Sony VPL-HW40ES Users guide

Page 1
Projeksiyon Cihazı
4-534-761-11 (1)
KULLANIM ÖMRÜ
5 YIL
Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu
VPL-HW40ES
© 2014 Sony Corporation
Page 2
İçindekiler
Kontrollerin Yerleri
Ön/Sağ Taraf ..................................... 4
Arka/Alt ............................................. 5
Uzaktan Kumanda .............................. 6
Bağlantılar ve Hazırlıklar
Hazırlık 1: Projektörün Kurulumu ..... 7
Cihaz Kurulumu ............................ 7
Hazırlık 2: Görüntü Konumunun
Ayarlanması ....................................... 8
Hazırlık 3: Projektörün Bağlanması 13
Bir VCR’a Bağlantı ..................... 13
Bir Bilgisayara Bağlantı .............. 15
Bir 3D Sync Vericiye Bağlantı .... 16
Yansıtma
Görüntünün Perdeye Yansıtılması .... 17
Gücün Kapatılması ..................... 18
Görüntü Sinyaline Göre Görünüş
Oranının Seçilmesi ........................... 19
3D Görüntüleri İzleme .................... 22
Simüle Edilen 3D Fonksiyonu
Kullanma ..................................... 23
Görüntü İzleme Modunun Seçilmesi 25
Görüntü Kalitesinin Ayarlanması ..... 26
İstenilen Menü Maddesini
Doğrudan Ayarlamayı Seçme ..... 26
Real Color Processing Kullanarak
Görüntünün Ayarlanması ................. 27
Menülerin Kullanılması
Menülerden İşletim .......................... 29
Picture Menüsü ................................ 32
Advanced Picture Menüsü ............... 36
Screen Menüsü ................................. 37
Setup Menüsü .................................. 39
Function Menüsü ............................. 41
Settings Lock Tarafından Kilitlenen
Maddeler ..................................... 44
Installation Menüsü .......................... 45
Information Menüsü ........................ 47
Önayarlı Hafıza No. Hakkında ... 48
Diğer
Control for HDMI Hakkında ........... 49
x.v.Color Hakkında .......................... 50
Simule Edilen 3D Özelliği Hakkında 50
Arıza Giderme .................................. 51
Uyarı Göstergeleri ....................... 54
Mesaj Listesi ............................... 55
Lamba ve Hava Filtresinin Değiştirilmesi ve Havalandırma
Deliklerinin (giriş) Temizlenmesi .... 57
Hava Filtresinin Temizlenmesi ........ 60
Lens Kapağını Takma ...................... 60
Temizlik ........................................... 61
Teknik Özellikler ............................ 62
Önayar Sinyalleri ........................ 64
2
Page 3
Giriş Sinyalleri ve Ayarlanabilir/
Ayarlama Öğeleri ........................ 66
Uyumlu 3D Sinyalleri ................. 68
3D Sinyaller ve Ayarlanabilir/
Düzenlenebilir Maddeler ............ 68
Görünüş Oranı ............................. 70
Ayarlanabilir/Düzenlenebilir Maddelerin Saklama Koşullları .. 71
Yansıtma Mesafesi ve Lens Kaydırma
Aralığı .............................................. 73
İndeks ............................................... 77
3
Page 4
Kontrollerin Yerleri
Ön/Sağ Taraf
Projektörü kullanmak için uzaktan kumanda üzerindekilerle aynı ada sahip olan kontrol paneli butonlarını kullanabilirsiniz.
=/+/</> (ok)/
(enter) butonu (F sayfa 29)
MENU butonu (
INPUT butonu (
(ON/STANDBY) anahtarı (F sayfa 9)
sayfa 29)
F
Kontrol paneli
sayfa 17)
F
Lens kaydırma kadranları
sayfa 9)
(
F
LAMP/COVER göstergesi
sayfa 54)
(
F
Havalandırma delikleri (çıkış)
Uzaktan kumanda dedektörü
Zoom kolu ( Odak halkası ( Havalandırma delikleri (çıkış)
Not
ON/STANDBY göstergesi turuncu yanarken güç tasarruf modu açıktır. (
sayfa 11)
F
sayfa 11)
F
ON/STANDBY göstergesi
sayfa 9)
(
F
sayfa 40 )
F
~AC IN yuvası
HDMI 1 konnektörü (
4
sayfa 13)
F
HDMI 2 konnektörü (
INPUT A konnektörü (
Y/P
B/CB/PR/CR konnektörü (fono tipi) (
sayfa 13)
F
3D SYNC konnektörü (
sayfa 15)
F
sayfa 14)
F
sayfa 16)
F
IR IN konnektörü Projektörü kontrol etmek için sinyaller girer
REMOTE konnektörü Uzaktan kumanda için bir bilgisayar vb. ile bağlantı sağlar.
Page 5
Arka/Alt
Havalandırma delikleri (giriş)
Havalandırma delikleri (giriş)
Havalandırma delikleri (giriş)
Havalandırma delikleri (giriş)
Lamba kapağı (
Ön ayaklar (ayarlanabilir) (
Filtre tutucu (
Havalandırma delikleri (giriş)
Projektör süspansiyon desteği takma deliği
sayfa 75)
(
F
3D Sync Transmitter
sayfa 23)
(
F
F
sayfa 59)
F
sayfa 58)
sayfa 12)
F
5
Page 6
Uzaktan Kumanda
LIGHT butonu
Uzaktan kumandadaki
butonları aydınlatır.
Kızıl ötesi verici
(On/Standby) anahtarı sayfa 9)
(
F
CALIBRATED PRESET
butonları (
MOTION ENHANCER
butonu (
COLOR SPACE butonu
COLOR TEMP butonu
GAMMA CORRECTION
butonu (
sayfa 25)
F
PATTERN butonu
sayfa 9)
(
F
sayfa 26)
F
ASPECT butonu
sayfa 19)
(
F
sayfa 26)
(
F
sayfa 26)
(
F
sayfa 26)
F
INPUT butonu (
RESET butonu (
=/+/</> (ok)/ butonları (
MENU butonu (
3D butonu (
RCP (Real Color Processing) butonu (
F
REALITY CREATION butonu (
F
CONTRAST ENHANCER butonu (
F
F
F
sayfa 29)
F
F
sayfa 41)
F
sayfa 27)
sayfa 33)
sayfa 26)
sayfa 17)
sayfa 31)
(enter)
sayfa 29)
SHARPNESS +/- butonu
sayfa 34)
(
F
6
CONTRAST +/- butonu
sayfa 33)
(
F
BRIGHTNESS +/- butonu
sayfa 33)
(
F
Page 7
Perde
Üst görünüm
Bağlantılar ve Hazırlıklar
Bu bölüm projektör ve perdenin nasıl kurulacağını, yansıtmak için görüntüyü almak istediğiniz donanımın vb. nasıl bağlanacağını anlatmaktadır.
Hazırlık 1: Projektörün Kurulumu
Projektör bir VCR ya da başka bir aygıttan gelen görüntüleri gösterir. Lens kaydırması, projektörü yerleştirirken ve görüntüleri izlerken daha fazla seçeneğe sahip olmanızı sağlar.
Cihaz Kurulumu
Projektör ile perde arasındaki kurulum mesafesi perdenin boyutuna veya lens kaydırma özelliği kullanıp kullanmamaya göre değişir. Perde ve cihaz arasındaki mesafe (yansıtma mesafesi) ve yansıtılan görüntünün boyutu hakkında ayrıntılı bilgi için “Yansıtma Mesafesi ve Lens Kaydırma Aralığı” (
1 Projektörü lens perdeye paralel olacak şekilde yerleştirin.
sayfa 73) bölümüne bakın.
F
2 Perdeye bir görüntü yansıtın ve görüntüyü perdeye oturacak şekilde
yerleştirin (F sayfa 8).
Not
Yüzeyi dengesiz olan bir perde kullandığınızda, perde ile projektör arasındaki mesafe ya da yakınlaştırma derecesine bağlı olarak nadiren perdede şerit deseni görülebilir. Bu bir projektör arızası değildir.
7
Page 8
Hazırlık 2: Görüntü Konumunun Ayarlanması
Perdeye bir görüntü yansıtın ve görüntü konumunu ayarlayın.
1 ON/STANDBY göstergesi
4 Lens kaydırma
kadranları
Uzaktan kumanda dedektörü
5, 6
Zoom kolu, Odak halkası
(On/
standby) anahtarı
3 PATTERN butonu
İpucu
Projektörün yan panelindeki (ON/STANDBY), INPUT, MENU ve =/+/</>/ (joystick) butonları uzaktan kumanda üzerindekilerle aynı fonksiyondadır.
Not
Projektörün kurulum konumuna bağlı olarak uzaktan kumanda ile kontrol edemeyebilirsiniz. Bu durumda uzaktan kumandayı projektör yerine perdeye doğrultun.
8
Page 9
Dikey pozisyonu ayarlamak için
ayarlamak için
1 AC güç kablosunu projektöre
.
ve ardından yeșil yanar.
bağladıktan sonra diğer ucunu duvardaki prize takın.
ON/STANDBY göstergesi kırmızı yanar
ve projektör bekleme moduna geçer.
4 Görüntü pozisyonunu ayarlamak
için her iki lens kaydırma kadranını hareket ettirin.
Kırmızı yanar
2 Projektörü açmak için
(ON/STANDBY) anahtarına basın.
ON/STANDBY göstergesi yeşil yanıp
söner, ardından yanmaya başlar.
Bir süre (10 saniye) için yeșil yanıp söner
3 Ayarları gerçekleştirmek için bir
test sinyali görüntüleyin.
Test sinyalini görüntülemek için uzaktan
kumandadaki PATTERN butonuna basın.
Yatay pozisyonu
İpucu
Test sinyalini temizlemek için PATTERN butonuna basın.
9
Page 10
Yatay konumu ayarlamak için
: Görüntünün maksimumda en sağa getirildiğindeki konum
%25 1 ekran uzunluğu %25
Görüntünün maksimumda en yukarı getirildiğindeki konum
1 perde yüksekliği
Yandan görünüș
Lens kaydırma kadranını sağa veya sola çevirin.
Perdede yansıtılan görüntü, lensin ortasından perdenin en fazla %25’i kadar sağa veya sola hareket
eder.
Üstten görünüș
: Görüntünün maksimumda en sola getirildiğindeki konum
Dikey konumu ayarlamak için
Lens kaydırma kadranını yukarı veya aşağı çevirin.
Perdede yansıtılan görüntü, lensin ortasından perdenin en fazla %71’i kadar yukarı veya aşağı hareket eder.
%71
%71
10
Görüntünün maksimumda en așağı getirildiğindeki konum
Page 11
Zoom kolu
Odak halkası
Notlar
Yansıtılan görüntünün
V: Yansıtılan görüntünün yüksekliği
• Perdeye yansıtılan görüntüyü hareket ettirme aralığı, sadece aşağıda gösterilen sekizgen alan içerisinde ayarlanabilir. Bunun için “Projektör ve Bir Perdenin Konumlandırılması” (F sayfa 73) kısmına da bakın.
hareket aralığı
0.71V
Yansıtılan görüntü
H52.0H52.0
0.71V
H: Yansıtılan görüntünün genișliği
• Yatay ve dikey lens kaydırma özelliğini aynı anda kullanırken, perdede yansıtılan görüntü uzaklığı lens kaydırmanın ne kadar ayarlandığına bağlı olarak farklı hareket eder.
5 Zoom kolunu kullanarak görüntü
boyutunu ayarlayın.
6 Odak halkasını kullanarak odağı
ayarlayın.
11
Page 12
Kurulum yüzeyinin eğimini ayarlamak için
Ön ayaklar (ayarlanabilir)
.
2.
4:3
:1
Eğer projektör dengesiz bir yüzeye kurulduysa, projektörü seviyesinde tutmak için ayarlayıcıları kullanın.
Ayarlamak için çevirin
Notlar
• Projektörü çok yüksek veya düşük bir eğime yönlendirme, yansıtılan görüntüde yamuk bozulmaya neden olur.
• Ön ayakları (ayarlanabilir) çevirirken elinizi sıkıştırmamaya dikkat edin.
Lens Focus ayar penceresi (test patterni)
35:1
1.85
12
Page 13
Hazırlık 3: Projektörün Bağlanması
Bağlantıları yaparken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
• Bağlantı yapmadan önce bütün ekipmanları kapatın.
• Her bağlantı için uygun kabloları kullanın.
• Kablo fişlerini düzgün bir şekilde takın: fişlerdeki gevşek bağlantılar bir arızaya ya da zayıf görüntü kalitesine neden olabilir. Kabloyu çıkarırken, kablonun kendisinden değil fişten tutarak çektiğinizden emin olun.
• Bağlanan ekipmanın kullanım talimatlarına bakın.
Bir VCR’a Bağlantı
HDMI çıkış konnektörlü ekipmana bağlantı
HDMI çıkışı olan bir DVD oynatıcı/kaydediciyi, Blu-ray disk oynatıcı/kaydediciyi veya PlayStation edebilirsiniz. Dahası, Control for HDMI uyumlu bir ekipmanınız varsa, Control for HDMI uyumlu ekipmanla senkronize şekilde projektörü çalıştırabilirsiniz. Ayrıntılar için Function menüsü (
®
’ı projektörün HDMI girişine bağlayarak daha iyi bir görüntü kalitesi elde
F sayfa 41) ve “HDMI Kontrol Hakkında” (F sayfa 49) bölümüne bakın.
HDMI çıkış konnektörlü
Projektörün sağ tarafı
ekipman
: Görüntü sinyal akışı
HDMI giriş/çıkış konnektörlü AV amplifikatör
HDMI kablo (verilmiyor)
Opsiyonel bir HDMI kablosu kullanırken HDMI logolu bir kablo kullandığınızdan emin olun.
Hoparlör
HDMI çıkışa
13
Page 14
Notlar
• Yüksek hızlı HDMI kablosu kullanın. Standart bir HDMI kablosu ile, 1080p görüntüler, DeepColor ve 3D görüntüler düzgün şekilde görüntülenmeyebilir.
• Projektöre bir HDMI kablosu bağlarken, projektörün HDMI girişinin üst kısmındaki q işaretinin, kablonun üzerindeki işaretiyle aynı yerde olmasına dikkat edin.
• Projektöre bir HDMI kablosuyla bağlı cihazın görüntüsü net değilse, bağlı cihazın ayarlarını kontrol edin.
Komponent görüntü çıkış konnektörlü ekipmana bağlantı
Komponent görüntü çıkışı konnektörlü ekipman
Projektörün sağ tarafı
AV amplifikatör Hoparlör
14
Komponent görüntü kablosu (verilmiyor)
: Görüntü sinyal akışı
Page 15
Bir Bilgisayara Bağlantı
Projektörün sağ tarafı
HD D-sub 15-pin kablo (verilmiyor) ya da HDMI (verilmiyor) kablo
Bilgisayar
monitör çıkışına
: Görüntü sinyal akışı
Opsiyonel bir HDMI kablosu kullanırken HDMI logolu bir kablo kullandığınızdan emin olun.
Notlar
• Yüksek hızlı HDMI kablosu kullanın. Standart bir HDMI kablosu ile, 1080p görüntüler, DeepColor ve 3D görüntüler düzgün şekilde görüntülenmeyebilir.
• Projektöre bir HDMI kablosu bağlarken, projektörün HDMI girişinin üst kısmındaki q işaretinin, kablonun üzerindeki işaretiyle aynı yerde olmasına dikkat edin.
• Eğer bilgisayarınız dizüstü tipi bir bilgisayarsa sinyali hem bilgisayar ekranına hem de bu cihaza gönderdiğinizde cihazdaki görüntü düzgün görünmeyebilir. Bilgisayarınızı, sadece harici monitöre çıkış yapacak şekilde ayarlayın.
Detaylar için, bilgisayarınızla gelen kullanım talimatlarına bakın. Bilgisayarın ayarları için üreticisine danışın.
• Projektöre bir HDMI kablosuyla bağlı cihazın görüntüsü net değilse, bağlı cihazın ayarlarını kontrol edin.
15
Page 16
Bir 3D Sync Vericiye Bağlantı
Projektörün sağ tarafı
Projektör bir 3D Sync vericiye sahip. Projektörün kurulum ortamına bağlı olarak 3D gözlükler projektörün dahili 3D Sync vericisinden 3D sinyalleri düzgün almayabilir. Bu durumda opsiyonel bir 3D Sync verici bağlayın ve izleme konumunuza yakın bir yere yerleştirin.
3D Sync verici (verilmiyor)
Bağlantı kablosu
: 3D sync sinyal akışı
İpucu
Opsiyonel 3D Sync vericiyi doğrudan 3D gözlüğe doğru yerleştirin. 3D gözlüğün kararlı şekilde çalışması için 3D Sync vericiyi izleme konumunuza yakın bir yere yerleştirmeniz tavsiye edilmektedir.
