Sony VPL-DS100 User Manual [sk]

py y
4-101-719-11 (1)
Data Projector
Datový projektor
Návod k obsluze ____________________________
Dataprojektor
Návod na použitie ___________________________
CZ
SK
Videokivetítő
Kezelési útmutató ___________________________
Projektor cyfrowy
Instrukcja obsługi____________________________
VPL-DS100
© 2003 Sony Corporation
HU
PL
py y
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Tento symbol upozorňuje na výskyt nebezpečného napätia na odizolovaných častiach vo vnútri zariadenia, ktoré môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
Informácia pre spotrebiteľov
Ak máte akékoľvek otázky ohľadom tohto zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
Nižšie uvedené číslo sa vzťahuje len na záležitosti týkajúce sa predpisov FCC.
Vyhlásenie o zhode
Obchodný názov: SONY Typové č.: VPL-DS100 Zodp. spoločnosť: Sony Electronics Inc. Adresa: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 U.S.A. Tel. č.: 201-930-6972
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov FCC. Prevádzka je podmienená splneniu dvoch podmienok: (1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé interferencie a (2) zariadenie musí absorbovať všetky prijaté interferencie, vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť neželanú prevádzku.
Správa federálnej komisie pre komunikácie (FCC-Federal Communication Commision) Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
- Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
- Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
- Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode, než je zapojený prijímač.
- Konzultovať problém so svojim predajcom Sony, prípadne so skúseným rádio/TV technikom.
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek manipuláciou so zariadením, ktorá nie je výslovne uvedená v tomto návode, sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu zariadenia.
SK
2
py y
Informácia pre spotrebiteľov
Toto digitálne zariadenie triedy B je v súlade s kanadskou normou ICES-003.
Upozornenie
Informujte sa o spôsobe likvidácie použitých batérií v zmysle miestnych platných predpisov a noriem.
V blízkosti zariadenia by sa mala nachádzať elektrická zásuvka tak, aby bola ľahko dostupná.
UPOZORNENIE
PRI NESPRÁVNOM VLOŽENÍ BATÉRIE HROZÍ RIZIKO EXPLÓZIE. BATÉRIE LIKVIDUJTE V ZMYSLE ODPORÚČANÍ VÝROBCU.
SK
3
SK
py y
4
py y
Obsah
Prehľad
Bezpečnostné upozornenia ................. 6
Poznámky k inštalácii ........................7
Nevhodná inštalácia .....................7
Nevhodné podmienky používania .... 7
Používanie vo vysokej nadmorskej
výške .................................8
Charakteristické vlastnosti .................8
Umiestnenie a funkcie ovládacích
prvkov .............................................10
Vrchná/predná/ľavá strana .......... 10
Zadná/pravá/spodná strana ......... 10
Ovládací panel ............................11
Konektory ...................................13
Diaľkové ovládanie (aj DO) ....... 14
Nastavenie a projekcia
Inštalácia projektora .........................16
Zapojenie projektora ........................ 17
Pripojenie k PC ...........................17
Pripojenie k VCR alebo k zariadeniu
s 15k RGB/zložkovým
výstupom..........................19
Výber jazyka pre ponuku Menu ....... 21
Projekcia ...........................................23
Efektívne nástroje
pre prezentáciu ................28
Nastavenia pomocou ponuky Menu
Používanie ponuky MENU .............. 30
Ponuka PICTURE SETTING .......... 32
Ponuka INPUT SETTING ............... 33
Ponuka SET SETTING ................... 35
Ponuka MENU SETTING ............... 36
Ponuka INSTALL SETTING .......... 37
Ponuka INFORMATION ................ 38
Údržba
Údržba ............................................. 39
Výmena žiarovky ....................... 39
Čistenie vzduchového filtra ....... 41
Riešenie problémov ......................... 42
Výstražné hlásenia ..................... 44
Upozorňujúce hlásenia ............... 45
Iné
Technické údaje ............................... 47
Index ............................................... 52
SK
5
py y
B Prehľad
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Uistite sa, či sa prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti.
