SS

15 FR

2 Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran.

Vue du haut

Écran

3 Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte à la taille de l’écran. (1 page 17)

Remarque

Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.

FR 16

Étape 2 : Réglage de la position de l’image

Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.

1 Indicateur ON/STANDBY

4 Molettes de

Capteur de

 

télécommande

 

déplacement

 

 

 

d’objectif

 

2 Interrupteur

5, 6

 

Levier de

?/1

(marche/

zoom, bague

veille)

de mise au

point

 

 

3 Bouton PATTERN

Conseil

Les boutons ?/1 (marche/veille), INPUT, MENU, et M/m/</,/ (joystick) du panneau latéral du projecteur fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande.

Remarque

Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.

1 Après avoir branché le cordon d’alimentation au projecteur,

S’allume en rouge.

brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.

L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille.

préparatifs et Connexions

17 FR

Clignote en vert pendant un moment (quelques dizaines de secondes) puis s’allume en vert.

2 Appuyer sur l’interrupteur ?/1

(marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension.

L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert, puis demeure allumé en vert.

3 Afficher un signal test pour effectuer des réglages.

Appuyez sur le bouton PATTERN de la télécommande pour afficher le signal test.

Conseil

Appuyez sur le bouton PATTERN de la télécommande pour supprimer l’affichage du signal test.

4 Tourner les molettes de déplacement d’objectif pour régler la position de l’image.

Pour régler la position verticale

Pour régler la position horizontale

FR 18

Pour régler la position horizontale

Tournez la molette de déplacement d’objectif vers la droite ou vers la gauche.

L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.

25% 1 largeur d’écran 25%

Vue du haut

préparatifs et Connexions

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum sur la gauche

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au maximum sur la droite

Pour régler la position verticale

Tournez la molette de déplacement d’objectif vers le haut ou vers le bas.

L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas de 71 % maximum de la hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.

Vue de côté

71%

1 hauteur d’écran

71%

 

 

 

 

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maximum vers le haut

 

 

 

 

 

: Position de l’image une fois celle-ci décalée au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maximum vers le bas

19 FR

Remarques

La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone octogonale illustrée ci-dessous. Dans cette connexion, voir également « Positionnement du projecteur et d’un écran » (1 page 13).

Plage de déplacement de l’image projetée

0,71 V

 

Image projetée

0,25 H

0,25 H

0,71 V

H : Largeur de l’image projetée

V : Hauteur de l’image projetée

Lorsque vous utilisez les fonctions de déplacement vertical ou horizontal de l’objectif en même temps, la distance de l’image projetée sur l’écran est différente selon le réglage du déplacement de l’objectif. Pour plus d’informations, voir le tableau à la page 14 ou 15.

5 Régler la taille de l’image à l’aide du levier de zoom.

Levier de zoom

6 Régler la mise au point à l’aide de la bague de mise au point.

Bague de mise au point

FR 20

Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation

Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour garder le niveau du projecteur.

Tourner pour régler.

Pieds avant (réglables)

Remarques

Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une distorsion trapézoïdale de l’image projetée.

Faire attention à ne pas se coincer les doigts en tournant les pieds avant (réglables).

Fenêtre de réglage de la mise au point de l’objectif (mire d’essai)

4:3

préparatifs et Connexions

2,35:1

1,85:1

21 FR

Étape 3 : Raccordement du projecteur

Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :

Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.

Utiliser les câbles appropriés pour chaque raccordement.

Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.

Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.

Raccordement à un magnétoscope

Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie HDMI

Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en raccordant un lecteur/ enregistreur DVD, Blu-ray Disc ou PS3® équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur. De plus, si votre appareil est compatible Commande HDMI, vous pouvez commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible Commande HDMI. Pour plus d’informations, voir le menu Fonction (1 page 56) et « À propos de Commande HDMI » (1 page 64).

 

 

 

 

 

Amplificateur AV

Haut-parleurs

Côté droit du projecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil avec des connecteurs de sortie HDMI

vers la sortie HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble HDMI (non fourni)

: Flux du signal vidéo

Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à utiliser un

 

 

 

 

 

câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.

FR 22

Remarques

Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.

Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque V sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.

Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.

Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant

Haut-parleurs

Amplificateur AV

Côté droit du projecteur

Appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant

Câble vidéo à composantes (non fourni)

: Flux du signal vidéo

préparatifs et Connexions

23 FR

Raccordement à un ordinateur

Côté droit du projecteur

Ordinateur

vers sortie moniteur

Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)

: Flux du signal

Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à utiliser un

vidéo

câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.

Remarques

Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.

Lorsque vous raccordez un câble HDMI, assurez-vous que la marque V sur la partie supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.

Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe.

Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant de l’ordinateur pour son paramétrage.

Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les paramètres de l’appareil raccordé.

FR 24

Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D

L’appareil incorpore un émetteur de synchronisation 3D. Selon l’environnement

 

d’installation de l’appareil, il est possible que les lunettes 3D ne reçoivent pas

Connexions

correctement les signaux 3D provenant de l’émetteur de synchronisation 3D intégré. Dans

ce cas, raccordez l’émetteur de synchronisation 3D en option et placez-le à proximité de

votre position de visionnage.