UYARI
15 m’ye kadar uzunluğa sahip TYPE CM etiketli düz tip LAN kablosu kullandığınızdan emin olun ve uzatma kablosu kullanmayın.
Notlar
• 3D SYNC konnektörü 3D Sync vericiye ayrılmıştır. Herhangi bir arızadan kaçınmak için bilgisayarı ve başka ağ ekipmanlarını bu konnektöre bağlamayın.
• Opsiyonel bir LAN kablosu (düz tip) kullanarak bu cihazdan ayrı bir 3D Sync verici kullanabilirsiniz.
Kullanım çevresi sürekli bir frekansın enterferansına sahipse, 3D görüntü sinyalleri ve 3D
gözlüklerin senkronizasyonu kaybolabilir. Bu durumda, Category 7 etiketli bir LAN kablosu kullanın.
Enterferansın çok olduğu bir yerde 3D görüntüleri izlerken, dahili vericiyi kullanın.
• 15 m’ye kadar kablo kullandığınızdan emin olun ve uzatma kablosu kullanmayın. LAN kablosunu AC güç kablolarından olabildiğinde uzak tutun.
• Sadece bir 3D verici cihazı bağlanmalıdır. Birden çok 3D Sync verici bağlantısı bir arızaya neden olabilir.
• 3D Sync vericiye bağlandığında projektörün dahili 3D Sync verici özelliği otomatik olarak kapanacaktır. İkisini aynı anda kullanamazsınız.
16
Page 17
Örnek:
r
izlemek için.
Yansıtma
Bu bölüm, projektöre bağlı bir cihazdan gelen görüntünün izlenmesi için projektörün nasıl kullanılacağını anlatmaktadır. Ayrıca görüntü kalitesinin zevkinize göre nasıl ayarlanacağı da bu bölümde anlatılmaktadır.
Görüntünün Perdeye Yansıtılması
1 Hem projektörü hem de
projektöre bağlı donanımı açın.
2 Giriş paletini perdede göstermek
için INPUT’a basın.
3 Ekipmandan göstermek
istediğiniz görüntüleri seçin.
Yansıtmak istediğiniz donanımı seçmek
için =/+/
(enter) tuşuna basın.
Bu cihazın HDMI 1 konnektörüne bağlı bi görüntü ekipmanından gelen görüntüyü
İzlenecek görüntünün geldiği yer
INPUT A konnektörüne bağlı RGB ekipman
B/CB/PR/CR’ye bağlı
Y/P komponent ekipman
HDMI 1 konnektörüne bağlı ekipman
HDMI 2 konnektörüne bağlı ekipman
İpuçları
• Function menüsündeki “Auto Input Search” öğesi “On” olarak ayarlandığında, sadece etkin sinyallere sahip giriş terminalleri giriş paletinde gösterilirler.
• Setup “Off” olarak ayarlandığında giriş paleti görünmez. INPUT butonuna basmak giriş terminallerini sırasıyla değiştirir.
• Function HDMI” “On” konumuna ayarlandığında, etkin sinyallere sahip giriş terminali projektörün HDMI 1 veya HDMI 2 girişine bağlı cihazın çalışmasıyla senkronize şekilde otomatik olarak gösterilir. (Yalnızca bağlanan cihaz Control for HDMI uyumunu destekliyorsa.)
menüsünde “Status” öğesi
menüsünde “Control for
Görüntülemek için INPUT’a basın
Input-A
Component
HDMI 1
HDMI 2
17
Page 18
Gücün Kapatılması
1
(ON/STANDBY) anahtarına
basın.
Ekranda bir “POWER OFF?” mesajı
görünür.
2 Mesaj kaybolmadan önce
(ON/STANDBY) anahtarına tekrar basın.
ON/STANDBY göstergesi yeşil yanıp
söner ve iç ısıyı azaltmak için fan çalışmaya devam eder. Önce, ON/ STANDBY göstergesi hızlı bir şekilde yanıp sönmeye başlar, bu sırada ON/ STANDBY göstergesini STANDBY) anahtarı ile yakamazsınız.
Fan durur ve ON/STANDBY göstergesiyeşil yanıp sönmeden kırmızı yanması durumuna geçer.
Güç tamamen kapanır, güç kablosunu çıkarabilirsiniz.
Not
Gösterge yanıp sönüyorken güç kablosunu asla çıkarmayın.
Üstte anlatılan adımı uygulamak yerine (ON/STANDBY) anahtarına yaklaşık bir saniye basarak da projektörü kapatabilirsiniz.
(
ON/
18
Page 19
Görüntü Sinyaline Göre Görünüş Oranının
AS
Seçilmesi
Görüntü sinyali alındığında en uygun görünüş oranını seçebilirsiniz.
ASPECT’e basın.
Butona her basışınızda “Aspect” ayarını seçebilirsiniz.
PECT butonu
1.33:1 (4:3)
Ayrıca bunu, menüyü kullanarak da seçebilirsiniz (F sayfa 37).
Önerilen ayar ve sonuç görüntüleriOrijinal görüntü
Wide Zoom (Bir SD sinyal girildiğinde)
Yan panellerle 1.33:1 (4:3)
Zoom (Bir SD sinyal girildiğinde)
1.33:1 (4:3) letterbox resim
19
Page 20
1.78:1 (16:9)
1.33:1 (4:3)
Yan panellerle 1.33:1 (4:3)
Sıkıștırılmıș
Önerilen ayar ve sonuç görüntüleriOrijinal görüntü
Normal
Gergin
20
V Gergin
2.35:1
Bir anamorfik lens kullanıldığında
Page 21
16:9
Önerilen ayar ve sonuç görüntüleriOrijinal görüntü
Sıkıștırılmıș
Bir anamorfik lens kullanıldığında
Normal (Bir bilgisayar sinyali girildiğinde)
Full (Bir bilgisayar sinyali girildiğinde)
Notlar
• Seçilebilir görünüş modları giriş sinyaline bağlı olarak değişir.
• Görüntünün dikey konumunu yalnızca “Zoom” seçiliyken Screen
menüsündeki “V Center”
ve “Vertical Size” ile ayarlayabilirsiniz (F sayfa 38).
Geniş ekran modunun seçilmesi ile ilgili notlar
• Görünüş modunu, orijinal görüntüden farklı bir görünüm olacağını hesaba katarak seçin.
• Projektör kar amaçlı ya da kamusal izleme için kullanıldığında, orijinal görüntünün geniş moda seçilerek değiştirilmesi, eser sahibi ya da yapımcısının yasal olarak korunan haklarının ihlal edilebileceğini unutmayın.
21
Page 22
3D Görüntüleri İzleme
3D oyunlar ve 3D Blu-ray diskler gibi medyalardan, verilen 3D gözlüğü kullanarak 3D görüntüler izleyebilirsiniz.
1 Projektöre bağlı 3D uyumluluk için HDMI ekipmanı açın, sonra 3D içeriği
oynatın.
3D içeriğin nasıl oynatılacağına dair ayrıntılar için bağlı ekipmanın kullanım kılavuzuna bakın.
2 Projektörü açın ve 3D görüntüyü perdeye yansıtın.
Görüntünün nasıl yansıtılacağı hakkında ayrıntılar için “Görüntüyü Perdeye Yansıtma” bölümüne bakın (F sayfa 17).
3 Rahat bir şekilde gözünüze oturup oturmadığını kontrol ettikten sonra 3D
gözlüğü açın.
3D gözlüğün nasıl kullanılacağı hakkında ayrıntılar için “3D Gözlük Kullanma” bölümüne bakın.
İpuçları
• Projektör 3D sinyalleri algıladığında otomatik olarak 3D görüntüleri yansıtmaya izin vermesi için “2D-3D Display Sel.” için fabrika ayarı “Auto”ya ayarlıdır.
• 3D görüntüleri 2D görüntülere dönüştürmek için “2D-3D Display Sel.” maddesini “2D” konumuna ayarlayın (F sayfa 41).
Notlar
• Sinyalin tipine bağlı olarak 3D görüntüyü göstermek mümkün olmayabilir, 3D içeriği izlemek istediğiniz 3D formata uygun hale getirmek için “2D-3D Display Sel.” maddesini “3D”ye ve “3D Format” maddesini “Side-by-Side” veya “Over Under” konumuna ayarlayın (F sayfa 41).
• 3D gözlüğü iletişim aralığı içinde kullanın (F sayfa 23).
• Sadece HDMI girişinden sinyaller girildiğinde 3D görüntüleri izleyebilirsiniz. 3D oyun veya 3D Blu-ray oynatıcı gibi 3D ekipmanı projektöre bağlarken bir HDMI kablosu kullanın.
• Bireyler arasında 3D görüntülerin algılanmasında farklılıklar bulunmaktadır.
• Kullanım çevresinin sıcaklığı düştüğünde 3D etki azalabilir.
Menü kullanarak 3D fonksiyonları ayarlama/düzenleme
Function menüsünün “3D Settings” ayarı ile 3D fonksiyonları ayarlayabilir/ düzenleyebilirsiniz. Ayrıntılar için “3D Ayarlar” bölümüne bakın (F sayfa 41).
22
Page 23
Simüle Edilen 3D Fonksiyonu Kullanma
ș
Normal 2D görüntüleri 3D görüntülere çevirebilirsiniz.
İpucu
Ekran menüsünün nasıl çalıştırılacağıyla ilgili ayrıntılar için “Menülerden Çalıştırma” bölümüne bakın (F sayfa 45).
1 Function menüsünü gösterin ve “3D Settings” maddesini seçin. 2 “2D-3D Display Sel.” maddesini “3D” konumuna ayarlayın ve “3D Format”
konumunu göstermek için
butonuna basın.
3 “3D Format” maddesini “Simulated 3D” konumuna ayarlayın (F sayfa 41).
Notlar
• “2D-3D Display Sel.” bazı görüntü kaynakları için “3D” konumuna ayarlanamaz. Mevcut 3D sinyaller için “Uyumlu 3D Sinyaller” bölümüne bakın (F sayfa 68).
• Simüle edilen 3D özelliği görüntü kaynağına bağlı olarak sınırlı etkiye sahip olabilir.
• Simüle edilen 3D fonksiyonuyla dönüştürülen 3D görüntülerin algılanması her birey üzerinde farklı etkiye sahiptir.
3D gözlük iletişim aralığı
Aşağıdaki şekil A ve B, 3D gözlüğün iletişim aralığını belirtmektedir. 3D görüntüleri iletişim aralığından daha fazla bir uzaklıktan izlemeye çalışıyorsanız veya projektörü iletişim aralığı dışında kurduysanız, 3D gözlük görüntüleri düzgün şekilde göstermeyebilir. Uygun açılar ve uzaklık, perde tipi, odanın çevresi ve projektörün kurulum çevresine bağlı olarak değişir.
Şekil A: 3D gözlük iletişim aralığı (perdeden uzaklık)
Yaklașık 5m (Makimum)
Perde
3D gözlük
Üst veya yan görünü
23
Page 24
Şekil B: Projektör ve perde arasındaki 3D sync sinyal iletişim uzaklığı
Perde
Yaklașık 5m (Makimum)
Projektör
Yan görünüș
Not
3D sync sinyali bu cihazın önünde 3D Sync vericiden perdeye doğru yansıtılmaktadır (Şekil C). Kurulum koşulları 3D sync sinyallerin perdeye erişimini engelleyebilir; örneğin cihazın önünde bir engel.
Şekil C
Kurulum A
3D Sync Verici
: 3D sync sinyali bloke.
Kurulum B
Cihaz tavanda kurulmadıysa, bir masada geride olacak şekilde duran cihazdan aşağıya doğru yansıtma yaparken, 3D Sync vericiden sinyal perdeye düzgün bir şekilde yansıtılmayabilir ve 3D gözlük normal şekilde çalışmaz (Kurulum A). Cihazın lensi kenarda veya dışarı doğru olacak şekilde kurun (Kurulum B). Alternatif olarak opsiyonel 3D Sync verici kullanın (F sayfa 16).
24
Page 25
Görüntü İzleme Modunun Seçilmesi
ı
Program türü ya da oda koşullarına en iyi uyan görüntü izleme modunu seçebilirsiniz. 2D ve 3D için ayrı ayrı ön ayar konumları kaydedebilir ve kullanabilirsiniz.
CALIBRATED PRESET butonlarından birine basın.
CALIBRATED PRESET butonlar
Ayar maddeleri Açıklama
CINEMA FILM 1 Master pozitif film benzeri çok dinamik ve net görüntü üretmeye uygun
CINEMA FILM 2 Sinema gösterimi kalitesinde zengin ton ve renkler üretmeye uygun
REF Tam olarak orijinal görüntü kalitesi üretmek veya herhangi bir ayar
TV TV programları, sporlar, konserler vb izlemeye uygun resim kalitesi.
PHOTO Bir dijital fotoğraf makinesi ile çekilen fotoğrafları yansıtmak için
GAME Çok iyi ayarlanmış renkler ve hızlı yanıt özelliğiyle oyuna uygun resim
BRT CINE Oturma odası gibi parlak bir ortamda film seyretmek için uygun resim
BRT TV Oturma odası gibi parlak bir ortamda TV programları, konser ve diğer
USER Beğeninize göre resim kalitesini ayarlar, ardından ayarı kaydeder.
resim kalitesi.
resim kalitesi.
olmaksızın görüntü kalitesi sağlamak istediğinizde uygun resim kalitesi ayarı.
idealdir.
kelitesi.
kalitesi.
görüntüleri izlemek için uygun resim kalitesi.
Varsayılan fabrika ayarı “REF” ile aynıdır.
25
Page 26
Görüntü Kalitesinin Ayarlanması
ENHANCER butonu
butonu
ENHANCER butonu
Zevkinize uygun görüntü kalitesini, uzaktan kumanda ile ayarlama öğelerini seçerek kolayca ayarlayabilirsiniz. Ayarlanan veriler her kalibre edilmiş önayar modunda saklanabilir.
İstenilen Menü Maddesini Doğrudan Ayarlamayı Seçme
Uzaktan kumandadaki butonlar
MOTION
kullanılarak aşağıdaki menü maddeleri ayarlanabilir.
COLOR TEMP butonu
COLOR SPACE butonu
REALITY CREATION butonu
CONTRAST
GAMMA CORRECTION
“Motion Enhancer” “Color Temp.” “Color Space” “Contrast Enhancer” “Reality Creation” “Gamma Correction”
Görüntü kalitesini zevkinize göre ayarlamak için, istediğiniz menü maddesinin izleyen butonlarına tekrar tekrar basın. Her bir menü maddesinin ayrıntıları için Picture menüsüne bakın
(F sayfa 32).
26
Page 27
5
Referans paleti
Real Color Processing Kullanarak Görüntünün Ayarlanması
Real Color Processing (RCP) özelliği, yansıtılan görüntüde bağımsız olarak belirlediğiniz her hedefte renk tonu ayarları yapmanızı sağlar. Bu sayede zevkinize daha uygun bir görüntü elde edebilirsiniz.
İpucu
Real Color Processing özelliğini kullanarak görüntüyü ayarlarken görüntü kaynağının sahnesini dondurun.
“Yellow”, “Green”, “Cyan”, “Blue”
2, 3, 4,
=/+/</>
(ok)/ (enter) butonları
1, 6
RCP (Real Color Processing) butonu
1 Uzaktan kumandadaki RCP’ye
basın.
2 “User 1”i seçmek için =/+
oklarına, ardından > okuna basın.
RCP (Real Color Processing) penceresi
görünür.
ve “Magenta” arasından ayarlamak istediğiniz rengi seçmek için </> oklarına basın.
Sadece belirlenen renge karşılık
gelen kısımlar renkli kalacak ve geri kalan yerler siyah­beyaz görüntülenecektir. RCP penceresindeki referans paleti ayrıca ayarlanabilir renkleri gösterir. Referans paleti bir rehber olarak kullanarak yansıtılan görüntüdeki rengi ayarlamak için istenen ayarı seçin.
2 “Position” ya da “Range”i seçmek
için =/+ oklarına basın ve </> oklarını kullanarak ayarlamak istediğiniz daha ince bir renk pozisyonu ya da renk aralığı belirleyin.
3 Ayarlamak istediğiniz hedef rengi
seçin.
Hedef rengi belirlemek için aşağıda
anlatılan adım 1 ve 2’yi tekrarlayın.
1 “Color Select”i seçmek için =/+
oklarına basın, ardından “Red”,
4 Belirlenen bölümlerin rengini
ayarlayın.
“RCP Color”, “RCP Hue” veya ‘RCP
Brightness” maddesini seçmek için =/+ oklarına basın ardından yansıtılan görüntüyü izlerken </> oklarını kullanarak adım 3’te seçilen kısımların rengini ya da renk tonunu zevkinize uyacak şekilde ayarlayın. Ayarlama sırasında görüntü normal rengine geri döner.