• Ak sa do zariadenia dostane kvapalina alebo cudzí predmet, odpojte zariadenie a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.
• Ak sa zariadenie nechystáte dlhší čas používať, odpojte ho od elektrickej siete.
• Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku, nikdy nie za šnúru samotnú.
• V blízkosti zariadenia by sa mala nachádzať elektrická zásuvka tak, aby bola ľahko dostupná.
• Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je sieťová šnúra zapojená v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
• Ak svieti žiarovka, nepozerajte sa do objektívu.
• Ruky ani iné predmety neklaďte do blízkosti vetracích otvorov. Vystupujúci vzduch je horúci.
• Dávajte pozor, aby ste nezavadili prstami o nastaviteľný podstavec. Napájaný nastaviteľný podstavec na zariadení sa automaticky vysunie pri zapnutí zariadenia a pri vypnutí zariadenia sa automaticky zasunie. Nedotýkajte sa zariadenia, keď sa nastavuje podstavec. Napájaný nastaviteľný podstavec nastavujte opatrne, až keď sa skončí jeho automatické nastavenie.
• Pod zariadenie neklaďte obrus ani papier.
• Projektor je vhodné namontovať do miestnosti bez svetlo-odrážajúcej podlahy a stien. Ak sú podlaha a steny z odrážajúceho materiálu, odporúča sa zmeniť farbu koberca a tapiet na tmavú farbu.
Predchádzanie prehrievaniu zariadenia
Po vypnutí zariadenia tlačidlom I / 1 neodpájajte zariadenie od elektrickej siete, ak je v činnosti ventilátor vo vnútri zariadenia.
Upozornenie
Projektor je vybavený ventilačnými otvormi (nasávanie) a aj ventilačnými otvormi (výduch). Tieto otvory neblokujte, ani do ich blízkosti neumiestňujte žiadne predmety. V opačnom prípade môže dôjsť k prehriatiu zariadenia, čo môže mať za následok zhoršenie obrazu, alebo dokonca poškodenie projektora.
Čistenie
• Ak chcete udržať skrinku zariadenia čistú, pravidelne ju čistite jemnou handričkou. Zaschnutú nečistotu je možné odstrániť handričkou mierne navlhčenou v slabom saponátovom roztoku. Nepoužívajte rozpúšťadlá, akými sú napr. riedidlo, benzín alebo čistiace prášky, pretože môžu poškodiť povrch skrinky zariadenia.
• Nedotýkajte sa objektívu. Nečistotu na objektíve odstráňte jemnou suchou handričkou. Nepoužívajte vlhkú handričku, čistiaci prostriedok ani riedidlo.
• Pravidelne podľa pokynov čistite filter.
Osvetlenie
• Za účelom získania čo najlepšieho obrazu nevystavujte prednú stranu premietacej plochy priamemu svetlu ani slnečnému žiareniu.
• Odporúča sa používať stropné bodové osvetlenie. Aby ste predišli zníženiu ostrosti, zakryte žiarivky.
• Pomocou nepriehľadnej rolety zakryte všetky okná, ktoré sú nasmerované na premietaciu plochu.
SK
Bezpečnostné upozornenia
6
LCD dataprojektor
• LCD dataprojektor (ďalej aj ako projektor) je vyrobený vysoko presnou technológiou. Môžete však spozorovať malé čierne body a/alebo svetlé body (červené, modré alebo zelené), ktoré sú nepretržite zobrazené na projektore. Je to bežný dôsledok výrobného procesu a neznamená to funkčnú poruchu zariadenia.
py y
Poznámky k inštalácii
Nevhodná inštalácia
Projektor neinštalujte v nasledovných situáciách. Takéto inštalácie môžu viesť
k funkčnej poruche alebo poškodeniu projektora.
