Sony VPL-HS2 Users guide [cs]

Video projektor
4-092-536-13 (1)
Návod k obsluze _______________________________________
CZ
© 2002 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Nevystavujte zařízení dešti nebo vlhkosti, abyste předešli vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt zařízení. Opravy přenechejte pouze kvalifikovaným odborníkům.
Symbol upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř zařízení, které může způsobit úraz elektrickým proudem.
Symbol upozorňuje uživatele na důležité instrukce obsluhy a údržby v materiálech dodávaných se zařízením.
Zásuvka, do které je zapojen napájecí kabel, by neměla být příliš vzdálená od zařízení a měla by být snadno dostupná.
CZ
2
Obsah
Upozornění ..............................................4
Využití Menu
Operace pomocí menu ..........................23
Přehled položek menu .........................25
Přehled menu ...................................................25
Jednotlivé položky ...........................................25
Číslo, pod kterým je v projektoru uloženo
nastavení .......................................................... 28
Úprava kvality obrazu z počítače .....................28
Zapojení a další přípravy
Vybalení ...................................................5
Krok 1: Instalace projektoru ...................6
Před instalací projektoru .....................................6
Používání volitelné konverzní čočky .................7
Instalace projektoru a plátna ..............................8
Krok 2: Zapojení projektoru .................10
Připojení video zařízení ....................................10
Připojení pomocí volitelných kabelů
pro přenos signálu ............................................11
Připojení pomocí volitelné propojovací
jednotky ............................................................12
Krok 3: Nastavení velikosti a polohy
obrazu ....................................................12
Krok 4: Výběr jazyka pro menu ..........16
Ostatní
Řešení problémů ......................................29
Výměna lampy ..........................................31
Výměna vzduchového filtru ....................32
Technické údaje .......................................33
Ovládací prvky ..........................................40
Přední strana .................................................... 40
Zadní strana ......................................................41
Dálkový ovladač ...............................................42
Index ..........................................................43
Projekce
Projekce obrazu na plátno ................... 18
Výběr širokoúhlého režimu ..................20
Výběr režimu zobrazení ........................22
3
CZ
Upozornění
Bezpečnost
• Zkontrolujte, zda je provozní napětí shodné s napětím vaší elektrické sítě.
• Pokud do projektoru vnikne kapalina nebo nějaký předmět, odpojte jej od sítě a nechte jej před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
• Pokud nebudete zařízení několik dní používat, odpojte jej od sítě.
• Při odpojování tahejte za zástrčku, nikoliv za samotný kabel.
• Zásuvka by měla být snadno dostupná a ne příliš vzdálená od zařízení.
• Zařízení je pod stálým napětím, dokud je napájecí kabel připojen do sítě, i když jste zařízení vypnuli.
• Během projekce se nedívejte do čočky.
• Nezakrývejte ventilační otvory rukama ani jinými předměty. Vystupující vzduch je horký.
Prevence proti přehřátí zařízení
Po vypnutí pomocí vypínače I / 1 (on/standby) neodpojujte zařízení ze zásuvky, dokud je větrák v provozu.
Varování
Na projektoru jsou rozmístěny ventilační otvory. Neblokujte je ani do jejich blízkosti nepokládejte žádné předměty. Mohlo by dojít k přehřátí projektoru a ke zhoršení kvality obrazu nebo případnému poškození zařízení.
Transport zařízení
Schovejte si originální obal, ve kterém jste projektor zakoupili. Bude se hodit při případném transportu zařízení. Nejlépe bude zařízení chráněno, pokud jej zabalíte stejně, jako bylo zabaleno při výrobě.
CZ
4
Upozornění
Zapojení a příprava
V této části je popsáno, jak nainstalovat projektor a projekční plátno, jak připojit zařízení, ze kterého chcete promítat obraz, atp.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou k projektoru přibaleny následující doplňky:
Dálkový ovladač (1), baterie, velikost AA (R6) (2)
Kabel pro přenos signálu (1)
Vzduchový filtr (náhradní) (1)
“Filmový” filtr (1)
Podložky (2)
Napájecí kabel (1) Návod k obsluze (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte baterie E koncem napřed tak, jak je uvedeno na obrázku. Neopatrné vložení nebo otočení polarity může mít na následek zkrat, při kterém dojde k uvolnění tepla.