27
Page 28
5 Ayarlama tamamlandıktan sonra
işaretine basın.
RCP penceresi kaybolur ve adım 2’deki
görüntü görünür.
İpucu
Konum ve aralık seçiminin bazı sınırları vardır.
6 RCP’ye basın.
28
Page 29
Menülerin Kullanılması
Bu bölüm menüler kullanılarak değişik ayarlamalar ve düzenlemelerin nasıl yapılacağını anlatmaktadır.
Not
Açıklama için kullanılan menü gösterimleri gerçek menü gösteriminden farklı olabilir.
2 Bir menü öğesini seçmek için
Menülerden İşletim
Projektörde değişik düzenlemeler ve ayarlamalar yapmak için bir ekran menüsü vardır. Ayarlanabilir/ayarlama öğelerinden bazıları ana menü olmaksızın bir pop­up menüsünde, bir ayar menüsünde ya da düzenleme menüsünde ya da bir sonraki menü penceresinde gösterilir. Eğer arkasından bir ok (u) gelen bir öğe seçerseniz, ayar öğelerini içeren bir sonraki menü penceresi görünür.
1 MENU’ye basın.
=/+ oklarına, ve sonra > okuna ya da
Seçilen menüde ayarlanabilecek ya
da düzenlenebilecek öğeler görünür. O anda seçili olan öğe beyaz renk ile gösterilir.
işaretine basın.
Menü penceresi görünür.
3 Ayarlamak ya da düzenlemek
istediğiniz bir öğeyi seçmek için =/+ oklarına, ve sonra > okuna ya da
Ayar öğeleri bir pop-up menüsünde,
bir ayar menüsünde, bir düzenleme menüsünde ya da sonraki menü penceresinde gösterilir.
işaretine basın.
29
Page 30
Pop-up menü
Düzenleme menüs
Ayar menüs
Sonraki menü penceresi
Ayarlama maddeleri
ü
ü
4 Bir öğe üzerinde ayar ya da
düzenlemeleri yapın.
Ayarlama seviyesini değiştirirken
Değeri artırmak için, =/> oklarına basın Değeri azaltmak için, +/< oklarıına basın Orijinal ekranı geri yüklemek için işaretine basın.
Ayarı değiştirirken
Ayarı değiştirmek için =/+ oklarına basın. Orijinal ekranı geri yüklemek için işaretine basın. Seçilen öğeye bağlı olarak orijinal ekranı < okunu kullanarak geri yükleyebilirsiniz.
Ayarlanamayacak öğeler
Giriş sinyallerine bağlı olarak ayarlanabilecek öğeler farklıdır. Düzenlenemeyecek ya da ayarlanamayacak öğeler menüde gösterilmez (F sayfa 66).
30
Ayarlama maddeleri
Menüyü temizlemek için
MENU’ye basın.
Ayarları yapılmış görüntüyü sıfırlamak için
Picture menüsünden “Reset”i seçin.
Perde görüntüsü görüldüğünde < okunu kullanarak “Yes”i seçin ve basın. Ayaralar fabrika ön ayarlı değere sıfırlanır. Sıfırlanabilecek öğeler: Picture “Cinema Black Pro”, “Motionflow”, “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Hue”, “Color Temp.”, “Sharpness” ve “Expert Setting” öğeleri.
menüsünün “Reality Creation”,
işaretine
Page 31
Ayarlanan maddeleri sıfırlamak
Menü ekranında bir madde seçin ve pop­up menüsü, ayar menüsü ve düzenleme menüsünü gösterin. Sadece seçili ayarları fabrika ön ayar değerlerine sıfırlamak için uzaktan kumandadaki RESET butonuna basın.
Not
Uzaktan kumanda üzerindeki RESET butonu yalnızca düzenleme menüsü ya da ayarlama menüsü seçili olduğunda kullanılabilir.
31
Page 32
Picture Menüsü
Picture menüsü görüntüyü ayarlamak için kullanılır.
Not
Giriş sinyalinin tipine bağlı olarak, bu maddeler mevcut olmayabilir. Ayrıntılar için “Giriş Sinyalleri ve Ayarlanabilen Maddeler” kısmına bakın (F sayfa 66).
Parantez içindeki madde isimleri uzaktan kumandadaki yazılı hallerini belirtmektedir.
Calib. Preset [CALIBRATED PRESET]
Görüntü kaynağı ya da ortama en iyi uyan görüntü izleme modunu seçebilirsiniz.
2D / 3D için ayrı ayrı ön ayar konumları kaydedebilir ve kullanabilirsiniz. Cinema Film 1: Master pozitif lm benzeri çok dinamik ve net görüntü
üretmeye uygun resim kalitesi.
Cinema Film 2: Sinema gösterimi kalitesinde zengin ton ve renkler
üretmeye uygun resim kalitesi.
Reference: Tam olarak orijinal görüntü kalitesi üretmek veya herhangi
bir ayar olmaksızın görüntü kalitesi sağlamak istediğinizde uygun resim kalitesi ayarı.
TV: TV programları, sporlar, konserler vb izlemeye uygun resim kalitesi. Photo: Bir dijital fotoğraf makinesi ile çekilen fotoğraarı yansıtmak için
idealdir.
Game: Çok iyi ayarlanmış renkler ve hızlı yanıt özelliğiyle oyuna uygun
resim kelitesi.
Bright Cinema: Oturma odası gibi parlak bir ortamda lm seyretmek için
uygun resim kalitesi.
Bright TV: Oturma odası gibi parlak bir ortamda TV programları, spor,
konser ve diğer görüntüleri izlemek için uygun resim kalitesi.
User: Beğeninize göre resim kalitesini ayarlar, ardından ayarı kaydeder.
Varsayılan fabrika ayarı “Reference” ile aynıdır.
32
Reset
İpucu
Resim kalite ayarlarına yapılan ayarlamalar her bir giriş için saklanır.
O an seçili Calib. Preset konumu ayarlarını varsayılan ayarlara sıfırlar (F sayfa 30).
Not
Sıfırlama “Color Temp.” maddesinin Custom 5 maddesi için saklanan ayarları etkilemez. Custom 5’te Gain veya Bias’ı sıfırlamak için, Gain veya Bias ayar ekranında uzaktan kumandadaki RESET butonuna basın.
Page 33
Reality Creation [REALITY CREATION]
Cinema Black Pro Lamp Control
Motionflow Film Projection
Contrast [CONTRAST]
Brightness [BRIGHTNESS]
Color
Görüntülerin ayrıntı ve parazitlerini ayarlar (Super-resolution fonksiyonu). On: Ayrıntı ve parazit işleme efektlerini ayarlar. Resolution: Ayar değerini artırdığınızda resmin dokusu ve ayrıntısı daha
keskin olur.
Noise Filtering: Ayar değerini artırdığınızda parazit (resim pürüzü) daha
az göze çarpar.
Test: On/Off: “Reality Creation”un etkisini kontrol etmek için belli
frekansta “On” ve “Off”u değiştirir.
İpucu Test züresince durumun ekran konusu “Menu Position” (F sayfa 39)
ayarıyla birlikte çalışır.
Off: “Reality Creation” fonksiyonu uygulanmaz.
Lamba çıkışını değiştirir. High: Lamba parlaklığını artırır ve daha parlak görüntüler yansıtır. Low: Lamba gücünü azaltır, parlaklığı minimize ederek siyahı geliştirir.
İpucu
“Low” konumuna ayarlama fan gürültüsünü azaltmanın yanında daha uzun lamba ömrü için enerji tüketimini de azaltır.
Yansıtılan lmin benzeri bir görüntü üretir.
Bu ayarı görüntü içeriğine göre tercih ettiğiniz şekilde kullanın.
On: Artık görüntüyü azaltır. Off: Artık görüntüyü azaltma efekti “On” ayarından daha azdır. Resim
daha parlak olur.
Motion Enhancer [MOTION ENHANCER]
Artık görüntü üretmeksizin hızlı hareketli görüntüleri pürüzsüz olarak çoğaltır. High: “Low”dan daha pürüzsüz görüntü kalitesi için bunu seçin. Low: Pürüzsüz görüntü kalitesi için bunu seçin. Off: Hareket zenginleştirici fonksiyonu uygulamamak için bunu seçin.
İpucu
Bazı sahneler dijital sinyal parazitleri içerebilir. Bu durumda bu fonksiyonu “Off”a getirin.
Kontrastı ayarlar.
Ayar yükseldikçe keskinlik artar. Ayar azaldıkça keskinlik azalır. Uzaktan kumandadaki CONTRAST +/- butonuna basarak ayarları yapabilirsiniz.
Görüntünün parlaklığını ayarlar.
Ayar yükseldikçe parlaklık artar. Ayar azaldıkça parlaklık azalır. Uzaktan kumandadaki BRIGHTNESS+/- butonuna basarak ayarları yapabilirsiniz.
Rengin yoğunluğunu ayarlar.
Ayar yükseldikçe yoğunluk artar. Ayar azaldıkça yoğunluk azalır.
33
Page 34
Hue
Color Temp. [COLOR TEMP]
Sharpness [SHARPNESS]
Expert Setting NR (Noise Reduction)
Renk tonunu ayarlar.
Ayar yükseldikçe görüntü daha yeşilimsi olur. Ayar azaldıkça görüntü daha kırmızımsı olur.
Renk sıcaklığını ayarlar. D93: Televizyonlarda normal olarak kullanılan 9.300 K renk sıcaklığına
eşdeğerdir. Beyaz renklere mavi bir ton katar.
D75: Yan standart aydınlatıcı olarak kullanılan 7.500 K renk sıcaklığına
eşdeğerdir. “D93” ve “D65” arasında nötr bir ton verir.
D65: Standart aydınlatıcı olarak kullanılan 6.500 K renk sıcaklığına
eşdeğerdir. Beyaz renklere kırmızı bir ton katar.
D55: Yan standart aydınlatıcı olarak kullanılan 5.500 K renk sıcaklığına
eşdeğerdir. Beyaz renklere daha da kırmızı bir ton katar.
Custom 5: Favori renk sıcaklığını düzenlemeniz, ayarlamanız ve
saklamanızı sağlar.
Görüntünün dış hatlarını keskinleştirir ya da gürültüyü azaltır.
Ayar yükseldikçe keskinlik artar. Ayar azaldıkça görüntü yumuşar, bu da gürültüyü azaltır. Uzaktan kumandadaki SHARPNESS+/- butonuna basarak ayarları yapabilirsiniz.
Görüntünün pürüzlülüğünü ya da gürültüsünü azaltır.
Genelde “Off”u seçin. Eğer görüntü pürüzlü ya da gürültülüyse, giriş sinyal kaynağına göre “Low”, “Middle” ya da “High” arasından seçim yapın.
MPEG NR (MPEG Noise Reduction)
Özellikle dijital sinyallerdeki blok gürültüsünü ve sivrisinek gürültüsünü azaltır.
Genelde “Off”u seçin. Eğer görüntü pürüzlü ya da gürültülüyse, giriş sinyal kaynağına göre “Low”, “Middle” ya da “High” arasından seçim yapın.
Film Mode
Seçtiğiniz lm kaynağına göre oynatım için bir ayar yapın. Auto 1: Film kaynağının orijinal resim hareketine yakın bir bir resim
hareketi üretmek için. Normal olarak bu “Auto 1”e ayarlıdır.
Auto 2: Akıcı resim hareketli, lm kaynakları gibi, 2-3 veya 2-2 Pull-
Down formatlı video sinyali üretir. 2-3 veya 2-2 Pull-Down formatından başka bir video sinyal girişi yapılırsa, görüntü progresif formatta oynatılır.
Off: Görüntü sinyallerini otomatik algılamadan, progresif formatta oynatır.
Contrast Enhancer [CONTRAST ENHANCER]
Bir sahneye göre kontrastı optimize etmek için otomatik olarak parlak veya koyu bölümlerin seviyelerini düzeltir.
Görüntü keskinliğini artırır ve dinamik bir görüntü yapar.
High/Middle/Low: Kontrast genişleticiyi ayarlayabilirsiniz. Off: Kontrast genişletici fonksiyonu uygulanmaz.
34
Page 35
Expert Setting Gamma Correction [GAMMA CORRECTION]
Görüntü tonunun yanıt karakteristiklerini ayarlar.
On seçenekten favori bir tonu seçin.
2.0: Bright Tüm görüntüyü daha parlak üretir.
2.2:
2.4: Dark Tüm görüntüyü daha koyu üretir. Gamma 8: Görüntülerdeki keskinliği artırır. Oturma odası gibi parlak
bir ortamda izlerken, bunu seçin.
Gamma 9: Gamma 8’den daha parlak bir görüntü üretir. Gamma 10: Görüntülerdeki keskinliği artırır. Oturma odası gibi parlak
bir ortamda TV programı vb. izlerken, bunu seçin.
Off: Gamma Correction uygulanmaz.
x.v.Color
Bir x.v.Color video sinyali oynatırken bu maddeyi ayarlayın.
Projektöre x.v.Color destekleyen bir cihaz bağlarken ve bir x.v.Color video sinyali oynatırken bu maddeyi “On” yapın. x.v.Color ile ilgili ayrıntılar için “x.v.Color Hakkında” kısmına bakın (F sayfa 50).
İpucu
x.v.Color’u “On” olarak ayarlamak, gamma ayarını devre dışı bırakır.
Color Space [COLOR SPACE]
Renk uzayını çevirebilirsiniz. BT.709: Yüksek tanımlı bir televizyon yayını veya Blu-ray disk için
kullanılan bir ITU-R BT.709 uzayı. Renk uzayı sRGB’ye eşittir.
Color Space 1: Spor, konser vb. gibi TV programları ve görüntüleri
izlemek için uygun bir renk uzayı.
Color Space 2: Oturma odası gibi parlak bir çevrede TV programları,
spor, konser ve diğer görüntüleri izlemek için uygun bir renk uzayı.
Color Space 3: Oturma odası gibi parlak bir çevrede lmleri izlemek
için uygun bir renk uzayı.
35
Page 36
Advanced Picture Menüsü
Advanced Picture, görüntü üzerinde daha fazla ayar yapmak için kullanılır.
RCP (Real Color Processing)
Görüntünün seçilen her kısmının rengini ve renk tonunu bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz. User1: Görüntüyü Real Color Processing kullanarak ayarlayabilir ve
ayarları saklayabilirsiniz. Ayarlar saklandığında görüntüyü ayarlanan görüntü kalitesi ile izleyebilirsiniz.
Off: Bu özelliği iptal eder.
Ayrıntılar için “Real Color Processing Kullanarak Görüntünün Ayarlanması” bölümüne bakın (F sayfa 27).
36
Page 37
Screen Menüsü
Screen menüsü giriş sinyalini ayarlamak için kullanılır. Görüntü boyutunu ayarlayabilir, geniş ekran modunu seçebilir ve bunun gibi işlemler yapabilirsiniz.
Not
Giriş sinyalinin tipine bağlı olarak, bu maddeler kullanılamayabilir. Ayrıntılar için “Giriş sinyalleri ve Ayarlanabilen Maddeler” kısmına bakın (F sayfa 66).
Parantez içindeki isimler uzaktan kumandada yazılı isimleri belirtmektedir.
Aspect [ASPECT]
O anki giriş sinyali için görüntülenecek görünüş oranını ayarlayabilirsiniz (F sayfa 19). Wide Zoom: 4:3 oranlı görüntü tüm tüm perdeyi doğal bir şekilde
dolduracak şekilde yansıtılır. Resmin üst ve alt bölümleri kesilir.
Zoom: Bir 4:3 görüntü oranı, ekranı doldurmak için, aynı oranda dikey
ve yatay olarak genişletilir. Üst ve alt kısımlar kırpılır. Bu konum bir letterbox resim göstermek için uygundur.
Resmin altında bir lm altyazısı gösterilemiyorsa, “Vertical Size” veya
“V Center” ayarlanarak gösterilebilir (F page 38)
Normal: Giriş resminin görünüş oranı korunarak, ekranın bütününde bir
resim gösterilir. Bu, 16:9 veya 4:3 resimler için uygundur.
Stretch: 4:3’e sıkıştırılmış bir resim 16:9 görünüş oranında gösterilir. V Stretch: Bir 2.35:1 resim, 16:9’a değiştirildikten sonra gösterilir. Ticari
olarak satılan bir anamork lens kullanırken, bu en uygun konumdur.
Squeeze: Bir 16:9 veya 4:3 resim ticari olarak satılan bir anamork lens
kullanarak izlenirken, orijinal görünüş oranında gösterilir.
Full: Ekranın tümünde bir orijinal resim gösterilir. Sadece bir bilgisayar
sinyali girildiğinde.
Notlar
• Bir bilgisayar sinyali girildiğinde, yalnıca “Normal” ve “Full”u seçebilirsiniz.