Nedostatočne vetrané miesta
• Umožnite projektoru dostatočnú cirkuláciu vzduchu, aby ste predišli vnútornému prehrievaniu. Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch (koberce, deky, atď.) ani blízko predmetov (záclony, závesy), ktoré by mohli blokovať ventilačné otvory. Keď sa zariadenie v dôsledku zablokovania vetracích otvorov prehreje, aktivuje sa teplotný senzor a zobrazí sa hlásenie “High temp.! Lamp off in 1 min”. Zariadenie sa po minúte automaticky vypne.
• Okolo zariadenia ponechajte viac než 30 cm voľného priestoru.
• Dávajte pozor, aby sa do zariadenia nenasali drobné predmety (napr. kusy papiera).
Miesta s vysokou prašnosťou
Zariadenie neinštalujte na miesta, kde je nadmerný výskyt prachu; v opačnom prípade sa upchá vzduchový filter. Prach blokujúci vzduch prechádzajúci vzduchovým filtrom môže spôsobiť vzrast teploty vo vnútri zariadenia. Filter pravidelne čistite.
Nevhodné podmienky používania
Projektor nepoužívajte nasledovnými spôsobmi.
Prevrátené zariadenie
V žiadnom prípade zariadenie nepoužívajte prevrátené na bok. Môže to zapríčiniť poruchu zariadenia.
Prehľad
Extrémne teplé a vlhké miesta
• Zariadenie neinštalujte na miesta, kde je veľmi vysoká teplota alebo vlhkosť, ani na veľmi chladné miesta.
• Aby nedošlo ku kondenzácii vlhkosti, neinštalujte zariadenie na miesta, kde by mohla značne vzrásť teplota.
Viac naklonené zariadenie, než umožňuje nastavenie podstavca
Zariadenie nepoužívajte viac naklonené, než to umožňuje nastavenie podstavca. Takáto inštalácia môže zapríčiniť nesprávne zobrazovanie farieb a rapídne skrátenie životnosti žiarovky.
Poznámky k inštalácii
7
SK
py y
Naklonené zariadenie na pravú alebo ľavú stranu
Zariadenie nenakláňajte o viac než 15° a neinštalujte ho inakšie, než je jeho umiestnenie na podlahe alebo zavesenie na strop. Naklonenie o viac než 15° môže zapríčiniť nesprávne zobrazovanie farieb a rapídne skrátenie životnosti žiarovky.
Zablokované vetracie otvory
Nepoužívajte nič, čo by mohlo blokovať ventilačné otvory (výduch/nasávanie); v opačnom prípade môže dôjsť k zvýšeniu teploty vo vnútri zariadenia.
Podrobnosti o ventilačných otvoroch (nasávanie/výduch) pozri v časti “Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov” na str. 10.
Používanie vo vysokej nadmorskej výške
Ak používate projektor v nadmorskej výške vyššej než 1500 m n.m., aktivujte režim vysokej nadmorskej výšky - “High Altitude”
- v ponuke INSTALL SETTING. Neaktivovanie tohto režimu vo vyšších nadmorských výškach môže zapríčiniť neželané efekty, napr. zníženie spoľahlivosti určitých prvkov v zariadení.
Podrobnosti o režime “High Altitude” pozri v časti “High Altitude Mode” v ponuke INSTALL SETTING na str. 37.
Poznámky
• Zariadenie je vyrobené vysoko presnou technológiou. Pri prenášaní zariadenia v puzdre dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo, ani ho nevystavujte otrasom. Môže sa poškodiť. Pri skladovaní zariadenia v puzdre odpojte sieťovú šnúru
SK
Charakteristické vlastnosti
8
a všetky ostatné káble a dodávané príslušenstvo vložte do priehradky vpuzdre.