Vybalení
5
CZ
Krok 1: Instalace projektoru
Kvalitní obraz lze získat, i když je promítán na plátno z úhlu (“Side Shot”) (1 strana 9). Domácí projekci můžete využívat pro různé příležitosti.
Domácí kino
Sledování sportovních přenosů atp.
Před instalací projektoru
Při instalaci se vyhněte následujícím podmínkám, ve kterých by mohlo dojít k nefunkčnosti nebo poškození projektoru.
Hraní video her na velkém plátně
Nedostatečná cirkulace vzduchu
Horko a vlhko
Nadměrné množství prachu nebo kouře
CZ
Krok 1: Instalace projektoru
6
Vyvarujte se při využívání projektoru následujících situací:
Přílišné naklánění projektoru
Ucpání ventilačních otvorů
2 Nasuňte filtr závitem na obrubu čočky projektoru,
a pootočte jím doprava.
Filmový filtr
Filmový filtr odšroubujete proti směru chodu hodinových ručiček.
Používání volitelné
Ventilační
otvory
(výstupní)
Ventilační otvory (vstupní)
Používání projektoru bez nastavitelného podstavce
Poznámka Instalace projektoru na vyšší místa
Při instalaci projektoru výše než 1,5 m zapněte “výškový” režim v INSTALL SETTING menu. Pokud byste tento režim nenastavili, mohly by nastat problémy, jako například snížení kvality projekce.
Použití dodaného filmového filtru (tzv. “"Filmový" filtr”)
Filmový filtr dodaný s projektorem umožňuje po připojení promítat kontrastnější barvy a zvýraznit černou barvu. Používejte ho podle vlastního uvážení.
konverzní čočky
K projektoru lze připojit čočku s krátkou ohniskovou vzdáleností VPLL-CW20 (“Short Focused Conversion Lens”). Projekční vzdálenosti při použití konverzní čočky, viz strana 36.
Podle následujících kroků nainstalujte konverzní čočku. Bližší informace o instalaci čočky naleznete také v pokynech, které byly s čočkou dodány.
3 Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel.
4 Sejměte kryt z konverzní čočky.
5 Nasuňte konverzní čočku závitem na obrubu
čočky projektoru.
Připojení filmového filtru
1 Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel.
Krok 1: Instalace projektoru
7
CZ
6 Pootočte konverzní čočkou ve směru hodinových
ručiček.
Poznámky k instalaci konverzní čočky
• Čočka se velmi snadno poškrábe, a proto ji při manipulaci pokládejte opatrně horizontálně na stabilní plochu.
• Přídavná čočka by neměla narazit do čočky projektoru.
• Nedotýkejte se povrchu čočky.
Odpojení konverzní čočky
Otáčejte přídavnou čočkou proti směru hodinových ručiček, dokud se neuvolní.
Instalace projektoru a plátna
Vzdálenost mezi projektorem a plátnem závisí na velikosti plátna.
1
Vyberte místo, kam umístíte projektor a plátno.
Plátno
f
12˚
e
d
c
b
a
Poznámky
• Dávejte pozor při odšroubovávání. Čočka by mohla spadnout na zem
• Pokud upravujete zkreslení obrazu pomocí korekcí “V Keystone” nebo “Side Shot” v INSTALL SETTING menu při použití konverzní čočky připojené k projektoru, poměr stran obrazu nemusí být nastaven správně.