• Giriş bir 3D sinyali iken veya Function Display Sel.” maddesi “3D”olarak ayarlıyken, sadece “Normal” veya “Squeeze”yi seçebilirsiniz.
menüsünde “2D-3D
37
Page 38
Over Scan
Screen Area
V Center
Vertical Size
Adjust Signal
Görüntünün dış hatlarını gizler. On: Giriş görüntüsünün dış hatlarını gizler. Bu ayarı görüntü kenarında
gürültü olduğunda seçin.
Off: Giriş görüntüsünün tamamını yansıtır.
İpucu
Görüntülenebilir alanı perdenin dört tarafında göstermek için, Installation
menüsünde “Blanking” bölümüne bakın (F sayfa 45).
Bir Hi-Vision görüntü aşırı tarandığında görüntünün boyutunu seçer. Full: Görüntüyü bütün perdeye genişletir. Through: Görüntüyü bütün perdeye genişletmez.
Perde üzerinde yukarı ve aşağı kaydırarak tüm görüntüyü ayarlar.
Seçilen sayı arttıkça görüntü yukarıya ve ayar azaldıkça aşağıya kayar.
Görüntüyü dikey olarak küçültür veya büyütür.
Ayar arttıkça görüntü yukarı kayar. Ayar azaldıkça görüntü aşağı kayar. Bir lmin altyazısı görünemiyorsa bunu “V Center” ile birlikte kullanın.
Giriş sinyalini ayarlayabilirsiniz. APA: Görüntü sinyalinin konumunu otomatik olarak “Phase”, “Pitch” ve
“Shift” için ayarlar.
Phase: Görüntülerin bilgisayar sinyalinin nokta fazını ve fazını bir
bilgisayardan ayarlar. Görüntüyü en net göründüğü yere göre düzenleyin.
Pitch: Görüntünün yatay boyutunu bir bilgisayardan ayarlar.
Ayar yükseldikçe görüntünün genişliği artar. Ayar azaldıkça görüntü daralır. Ayarlamayı giriş sinyalinin nokta sayısına uyacak şekilde düzenleyin.
Shift: Görüntünün konumunu ayarlar.
H: H (yatay) ayarı arttıkça görüntü sağa doğru kayar ve ayar
azaldıkça sola doğru kayar. Yatay konumu ayarlamak için </> oklarını kullanın.
V: V (dikey) ayarı arttıkça görüntü yukarıya ve ayar azaldıkça
aşağıya kayar. Görüntünün dikey konumunu ayarlamak için =/+ oklarını kullanın.
38
Page 39
Setup Menüsü
Setup menüsü fabrika ayarlarını vb. değiştirmek için kullanılır.
Status
Language
Menu Position
Cooling Setting
Standby Mode
Ekran menüsünün gösterilip gösterilmeyeceğini seçer.
Menüler, kapanma sırasındaki mesajlar ve uyarı mesajları dışındaki ekran göstergelerini kapatmak için Off olarak ayarlayın.
Menüde ve ekran göstergelerinde kullanılan dili seçer.
Kullanılabilecek diller: İngilizce, Felemenkçe, Fransızca, İtalyanca, Almanca, İspanyolca, Portekizce, Rusça, İsveççe, Norveççe, Japonca, Çince (Basitleştirilmiş Çince), Çince (Geleneksel Çince), Korece, Tay dili ve Arapça.
Menüyü üst ekranda göstermek için pozisyonunu değiştirebilirsiniz. Bottom Left: Menüyü ekranın alt sol alanında gösterir. Center: Menüyü ekranın merkezinde gösterir.
Projektörü yüksek irtifada kullanırken bu öğeyi kullanın. High: Projektörü 1500 m’den yüksek rakımda kullanırken bu ayarı
kullanın.
Standard: Projektörü normal rakımlarda kullanırken bu ayarı kullanın.
Not
Bu öğe “High” olarak ayarlandığında fan dönüş sayısı artar ve fan sesi biraz daha yükselir.
Bekleme modunda güç tüketimini azaltır.
Standard olarak ayarlandığında bekleme modundaki güç tüketimi normal hale gelir. Low olarak ayarlandığında bekleme modundaki güç tüketimi azaltılır.
Not
Bu madde “Low” konumuna ayarlandığında “PJ Auto Power On” fonksiyonu çalışmaz (Bu fonksiyon “Off”a ayarlıdır ve menüde görünmez (F sayfa 42).
39
Page 40
Power Saving
Lamp Setting
Güç tasarrufu modunu düzenler. Lamp Cutoff: 10 dakika sinyal girişi olmazsa, lamba otomatik olarak
kapanır ve güç tüketimi düşer. Bir sinyal girişi olduğunda veya herhangi bir tuşa basıldığında lamba tekrar yanar. Lamp Cuttoff konumunda, ON/STANDBY göstergesi turuncu yanar (F sayfa 4).
Standby: 10 dakika sinyal girişi olmazsa, güç otomatik olarak kapanır ve
projektör bekleme konumuna geçer.
Off: Pawer Saving modu devre dışı bırakılır. Lambayı değiştirirken istenen lamba ayarını yapın (F sayfa 59).
40
Page 41
Function Menüsü
Function menüsü projektörün değişik fonksiyonların ayarlarını değiştirmek için kullanılır. 3D Settings menüsü uzaktan kumandadaki 3D butonuna basılarak gösterilebilir.
3D Settings
3D fonskiyonunun ayarını değiştirebilirsiniz. 2D-3D Display Sel.: Görüntüleri “2D” veya “3D”ye değiştirmek için.
Auto: 3D bilgili HDMI sinyaller girildiğinde 3D görüntüler gösterir.
başka sinyaller girildiğinde 2D görüntüler gösterir. 3D: “3D Format”ta seçilen 3D sisteme göre 3D görüntüler gösterilir. Bununla birlikte 3D bilgili HDMI sinyaller projektöre girildiğinde 3D bilgili HDMI sinyallerin 3D sistemine göre 3D görüntüler gösterir. 2D: 2D görüntüler gösterir.
* 3D bilgisi, 3D’yi ayırt etmek için ilave bilgidir. Bazı HDMI sinyalleri 3D’yi ayırt etmek için ilave bilgiye sahiptir, bazıları değildir.
3D Format: “2D-3D Display Sel” ayarı “3D” konumuna ayarlıyken uzaktan kumandadaki > tuşuna basarak bu maddeyi seçebilirsiniz. 3D bilgisi içermeyen HDMI sinyaller girildiğinde 3D sistemi ayarlar.
Simulated 3D: 2D görüntüleri 3D görüntülere çevirir. Ayar sadece HD sinyallerin girişi için yapılabilir.
• Simule edilen 3D özelliği görüntü kaynağına bağlı olarak sınırlı etkiye sahip olabilir.
• Kişiler arasında 3D görüntülerin algısında farklılıklar vardır.
Side-by-Side: Sol-sağ bölmeli ekran formatında alındığı gibi (sıralı hale dönüştürmeden önce) 3D görüntüleri gösterir. Over-Under: Üst-alt bölmeli ekran formatında alındığı gibi (sıralı hale dönüştürmeden önce) 3D görüntüleri gösterir.
41
Page 42
3D Settings
3D SYNC Output
HDMI Setting
3D Glasses Bri’ness: 3D gözlükleri kullanarak 3D görüntüleri
izlerken resmin parlaklığını ayarlamak için.“Min”, “1”, “2”, “3”, ve “Max” arasından parlaklığı seçebilirsiniz.
3D Depth Adjust: Ekrandaki 3D görüntülerin derinliğini
ayarlamak içindir. Ayar sadece “Simulated 3D”den başka bir 3D Format seçildiğinde yapılabilir.
Derinlik
Ön
2 —1 0 +1 +2
Normal Derin
“3D Depth Adjust” maddesinin “0”a ayarlanmasını tavsiye
ediyoruz. “3D Depth Adjust”un ayarına bağlı olarak 3D görüntülerin algılanması zor olabilir.
Simulated 3D Effect: 2D içerik 3D görüntülere çevrilirken 3D
etkiyi ayarlamak için. “High”, “Middle” ve “Low” arasından etkiyi seçebilirsiniz.
Notlar
• 3D bir görüntü gösterilir ve 3D gözlükle en iyi şekilde izlenirken menü gösterimi bir hayalet görüntüye sahiptir.
• Ekran boyutunun 100—120 inç olmasını tavsiye ediyoruz. 3D görüntüleri 100 inç’ten büyük bir bir ekranda izlenirse 3D etki azalabilir.
3D SYNC konnektörünün çıkışını değiştirir. Standard: Bu çıkış dahili 3D Sync verici ve harici 3D Sync verici
TMR-PJ2 (verilmiyor) için uygundur.
Option: TMR-PJ2’den başka bir verici bağlandığında bu konumu
seçin.
Not
“Option”u seçtiğinizde, ülke/bölgeye bağlı olarak uyumlu vericilerin mevcudiyeti değişir.
Control for HDMI işlevinin ayarlarını değiştirebilirsiniz. Control for HDMI: HDMI 1 ve HDMI 2 konnektörleri Control
for HDMI uyumlu bir cihaza bağlandığında Control for HDMI işlevinin açılıp açılmama işlevini seçer. “On” yapıldığında aşağıdakiler olur.
• Projektörün ve bağlı olan Control for HDMI uyumlu cihazın çalışmaları birbirine senkron hale gelir.
• “Control for HDMI-Easy Setting”* ile uyumlu Sony cihazların (AV yükselteci, video, vb.) Control for HDMI ayarı da etkin hale gelir.
Device Auto Power Off: Projektörün gücünü kapadığınızda bağlı
olan Control for HDMI uyumlu cihazın da gücünün kapanıp kapanmayacağını belirler. “On” yapıldığında projektörün gücünü kapadığınızda bu cihaz da senkronize olur ve kapanır. PJ Auto Power On: Projektörünün gücünün Control for HDMI uyumlu ekipmana bağlanıp bağlanmayacağını seçer. “On”a ayarlandığında, bağlı ekipmanın gücü açıldığında veya oynatım gibi işlemler yaparken projektörün gücü otomatik olarak açılacaktır.
42
Page 43
HDMI Setting
HDMI Dynamic Range
Auto Input Search
Background
Settings Lock
Not
Bu fonksiyonu aktif yapmak için Setup menüsündeki “Standby Mode” maddesini (F sayfa 39) “Standard”a ayarlayın ve sonra “PJ Auto Power On” maddesini “On” konumuna ayarlayın. Ayrıntılar için “Control for HDMI Hakkında” bölümüne bakın (F sayfa 49).
Device List: Projektöre bağlı tüm Control for HDMI uyumlu
ekipmanları listeler. “Enable” seçildiğinde, “Control for HDMI - Easy Setting” ile uyumlu Sony ekipmanının (AV amplikatör, video, vb) Control for HDMI ayarı da etkin olacaktır.
* “Control for HDMI - Easy Setting”, projektörün Control for HDMI
ayarının etkin olmasının yanında etkin projektörün HDMI girişine bağlı ekipmanın Control for HDMI ayarını yapan bir fonksiyondur. Bu fonksiyon sadece uyumlu Sony ekipmanları arasında mevcuttur, ve bazı ekipmanlar uyumlu olmayabilir. Bazı Sony olmayan ekipmanlar uyumlu olmasına rağmen işlem bu ekipmanlar için garanti edilmemektedir.
HDMI 1 ve HDMI 2 konnektörlerinin görüntü giriş seviyesini ayarlar. Auto: Görüntü giriş seviyesini otomatik olarak ayarlar. Limited: 16-235 sinyalleri için görüntü giriş seviyesi ayarlanır. Full: Görüntü giriş seviyesi 0-255 sinyalleri için ayarlanır..
Not
Bağlı HDMI cihazın görüntü çıkış ayarı doğru şekilde ayarlı değilse, görüntünün açık ve koyu bölümleri çok parlak veya çok koyu görünebilir.
Sinyal girişi olmayan giriş terminalleri saklanır.
“On” konumuna ayarlandığında giriş sinyalleri olmayan tüm terminaller, INPUT’a bastığınızda görünen giriş paletinde görünmez. Tüm giriş terminallerini göstermek için bunu “Off”a ayarlayın (F sayfa 17).
Sinyal girişi olmadığında perdeye yansıtılan fon rengini seçer.
“Black (Siyah)” ya da “Blue (Mavi)” seçebilirsiniz.
İşlevsel hatayı önlemek için menü maddesi ayarlarını kilitler (F sayfa 44).
Off: Settings Lock iptal edilir. Level A: Menüden 20 maddenin gösterimini temizler. Level B: Level A’ya ilave olarak 15 maddenin gösterimini daha siler.
43
Page 44
Settings Lock Tarafından Kilitlenen Maddeler
Level A, B
Picture menüsü
• Reset
• Reality Creation
• Lamp Control
• Film Projection
• Motion Enhancer
• Contrast
• Brightness
• Color
• Hue
• Color Temp.
• Sharpness
• NR
• MPEG NR
• Film Mode
• Contrast Enhancer
• Gamma Correction
• x.v.Color
• Color Space
Advanced Picture menüsü
• RCP
Level B
Setup menüsü
• Status
• Language
• Menu Position
• Cooling Setting
• Standby Mode
• Power Saving
• Lamp Setting
Function menüsü
• 3D SYNC Output
• HDMI Setting
• HDMI Dynamic Range
• Auto Input Search
• Background
Installation menüsü
• V Keystone
• Image Flip
• Blanking
• Panel Alignment
44
Page 45
Installation Menüsü
Installation menüsü kurulum ayarlarını değiştirmek için kullanılır.
V Keystone
Image Flip
Blanking
Görüntünün dikey yamuk bozulmasını düzeltir. Yamuğun alt kenarı üst kenarından uzun olduğunda (
Düşük bir değer (– yönünde) ayarlanır.
Yamuğun üst kenarı alt kenarından uzun olduğunda (
Daha yüksek bir değer (+ yönünde) ayarlanır.
Not
Lens kaydırma özelliği ile ayarlanan görüntü konumuna bağlı olarak, görüntünün görünüş oranı orijinalinden değişik olabilir ya da V Keystone ayarı ile görüntü bozulması oluşabilir.
Perdedeki görüntüyü yatay ve/veya dikey olarak çevirir. Off: Görüntü çevrilmez. HV: Görüntü dikey ve yatay olarak çevrilir. H: Görüntüyü yatay olarak çevirir. V: Görüntüyü dikey olarak çevirir.
Bu öğeyi arkadan yansıtmalı ya da tavan kurulumları için kullanın.
Bu özellik perdenin dört yönündeki görüntülenebilir alanı ayarlamanızı sağlar.
=/+ butonlarını kullanarak Left, Right, Top veya Bottom’u vurgulayaram ayarlamak için kenarı seçin. İstenen blanking değerini </> butonları ile ayarlayın.
Not
Hem Blanking hem de V Keystone aynı anda ayarlanırsa, Blanking doğru şekilde ayarlanamaz. Blanking’i kullanırken V Keystone ayarını “0” olarak belirlediğinizden emin olun.
):
):
45
Page 46
Panel Aligment
Bu özellik karakterlerin veya görüntünün rengindeki boşlukları ayarlamanıza izin verir.
“On”a ayarlandığında, “Adjust Color” ve “Pattern Color” atanabilir ve ayarlanabilir.
Adjust Item: Aşağıdan bu ayarların nasıl yapıldığını seçin.
Shift: Tüm görüntüyü kaydırır ve ayarları yapar. Zone: İstenen aralığı seçer ve ayarları yapar.
Adjust Color: Renkteki boşlukları ayarlamak için istenilen rengi atar.
“G” (Yeşil) temelinde ayarları yapmak için “R” (Kırmızı) veya “B” (Mavi) seçilir.
Pattern Color: “Adjust Color” “R” (Kırmızı) olduğunda “R/G” (Kırmızı
ve Yeşil) veya “R/G/B”yi (Beyaz, tüm renkler) seçin. “Adjust Color” “B” (Mavi) olduğunda “B/G” (Mavi ve Yeşil) veya “R/G/B”yi (Beyaz, tüm renkler) seçin.
Adjust: Adjust Color’da seçilen rengin kaydırma ve bölge ayarı </>,
=/+ butonlarıyla yapılabilir.
“Shift” seçiliyken: Kaydırma ayar ekranında yatay yönü (H) </>
butonlarıyla, dikey yönü (V) =/+ butonlarıyla belirleyin.
“Zone” seçiliyken: Ayarlanacak konumu, yatay konum (H position) için
</> butonlarıyla, dikey konum için (V position) =/+ butonlarıyla seçin ardından
işaretine basın.
46
Yatay yönde (H direction) </> butonlarıyla, dikey yönde (V direction) =/+ butonlarıyla ayarlanacak miktarı belirleyin. Yine
işaretine
basarak uyarlanacak konumu seçebilirsiniz..