• Pri premietacej ploche na nerovnom povrchu sa môžu v obraze v závislosti od vzdialenosti medzi premietacou plochou a projektorom alebo v závislosti od zväčšenia obrazu niekedy zobraziť pásy. Nejedná sa o poruchu projektora.
Charakteristické vlastnosti
Vysoká svietivosť, vysoká kvalita obrazu
Vysoká svietivosť Vďaka jedinečnému vysoko účinnému optickému systému Sony a žiarovke 157 W UHP sa dosahuje vysoká svietivosť (svietivosť 1200 ANSI lumenov).
• Vysoké rozlíšenie
Tri SVGA panely so super vysokou clonou (0,62 palca) a s cca 480 000 pixelami (obrazové body) poskytujú rozlíšenie
×
600 bodov (horizontálne/vertikálne)
800 pre RGB vstup a 600 horizontálnych TV riadkov pre video vstup.
Vysoká spoľahlivosť prevádzky
• Inteligentná funkcia Auto-setup (automatické nastavenie)
Jednoducho stlačíte tlačidlo napájania a projektor automaticky vykoná potrebné nastavenia pred použitím. Projektor otvorí kryt objektívu, skoriguje nastavenie V Keystone a nastaví optimálne podmienky pre projekciu. Táto funkcia sa nazýva Intelligent Auto-setup. Aby sa zjednodušili operácie, tlačidlá, ktoré sa používajú častejšie, sú umiestnené na vrchnej strane projektora.
Objektív s možnosťou krátkej zaostrovacej vzdialenosti
Projektor je vybavený objektívom s krátkou zaostrovacou vzdialenosťou, čím sa umožní projekcia veľkej obrazovej plochy aj v menších priestoroch.
py y
Podpora pre rôzne vstupné signály
• Integrovaný prevodník vstupného signálu
Tento projektor má vstavaný prevodník vstupného signálu, ktorý konvertuje vstupný signál na obraz s rozlíšením 800 × 600 pixelov.
• Kompatibilita vstupných signálov
Projektor spracuje vstupné kompozitné, S-video, zložkové a DTV video signály a tiež VGA, SVGA a XGA signály a dokáže ich zobraziť.
• Kompatibilita so šiestimi prenosovými systémami (normami)
Automaticky sa môže zvoliť norma NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43*, PAL-M alebo PAL-N.
Jednoduchá prezentácia
• Jednoduché nastavenie pre externé zariadenie
Projektor má predvolené nastavenia pre 32 typov vstupného signálu. Môžete premietať obraz z externého zdroja signálu jednoduchým pripojením zariadenia k projektoru dodávaným káblom.
Diaľkové ovládanie (DO) s jednoduchou obsluhou
DO je vybavené rôznymi užitočnými tlačidlami, ku ktorým patria tlačidlá D ZOOM pre zväčšovanie obrazu, FREEZE pre zastavenie obrazu a jeho projekciu, aj keď odpojíte externé zariadenie.
Vysoká mobilita
• Nízka hmotnosť/malé rozmery/ jednoduchý dizajn
Tento projektor bol vtesnaný do rozmerov kancelárskeho formátu B5 a odľahčený na hmotnosť 2,8 kg. Jednoduchý prepracovaný dizajn dokonale zapasuje do vašej kancelárie.
Bezpečnostný zámok
Nastavením hesla môžete aktivovať bezpečnostný zámok pre projektor.
Prehľad
..............................................................................................................................................................
*NTSC4.43 je prenosový systém (norma) používaný pri prehrávaní video záznamov v norme NTSC
na VCR s normou NTSC4.43.
• Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a /alebo ostatných krajinách.
• IBM PC/AT, VGA, SVGA a XGA sú ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation, U.S.A.
• Kensington je ochranná známka spoločnosti Kensington Technology Group.
• Macintosh je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
• VESA je ochranná známka spoločnosti Video Electronics Standard Association.
• Display Data Channel je obchodná značka spoločnosti Video Electronics Standard Association.
