- Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose
this apparatus to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do
not open the cabinet. Refer
servicing to qualified
personnel only.
THIS APPARATUS MUST BE
EARTHED.
For the customers in the U.S.A. and
Canada
WARNING:
Using this unit at a voltage other than 120 V
may require the use of a different line cord or
attachment plug, or both. To reduce the risk
of fire or electric shock, refer servicing to
qualified service personnel.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
2
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
All interface cables used to connect
peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for a digital device
pursuant to Subpart B of part 15 of FCC
Rules.
If you have any questions about this product,
you may call;
Sony Customer Information Service Center
1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model:VPL-HW50ES
Responsible party: Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Telephone Number:858-942-2230
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
This product has been manufactured by or
on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Inquiries related to product compliance
based on European Union legislation shall
be addressed to the authorized
representative, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee
matters, please refer to the addresses
provided in the separate service or guarantee
documents.
WARNUNG
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à
un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE
RELIÉ À LA TERRE.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité des
produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Um die Gefahr von Bränden
oder elektrischen Schlägen zu
verringern, darf dieses Gerät
nicht Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet
werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS
GEERDET WERDEN.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
For kundene i Norge
Dette utstyret kan kobles til et ITstrømfordelingssystem.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
3
For the customers in Taiwan only
For the Customers in Brazil only
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Pilhas e Baterias não recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e
(-) estão no sentido indicado. As pilhas
poderão vazar ou explodir se as polaridades
forem invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou recarregadas.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com
pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las
soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja
sendo utilizado, para evitar possíveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local
seco e ventilado.
No caso de vazamento da pilha, evite o
contato com a mesma. Lave qualquer parte
do corpo afetado com água abundante.
Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em
caso de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
equipamento, disponha-o em um ponto de
coleta na Rede Autorizada Sony ou nas lojas
Sony, de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Este produto contém bateria de alimentação
integrada (não removível pelo usuário) que
só deve ser substituída por profissionais
qualificados. Ao fim da vida útil do
Index ...............................................94
Trademark Information
“PS3” is a registered trademark of Sony
Computer Entertainment Inc.
The terms HDMI and HDMI HighDefinition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
“Blu-ray” and “Blu-ray Disc” are trademarks
of Blu-ray Disc Association.
Control for HDMI is an HDMI standard mutual
control function which uses the HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) specification.
This projector supports DeepColor, x.v.Color,
LipSync, 3D signal and computer input signal
of HDMI standards. It also supports HDCP.
6
Precautions
On safety
• Check that the operating voltage of your
unit is identical with the voltage of your
local power supply.
• Should any liquid or solid object fall into
the cabinet, unplug the unit and have it
checked by qualified personnel before
operating it further.
• Unplug the unit from the wall outlet if it is
not to be used for several days.
• To disconnect the cord, pull it out by the
plug. Never pull the cord itself.
• The wall outlet should be near the unit and
easily accessible.
• The unit is not disconnected to the AC
power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the
unit itself has been turned off.
• Do not look into the lens while the lamp is
on.
• Do not place your hand or objects near the
ventilation holes. The air coming out is
hot.
On preventing internal heat buildup
After you turn off the power with the I/1
(ON/STANDBY) switch, do not disconnect
the unit from the wall outlet while the
cooling fan is still running.
Safety precautions when using 3D
Glasses
Warning
• Do not put the 3D Glasses in a fire.
• Do not disassemble the 3D Glasses.
• Do not use, charge, store, or leave the 3D
Glasses near a fire, or in places with a high
temperature, e.g., in direct sunlight, or in
sun-heated cars.
• Use only the supplied USB cable.
• Do not allow water or foreign material to
enter the 3D Glasses.
Safety precautions
• Use only the type of 3D glasses included
with this unit. You should only use the 3D
glasses for watching 3D video images. Do
not use the 3D Glasses with other
equipment, such as TV.
• If you observe flickering or flashing, turn
off the lighting in the room.
• Not for use by children without proper
adult supervision.