Projektor
a: Minimální projekční vzdálenost mezi
plátnem a čočkou projektoru, pokud umístíte projektor na stranu (“Side Shot”), nebo přímo proti středu plátna.
b: Maximální projekční vzdálenost mezi
plátnem a čočkou projektoru, pokud umístíte projektor na stranu nebo přímo proti středu plátna.
c: Maximální horizontální vzdálenost mezi
pravým nebo levým okrajem plátna a čočkou projektoru, pokud je projektor umístěn na straně (pokud použijete projekční vzdálenost a)
d: Maximální horizontální vzdálenost mezi
pravým nebo levým okrajem plátna a čočkou projektoru, pokud je projektor umístěn na straně (pokud použijete projekční vzdálenost b)
e:Maximální vertikální vzdálenost mezi
spodním okrajem plátna a čočkou projektoru, pokud je projektor umístěn na straně (pokud použijete projekční vzdálenost a)
f: Maximální vertikální vzdálenost mezi
spodním okrajem plátna a čočkou projektoru, pokud je projektor umístěn na straně (pokud použijete projekční vzdálenost b)
CZ
Krok 1: Instalace projektoru
8
Při projekci s využitím korekcí “Side Shot” a “V Keystone.”
Umístěte projektor tak, aby se jeho čočka nacházela v oblasti, která je v nákresu označena plochou . Docílíte toho použitím hodnot a f uvedených v následující tabulce.
Jednotky: metry (stopy)
Velikost
plátna
(v palcích)
a
b
c
d
e
f
Tip
40 60 80 100 120 150
1,6
(5.2)
1,8
(5.9)
0,0
(0.0)
0,0
(0.0)
0,3
(1.0)
0,4
(1.6)
2,5
(8.2)
2,7
(8.9)
–0,1
(–0.3)
0,0
(0.0)
0,5
(2.0)
0,6
(2.0)
3,3
(10.8)
3,6
(11.8)
–0,2
(–0.6)
0,0
(0.0)
0,7
(2.3)
0,8
(2.6)
4,2
(13.8)
4,5
(14.8)
–0,2
(–0.6)
0,0
(0.0)
0,9
(3.0)
1,0
(3.3)
5,0
(16.4)
5,4
(17.7)
–0,3
(–1.0)
0,0
(0.0)
1,0
(3.3)
1,2
(3.9)
V tabulce jsou uvedeny hodnoty pro projekci běžného video signálu a signálu ve formátu 1080i. Vzdálenosti pro projekci signálu ve formátu 720p a signálu z počítače jsou na straně
34.
Poznámka
Pokud používáte konverzní čočku, vzdálenosti a, b, e a f se budou mírně lišit od hodnot uvedených v tabulce.
Při projekci pouze s využitím korekce “Side Shot”
Umístěte projektor tak, aby se jeho čočka nacházela v oblasti, která je v nákresu označena plochou . Docílíte toho použitím hodnot a, b, c a d uvedených v následující tabulce.
6,3
(20.7)
6,8
(22.3)
–0,3
(–1.0)
0,0
(0.0)
1,3
(4.3)
1,5
(4.9)
Jednotky: metry (stopy)
Velikost
plátna
(v palcích)
a
b
c
d
Tip
40 60 80 100 120 150
1,6
(5.2)
1,9
(6.2)
0,2
(0.7)
0,4
(1.3)
2,5
(8.2)
2,9
(9.5)
0,3
(1.0)
0,5
(1.6)
3,3
(10.8)
3,9
(12.8)
0,4
(1.3)
0,7
(2.3)
4,1
(13.5)
4,8
(15.7)
0,6
(2.0)
0,9
(3.0)
5,0
(16.4)
5,8
(19.0)
0,7
(2.3)
1,1
(3.6)
V tabulce jsou uvedeny hodnoty pro projekci video signálů. Vzdálenosti pro projekci signálu ve formátu 1080i/720p a signálu z počítače jsou na straně 35.
Poznámka
Při použití pouze korekce “Side Shot” nastavte korekci “V Keystone” v INSTALL SETTING menu na “Manual,”a upravte její hodnotu na “0.”
Při projekci ze středu
Projekční úhel lze změnit pomocí nastavitelného stojanu. (1 strana 13) Umístěte projektor tak, aby se jeho čočka nacházela v oblasti, která je v nákresu označena plochou . Docílíte toho použitím hodnot a a b uvedených v následující tabulce.