Reset: Fabrika ayarına geri döner.
Not
Yukarıdaki ayarlara bağlı olarak ekran pikselinin sayısı düşebilir. Ayrıca renkler kararsız olabilir veya çözünürlük değişebilir.
Page 47
Information Menüsü
Model adı: VPL-HW40ES
Information menüsü model adını, seri numarasını, giriş sinyalinin yatay ve dikey frekanslarını ve lambanın toplam kullanım süresini gösterir.
Seri No. Hafıza No.
Sinyal tipi
Model Name Seri No. fH (horizontal frequency) fV (vertical frequency) Memory No. Sinyal type
Lamp Timer
Model adını (VPL-HW40ES) gösterir.
Seri numarasını gösterir.
Giriş sinyalinin yatay frekansını gösterir.
Giriş sinyalinin dikey frekansını gösterir.
Giriş sinyalinin ön ayarlı hafıza numarasını gösterir.
Giriş sinyalinin türünü gösterir. 3D bilgili giriş sinyalleri girildiğinde giriş sinyallerinin tipi ve 3D format gösterilir.
Lambanın ne kadar süre (toplam süre) kullanıldığını gösterir.
Notlar
• fH (yatay frekans) ve fV(dikey frekans) projektörde kullanılan sinyale göre gösterilmeyebilir.
• Yukarıda listelenen ekranları değiştiremezsiniz.
47
Page 48
Önayarlı Hafıza No. Hakkında
Bu cihaz “Önayar Sinyalleri”nde (F sayfa 64) (önayar belleği) gösterilen sinyallere göre uygun giriş sinyalleri için önayar verisini ayarlamlak için varsayılan görüntü verisine sahiptir.. Ön ayarlı sinyal girildiğinde projektör sinyal tipini otomatik olarak algılar ve optimum görüntü için ön ayar hafızasından sinyalin verilerini çağırır. Bu sinyalin hafıza numarası ve sinyal tipi Information Ön ayar verilerini ayrıca Screen Bu projektörde analog bilgisayar sinyalleri girişi için kullanılan önayar hafızaları için 20 farklı kullanıcı hafızası tipi vardır, bunlara ön ayarlı olmayan bir giriş sinyali için düzenlenmiş verilerin ayarlarını kaydedebilirsiniz. Önceden ayarlanmamış bir sinyal ilk kez girildiğinde “0” olarak bir hafıza numarası gösterilir. Sinyal verilerini Screen 20’den fazla kullanıcı hafızası kaydedilirse en yeni kayıt her zaman en eski kaydın üzerine yazılacaktır. Sinyalin ön ayar hafızasına kayıtlı olup olmadığını anlamak için sayfa 64’teki çizelgeye bakın.
Not
Giriş sinyalinin görünüş oranı perde boyutuna uymadığında perdenin bir kısmı siyah gösterilir.
menüsünde gösterilir.
menüsünden de ayarlayabilirsiniz.
menüsünde ayarladığınızda, bu projektöre kaydedilecektir. Eğer
48
Page 49
Diğer
Bu bölüm sorunları nasıl gidereceğinizi, bir lamba ve hava filtresini vb. nasıl değiştireceğinizi ve diğer fonksiyonlar hakkında bilgi vermektedir.
talimatlarına bakın. “Control for
Control for HDMI Hakkında
Control for HDMI Nedir?
Control for HDMI, HDMI CEC (Konsumer Elektronik Kontrolü) teknik özelliği kullanan bir HDMI standart ortak kontrol fonksiyonudur. Bir HDMI uyumlu hard disk Blu-ray Disc oynatıcı, DVD oynatıcı/ kayıt cihazı, AV amplifikatör vb. cihaz bağlandığında cihaza bağlı HDMI kontrol uyumlu cihazla cihazınızı senkronize çalıştırabilirsiniz.
Control for HDMI fonksiyonunu kullanma
• Her ekipmanın uygun ayarlarını bağlayın ve atayın.
• Ekipmanın ana gücünü kapatmayın.
• Projektörün giriş ayarını bağlanan ekipmanın HDMI girişine ayarlayın.
• Ekipmandan görüntünün projektörde uygun görünüp görünmediğini kontrol edin.
HDMI - Easy Setting” ile uyumlu bir ekipman projektörün HDMI girişine bağlandığında, projektörün Control for HDMI ayarını açarsanız bağlı ekipmanın Control for HDMI fonksiyon ayarı da açılır.
Control for HDMI ile yapabilecekleriniz
• Bağlı ekipmanı açmak veya oynatmak projektörü açacaktır ve giriş ayarı otomatik olarak bağlı ekipmanın terminaline geçecektir.
• Projektörün gücünü kapatmak bağlı ekipmanın gücünü de otomatik olarak kapatacaktır.
• Projektörün dil ayarını değiştirmek, bağlı ekipmanın dil ayarını da otomatik olarak aynı dile değiştirecektir.
Notlar
• Bağlı cihaza bağlı olarak Control for HDMI fonksiyonu uygun şekilde çalışmayabilir. Bağlı ekipmanın ayarları için ekipmanın kullanım kılavuzuna bakın.
• Senkronizasyon benzer fonksiyonlarla başka markaların ekipmanlarıyla da mümkündür fakat garanti edilmemektedir.
Control for HDMI uyumlu bir cihaz bağlama
Bir HDMI kablosu kullanarak projektörü Control for HDMI uyumlu bir cihazla bağlayın. Bağlantınız için HDMI logolu bir kablo kullandığınızdan emin olun.
Control for HDMI ayarı
Projektör ve ona bağlı Control for HDMI uyumlu cihaz için mutlaka uygun bağlantıları yapın. Projektörün ayarları için sayfa 42’ye bakın. Projektöre bağlı Control for HDMI uyumlu cihazın ayarları için, kullanma
49
Page 50
x.v.Color Hakkında
• “x.v.Color” xvYCC şartnamesine dayanan geniş bir renk uzayını gerçekleştirme kapasitesine sahip ürünlere verilen bir promosyon adıdır ve Sony Corporation’ın ticari bir markasıdır.
• xvYCC, görüntü sinyalleri için genişletilmiş gamutlu renk uzayının teknik şartnamesinin uluslararası bir standardıdır. xvYCC’nin renk gamutu, mevcut televizyon sisteminde kullanılan RGB’lerden birinden daha geniştir.
Simule Edilen 3D Özelliği Hakkında
• Simule edilen 3D fonksiyonunu orijinal görüntülerden farklı bir görüntü sağladığını gözönünde bulundurarak kullanın, çünkü bu fonksiyon görüntüleri çevirir.
• Projektör 2D görüntüleri simule edilen 3D özelliğine çevirerek 3D görüntüler olarak kar amaçlı halka açık yerlerde göstermek amacıyla kullanılıyorsa, içerik sahibi veya prodüktörün haklarının yasal olarak korunduğu unutulmamalıdır.
50
Page 51
Arıza Giderme
Eğer projektör kararsız çalışıyormuş gibi görünüyorsa, aşağıdaki talimatları kullanarak sorunu tanımlayıp gidermeye çalışın. Eğer sorun devam ediyorsa yetkili bir Sony personeline danışın.
Güç
Belirti Neden ve Çözüm
Güç açılmıyor.
Güç aniden kapandı.
Görüntü
Belirti Neden ve Çözüm
Görüntü yok.
Resim artık görüntülere sahip.
Görüntü parlak alanı net olmayabilir veya metinler solabilir (HDMI görüntü sinyali girilirken).
Bilgisayar sinyali girişi yapılırken yazılar solabilir (Bilgisayar sinyali girilirken).
Görüntü çok karanlık
Görüntü net değil.
(ON/STANDBY) anahtarıyla gücü kapatıp kısa bir süre
içinde tekrar açarsanız güç açılmayabilir. Cihazı açmadan önce 1 dakika kadar bekleyin.
Lamba kapağını sıkıca kapatın, ardından vidaları iyice sıkın.
(F sayfa 58)
Filtre tutucuyu sıkıca kapatın. (F sayfa 59) Uyarı göstergelerini kontrol edin (F sayfa 54)
Setup
ayarlanıp ayarlanladığını kontrol edin (F sayfa 40).
“Power Saving” maddesini “Off” olarak ayarlayın.
Yapılan bağlantıların doğru olup olmadığını kontrol edin.
(F sayfa 13)
INPUT butonunu kullanarak doğru giriş kaynağını seçin. (F
sayfa 17)
Bilgisayar sinyalini harici bir monitörden çıkacak şekilde
ayarlayın.
Bilgisayar sinyalini sadece harici bir monitöre çıkacak şekilde
ayarlayın.
Görüntüler 3D’de gösterilirler. 3D görüntüleri 3D gözlük
kullanarak izleyin veya “2D-3D Display Sel.” maddesini “2D” konumuna ayarlayın (F sayfa 41).
Bağlı ekipmanın RGB çıkış seviyesini veya bu cihazın HDMI
dinamik aralığını değiştirin (F sayfa 43).
Bu, HDMI standardı dışında bir sinyal girişi varken olabilir.
Picture menüsünde “HDMI Dynamic Range”i “Limited”e ayarlayın (F sayfa 34, 43).
Picture
doğru şekilde ayarlayın (F sayfa 33).
Odağı ayarlayın (F sayfa 11). Lens üzerinde yoğuşma oluşmuş. Projektörü açık olarak en az iki
saat bırakın.
menüsünde “Power Saving” öğesinin “Standby” olarak
menüsünde “Sharpness”i veya Function
menüsünün “Contrast” ya da “Brightness” ayarını
51
Page 52
Belirti Neden ve Çözüm
Görüntü titriyor.
Karakterlerin veya görüntünün rengi uygun değil.
Görüntü ekranda kaldı. (görüntü artığı)
Bilgisarda görüntüler için “APA”yı etkinleştirin, ardından geçerli
giriş sinyalini ayarlayın.
Screen
öğesini ayarlayın (F sayfa 38).
Installation
istenilen renk kaydını seçin (F sayfa 46).
Yüksek kontrastlı hareketsiz görüntüler uzun süre gösterildiğinde
ekranda bazı görüntü artıkları kalır. Bu geçici bir durumdur. Bir süre gücü kapatmak, artık görüntüyü yok edecektir.
Ekran göstergeleri
Belirti Neden ve Çözüm
Ekran göstergeleri görünmüyor.
Model adı ekrandan kaybolmuyor. Veya demo konumu sürekli olarak gösteriliyor.
Giriş terminalleri görünmüyor.
Setup
(F sayfa 39).
(ON/STANDBY) göstergesinin yeşilde yandığını kontrol
edin. Projektör başlarken ON/STANDBY göstergesi yanıp söner.
Gösterge yeşilde yanıp sönene kadar projektörü kullanmayın.
Projektörün ekran konumu satın alındığı ayarda olabilir. Yetkili
bir Sony personeline danışın.
Function
ayarlayın (F sayfa 43).
menüsündeki “Adjust Signal” bölümünde “Phase”
menüsünün “Panel Alignment” konumunda
menüsündeki “Status” öğesini “On” olarak ayarlayın.
menüsünde “Auto Input Search” maddesini “Off”a
Uzaktan kumanda
Belirti Neden ve Çözüm
Uzaktan kumanda çalışmıyor
Piller zayıamış olabilir. Yeni pillerle değiştirin. Pilleri doğru polaritede takın (F sayfa 11). Eğer uzaktan kumanda alıcısının yakınında bir oresan lamba
Projektör üzerindeki uzaktan kumanda alıcısının konumunu
Opsiyonel 3D Sync verici kullanıyorsanız ve uzaktan kumanda
52
varsa, projektör yanlış çalışabilir.
doğrulayın (F sayfa 4).
dedektörüne yönlendirdiyseniz, uzaktan kumanda düzgün çalışmayabilir.
Page 53
3D görüntüler
Belirti Neden ve Çözüm
Görüntü, 3D görüntü gibi görünmüyor.
3D gözlüğün açık olup olmadığını kontrol edin. 3D gözlükteki pillerin bitip bitmediğini kontrol edin. Giriş kaynağının HDMI olup olmadığını kontrol edin. “2D-3D Display Sel.”i “Auto” veya “3D”ye ayarlayın (F sayfa
41).
Giriş sinyallerinin uyumlu 3D sinyaller olup olmadıklarını
kontrol edin (F sayfa 68).
Projektöre bağlı 3D ekipmanından girilen 3D sinyal değilse, bağlı
3D ekipmanı tekrar başlatmak problemi çözebilir.
İzleme veya projektör pozisyonu perdeden çok uzaksa, 3D
gözlükler görüntüleri düzgün şekilde göstermeyebilir. (F sayfa
23).
Opsiyonel 3D Sync verici kullanıyorsanız, vericinin belirlenen
aralık içinde olup olmadığını kontrol edin (F sayfa 16).
Ekran boyutu uygun değil. Zoom büyütmeyi düşük konuma
ayarlayın veya görüntüyü perdeden daha uzaktan izleyin (F sayfa 74).
Diğer
Belirti Neden ve Çözüm
Fan gürültülü.
Lens kaydırma ayarlanamıyor
Projektör ve bağlı ekipman aynı anda açılıyor/kapanıyor, oynatıyor ve çalışıyor.
Setup
(F sayfa 39).
Oda sıcaklığının çok yüksek olmadığından emin olun. Kurulum durumunu kontrol edin.
Projektör bileşenlerinin ürün güvenilirliğini sağlamak için, fan dönüşlerinin sayısı artar ve fan gürültüsü biraz artar, aynı zamanda oda sıcaklığı normalden biraz daha yükselir. Ortalama normal sıcaklık 25°C’dir.
Lens kaydırma, hareket aralığının üzerinde ayarlanamaz. Lens
kaydırmayı hareket aralığı içinde ayarlayın (F sayfa 11).
“Control for HDMI”, “Device Auto Power Off”, ve “PJ Auto
Power ON” “On” konumuna ayarlı. Bunları “Off” konumuna ayarlayın. Ayrıntılar için “HDMI Ayarı” bölümüne bakın (F sayfa 42).
menüsündeki “Cooling Setting” ayarını kontrol edin
53
Page 54
Uyarı Göstergeleri
Eğer projektörde bir sorun varsa ON/STANDBY ya da LAMP/COVER göstergesi yanar ya da yanıp söner.
LAMP/COVER göstergesi
ON/STANDBY göstergesi
Belirti Neden ve Çözüm
LAMP/COVER kırmızı yanıp sönüyor. (2 yanıp sönmelik bir tekrarlama hızı)
LAMP/COVER kırmızı yanıp sönüyor. (3 yanıp sönmelik bir tekrarlama hızı)
ON/STANDBY kırmızı yanıp sönüyor. (4 yanıp
Lamba kapağını sıkıca kapatın, ardından vidaları iyice sıkın
(F sayfa 58).
Filtre tutucuyu sıkıca kapatın (F sayfa 59).
Lambanın ömrü dolmuş. Lambayı değiştirin (F sayfa 57). Lamba çok ısınmış. Lamba soğuyana kadar bekleyin ve ardından
cihazı tekrar açın.
Fan bozulmuş. Yetkili bir Sony personeline danışın.
sönmelik bir tekrarlama hızı)
ON/STANDBY kırmızı yanıp sönüyor. (2 yanıp sönmelik bir tekrarlama hızı)
ON/STANDBY kırmızı yanıp sönüyor. (6 yanıp sönmelik bir tekrarlama hızı)
İç sıcaklık normalden yüksek. Havalandırma deliklerini tıkayan
bir şey olup olmadığını ya da projektörün yüksek irtifada kullanılıp kullanılmadığını kontrol edin.
Gücü açmak için
(ON/STANDBY) anahtarına basın. Güç açılmazsa, AC güç kablosunu çıkarın, ardından ON/STANDBY lambasının söndüğünden emin olun. 10 saniye sonra yeniden taktıktan sonra cihazı tekrar açın. Eğer gösterge hala yanıyorsa elektrik sistemi arızalıdır. Yetkili bir Sony personeline danışın.
Not
Eğer yukarıda belirtilenler dışında bir uyarı işareti yanıp sönüyorsa ve yukarıdaki yöntemleri gerçekleştirdikten sonra bile belirtiler devam ediyorsa yetkili Sony personeline danışın.
54
Page 55
Mesaj Listesi
Uyarı mesajları
Mesaj Neden ve Çözüm
High temp.! Lamp off in 1 min.
Frequency is out of range!
Please replace the Lamp/ Filter.
Please clean the lter.
Please clean the lter. Have you nished? Yes No
Projector temperature is high. Cooling Setting should be “High” if projector is being used at high altitude.
Power Saving Mode is set. Projector lamp will automatically cutoff in 1 minute.
Power Saving Mode is set. Projector will automatically enter Standby Mode in 1 minute.