• Be careful not to pinch your fingers in
hinges of the 3D glasses when bending the
temple frames.
• Do not drop or modify these 3D glasses.
• If these glasses are broken, keep broken
pieces away from your mouth or eyes.
Caution
The projector is equipped with ventilation
holes (intake) and ventilation holes
(exhaust). Do not block or place anything
near these holes, or internal heat build-up
may occur, causing picture degradation or
damage to the projector.
On repacking
Save the original shipping carton and
packing material; they will come in handy if
you ever have to ship your unit. For
maximum protection, repack your unit as it
was originally packed at the factory.
7
Location of Controls
Front/Right Side
You can use the buttons on the control panel with the same names as those on the remote
control to operate the projector.
While the ON/STANDBY indicator
lights in orange, the power saving
mode is on. (1 page 58)
Remote control detector
Zoom lever (1 page 23)
ON/STANDBY
indicator
(1 page 20)
- AC IN socket
HDMI 1 connector (1 page 25)
HDMI 2 connector (1 page 25)
INPUT A connector (1 page 27)
Y P
B/CB PR/CR connector (phono type) (1 page 26)
8
3D SYNC connector (1 page 28)
IR IN connector
Inputs signals to control the projector
REMOTE connector
Connects to a computer,
etc. for remote control
Rear/Bottom
Location of Controls
Ventilation holes (intake)
(1 page 14)
Ventilation holes (intake)
(1 page 14)
Ventilation holes (intake)
(1 page 14)
Ventilation holes (intake)
(1 page 14)
Lamp cover (1 page 76)
Front feet (adjustable) (1 page 24)
Filter holder (1 page 77)
Ventilation holes (intake)
(1 page 14)
Projector suspension
support attaching hole
(1 page 90)
3D Sync Transmitter
(1 page 38)
9
Remote Control
LIGHT button
Illuminates the buttons on
the remote control.
CALIBRATED PRESET
buttons (1 page 40)
Infrared transmitter
?/1 (On/standby)
switch (1 page 21)
INPUT button (1 page 31)
PATTERN button
(1 page 21)
MOTION ENHANCER
button (1 page 42)
ASPECT button
(1 page 33)
COLOR SPACE button
(1 page 42)
COLOR TEMP button
(1 page 42)
GAMMA CORRECTION
button (1 page 42)
SHARPNESS +/– button
(1 page 51)
RESET button (1 page 45)
M/m/</, (arrow)/ (enter)
buttons (1 page 45)
MENU button (1 page 45)
3D button (1 page 59)
RCP (Real Color Processing)
button (1 page 43)
REALITY CREATION
button (1 page 50)
ADVANCED IRIS
button (1 page 42)
CONTRAST +/– button
(1 page 51)
BRIGHTNESS +/– button
(1 page 51)
10
Connections and Preparations
This section describes how to install the projector and screen, how to connect the
equipment from which you want to project the picture, etc.
Unpacking
Check the carton to make sure it contains the following items:
• Remote control (1) and
Size AA (R6) manganese batteries (2)
Inserting the batteries into the remote control
Insert the batteries E side first as shown in the illustration.
Inserting them forcibly or with the polarities reversed may
cause a short circuit and may generate heat.
• AC power cord (1)
• Lens cap (1)
When you have purchased the projector,
the lens cap is put onto the lens.
Remove this lens cap when you use the
projector.
• 3D glasses (2)
• Pouch for the 3D glasses (2)
• USB charging cable (G2551-0077-00/01 or APY5244-010020/SONY)
(1.2 m) (1)
• Operating Instructions (this manual)
• Operating Instructions for the 3D
glasses (1)
Connections and Preparations
Push and slide to open.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
When you dispose of the battery, you must obey the law in the relative area or country.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le
constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur
dans le pays ou la région où vous vous trouvez.
11
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom
Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region und des
jeweiligen Landes befolgen.
Installing batteries
Two size AA (R6) batteries are supplied for Remote Control.
To avoid risk of explosion, use size AA (R6) manganese or alkaline batteries.