Jednotky: metry (stopy)
Velikost
plátna
(v palcích)
a
b
40 60 80 100 120 150
1,6
(5.2)
1,9
(6.2)
2,4
(7.9)
2,9
(9.5)
3,2
(10.5)
3,9
(12.8)
4,0
(13.1)
4,8
(15.7)
4,8
(15.7)
5,8
(19.0)
6,2
(20.3)
7,3
(24.0)
0,8
(2.6)
1,4
(4.6)
6,0
(19.7)
7,3
(24.0)
2
Začněte promítat obraz na plátno a upravte ho tak, aby plátno vyplnil. (1 strana 12)
Připojte k projektoru video zařízení (1 strana
10), ze kterého lze promítat obraz.
Krok 1: Instalace projektoru
9
CZ
Krok 2: Zapojení
v
Připojení video zařízení
projektoru
Při zapojování nezapomeňte na následující úkony:
• Před zapojováním vypněte všechna zařízení.
• Pro každé propojení použijte k tomu určený kabel.
• Zástrčky zasunujte dostatečně hluboko, aby nedošlo ke vzniku šumu. Při odpojování tahejte za zástrčku a nikoliv za samotný kabel.
• Pročtěte si pozorně návod k obsluze připojovaného zařízení.
• Pokud připojíte projektor k PJ MULTI, nastavte vstupní signál pomocí “Input-A Signal Sel.” v SET SETTING menu (1 strana 27).
do S
video
nebo
video/
audio
ýstupu
S Video nebo
video/audio
kabel (není
dodán)
Zadní strana projektoru
Kabel pro přenos signálu (dodán)
do S video/
audio
výstupu
Logem SONY nahoru
Video zařízení
Video zařízení
CZ
10
Krok 2: Zapojení projektoru
Připojení pomocí volitelných kabelů pro přenos signálu
Připojení DVD přehrávače vybaveného video konektory/digitální tuner
Zadní strana projektoru
Připojení AV zesilovače
Zadní strana projektoru
Kabel pro přenos signálu
(SIC-HS40, není dodán)
do S video nebo
video výstupu
do video výstupu
Kabel pro přenos signálu
(SIC-HS20, není dodán)
do RGB/
video
výstupu
PR/
P
B/
Y
B
C
DVD přehrávač vybavený video konektory, digitální tuner, atp.
S
C
R
Video
Audio L
do S video/ audio výstupu
Audio R
Y
Aktivní
reproduktory
Připojení počítače
Kabel pro přenos signálu
(SIC-HS30, není dodán)
Aktivní reproduktory
PR/
B/
P
C
B
C
AV zesilovač
Zadní strana projektoru
S
R
Video
do výstupu pro monitor
Video
Počítač
11
CZ
Připojení pomocí volitelné propojovací jednotky
Krok 3: Nastavení
Použití volitelné propojovací jednotky umožňuje připojit různá video zařízení, a potom vybírat, jaký signál bude vstupovat do projektoru nebo TV přijímače, pomocí přepínače na propojovací jednotce.
Zadní strana projektoru
VCR, atp.
do PJ multi výstupu
Audio zesilovač
DVD přehrávač, atp.
Propojovací jednotka (IFU-HS1, není dodána)
PJ multi kabel (dodán spolu s IFU-HS1)
Aktivní reproduktory
TV
velikosti a polohy obrazu
6 5,7
INPUTLIGHT
Zadní senzor dálkového ovladání
Páčka pro stabilizaci stojanu
Přední senzor dálkového ovladání
2
STANDARD
USER 2
ENTER
CINEMA
USER 3USER 1
4
DYNAMIC
PICTURE MODE
CZ
12
Krok 3: Nastavení velikosti a polohy obrazu
DDE
MENUAPA
MUTING
WIDE MODE
VOLUME SIDE SHOT
+ –
Tip
Funkce tlačítek ?/ ENTER (joystick) na boku projektoru jsou stejné jako funkce tlačítek na dálkovém ovladači.