Charakteristické vlastnosti
SK
9
py y
Umiestnenie a funkcie
0
q
ovládacích prvkov
6 Ventilačné otvory (nasávanie)/
Kryt žiarovky
7 Ventilačné otvory (nasávanie)/
Kryt vzduchového filtra
Vrchná/predná/ľavá strana
Zadná/pravá/spodná strana
4
5
6 7 8
9
1 Ovládací panel
Podrobnosti pozri v časti “Ovládací panel” na str. 11.
2 Kryt objektívu
Kryt objektívu sa automaticky otvorí po zapnutí projektora.
3 Ventilačné otvory (výduch)
4 Senzor signálov z DO
5 Nastaviteľný podstavec (zadná
podpera)
Otáčaním nastaviteľného podstavca doprava alebo doľava upravujte naklonenie premietaného obrazu.
qa
qs
qd
qf
Poznámky
• Do blízkosti ventilačných otvorov neumiestňujte žiadne predmety, pretože môže dôjsť k vnútornému prehriatiu zariadenia.
• Rukami ani inými predmetmi sa nepribližujte k ventilačným otvorom — vychádzajúci vzduch je horúci.
• Pre udržiavanie optimálnych vlastností
čistite vzduchový filter každých 500 hodín.
Podrobnosti pozri v časti “Čistenie vzduchového filtra” na str. 41.
8 Ventilačné otvory (nasávanie)
9 Napájaný nastaviteľný
podstavec
0 Indikátory
POWER SAVING
Svieti v režime úspory energie. Ak je položka “Power Saving” v ponuke SET SETTING nastavená na “ON”, projektor sa prepne do úsporného režimu, ak na vstupe do zariadenia nie je žiadny
g
signál 10 minút. Ventilátor stále pracuje aj po vypnutí žiarovky. Úsporný režim sa zruší pri obnovení toku vstupného signálu alebo po stlačení nejakého tlačidla. V úspornom režime po zhasnutí žiarovky nefunguje prvých 60 sekúnd žiadne tlačidlo.
TEMP (Teplota)/FAN
Svieti, alebo bliká v nasledovných situáciách: – Svieti pri nezvyčajne vysokej teplote
vo vnútri projektora.
– Bliká pri poškodení ventilátora.
Podrobnosti o indikátore TEMP/FAN pozri na str. 44.
LAMP/COVER
Svieti, alebo bliká v nasledovných situáciách: – Svieti pri opotrebovaní žiarovky alebo
ak má žiarovka vysokú teplotu.
SK
10
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
py y
– Bliká, ak nie je kryt žiarovky správne
7
upevnený.
Podrobnosti o indikátore LAMP/ COVER pozri na str. 44.
Ovládací panel
qa Zaostrovací prstenec
Nastavenie ostrosti obrazu.
qs Prstenec transfokácie (Zoom)
Nastavenie veľkosti obrazu.
qd Konektory
Podrobnosti pozri v časti “Konektory” na str. 13.
qf Reproduktor
qg Bezpečnostný zámok
Pripája sa k voliteľnému bezpečnostnému káblu (značka Kensington). Web stránka: http://www.kensington.com/
INPUT MENU
TILT
ENTER
PUSH
132456
1 Tlačidlo I / 1 (zapnutie/
pohotovostný režim)
Zapnutie projektora z pohotovostného režimu. Indikátor ON/STANDBY okolo tlačidla I / 1 svieti po zapnutí projektora nazeleno.
Pri vypínaní projektora stlačte dvakrát tlačidlo I / 1 podľa hlásenia na premietacej ploche alebo zatlačte a pridržte toto tlačidlo na cca dve sekundy.
Podrobnosti o vypínaní projektora pozri v časti “Vypnutie zariadenia” na str. 27.