Caution about handling the remote control
• Handle the remote control with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind
onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source, a place subject to direct
sunlight, or a damp room.
12
Step 1: Installing the Projector
The projector displays pictures output from
a VCR or other device.
The lens shift allows you to have broader
options for placing the projector and
viewing pictures easily.
Before Setting Up the
Projector
Unsuitable installation
Do not place the projector in the following
situations, which may cause malfunction
or damage to the projector.
Poorly ventilated location
Leave space of more than 30 cm (11 7/8 inches)
around the unit.
Hot and humid
Installing the projector in such a location
may cause a malfunction of the unit due to
moisture condensation or rise in
temperature.
Near a heat or smoke sensor
Malfunction of the sensor may occur.
Very dusty and extremely smoky
locations
Install in a location away from walls
To maintain the performance and
reliability of the projector, allow at
least 30 cm (11 7/8 inches) between
the projector and walls.
Connections and Preparations
Locations subject to direct cool or
warm air from an air-conditioner
(11
30 cm
7
/8inches)
30 cm
(11
7
/8inches)
(11 7/8inches)
(11
30 cm
30 cm
7
/8inches)
13
Improper use
Do not do any of the following while using
the projector.
Blocking the ventilation holes (intake
or exhaust)
Ventilation holes
(intake)
Ventilation holes
(exhaust)
Tip
For details on the location of the ventilation
holes (intake or exhaust), see “Location of
Controls” (1 page 8).
Tilting front/rear and left/right
15° or more
15° or more
Avoid using the projector tilted at an angle
of more than 15 degrees.
Do not install the projector anywhere other
than on a level surface or on the ceiling.
Installing the projector in such a location
may result in uneven color uniformity or
reduce the reliability of the effects of the
lamp.
If the projector is tilted up or down, the
image on the screen may be trapezoidal.
Position the projector so that the lens is
parallel to the screen (1 page 19).
When installing the unit at altitudes
When using the projector at an altitude of
1,500 m or higher, set “Cooling Setting” in the
Setup menu to “High” (1 page 57).
Failing to set this mode when using the
projector at high altitudes could have adverse
effects, such as reducing the reliability of
certain components.
15° or more
15° or more
14
15° or more
WARNING
When installing the unit, incorporate a readily
accessible disconnect device in the fixed
wiring, or connect the power plug to an easily
accessible socket-outlet near the unit. If a fault
should occur during operation of the unit,
operate the disconnect device to switch the
power supply off, or disconnect the power
plug.
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer
un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou
brancher la fiche d’alimentation dans une prise
murale facilement accessible proche de
l’appareil. En cas de problème lors du
fonctionnement de l’appareil, enclencher le
dispositif de coupure d’alimentation ou
débrancher la fiche d’alimentation.
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel
ein leicht zugänglicher Unterbrecher
einzufügen, oder der Netzstecker muss mit
einer in der Nähe des Geräts befindlichen,
leicht zugängli chen Wandsteckdose verbunde n
werden. Wenn während des Betriebs eine
Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher
zu betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen,
damit die Stromversorgung zum Gerät
unterbrochen wird.
Connections and Preparations
15
Positioning the Projector and a screen
The installation distance between the projector and a screen varies depending on the size
of the screen or whether or not you use the lens shift features.
1 Determine the installation position of the projector and screen.
You can obtain a good quality picture if you position the projector so that the center
of the lens is within the area indicated in gray in the illustration.
Use the values L, x and y in the table on page 17 or 18 as a guide.
Screen
*
**
* Installation position not using lens shift (x = 0, y = 0)
** Example of installation position using lens shift (x, y)
L: Distance between the screen and the front end of the projector’s lens.
x: Horizontal distance between the center of the screen and the center of the
projector’s lens.
y: Vertical distance between the center of the screen and the center of the projector’s
lens.
For installation of the projector on a ceiling, see “Ceiling Installation.”
(1 page 90)
For details on the lens shift feature, see “Step 2: Adjusting the Picture Position.”