RESET
+
1 (on/standby), INPUT, MENU a m/M/</,/
6
1
STANDBY
STANDBY
Připojte napájecí kabel do zásuvky.
Indikátor ON/STANDBY začne červeně svítit a projektor přejde do pohotovostního režimu.
ON/
Rozsvítí se červeně.
2
Pomocí [/1 (on/standby) zapněte projektor.
Indikátor ON/STANDBY zezelená.
ON/
Rozsvítí se zeleně
6
Nastavte velikost a polohu obrazu tak, aby vyplňoval plátno, pomocí kolečka ZOOM a nastavitelného stojanu.
Otáčením kolečka ZOOM upravujte velikost obrazu.
Kolečko ZOOM
3
Zapněte zařízení připojené k projektoru.
Pročtěte si návod k obsluze připojovaného zařízení.
4
Stisknutím INPUT začnete promítat obraz na plátno.
Po každém stisknutí tlačítka se indikace vstupu změní. (1 strana 19)
Video 1
INPUT
5
Zaostřete přibližně obraz
NTSC 3.58
pomocí kolečka FOCUS.
Nastavení polohy obrazu pomocí stojanu
Nejprve zatlačte páčku směrem dolů a posuňte ji doprava, potom pohybujte celým projektorem. Po nastavení polohy stojan opět stabilizujte nastavením páčky do původní polohy.
Páčka pro stabilizaci stojanu
Projektorem lze pohybovat horizontálně nebo vertikálně v následujícím rozsahu:
Kolečko FOCUS
Horizontálně až o 30° v obou směrech
Vertikálně až o 10° v obou směrech
Krok 3: Nastavení velikosti a polohy obrazu
13
CZ
Nastavení polohy obrazu pomocí
SIDE SHOT
dodaných podložek
Připojení jedné z dodaných podložek ke stojanu (podložky pro sklon 1 projektor doprava nebo doleva až o 2
° a 2°) umožní naklonit
°.
Podložka stojanu (dodána)
Podložka stojanu (dodána)
Připojení dodané podložky
1 Podložte projektor měkkým materiálem (například
polštářem). Otočte projektor přední stranou dolů.
2 Stisknutím konců a pohybem ve směru šipky
vyjměte kryt z místa na spodní straně stojanu, kam chcete umístit dodanou podložku.
Při promítání s využitím korekcí “Side Shot” a “V Keystone”
1 Pomocí stojanu upravte vertikální polohu.
Pokud nastavíte “V Keystone” v INSTALL SETTING menu na “Auto” (1 strana 27), bude se automaticky korigovat vertikální zakřivení.
Poznámka
Korekce “V Keystone” nemusí správně upravit lichoběžníkové zkreslení v závislosti na teplotě místnosti nebo úhlu projekce. V takovém případě upravte zkreslení ručně.
2 Nastavte levou nebo pravou hranu obrazu
na okraj plátna.
Pokud je projektor umístěn nalevo od plátna, nastavte levou hranu obrazu na levý okraj plátna. Pokud je projektor umístěn napravo od plátna, nastavte pravou hranu obrazu na pravý okraj plátna. Současně zarovnejte spodní hranu obrazu se spodním okrajem plátna.
Plátno
Obraz
3 Zasuňte podložku do uvolněné štěrbiny.
3 Nastavte korekci horizontálního
lichoběžníkového zkreslení pomocí tlačítek SIDE SHOT + nebo –.
Pomocí SIDE SHOT + nebo – nastavte horní hranu obrazu rovnoběžně se spodní hranou. Jesliže je levá hrana delší než pravá, stiskněte SIDE SHOT –.
SIDE SHOT + použijte, pokud je delší pravá hrana. Jemné doladění lze provést pomocí M nebo m.
CZ
14
Krok 3: Nastavení velikosti a polohy obrazu
Loading...
+ 30 hidden pages