Cihazı kapatın. Havalandırma deliklerini tıkayan bir şey olmadığından emin
olun.
Frekans aralığın dışında. Projektör için kabul edilebilir frekans
aralığında bir sinyal girin (F sayfa 64).
Lambanın değiştirilme zamanı gelmiş. Lambayı değiştirin.
(F sayfa 57)
Ayrıca hava ltresini değiştirin havalandırma deliklerinin
(giriş) temizliğini yeniden başlatın (F sayfa 57). Eğer lamba ve ltreyi değiştirdikten sonra bu mesaj yeniden görünürse, lamba değiştirme işlemi tamamlanmamıştır. Lamba değiştirme işlemini kontrol edin (F sayfa 57).
Not
Bu mesajı temizlemek için projektörün kontrol paneli veya uzaktan kumandada herhangi bir butona bir kez basın.
Hava ltresinin temizlenme zamanı gelmiş. Hava ltresini
temizleyin (F sayfa 60).
Not
Bu mesajı temizlemek için projektörün kontrol paneli veya uzaktan kumandada herhangi bir butona bir kez basın.
Hava ltresinin temizlenme zamanı gelmiş. Hava ltresini
temizleyin (F sayfa 60).
Eğer hava ltresini temizlediyseniz “Yes”i seçin. Eğer hava
ltresini temizlemediyseniz “No”yu seçin.
Cihaz üzerindeki havalandırma deliklerini tıkayan bir şey
olmadığından emin olun (F sayfa 4).
Projektörü yüksek irtifada kullanırken “Cooling Setting”
öğesini “High” olarak ayarlayın (F sayfa 39).
Not
Projektör içindeki sıcaklık yüksek kalırsa, Cooling Setting öğesi bir dakika içinde “High” ayarına geçer, ardından fan hızı artar.
“Power Saving” “Lamp Cutoff”a ayarlı (F sayfa 40).
Not
Hiçbir sinyal girişi yoksa, lamba 1 dakika sonra kapanır.
“Power Saving” “Standby” konumuna ayarlı (F sayfa 40).
Not
Hiçbir sinyal girişi yoksa, güç 1 dakika sonra kapanır, projaktör bekleme konumuna geçer.
55
Page 56
Dikkat mesajları
Mesaj Neden ve Çözüm
Seçilen girişte bir giriş sinyali yok. Bağlantıları kontrol edin.
(F sayfa 13)
Not applicable!?
Settings Lock enabled.
Uygun butona basın. Butonla aktive edilecek işlem o an yasaklanmış.
“Settings Lock” “Level A” veya “Level B”ye ayarlanmış
(F sayfa 43).
56
Page 57
Lamba ve Hava Filtresinin Değiştirilmesi ve Havalandırma Deliklerinin (giriş) Temizlenmesi
Başlarken ihtiyacınız olan aletler:
• Projektör lambası LMP-H202 (opsiyonel)
• Standart Phillips tornavida
• Bez (çizmekten korumak için)
Işık kaynağı olarak kullanılan lambanın belli bir ömrü vardır. Lamba sönükleşmeye başladığında, görüntünün renk dengesi garipleşmeye başlar ya da ekranda “Please replace the Lamp/Filter.” mesajı görünür, bu durumda lamba çıkarılmalıdır. Gecikmeden lambayı yenisiyle (verilmiyor) değiştirin. Değiştirmek için LMP-H202 projektör lambası kullanın. Hava filtresi, LMP-H202 projektör lambası ile birlikte gelir. Lambayı değiştirdiğinizde ayrıca hava filtresini de değiştirin. Lambayı değiştirdiğinizde ayrıca hava filtresini de değiştirdiğinizden emin olun. Ayrıca havalandırma deliklerini (giriş) temizleyin.
Dikkat
• Projektör
ile kapatıldıktan sonra lamba sıcak kalır. Lambaya dokunursanız elinizi yakabilirsiniz. Lambayı değiştirirken soğuması için en az bir saat bekleyin.
• Lens yüzeyine dokunmayın. Eğer
dokunursanız parmak izlerinizi yumuşak bir bez ile silin.
• Projektör tavana kurulduğunda lambayı
değiştirirken özellikle dikkatli olun.
• Lamba ünitesini çıkartırken yatay durumda
kaldığından emin olun, sonra doğrudan yukarıya çekin. Lamba ünitesini yatırmayın. Eğer lamba ünitesi yatıkken çekilirse ve lamba kırılırsa, parçalar saçılarak yaralanmalara neden olabilir.
• Hava filtresini çıkartırken, projektörün içine
toz kaçmamasına dikkat edin.
• Hava filtresinin değişimi projektörün yüksek
verimliliğini sağlamak ve arızalanmasını önlemek için son derece önemlidir. Ekranda
(ON/STANDBY) anahtarı
hava filtresi değişim mesajı göründüğünde, hava filtresini gecikmeksizin değiştirin.
1 Projektörü kapatın ve AC güç
kablosunu çıkartın.
2 Projektörü masa gibi düz bir
yüzeye kurarken yüzeyin çizilmesini önlemek için altına bir bez koyun. Projektörü çizimdeki gibi ters çevirin, ardından bez üzerine yerleştirin.
Notlar
• Lamba hasar gördüyse, lambayı ters çevirmezseniz kırık parçaları saçılabilir. Bu yaralanmaya neden olabilir.
• Projektörün dengeli bir yüzeyde olduğundan emin olun.
57
Page 58
3 Lamba kapağı üzerindeki vidaları
Phillips tornavida ile gevşetin ve lamba kapağını açın.
4 Phillips tornavida ile lamba ünitesi
üzerindeki üç vidayı gevşetin. Kapak açma kolunu tutun ve ardından lambayı düz olarak yukarı çekin.
5 Yeni lambanın yerine iyice
oturduğundan emin olun, ardından lamba üzerindeki üç vidayı iyice sıkın.
Not
Cihaz içindeki optik bloğa dokunmamaya dikkat edin.
6 Lamba kapağını kapatın ve
vidaları sıkın.
58
Page 59
7 Filtre tutucuyu çıkartın.
r
Havalandırma delikleri (giriş)
8 Hava filtresini çıkartın.
Tırnakla
11
Havalandırma deliklerinin (giriş)
tozunu yumuşak bir bez ile silin.
12
Projektörü orijinal konumuna geri
yerleştirin.
13
Projektörü çalıştırın, ardından
Setup ayar öğesini seçin. Aşağıdaki menü ekranı görünecektir.
menüsünde istenen
9 Yeni hava filtresini, hava filtresi
kapağındaki tüm tırnaklara (10 konumda) oturacak şekilde takın.
Not
Hava filtresini, filtre tutucunun şekline göre hizalayarak takın. Ayrıca, hava filtresini çıkardıktan sonra fana dokunmayın, projektörün çok içine yerleştirilmiştir.
10
Filtre tutucuyu takın.
Not
Filtre tutucu sıkıca yerine takılmadan projektör çalışmayacaktır.
İpucu
“Settings Lock” “Level B” olarak
ayarlanırsa, hemen “Off” konumuna ayarlanır.
14
“Yes”i seçin.
Dikkat
Elinizi lamba değiştirme yuvasına koymayın ya da elektrik şoku ya da yangın riskini önlemek için içine sıvı ya da nesne
59
Page 60
düşürmeyin.
Zoom kolu
Notlar
• Değişim için LMP-H202 projektör lambası kullandığınızdan emin olun. Eğer LMP­H202’den başka lamba kullanırsanız, projektör çalışmayabilir.
• Lambayı değiştirmeden önce projektörü kapatıp güç kablosunu çıkardığınızdan emin olun, ardından ON/STANDBY lambasının sönmüş olduğunu kontrol edin.
• Lamba sıkıca yerine takılmadan projektör çalışmayacaktır.
• Lamba kapağı sıkıca yerine takılmadan projektör çalışmayacaktır.
• Mesajı ekrandan silmek için uzaktan kumanda ya da projektörün kontrol panelindeki herhangi bir butona basın.
Not
Bu ürün civa içerir. Kullanılmış floresan tüplerinin imha kuralları yaşadığınız yere göre değişir. Bölgenizdeki atık imha kuralına uyun.
Kullanılmış lambanın atılması ABD’deki müşteriler için
Bu ürün civa içerir. Eğer ABD’de satıldıysa bu ürünün atılması düzenlemelere tabi olabilir. Atma ve geri dönüşüm bilgileri için yerel yetkililerle ya da Electronics Industries Alliance ile (www.eiae.org) temas kurun.
Hava Filtresinin Temizlenmesi
Ekranda “Please clean the filter.” (lütfen filtreyi temizleyin) mesajı göründüğünde hava filtresini temizlemelisiniz. Hava filtresi her 1,500 saatte temizlenmelidir. Bu değer ortama ve projektörün nasıl kullanıldığına bağlıdır. 1,500 saatlik periyot yaklaşıktır. Hava filtresini yumuşak bir deterjan solüsyonu ile yıkadıktan sonra gölgeli bir yerde kurutun.
Notlar
• Hava filtresini değiştirdiğinizde zarar vermemeye dikkat edin.
Hava filtresinin nasıl takılıp çıkarıldığı
hakkındaki ayrıntılar için “Lamba ve Hava Filtresinin Değiştirilmesi ve Havalandırma Deliklerinin (giriş) Temizlenmesi” Adım 7-10 arasında bakın (F sayfa 59).
• Hava filtresini çıkartırken, projektörün içine toz kaçmamasına dikkat edin.
• Hava filtresinin temizlenmesi projektörün yüksek verimliliğini sağlamak ve arızalanmasını önlemek için son derece önemlidir. Ekranda hava filtresi temizleme mesajı göründüğünde, hava filtresini gecikmeksizin temizleyin.
Lens Kapağını Takma
60
Lens kapağını lense takarken, şekilde gösterildiği gibi, lens kapağındaki oyuk kısmın zoom koluna oturacak şekilde olmasına dikkat edin.
Lens kapağı
Page 61
Temizlik
Lensin temizliği
Lensin yüzeyi, ışığın yansımasını azaltmak için özel olarak işlenmiştir. Yanlış bakım projektörün performansına zarar vereceğinden, aşağıdakilere dikket edin.
• Lensi, bir temizlik bezi veya cam temizleme bezi gibi yumuşak bir bezle hafifçe silin.
• İnatçı lekeler, suyla hafifçe nemlendirilmiş temizlik bezi veya cam temizleme bezi gibi yumuşak bir bezle çıkarılabilir.
• Asla alkol, benzin ve tiner gibi çözücü, asit, alkalin veya aşındırıcı deterjan veya kimyasal temizleme bezi kullanmayın, aksi halde lens yüzeyine zarar verirler.
Kabinin temizliği
• Kabinden tozu temizlemek için yumuşak bir bezle yavaşça silin. Toz inatçıysa, hafif bir deterjanla sulandırılmış solüsyonla nemlendirilmiş bir bezle silin.
• Asla aşındırıcı keçe, alkalin/asit temizleyici, ovma tozu veya alkol, benzin ve tiner gibi uçucu çözücüler veya haşere ilacı kullanmayın.
• Böyle maddeleri kullanmak veya plastik ve vinil malzemelerle uzun süre temas ettirmek, ekran yüzeyine ve kabin malzemesine zarar verebilir.
61
Page 62
Teknik Özellikler
Madde Açıklama
Görüntü sistemi SXRD panel, 1 lens, yansıtma sistemi Görüntü cihazı Etkin görüntü
alanının boyutu Piksellerin sayısı 6,220,800 piksel (2,073,600 piksel x 3)
Yansıtma lensi 1.6 kat zoom lens (manuel)
Işık kaynağı Ultra High Yüksek Basınçlı Lamba 200 W tipi Perde boyutu 40 inç — 300 inç (1,016 mm — 7,620 mm) (measured
Kabuledilebilir görüntü sinyalleri 480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p,
Kabul edilebilir bilgisayar sinyalleri
Görüntü sinyal girişleri
Diğer girişler/ çıkışlar
Dış boyutlar (g/y/d) 407.4 mm x 179.2 mm x 463.9 mm Ağırlık Yaklaşık 10 kg
HDMI (2 giriş), HDCP uyumlu
B/CB PR/CR Komponent: fono tipi
Y P
INPUT A HD D-sub 15-pin
REMOTE RS-232C: D-sub 9-pin (dişi) IR IN Minijak 3D SYNC RJ45 konnektör
62
0.61 inç (15.4 mm) SXRD panel
f=18.7 mm — 29.7 mm F2.52 — F3.02
diagonally)
1080/60i, 1080/50i, Aşağıdaki maddeler sadece dijital sinyal (HDMI girişi) için mevcut: 1080/60p, 1080/50p, 1080/24p
fH: 19 kHz — 72 kHz fV: 48 Hz — 92 Hz Maksimum çözünürlük 1,920 x 1,080 (sadece HDMI giriş) Ayrıntılar için “Önayar Sinyalleri” bölümüne bakın (F sayfa 64).
Digital RGB/Y PB/CB PR/CR
Y with Sync: 1 Vp-p±2 dB sync negatif (75 ohm sonlandırmalı)
PB/CB: 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohm sonlandırmalı) PR/CR: 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohm sonlandırmalı)
Analog RGB: R: 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohm sonlandırmalı) G: 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohms terminated) G with sync/Y: 1 Vp-p±2 dB sync negatif (75 ohm sonlandırmalı) B: 0.7 Vp-p±2 dB (75 ohm sonlandırmalı) SYNC/HD: Komposite sync girişi: TTL seviyesi, pozitif/ negatif Yatay sync girişi: TTL seviyesi, pozitif/negatif VD: Dikey sync girişi: TTL seviyesi, pozitif/negatif
Page 63
Madde Açıklama
Güç gereksinimleri AC 100 V — 240 V, 3.0 A — 1.3 A, 50/60 Hz Güç tüketimi Maks. 300 W Standby gücü 8 W (“Standby Mode”, “Standard” olarak ayarlandığında) /
0.5 W (“Standby Mode”, “Low” olarak ayarlandığında) Çalışma sıcaklığı 5°C — 35°C Çalışma nemi %35 — %85 (yoğuşmasız) Saklama sıcaklığı –20°C — +60°C Saklama nemi %10 — %90 Verilen aksesuarlar Verilen “Hızlı Referans Kılavuzu”nda “Verilen
Aksesuarların Kontrolü” bölümüne bakın.
Opsiyonel aksesuarlar Projektör Lambası: LMP-H202 (değiştirme için)
Projektör Süspansiyon Desteği: PSS-H10 3D gözlük: TDG-PJ1 3D Sync Verici: TMR-PJ2
Notlar
• Ağırlık ve boyutlar için değerler yaklaşıktır.
• Tüm opsiyonel aksesuarlar tüm ülke ve bölgelerde olmayabilir. Yerel Sony yetkili satıcınızdan bilgi alabilirsiniz.
• Bu kılavuzdaki akseuarlardaki bilgiler Şubat 2014 tarihinde güncellenmiştir.
Bu cihazın tasarımı ve teknik özellikleri ve opsiyonel aksesuarları haber verilmeksizin değiştirilebilir.
63
Page 64
Önayar Sinyalleri
––
––
––
––
––
––
Aşağıdaki tablo bu cihazı kullanarak yansıtabileceğiniz sinyalleri ve görüntü biçimlerini göstermektedir. Aşağıda gösterilen ön ayarlı sinyalden başka bir sinyal girildiğinde, görüntü düzgün görünmeyecektir.
Önayar
hafıza no.
3480/60i 480/60i
4576/50i 576/50i
5480/60p 480/60p
6576/50p 576/50p
71080/60i 1080/60i
81080/50i 1080/50i
10 720/60p 720/60p
11 720/50p 720/50p
12 1080/60p 1080/60p
13 1080/50p 1080/50p
14 1080/24p 1080/24p
18 720/60p
(Kare paketli)
19 720/50p
(Kare paketli)
20 1080/24p
(Kare paketli)
Önayar sinyali
(çözünürlük)
(720
(720
(Progressive NTSC) (720
(Progressive PAL) (720
(1920
(1920
(1280
(1280
(1920
(1920
(1920
720/60p (1280 × 720p)
720/50p (1280 × 720p)
1080/24p (1920 × 1080p)
480i)
576i)
480p)
576p)
1080i)
1080i)
720p)
720p)
1080p)
1080p)
1080p)
fH
(kHz)fV(Hz)
15.734 59.940 SonG/Y or
15.625 50.000 SonG/Y or
31.470 60.000 SonG/Y
31.250 50.000 SonG/Y
33.750 60.000 SonG/Y
28.130 50.000 SonG/Y
45.000 60.000 SonG/Y
37.500 50.000 SonG/Y
67.500 60.000
56.260 50.000
26.973 23.976
90.000 60.000
75.000 50.000
53.946 23.976
Sync Pitch
composite sync
composite sync /composite video
(H
Size)
64
Page 65
g8
g8
g8
s1
s1
g1
s1
s1
s1
s1
s1
Önayar
hafıza no.