2 Indikátor ON/STANDBY (okolo
tlačidla I /
1)
Svieti, alebo bliká v nasledovných situáciách: – Svieti načerveno po zapojení sieťovej
šnúry do elektrickej siete. Z pohotovostného režimu môžete projektor zapnúť tlačidlom I / 1.
– Po zapnutí svieti nazeleno. – Bliká nazeleno počas prevádzky
ventilátora po vypnutím zariadenia pomocou tlačidla I / 1. Po vypnutí zariadenia pracuje ventilátor ešte cca 90 sekúnd. Počas tejto doby indikátor ON/ STANDBY prvých 60 sekúnd rýchlo bliká. V tomto čase nie je možné rozsvietiť indikátor ON/STANDBY tlačidlom I / 1.
Podrobnosti o indikátoroch LAMP/ COVER a TEMP/FAN pozri na str. 44.
Prehľad
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
11
SK
py y
3 Tlačidlo INPUT
I
o
Výber zdroja vstupného signálu. Po každom stlačení tlačidla sa zdroj vstupného signálu prepne nasledovne:
nput A
t
Video
t
S Vide
t
4 Tlačidlo pre nastavenie náklonu
- TILT
Podrobnosti pozri v časti “Používanie napájaného nastaviteľného podstavca” na str. 12.
5 Tlačidlo MENU
Zobrazí ponuku na premietacej ploche (On-screen). Opätovným stlačením tlačidla sa zobrazenie ponuky zruší.
6 Tlačidlo ENTER
Sprístupní nastavenia položiek v systéme ponúk Menu.
7 Smerové tlačidlá (f/F/g/G)
Výber ponuky Menu a vykonávanie rôznych úprav a nastavení.
Používanie napájaného nastaviteľného podstavca
Nastavenie výšky
Výšku projektora nastavte nasledovným spôsobom:
1 Stlačte tlačidlo I / 1.
Otvorí sa kryt objektívu a nastaviteľný podstavec sa automaticky vysunie. Vysúvanie sa zastaví v naposledy nastavenej pozícii.
Napájaný nastaviteľný podstavec
2 Stláčaním f alebo F na tlačidle TILT
nastavte naklonenie projektora.
Stlačením D KEYSTONE na DO môžete zobraziť ponuku Menu pre náklon (Menu Tilt) a nastaviť náklon tlačidlami v/V/b/B.
znižovanie projektora
Nastavovacie tlačidlo TILT
Poznámky
• Dávajte pozor, aby sa vám pod projektor nepricvikli prsty.
• Keď je podstavec vysunutý, na vrchnú časť projektora príliš netlačte. Môže to zapríčiniť poruchu zariadenia.
SK
12
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
zvyšovanie projektora
TILT
py y
Konektory
1 2
3 Konektor AUDIO (stereo
minikonektor)
Pre posluch zvuku z PC prepojte konektor s audio výstupom z PC. Pre posluch zvuku z VCR prepojte konektor s audio výstupom z VCR.
4 Konektor pre sieťovú šnúru
AC IN
Zapojenie dodávanej sieťovej šnúry.
Prehľad
3
S VIDEO
VIDEOAUDIO
INPUT A
1 Konektor INPUT A (HD D-sub
15-pinov, samica)
Pripojenie externého zariadenia, napr. PC. Pripojte ku výstupu pre monitor na PC pomocou dodávaného kábla. Pri vstupe zložkového alebo 15k RGB signálu použite voliteľný kábel.
Podrobnosti pozri v časti “Pripojenie zariadenia s 15k RGB/zložkovým výstupom” na str. 19.
2 Vstupný video konektor
Prepojenie s externým video zariadením, akým je napr. VCR.
VIDEO (RCA konektor): Prepojenie s výstupným kompozitným video konektorom video zariadenia.
S VIDEO (mini DIN 4-piny): Prepojenie s výstupným S-video konektorom (výstupný video signál Y/C) video zariadenia.