(1 page 20)
2 Position the projector so that the lens is parallel to the screen.
Top view
Screen
3 Project an image on the screen and adjust the picture so that it fits the
screen. (1 page 20)
Note
When using a screen with an uneven surface, stripes pattern may rarely appear on the screen
depending on the distance between the screen and the projector or the zooming magnifications. This
is not a malfunction of the projector.
Connections and Preparations
19
Step 2: Adjusting the Picture Position
Project an image on the screen and then adjust the picture position.
ON/STANDBY indicator
1
Lens shift dials
4
Remote control
detector
5, 6
Zoom lever,
Focus ring
2
?/1 (On/
standby)
switch
3 PATTERN button
Tip
The ?/1 (ON/STANDBY), INPUT, MENU, and M/m/</,/ (joystick) buttons on the side
panel of the projector function the same as those on the remote control.
Note
Depending on the installation location of the projector, you may not control it with the remote
control. In this case, point the remote control to the screen instead of the projector.
1 After connecting the AC cord to
the projector plug the AC cord
Lights in red.
into a wall outlet.
The ON/STANDBY indicator lights
in red and the projector goes into
standby mode.
20
Flashes in green fo
r
a while (tens of
seconds) and then
lights in green.
2 Press the ?/1 (ON/STANDBY)
switch to turn on the projector.
The ON/STANDBY indicator flashes
in green, and then lights in green.
3 Display a test signal for
performing adjustments.
Press the PATTERN button on the
remote control to display the test
signal.
Tip
Press the PATTERN button to clear the
test signal display.
4 Move both lens shift dials to
adjust the picture position.
Connections and Preparations
To adjust the vertical
position
To adjust the horizontal position
21
To adjust the horizontal position
Turn the lens shift dial right or left.
The picture projected on the screen moves right or left by a maximum of 25% of the screen
width from the center of the lens.
25%1 screen width25%
Top view
: Picture position when moving the picture to the left
at maximum
: Picture position when moving the picture to the
right at maximum
To adjust the vertical position
Turn the lens shift dial up or down.
The picture projected on the screen moves up or down by a maximum of 71% of the screen
height from the center of the lens.
Side view
71%
1 screen
height
71%
22
: Picture position when moving the picture upward at
maximum
: Picture position when moving the picture downward at
maximum
Notes
• The range to move the picture projected on the screen can be adjusted only within the octagon area
illustrated below. In this connection, see “Positioning the Projector and a screen” (1 page 16) as
well.
Range of movement of
the projected picture
0.71V
Projected Picture
0.25H0.25H
0.71V
H: Width of the projected picture
V: Height of the projected picture
• When you use both the horizontal and vertical lens shift features at the same time, the distance the
picture projected on the screen moves differ depending on how much the lens shift is adjusted. For
details, see the table on page 17 or 18.
5 Adjust the picture size using the
zoom lever.
Connections and Preparations
Focus ring
Zoom lever
6 Adjust the focus using the focus
ring.
23
To adjust the tilt of the installation surface
If the projector is installed on an uneven surface, use the front feet (adjustable) to keep the
projector level.
Turn to adjust.
Front feet (adjustable)
Notes
• Pointing the projector at too high or too low of a tilt will result in trapezoidal distortion in the
projected image.
• Be careful not to catch your finger when turning the front feet (adjustable).
Lens Focus adjustment window (test pattern)
4:3
24
2.35:1
1.85:1
Step 3: Connecting the Projector
When making connections, be sure to do the following:
• Turn off all equipment before making any connections.
• Use the proper cables for each connection.
• Insert the cable plugs properly; poor connection at the plugs may cause a malfunction or
poor picture quality. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not
the cable itself.
• Refer to the operating instructions of the connected equipment.
Connecting to a VCR
To connect to equipment with HDMI output connectors
You can enjoy better picture quality by connecting a DVD player/recorder, Blu-ray Disc
player/recorder, or PS3
Moreover, if you have a Control for HDMI compatible equipment, you can operate the
projector synchronizing with the Control for HDMI compatible equipment. For details,
see the Function menu (1 page 59) and “About the Control for HDMI” (1 page 67).