26 640 480VESA 60 31.469 59.940H-neg, V-ne
31 800
37 1024
45 1280
47 1280
50 1400
55 1280
56 1280
Önayar sinyali
(çözünürlük)
57 ASEV92
(IBM M3)
58 ASEV03
(IBM M4)
600VESA 56 35.156 56.250H-pos, V-po
57 ASEV43
(IBM M5)
768 VESA 60 48.363 60.004 H-neg, V-ne
960 VESA 60 60.000 60.000 H-pos, V- po
1024VESA 60 63.974 60.013 H-pos, V-po
1050SXGA +65.31759.978H-neg, V- po
768 1280 768/60 47.776 59.870H-neg, V-po
720 1280 720/60 44.772 59.855H-neg, V-po
fH
(kHz)fV(Hz)
37.500 75.000H-neg, V-ne
43.269 85.008H-neg, V-ne
46.875 75.000H-pos, V-po
Sync Pitch
(H
Size)
00
238gen-V ,gen-H908.27168.7327 ASEV82
40
32
024
6501sop-V ,sop-H713.06978.7306 ASEV23
0401sop-V ,sop-H881.27770.8427 ASEV33
056
8401sop-V ,sop-H160.58476.3558 ASEV53
344
8231gen-V ,gen-H960.07674.6507 ASEV83
2131sop-V ,sop-H920.57320.0657 ASEV93
800
696
864
664
664
Her bir sinyal için ön ayarlı bellek numaraları
Analog sinyal
Sinyal Ön ayarlı bellek no
Komponent sinyali (Y P
B/CB PR/CR konnektörleri) 3 – 8, 10, 11
Bilgisayar sinyali (INPUT A konnektörü) 26, 28 – 35, 37 – 39, 55, 56
Dijital sinyal
Sinyal Ön ayarlı bellek no
Komponent sinyali (HDMI 1, 2 konnektörleri) 3 – 8, 10 – 14, 18 – 20
Video GBR sinyali (HDMI 1, 2 konnektörleri) 3 – 8, 10 – 14, 18 – 20
Bilgisayar sinyali (HDMI 1, 2 konnektörleri) 10 – 13* 26, 32, 36, 37, 45, 47, 50, 55
* Bilgisayarlardan girilen bazı dijital sinyaller Component veya Video GBR sinyalinin önayar
hafıza numarası olarak gösterilebilir.
65
Page 66
Giriş Sinyalleri ve Ayarlanabilir/Ayarlama Öğeleri
Menülerdeki bazı öğeler giriş sinyaline bağlı olarak ayarlanamayabilirler. Aşağıdaki tablolar bunları göstermektedir. Ayarlanamayan öğeler menüde gösterilmez.
Picture Menüsü
Öğe Giriş Sinyali
Komponent sinyal Video GBR sinyali Bilgisayar Sinyali
Reality Creation
Lamp Control
Film Projection
Motion Enhancer
Contrast
Brightness
Color
Hue
Color Temp.
Sharpness
NR
MPEG NR
Film Mode
Contrast Enhancer
Gamma Correction
x.v.Color
Color Space
RCP
*1
l l
l l l
l l
l l
l l l
l l l
l l
l l
l l l
l l
l l
l l l
l
(hafıza numarası
14 hariç)
l l
l l l
l
l l l
l l l
l
(hafıza numarası
14 hariç)
: Düzenlenebilir/ayarlanabilir
– : Düzenlenemez/ayarlanamaz
66
Page 67
Screen menüsü
Öğe Giriş Sinyali
Komponent sinyal Video GBR sinyali Bilgisayar Sinyali
Aspect
Over Scan
Screen Area
V Center
*4
Vertical Size
*2
*4
l l l
l l
l
(sadece önayar
numarası 7, 8, 12,
13, 14)
l
(sadece önayar
numarası 7, 8, 12,
13, 14)
l l
l l
A PA
Phase
Pitch
Shift
*5
l
l
*5
*3
*5
l
*5
l
*5
l
l
: Düzenlenebilir/ayarlanabilir
– : Düzenlenemez/ayarlanamaz
*1
: Bu ayar sadece “x.v.Color” ayarı “Off” iken yapılabilir.
*2
: Bu öğe yalnızca Screen menüsündeki “Over Scan” öğesi “On” ve “Aspect” değeri “Normal”
olarak ayarlandığında etkindir.
*3
: Giriş sinyali bir bilgisayardan girilirse, görünüş oranı 16:9 veya daha geniş olduğunda ayar
yapılmaz (Normal”de sabit).
*4
: Sadece “Zoom” “Aspect” olarak seçildiğinde ayar yapılabilir.
*5
: Ayar sadece analog sinyal için yapılabilir.
Not
HDMI kablosu gibi bir kablo bağlarken Information menüsü (F sayfa 47) ve Dijital sinyalde (F sayfa 65) sinyal tipini kontrol edin ve ayarlanabilen maddeleri kontrol edin.
67
Page 68
Uyumlu 3D Sinyalleri
Projektör aşağıdaki 3D sinyal tiplerini kabul eder.
Çözünürlük 3D sinyal formatı
720/60, 50P
1080/24P
1080/60, 50i Side-by-Side formatı*
1080/60, 50P Side-by-Side formatı
* HDMI standartlarının zorunlu 3D formatı
Side-by-Side formatı
Over-Under formatı*
Kare paketleme*
Over-Under formatı
3D Sinyaller ve Ayarlanabilir/Düzenlenebilir Maddeler
Menülerdeki bazı maddeler ayarlamak/düzenlemek için 3D sinyalleri bağlı olarak mevcut olmayabilir. Ayarlanamayan maddeler menüde gösterilmezler. Aşağıdaki tablolar bu maddeleri belirtmektedir.
Öğe 3D sinyaller
720/60, 50P 1080/60, 50i 1080/24P 1080/60, 50P
Lamp Control
Film Projection *
Motion Enhancer
NR
Film Mode
x.v.Color
Over Scan
Screen Area
V Keystone
(“High”da sabit) – (“High”da sabit) – (“High”da sabit) – (“High”da sabit)
l
l
(sadece
komponent sinyal)
(“Full”de sabit)– (“Full”de sabit)– (“Full”de sabit)– (“Full”de sabit)
(“0”da sabit)
(“0”da sabit)
l
(“0”da sabit)
l: Ayarlanabilir/düzenlenebilir –: Ayarlanamaz/düzenlenemez *: Ayar Over-Under format için yapılabilir.
Projektör 2D görüntüleri 3D görüntülere çevirmeye ayarlandığında, menülerdeki bazı maddeler Function
menüsündeki “3D Format” ayarlarına bağlı olarak ayarlamak/ düzenlemek için mevcut olmayabilir. Ayarlanamayan maddeler menüde gösterilmezler. Aşağıdaki tablolar bu maddeleri belirtmektedir.
68
Page 69
Öğe 3D formatı
Over-Under Side-by-Side Simulated 3D
Lamp Control
Film Projection
Motion Enhancer
NR
MPEG NR
Film Mode
x.v.Color
Over Scan
Screen Area
V Keystone
l
(sadece önayar
numarası 14)
l l l
l
(sadece önayar
numarası 14)
l
(sadece önayar
numarası 14)
l
(sadece önayar
numarası 14)
l
(sadece önayar
numarası 14)
l
l
l
69
Page 70
Görünüş Oranı
Seçilebilir maddeler giriş sinyali tipi veya 3D formatına bağlı olarak değişir. Ayrıntılar için aşağıdaki kablolara bakın. Seçilemeyen maddeler menüde gösterilmez.
2D
Kabul edilebilir sinyaller
Preset memory number (F sayfa 64)
Normal
Full
V Stretch
Squeeze
Stretch
Zoom
Wide Zoom
*1
: Normal’de sabitlendiğinde menüde gösterilmez.
3D
Kabul edilebilir sinyaller
3D format Side-by-Side Over-Under Frame packing Simulated 3D Preset memory
number (F sayfa 64)
Normal
Full
V Stretch
Squeeze
Stretch
Zoom
Wide Zoom
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480 720 × 576
1280 × 720 Diğerleri
7, 8, 10 — 14 3 — 6 56 26, 28 — 35,
37 — 39, 55
l l l
*1
l
l
l l
l l
l
l
l l
1920 × 1080, 1280 × 720
7, 8, 10 — 14 10 — 14 18 — 20 7, 8, 10 — 14
l l l l
l
l l l
l
70
Page 71
Ayarlanabilir/Düzenlenebilir Maddelerin Saklama Koşullları
Herbir ayarlanabilir/düzenlenebilir madde bağımsız olarak her bir giriş konnektörü, görüntü gösterimi (2D/3D), veya diğer önayar sinyali için saklanır. Daha fazla ayrıntı için aşağıdaki tablolara bakın.
Her bir giriş sinyali için önayar hafıza numarası
Giriş Önayar hafıza numaraları
Input-A 26, 28 — 35, 37 — 39, 55, 56
Component 3 — 8, 10, 11
HDMI 1 (2D) 3 — 8, 10 — 14, 18 — 20, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55
HDMI 2 (2D)
HDMI 1 (3D) 7, 8, 10 — 14, 18 — 20
HDMI 2 (3D)
Picture menüsü
Öğe Saklama koşulları
Calib. Preset Her bir giriş konnektörü ve önayar sinyali için.
Reset Her bir giriş konnektörü ve Calib. Preset için.
Reality Creation
Lamp Control
Film Projection
Motion Enhancer
Contrast
Brightness
Color
Hue
Color Temp.
D93-D55
Custom 5
Gain R Her Color Temp., Custom 5 için
Gain G
Gain B
Bias R
Bias G
Bias B
71
Page 72
Öğe Saklama koşulları
Sharpness Her bir giriş konnektörü, görüntü görünümü (2D/3D) ve Calib. Preset
NR
MPEG NR
Film Mode
Contrast Enhancer
Gamma Correction
x.v.Color
Color Space
için.
Advanced Picture menüsü
Öğe Saklama koşulları
RCP: Position Her RCP User 1 için
RCP: Range
RCP Color
RCP Hue
RCP Brightness
Screen menüsü
Öğe Saklama koşulları
Over Scan Her bir giriş konnektörü ve önayar sinyali için.
V Center Her bir giriş konnektörü için.
Vertical Size Her bir giriş konnektörü için.
Adjust Signal: Phase (Analog PC sinyali)
Adjust Signal: Pitch (Analog PC sinyali)
Adjust Signal: Shift (Tüm analog sinyaller)
Her bir giriş konnektörü ve önayar sinyali için.
Her bir giriş konnektörü ve önayar sinyali için.
Her bir giriş konnektörü ve önayar sinyali için.
72
Page 73
Yansıtma Mesafesi ve Lens Kaydırma Aralığı
Yansıtma mesafesi L
Yansıtılan görüntü
50
50
ü
50
50
Cihazın üstü
Yansıtma mesafesi lensin önü ve yansıtılan yüzey arasındaki mesafeyi ifade eder.
Lens kaydırma aralığı, yansıtılan görüntünün merkezinden lensin kaydırılabildiği mesafeyi yüzde olarak (%) belirtir. Lens kaydırma aralığı, şekildeki nokta (A) (lensin merkezinden çizilen bir çizginin ve dik açıların karşısındaki yansıtılan görüntünün olduğu nokta) yansıtılan görüntünün merkeziyle hizalandığında %0 olarak sayılır ve yansıtılan görüntünün tam genişliği veya yüksekliği %100 olarak sayılır.
Yansıtılan
%
%
Yansıtılan görüntü
%
%
görüntünün merkezi
Yansıtılan görüntünün merkezi
Yansıtılan görüntü
Lens kaydırma aralığı
Lensin merkezi
A
Cihazın yanı
Lens kaydırma aralığı
Lensin merkezi
A
Lensin önü
VS
+
HS
HS +
VS
Gölgeli bölge: Lens kaydırma aralığı
Lensin merkezi
Yansıtılan görünt
VS+: Dikey lens kaydırma aralığı (yukarı) [%] VS-: Dikey lens kaydırma aralığı (aşağı) [%] HS+: Yatay lens kaydırma aralığı (sağ) [%] HS-: Yatay lens kaydırma aralığı (sol) [%]
73
Page 74
1.78:1 (16:9) formatında yansıtma
1.78
Görüntü gösterim alanı
] ]
1
Yansıtma alanı
Yansıtma mesafesi
Birim: mm (inç)
Yansıtma görüntü boyutu
Çapraz Genişlik × Yükseklik
Yansıtma mesafesi L
80" (2.03 m) 1.77 × 1.00 (70 × 39) 2.40 — 3.83 (95 — 150)
100" (2.54 m) 2.21 × 1.25 (87 × 49) 3.00 — 4.79 (119 — 188)
120" (3.05 m) 2.66 × 1.49 (105 × 59) 3.61 — 5.76 (142 — 226)
150" (3.81 m) 3.32 × 1.87 (131 × 74) 4.52 — 7.20 (178 — 283)
200" (5.08 m) 4.43 ×2.49 (174 × 98) 6.04 — 9.61 (238 — 378)
Yansıtma mesafesi formülü
D: Yansıtılan görüntü boyutu (Çarpraz)
Yansıtma mesafesi L (minimal uzunluk) Yansıtma mesafesi L (maksimal uzunluk)
L = 0.030349 × D – 0.0354
(L = 1.194837 × D – 1.3915)
Lens kaydırma aralığı
71%
25%25%
VS + = VS – = 71 – 2.840 × (HS + or HS –) [% HS + = HS – = 25 – 0.352 × (VS + or VS –) [%
L = 0.048191 × D – 0.0212
(L = 1.897302 × D – 0.8329)
Birim: mm (inç)
74
71%
Page 75
PSS-H10 projektör süspansiyon desteğinin takılması
montaj desteği
cihazınkinden farklıdır.)
Bir tavana kurulumun ayrıntıları için PSS-H10 satıcı kurulum kılavuzuna bakın. Yetkili bir Sony personeline danıştığınızdan emin olun. PSS-H10 kullanarak bir tavan montajı yaptığınızda gereken kurulum ölçümleri aşağıda gösterilmiştir.
Servisler için
Sony PSS-H10 Projektör Süspansiyon Desteği kullanın ve düşmeyi önleyen tel vs. kullanarak önlem alın. Ayrıntılar için PSS-H10’un servisler için kurulum kılavuzuna bakın.
Üst görünüm
Projektörü lens merkezi perde merkezine paralel olacak şekilde yerleştirin.