Côté droit du projecteur

et

Émetteur de synchronisation 3D

(non fourni)

préparatifs

 

Câble de raccordement

 

: Flux des signaux de synchronisation 3D

 

Conseil

 

Placez l’émetteur de synchronisation 3D en option directement face aux lunettes 3D. En outre, pour stabiliser le fonctionnement des lunettes 3D, il est recommandé de placer l’émetteur de synchronisation 3D à proximité de votre position de visionnage.

Remarques

Le connecteur 3D SYNC est dédié à l’émetteur de synchronisation 3D en option. Ne raccordez pas d’ordinateur ni d’autres périphériques réseau afin d’éviter un dysfonctionnement.

Vous pouvez utiliser un émetteur de synchronisation 3D distinct de cet appareil, en utilisant un câble LAN en option (de type droit). Si des interférences d’une fréquence spécifique continue existent dans l’environnement d’utilisation de l’appareil, la synchronisation des signaux d’image 3D et des lunettes 3D peut être perdue. Dans ce cas, utilisez un câble LAN référencée Catégorie 7. Lorsque vous visionnez des images 3D dans un environnement où les interférences sont encore plus nombreuses, utilisez l’émetteur interne.

Veillez à choisir un câble dont la longueur ne dépasse pas 15 m et à ne pas utiliser de cordon prolongateur. Écartez également le plus possible le câble LAN des cordons d’alimentation.

Un seul émetteur de synchronisation 3D doit être raccordé à l’appareil. Raccorder plusieurs émetteurs de synchronisation 3D risque de provoquer un dysfonctionnement.

Lors du raccordement de l’émetteur de synchronisation 3D, la fonction d’émetteur de synchronisation 3D intégrée est désactivée. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les deux émetteurs.

25 FR

Étape 4 : Sélection de la langue de menu

Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu.

2,3,4

 

Boutons M/m/</,

(flèche)/

(entrée)

1

 

Bouton MENU

1 Appuyer sur MENU.

Le menu apparaît.

FR 26

2 Appuyer sur M/m pour sélectionner le menu Setup , puis appuyer sur , ou .

Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent.

3 Appuyer sur M/m pour sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou .

4 Appuyer sur M/m/</, pour sélectionner une langue, puis appuyer sur .

La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.

Pour faire disparaître le menu

Appuyer sur MENU.

préparatifs et Connexions

27 FR

Projection

Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences.

Projection de l’image

Exemple : pour afficher l’image de l’équipement raccordé au connecteur HDMI 1 de cet appareil.

1 Mettre sous tension le projecteur et le périphérique raccordé à l’appareil.

2 Appuyer sur INPUT pour afficher la palette d’entrée sur l’écran.

3 Sélectionner le périphérique à partir duquel vous voulez afficher les images.

Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou sur M/m/ (entrée) pour sélectionner le périphérique à utiliser pour la projection.

Pour afficher l’image depuis

Appuyer sur INPUT pour

 

afficher

 

 

Appareil RGB raccordé au connecteur INPUT A

Entrée A

 

 

Appareil vidéo à composantes raccordé au connecteur Y PB/CB PR/CR

Composant

 

 

Appareil raccordé au connecteur HDMI 1

HDMI 1

 

 

Appareil raccordé au connecteur HDMI 2

HDMI 2

 

 

Conseils

Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , seules les bornes d’entrée aux signaux actifs sont affichées dans la palette d’entrée.

Lorsque « État » est réglé sur « Off » dans le menu Réglage , la palette d’entrée n’apparaît pas. Appuyez sur le bouton INPUT pour commuter en séquence entre les bornes d’entrée.

Si « Commande HDMI » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , la borne d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement, en synchronisation avec le fonctionnement de l’appareil raccordé à l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 de cet appareil. (Uniquement si l’appareil raccordé est compatible avec « Commande HDMI » (commande pour HDMI).)

FR 28

Mise hors tension

1 Appuyer sur l’interrupteur ?/1 (marche/veille).

Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l’écran.

2 Appuyer une nouvelle fois sur l’interrupteur ?/1 (marche/veille) avant que le message ne disparaisse.

L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne. D’abord, l’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement et à ce moment il n’est pas possible d’allumer la lampe avec l’interrupteur ?/1 (marche/veille).

Le ventilateur s’arrête et l’indicateur ON/STANDBY passe du vert clignotant au rouge fixe.

L’alimentation s’arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation.

Remarque

Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’indicateur clignote.

Vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant enfoncé l’interrupteur ?/1 (marche/veille) pendant environ 1 seconde, plutôt qu’en suivant les étapes ci-dessus.

Projection

29 FR

Sélection du rapport de format en fonction du signal vidéo

Vous pouvez sélectionner un rapport de format qui correspond le mieux au type de signal vidéo reçu.

Bouton ASPECT

Appuyer sur ASPECT.

À chaque pression sur le bouton, vous pouvez sélectionner le paramètre

« Aspect ».

Vous pouvez aussi les sélectionner au moyen du menu. (1 page 52)

Image originale

Paramètre recommandé et images résultantes

Zoom large (Lorsqu’un signal SD est entrant)

1,33:1 (4:3)

1,33:1 (4:3) avec panneaux latéraux

Zoom (Lorsqu’un signal SD est entrant)

Image en format panoramique 1,33:1 (4:3)

FR 30

Loading...
+ 345 hidden pages