Right side of the projector
®
equipped with HDMI output to the HDMI input of the projector.
AV amplifier
Equipment with HDMI
output connectors
Speakers
Connections and Preparations
: Video signal flow
to HDMI output
HDMI cable (not supplied)
When using an HDMI cable, be sure to use a Sony HDMI
cable or another cable that has the HDMI logo.
25
Notes
• Use a high-speed HDMI cable. With a standard HDMI cable, images of 1080p, DeepColor, and
3D video images may not be displayed properly.
• When connecting an HDMI cable to the projector, make sure the
HDMI input of the projector and the
v mark on the connector of the cable is set at the same
V mark on the upper part of the
position.
• If the picture from equipment connected to the projector with an HDMI cable is not clear, check
the settings of the connected equipment.
To connect to equipment with component video output
connectors
Right side of the projector
Component video cable (not supplied)
: Video signal flow
AV amplifier
Equipment with component
video output connectors
Speakers
26
Connecting to a Computer
Right side of the projector
Computer
to monitor output
HD-Dsub15 pin cable (not supplied) or HDMI cable (not supplied)
: Video signal flow
Notes
When using an HDMI cable, be sure to use a Sony HDMI
cable or another cable that has the HDMI logo.
• Use a high-speed HDMI cable. With a standard HDMI cable, images of 1080p, DeepColor, and
3D video images may not be displayed properly.
• When connecting an HDMI cable, make sure the
V mark on the upper part of the HDMI input of
the projector and the v mark on the connector of the cable is set at the same position.
• If you set your computer, such as a notebook type, to output the signal to both computer’s display
and this equipment, the picture of the equipment may not appear properly. Set your computer to
output the signal to only the external monitor.
For details, refer to the computer’s operating instructions supplied with your computer. For
settings of the computer, consult with the manufacturer of the computer.
• If the picture from equipment connected to the projector with an HDMI cable is not clear, check
the settings of the connected equipment.
Connections and Preparations
27
Connecting to a 3D Sync Transmitter
This unit incorporates a 3D Sync Transmitter. Depending on the installation environment
of the unit, the 3D glasses may not receive 3D signals properly from the unit’s built-in 3D
Sync Transmitter. In this case, connect an optional 3D Sync Transmitter and place it near
your viewing position.
Right side of the projector
Connecting cable
: 3D sync signal flow
Tip
Place the optional 3D Sync Transmitter directly facing the 3D glasses. Also, in order to stabilize
operation of the 3D glasses, it is recommended that you place the 3D Sync Transmitter near your
viewing position.
3D Sync Transmitter
(not supplied)
CAUTION
Be sure to use straight-type LAN cable of up to 15 m labeled TYPE CM, and do not use
an extension cord.
Notes
• The 3D SYNC connector is dedicated for the optional 3D Sync Transmitter. Do not connect
computers or other network devices, to avoid malfunction.
• You can use a 3D Sync Transmitter separate from this unit, using an optional LAN cable (straighttype).
If the usage environment has interference of a continuous specific frequency, synchronization of
3D image signals and the 3D glasses may be lost. In this case, use a LAN cable labeled Category 7.
When watching 3D images in an environment that has even more interference, use the internal
transmitter.
• Be sure to use cable of up to 15 m, and do not use an extension cord. Also, keep the LAN cable
away from any AC power cords as much as possible.
• Only one 3D Sync Transmitter should be connected to the unit. Connecting multiple 3D Sync
Transmitters may cause a malfunction.
• When connected to the 3D Sync Transmitter, the built-in 3D Sync Transmitter feature of the unit
will turn off. You cannot use both at the same time.
28
Step 4: Selecting the Menu Language
You can select one of 16 languages for displaying the menu and other on-screen displays.
The factory default setting is English. To change the current menu language, set the
desired language with the menu screen.
2,3,4
M/m/</,
(arrow)/ (enter)
buttons
1
MENU button
1 Press MENU.
The menu appears.
Connections and Preparations
29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.