182.8 (7 1/4)130 (5 1/8)
Kabinin ön tarafı
Lensin merkezi
Perde ile lensin merkezi arasındaki mesafe
227.8 (9)
Destek çubuğunun merkezi (Destek çubuğunun merkezi
Üst tavan
75
Page 76
Ö
n görünüm
Y
203.7 (8
an görünüm
Lensin merkezi
150 (6)
75 (3)
1
/8)203.7 (8 1/8)
1
407.4 (16
/8)
Tavan
Destek çubuğunun merkezi
Lensin merkezi
182.8 (7 1/4)130 (5 1/8)
175 (7)
Montaj desteğinin alt yüzeyi
93.5 (3
3
/4)
Kabinin ön tarafı
227.8 (9) 236.1 (9
3
463.9 (18
/8)
3
/8)
76
Page 77
İndeks
Sayısal
3D Ayarları
2D-3D Display Sel. ................................ 41
3D Depth Adjust .....................................42
3D Format ............................................... 41
3D glasses Bright .................................... 42
Simulated 3D Effect ...............................42
3D Gözlük
3D gözlük iletişim aralığı ....................... 23
3D SYNC Output ..........................................42
Color Temp. .................................................. 34
Contrast .........................................................33
Contrast Enhancer ........................................34
Cooling Setting .............................................39
E
Expert Setting ...............................................34
F
fH 47
Film Mode ....................................................34
Film Projection .............................................33
fV 47
A
Adjust Signal
A PA ........................................................38
Phase ...................................................... 38
Pitch ....................................................... 38
Shift ........................................................ 38
A PA ............................................................... 38
Arıza Giderme ..............................................51
Auto Input Search .........................................43
Ayarlama
görüntü konumu........................................ 8
görüntü kalitesi ....................................... 26
B
Background ...................................................43
Bağlantı
3D Sync Verici ........................................ 16
Bilgisayar ................................................ 15
Görüntü Ekipmanı .................................. 13
Blanking ........................................................45
Brightness .....................................................33
C
Calib. Preset
Bright Cinema ....................................... 32
Bright TV ...............................................32
Cinema Film 1 ....................................... 32
Cinema Film 2 ....................................... 32
Game ...................................................... 32
Photo ...................................................... 32
Reference ............................................... 32
TV .......................................................... 32
User ........................................................ 32
Cinema Black Pro .........................................33
Color .............................................................33
Color Space ...................................................35
G
Gamma Correction .......................................35
Görünüş oranı
Full ................................................... 21, 37
Normal .......................................20, 21, 37
Squeeze ............................................ 21, 37
Stretch .............................................. 20, 37
V Stretch ..........................................20, 37
Wide Zoom ......................................19, 37
Zoom ................................................ 19, 37
H
HDMI ............................................................13
HDMI Dynamic Range ................................43
HDMI Setting ...............................................42
Hue ................................................................34
I
Image Flip .....................................................45
K
Kontrollerin Yerleri
Ön/Sağ taraf .............................................. 4
Arka/Alt ................................................... 5
L
Lamp Control ................................................33
Lamp Setting ................................................40
Lamp Timer ..................................................47
Language ......................................................39
M
Menü
Advanced Picture ................................... 36
Function ................................................. 41
77
Page 78
Information ............................................ 47
Installation ............................................. 45
Picture .................................................... 32
Screen ..................................................... 37
Setup ...................................................... 39
Menu Position ...............................................39
Mesajlar
Dikkat...................................................... 56
Uyarı ...................................................... 55
Motion Enhancer ..........................................33
Motionflow ...................................................33
MPEG NR ....................................................34
N
NR 34
O
Over Scan .....................................................38
Ö
Ön ayaklar (ayarlanabilir) ............................12
Önayar konumu
BRT CINE .............................................25
BRT TV ..................................................25
CINEMA FILM 1 ..................................25
CINEMA FILM 2 ..................................25
GAME ................................................... 25
PHOTO .................................................. 25
REF ........................................................ 25
TV .......................................................... 25
USER ..................................................... 25
Önayar sinyalleri ...........................................64
P
Panel Alignment ...........................................46
Power Saving ................................................40
Preset Memory ..............................................48
R
RCP ...............................................................36
Reality Creation ............................................33
S
Screen Area ...................................................38
Settings Lock ................................................43
Sharpness ......................................................34
Sıfırlama
sıfırlanabilir öğeler ................................ 30
öğleri sıfırlama ....................................... 30
78
Standby Mode ...............................................39
Status .............................................................39
T
Teknik Özellikler ........................................... 62
U
Uyumlu 3D Sinyaller ...................................68
Uzaktan kumanda
kontrollerin yeri ....................................... 6
V
V Keystone ...................................................45
X
x.v.Color .................................................35, 50
Y
Yansıtma Mesafesi ve Lens Kaydırma
Aralığı ...........................................................73
Ticari marka bilgisi
“PlayStation”Sony Computer Entertainment Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
HDMI, HDMI logosu ve High Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing LLC’nın ABD ve diğer ülkelerdeki ticari markaları ve tescilli ticari markalarıdır.
“Blu-ray” ve “Blu-ray Disc”, Blu-ray Disc Association’un ticari markalarıdır.
...................................................................
Control for HDMI, HDMI CEC (Consumer Electronic Control) teknik özelliğini kullanan HDMI standart karşılıklı bir kontrol fonksiyonudur. Bu projektör DeepColor, x.v.Color, LipSync, 3D sinyali ve HDMI standartlarının bilgisayar giriş sinyalini destekler. HDCP’yi de destekler.
Page 79
79
Page 80
80
Page 81
6502 SAYILI TÜKETİCİNİN KORUNMASI
HAKKINDA KANUN (TÜKETİCİ HAKLARI)
Aşağıdaki şartlar sadece TÜRKİYE CUMHURİYETİ’nde geçerlidir.
Tüketicinin seçimlik hakları
KANUN MADDE 11-
(1) Malınayıplıolduğununanlaşılmasıdurumundatüketici;
a) Satılanıgerivermeyehazırolduğunubildirereksözleşmedendönme, b) Satılanıalıkoyupayıporanındasatışbedelindenindirimisteme, c) Aşırıbirmasrafgerektirmediğitakdirde,bütünmasraflarısatıcıyaaitolmaküzeresatılanınücretsizonarılmasınıisteme, ç) İmkanvarsa,satılanınayıpsızbirmisliiledeğiştirilmesini isteme,seçimlikhaklarından birinikullanabilir.Satıcı,tüketicinin tercihettiğibu talebi
yerinegetirmekleyükümlüdür.
(2) Ücretsizonarımveyamalınayıpsızmisli iledeğiştirilmehaklarıüreticiveyaithalatçıyakarşıdakullanılabilir.Bufıkradaki haklarınyerinegetirilmesi
konusundasatıcı,üreticiveithalatçımüteselsilensorumludur.Üreticiveyaithalatçı,malınkendisitarafındanpiyasayasürülmesindensonraayıbın olduğunuispatettiğitaktirdesorumlututulmaz.
(3) Ücretsizonarımveyamalınayıpsızmisliiledeğiştirilmesininsatıcıiçinorantısızgüçlükleriberaberindegetirecekolmasıhalindetüketici,sözleşme
dönme veyaayıp oranında bedeldenindirim haklarındanbirini kullanabilir. Orantısızlığıntayininde malınayıpsız değeri, ayıbınönemi ve
den diğerseçimlikhaklarabaşvurmanıntüketiciaçısındansorunteşkiletmeyeceğigibihususlardikkatealınır.
(4) Ücretsizonarımveyamalınmisli iledeğiştirilmesihaklarındanbirininseçilmesi durumundabutalebinsatıcıya,üreticiye veyaithalatçıyayöneltil
itibarenazamiotuzişgünüiçindeyerinegetirilmesizorunludur.Ancak,buKanunun58incimaddesiuyarıncaçıkarılanyönetmelikeki
mesinden listedeyeralanmallarailişkin,tüketicininücretsizonarımtalebi,yönetmeliktebelirtilenazamitamirsüresiiçindeyerinegetirilir.Aksihaldetüketici diğerseçimlikhaklarınıkullanmaktaserbesttir.
(5) Tüketicininsözleşmedendönmeveyaayıporanındabedeldenindirimhakkınıseçtiğidurumlarda,ödemişolduğubedelintümüveyabedelden
yapılanindirimtutarıderhaltüketiciyeiadeedilir.
(6) Seçimlikhaklarınkullanılmasınedeniyleortayaçıkantüm masraflar,tüketicininseçtiğihakkıyerinegetirentarafça karşılanır.Tüketicibuseçimlik
haklarındanbiriilebirlikte11/1/2011tarihlive6098sayılıTürkBorçlarKanunuhükümleriuyarıncatazminatdatalepedebilir.
Tüketicinin Garanti ile ilgili Hakları Ücretsiz onarım hakkı
YÖN.MADDE8- (1)Tüketicinin,Kanunun 11incimaddesindeyeralan seçimlikhaklarındanücretsiz onarımhakkınıseçmesidurumundasatıcı; işçilikmasrafı,değiş
parçabedeliyadabaşkaherhangibiradaltındahiçbirücrettalepetmeksizinmalınonarımınıyapmakveyayaptırmaklayükümlüdür.
tirilen
(2)Tüketiciücretsiz onarımhakkını üreticiveyaithalatçıya karşıda kullanabilir.Satıcı,üretici veithalatçı tüketicininbuhakkını kullanmasındanmü-
sorumludur.
teselsilen
Tüketicinin diğer hakları
MADDE9- (1)Tüketicinin,ücretsizonarımhakkınıkullanmasınarağmenmalın;
a) Garantisüresiiçindetekrararızalanması, b) Tamiriiçingerekenazamisüreninaşılması, c) Tamirininmümkünolmadığının,yetkili servisistasyonu,satıcı,üreticiveyaithalatçıtarafından birraporlabelirlenmesi, durumlarında;tüketici
malınbedeliadesini,ayıporanındabedelindiriminiveyamalınayıpsızmisliiledeğiştirilmesinisatıcıdantalepedebilir.Satıcı,tüketicinintalebini reddedemez.Butalebinyerinegetirilmemesidurumundasatıcı,üreticiveithalatçımüteselsilensorumludur.
(2) Tüketicininsözleşmeden dönmeveya ayıporanında bedelindirim hakkınıseçtiğidurumlarda, satıcı,malın bedelinintümünü veyabedelden
yapılanindirim tutarınıderhal tüketiciyeiade etmekzorundadır. Tüketicinin,malın ayıpsız misliile değiştirilmesihakkını seçmesidurumunda ise satıcı,üreticiveyaithalatçı,malınayıpsızmisliiledeğiştirilmesitalebininkendilerinebildirilmesindenitibarenazamiotuzişgünüiçerisinde,butalebi yerinegetirmekzorundadır.
(3) Bumaddeninbirincifıkrasının(c)bendindebelirtilenraporun,arızanınbildirimtarihindenitibarenomalailişkinazamitamirsüresiiçerisindedüzen
zorunludur.
lenmesi
Değiştirilen ürünün garanti süresi
MADDE 11-
 Garantiuygulaması sırasında değiştirilenmalın garanti süresi,satın alınan malınkalan garanti süresiile sınırlıdır. Ancakkalan garanti süresibir
yıldanazisedeğiştirilenmaliçinenazbiryılgarantisüresiverilmekzorundadır.
Kullanım hatası
MADDE 12
(1)Tüketicininmalıtanıtmavekullanmakılavuzundayeralan hususlaraaykırıolarakkullanılmasından kaynaklananarızalarhakkındaYönetmeliğin
8ve9uncumaddehükümleriuygulanamaz.
(2)Arızalardakullanımhatasınınbulunupbulunmadığı,yetkiliservisistasyonları,yetkiliservisistasyonununmevcutolmamasıhalindesırasıyla;bumalın
satıcısı,ithalatçısıveyaüreticisindenbirisitarafındanomalailişkinazamitamirsüresiiçerisindedüzenlenenraporlabelirlenmesiveburaporunbir nüshasınıntüketiciyeverilmesizorunludur.
(3)Tüketiciler,bu maddeninikincifıkrasında belirtilenraporailişkin olarakbilirkişitarafından tespityapılmasıtalebiyle uyuşmazlığınparasaldeğerini
dikkatealaraktüketicihakemheyetinevetüketicimahkemesinebaşvurabilir.
Üretici, ithalatçı ve satıcının sorumluluğu
MADDE 16 -
(11)Üreticiveyaithalatçılar,yetkiliservisistasyonlarınınayrıbirtüzelkişiliğiolsadahi,satışsonrasıhizmetlerinsağlanmasındanveyürütülmesindenyetkili
servisistasyonlarıilebirliktemüteselsilensorumludur. (2)Satışsonrasıhizmetler,malınniteliğinegörekullanıldığıyerlerdedesağlanabilir. (3)Tüketicinin bulunduğu ilsınırlarıiçerisinde yetkili servisistasyonu olmaması durumunda üreticiveya ithalatçılar; malınkullanımömrü süresince,
bakımve onarımıylailgili olaraktüketicilerden nakliye,posta,kargo veyayetkili serviselemanlarının ulaşımgideri gibiherhangibir ilaveücret
talepedemezler. (4)Malın garantisüresi içerisindeyetkili servisistasyonuna veyasatıcıya teslimindenitibaren arızasınınon işgünü içerisindegiderilmemesi halinde,
üreticiveyaithalatçı;malıntamiritamamlanıncayakadar,benzerözellikleresahipbaşkabirmalıtüketicininkullanımınatahsisetmekzorundadır. (5) İthalatçınınherhangibirşekildeticarifaaliyetininsonaermesihalindebakımveonarımhizmetlerininsunulmasındangarantisüresiboyuncasatıcı,
üreticiveyeni ithalatçımüteselsilensorumludur. Garantisüresigeçtikten sonraisekullanım ömrüsüresincebakım veonarımhizmetlerini üretici
veyayeniithalatçısunmakzorundadır.
-
-
-
-
Page 82
GARANTİ BELGESİ İLE SATILMASI ZORUNLU ÜRÜNLER
KULLANIM
ÖMRÜ
Türkiye Yetkili Temsilcisi:
SONY EURASİA PAZARLAMA A.Ş.
Onur Ofis Park, Saray Mahallesi,
Ahmet Tevfik İleri Caddesi, No:10, Ümraniye / İstanbul
Müşteri Bilgi Merkezi : 444 SONY (7669) www.sony.com.tr
Page 83
Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların Atıklarının İmha Edilmesi (Avru­pa Birliğinde ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir)
Ürünün ya da ambalajının üzerinde yer alan bu işaret bu ürünün bir evsel atık olarak işlenmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bunun yerine elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesi için geçerli geri alım şeması üzerinden işlenmelidir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesini sağlayarak, bu cihazın yanlış işlenmesi ile oluşabilecek çevreye ve insan sağlığına olumsuz po­tansiyel etkileri önlemeye yardımcı olacaksınız. Materyallerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına katkıda bulunacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili daha detaylı bilgi için, lütfen yerel Sony büronuzla irtibat kurun.
Atık pillerin atılması (Avrupa Birliğinde ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir)
Pilin veya ambalajının üzerinde yer alan bu işaret bu ürünün bir evsel atık olarak işlenmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesini sağlayarak atık pilin yanlış atılmasıyla oluşabilecek çevreye ve insan sağlığına olumsuz potansiyel etkileri önlemeye yardımcı olacaksınız. Materyallerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına katkıda bulunacaktır. Ürünlerin güvenliği, performansı veya veri bütünlüğü nedenleri durumunda, dahili pille kalıcı bir bağlantı gereklidir, bu pil sadece yetkili bir servis elemanı tarafından değiştirilmelidir. Pilin doğru bir şekilde işlenmesi için ürün ömrünün sonunda elektrikli ve elek­tronik ekipmanlarının geri dönüşümü için uygulanan toplama noktasına verilmelidir. Diğer tüm piller için üründen pilin güvenli şekilde nasıl çıkarılacağını anlatan bölüme bakın. Pili atık pillerin geri dönüşümü için uygulanan toplama noktasına bırakın. Bu ürün veya pilin geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi için yerel belediye ilgililerine, atık toplama servisine veya ürünü satın aldığınız yere başvurun.
Uygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya Tel : (0)711-5858-0, Fax : (0)711-5858-235 URL of EU DoC Database : http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
Türkiye İrtibat Numaraları: Tel:
0216-6339800 Faks: 0216-6325404 e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
PCB içermez
KULLANIM ÖMRÜ
5 YIL
Page 84
YETKİLİ SERVİSLER
Büyük Postane Caddesi No : 7 34112 Sirkeci - Fatih / İstanbul
Tel:0 212 513 95 73 - 74 / 520 02 80Faks: 0 212 519 13 13
İçerenköy Mh. Kayışdağı Cd. Kor Plaza N. 70 K. 3 Ataşehir / İstanbul
Tel: 0 216 577 23 77 • Faks : 0 216 577 23 75
Kükürtlü Mah. Mudanya Cad. No:119/C Emek Sitesi A Blok Osmangazi / Bursa
Tel:0 224 234 11 92&0 224 234 18 14 • Faks:0 224 233 91 35
Süleyman Seba Cad. Acısu Sk 1/B, Akaretler / İstanbul
265/2 Sok. No. 5B Hatay İtfaiye sokağı Hatay / İzmir
Tel: 0 232 228 83 10 - 256 01 97 - 262 15 15 • Faks: 0 232 262 15 16
Şarampol Cad No:184 Antalya
Tel: 0 242 345 13 74 - 335 38 89
İnönü mah. Yavuz Selim Bulvarı NO:293/D Trabzon
Tel: 0 462 230 5973 • Faks: 0 462 229 22 40
Gençlik cad. NO:24/B Anıttepe / Ankara
Tel: 0 312 230 83 82 • Faks: 0 312 230 33 41
Bahçeleriçi Mah., Mamak Cd 202/A, Mamak / Ankara
Tel: 0 312 368 98 34 • Faks: 0312 369 17 88
Tebrizkapı Cd. Tophane II. Vakıf İşhanı No:113 - 126 Erzurum
Tel: 0 442 213 05 28 • Faks: 0 442 213 05 10
Bahçelievler Mah., Bankalar Cd 23/A, Siirt
Tel: 0 484 224 5724 • Faks: 0 484 223 8909
Kurt İsmail Paşa 7. Sok. Gençkalan Apt. Altı No: 9 Diyarbakır
Tel: 0 412 223 68 69 - 0 412 224 72 08 • Faks: 0 412 224 39 79
Saatçıoğlu
Teratek ASC
UFO Elektronik
Mekel Elektronik
Telefon : 0 212 260 46 77
Asil Elektronik
Necmi Elektronik
Seçkin Elektronik
Bilgili Elektronik
Filiz Elektronik
Elektronal Ticaret
İsmet Elektronik
Mahmut Us - TV Hastanesi
TÜRKIYE YETKILI TEMSILCISI
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park, Saray Mahallesi, Ahmet Tevfik İleri Caddesi, No:10, Ümraniye / İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Loading...