4
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
13
SK
py y
Diaľkové ovládanie (aj DO)
1 Tlačidlo I / 1 (zapnutie/
pohotovostný režim)
2 Tlačidlo ENTER/Smerové
tlačidlá (
Stlačením stredu tlačidla sa vykoná funkcia ENTER.
v/V/b/B)
3 Tlačidlo MENU
4 Tlačidlo D ZOOM +/–
Zväčšovanie obrazu v zvolenej oblasti premietacej plochy.
Jedným stlačením tlačidla + zobrazíte
+:
ikonu. Ikona indikuje oblasť, ktorú chcete zväčšiť. Tlačidlami ( premiestnite ikonu do pozície, ktorú chcete zväčšiť. Stláčaním + zväčšujte obraz podľa potreby.
v/V/b/B
:Stláčaním – zmenšujete obraz, ktorý
ste zväčšili tlačidlom D ZOOM +.
Automatické zvýšenie zreteľnosti obrazu pri vstupe signálu z PC. Používajte, keď je “Smart APA” v ponuke SET SETTING nastavené na “Off”. Štandardné nastavenie je “On”.
9 Tlačidlo D KEYSTONE
Manuálne nastavenie náklonu projektora alebo korekcia lichobežníkového skreslenia obrazu. Po každom stlačení tlačidla sa striedavo zobrazuje Menu Tilt a Menu V Keystone. Nastavenia vykonávajte smerovými tlačidlami (v
q; Tlačidlo RESET
Obnovenie výrobného nastavenia hodnoty položky alebo zmena zväčšeného obrazu do pôvodnej veľkosti. Toto tlačidlo pracuje pri zobrazenej ponuke alebo nastavovanej položke na premietacej ploche.
Skôr než použijete diaľkové ovládanie
Odstráňte priehľadnú izoláciu z držiaka lítiovej batérie.
Výmena batérie
1 Podvihnutím uvoľnite poistku
)
na držiaku a vytiahnite držiak batérie z DO.
/V/b/B).
5 Vysielač infračervených lúčov
6 Tlačidlo FREEZE
Zastavenie (zmrazenie) premietaného obrazu. Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla.
7 Tlačidlo INPUT
8 Tlačidlo APA (Auto Pixel
Alignment – automatické zarovnanie obrazových bodov)
SK
14
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
py y
2 Do držiaka vložte lítiovú batériu.
Stranou + nahor
3 Zasuňte držiak batérie späť do DO.
Poznámky k lítiovej batérii
• Batériu skladujte mimo dosahu detí.
• V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
Poznámky k manipulácii s DO
• Odstráňte všetky prekážky medzi DO a projektorom. DO smerujte na senzor signálov z DO na projektore.
• Dosah DO je obmedzený. Čím kratšia je vzdialenosť medzi DO a projektorom, tým širší je uhol dosahu DO, pod ktorým je možné ovládať projektor.
Prehľad
Umiestnenie a funkcie ovládacích prvkov
15
SK
py y
B Nastavenie a projekcia
Inštalácia projektora
Táto časť popisuje spôsob inštalácie projektora. Vzdialenosť medzi objektívom a premietacou plochou závisí od veľkosti (uhlopriečky) premietacej plochy. Použite nasledovnú tabuľku.
Vzdialenosť medzi premietacou plochou a stredom objektívu
Veľkosť premietacej plochy (palce)
Minimálna vzdialenosť
Maximálna vzdialenosť
Medzi skutočnou hodnotou a hodnotou v tabuľke môžu byť malé rozdiely.
40 60 80 100 120 150
1,1 1,7 2,3 2,9 3,5 4,4
1,4 2,1 2,8 3,5 4,2 5,3
Jednotky: m
Poznámka
Pri používaní projektora zaveseného na strope je potrebná konzultácia s autorizovaným servisom Sony (platená služba).
SK
16
Inštalácia projektora
Loading...
+ 36 hidden pages