SONY VPL-CX86, VPL-CX76 User Manual [fr]

Page 1
Data Projector
Mode d’emploi pour Air Shot Version 2
2-634-400-23 (1)
VPL-CX86 VPL-CX76
© 2005 Sony Corporation
Page 2
© 2005 Sony Corporation. Tous droits réservés.
• L’utilisation du logiciel décrit ci-après peut également être régie par les termes d’une licence d’utilisation séparée. Pour obtenir des informations sur l’utilisation de ce logiciel, consultez les contrats de licence d’utilisation de chaque logiciel.
• Sony Corporation ne sera en aucun cas responsable des dommages consécutifs, indirects ou spéciaux découlant d’un délit civil ou d’un contrat lié à ce manuel, au logiciel ou provenant des informations contenues ci-après ou de leur utilisation.
• Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des modifications à ce manuel et aux informations qu’il comporte à tout moment et sans avis préalable.
Remarques concernant les marques commerciales
• Windows et Microsoft sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Intel et Pentium sont des marques commerciales déposées d’Intel Corporation.
• Air Shot est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Les noms des systèmes, des produits et des sociétés apparaissant dans ce manuel sont des marques commerciales et des marques commerciales déposées de leurs fabricants respectifs. Dans ce manuel, ces noms ne sont pas identifiés par les symboles ® ou ™.
Droits d’auteur
• Ce produit inclut un logiciel développé par Canon i-tech, Inc.
Table des matières
Avant l’utilisation ...............................3
Caractéristiques .............................3
Compatibilités de version .............4
Configuration minimale du
système ......................................4
Préparation ..........................................5
Préparation de l’ordinateur ...........5
Préparation du projecteur ..............7
Connexion sans fil ..............................8
Connexion avec le Simple
Mode ..........................................8
Connexion avec le Manual
Mode ........................................12
Utilisation de la boîte de dialogue
[Option Setting] .......................19
Configuration/utilisation via
Internet ..........................................21
Accès à partir de l’ordinateur .....21
Confirmation des paramètres du
projecteur (Information) ..........22
Utilisation du projecteur à partir de
l’ordinateur (Control) ..............22
Configuration du mode de
connexion ................................22
Configuration du projecteur ........23
Divers ................................................27
Dépannage ..................................27
Messages affichés .......................29
Termes techniques .......................34
2
Table des matières
Page 3

Avant l’utilisation

utilisée pour effectuer une présentation. (Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les films sur DVD.)

Caractéristiques

Cet appareil est équipé de la fonctionnalité Air Shot Version 2 (connexion sans fil). Toutes les images d’un ordinateur peuvent être projetées en utilisant le projecteur sans utiliser de câbles de connexion. Les images de plusieurs ordinateurs peuvent être facilement commutées et projetées.
Configuration et connexion aisées grâce au Simple Mode
Simple Mode est un mode de connexion aisé qui ne nécessite aucune configuration pour se connecter à un réseau ou pour établir une connexion sans fil. La connexion sans fil du projecteur et de l’ordinateur peut facilement être réalisée en utilisant la fonctionnalité Simple Mode. Insérez la carte de connexion sans fil LAN fournie dans le projecteur et insérez le module de connexion sans fil USB LAN fourni dans l’ordinateur et une image provenant de l’ordinateur pourra facilement être projetée.
Remarque
Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction avec Windows Vista.
Installation grâce au module de connexion sans fil USB LAN
Pour utiliser Air Shot Version 2, installez le logiciel, Projector Station for Air Shot Version 2, sur l’ordinateur. L’installation peut être faite aisément en suivant les instructions figurant à l’écran et grâce au module de connexion sans fil USB LAN fourni comportant la mémoire ou au CD­ROM.
Affichage et transfert rapide et de qualité des images
Les données image sont facilement comprimées pour permettre que des images de qualité puissent être transférées rapidement. La fonctionnalité de transfert permet de créer une animation qui peut être
Système de sécurité
Les données peuvent être encodées et transportées (WEP, WPA). Les données peuvent être encodées (WEP) grâce au Simple Mode pour permettre au projecteur et à l’ordinateur de communiquer. La communication des données est d’excellente qualité.
Contrôle du projecteur grâce à un navigateur Internet
Vous pouvez contrôler le projecteur et confirmer ses paramètres.
Connexion à un LAN
La mise sous tension et hors tension, la sélection et la confirmation de commandes, etc. du projecteur peuvent être faites depuis l’ordinateur connecté au LAN en utilisant le point d’accès. Air Shot Version 2 offre également une fonctionnalité de communication par courrier électronique permettant d’indiquer lorsque la lampe doit être remplacée et d’envoyer des informations concernant les erreurs à une adresse de courrier électronique qui a été indiquée au système. Cette application prend également en charge le protocole SNMP. En outre, vous pouvez visualiser une image sur Internet et la transférer au projecteur.
Connexions multiples
Cinq projecteurs (maximum) peuvent être connectés à un même ordinateur sans utiliser de distributeur et une image peut être projetée sur tous les projecteurs en même temps.
Outil de présentation avec pointeur laser
Les diapositives PowerPoint peuvent être affichées en avant ou en arrière, ou mises en sourdine à l’aide de l’outil de présentation fourni.
Avant l’utilisation
3
Page 4
Les instructions de ce manuel sont rédigées pour les modèles VPL-CX86 et VPL-CX76. Les illustrations du VPL-CX86 sont utilisées dans ces instructions mais toutes les différences d’utilisation sont clairement indiquées dans le texte.

Compatibilités de version

Air Shot Version 2 fourni avec VPL-CX86/ CX76 est compatible avec la fonction de présentation réseau fournie avec la série VPL-FE40/FX40, etc. Pour utiliser la fonction de présentation réseau et Air Shot Version 2 lorsque le logiciel - Projector Station for Air Shot Version 2 (version 1.xx)
- est installé, installez Projector Station for
Air Shot Version 2 (Version 2.xx) sur l’ordinateur. Le logiciel Air Shot Version 2 (Version 1.xx) installé est désinstallé automatiquement.
Le logiciel est installé pour la première fois et pour utiliser à la fois la fonction de présentation réseau et Air Shot Version 2, installez le logiciel Projector Station for Air Shot Version 2 (Version 2.xx) sur l’ordinateur. Pour utiliser Simple Mode ou le module de connexion sans fil USB LAN avec VPL­CX86/CX76, installez un autre pilote ou définissez le paramètre Simple Mode. Utilisez le dossier du pilote LAN USB WL dans le CD-ROM ou le module de connexion sans fil USB LAN (MEMORY) fourni avec VPL-CX86/CX76. Consultez le Mode d’emploi fourni avec VPL-CX86/CX76 pour définir le paramètre Simple Mode.
Remarques
• Utilisez la dernière version de Projector Station for Air Shot Version 2. Lorsque la version est supérieure, vérifiez que la version précédente à celle installée n’est pas installée.
• L’onglet [Projector Setting] est affiché sur [Option] pour la fonction LAN avec fil. Cependant, il n’est pas disponible pour VPL-CX86/CX76.
• L’onglet [Simple Mode Setting] pour la fonction Simple Mode est affiché dans [Option]. Cependant, il n’est pas
disponible pour la série VPL-FE40/FX40, etc.
Air Shot fourni avec VPL-CX85/CX75 n’est pas compatible avec Air Shot Version 2 fourni avec VPL-CX86/CX76 ou la fonction de présentation réseau fournie avec la série VPL-FE40/FX40, etc. Pour utiliser les deux versions du logiciel, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Utilisation du programme initial sans le mettre à jour Lorsque vous utilisez le VPL-CX85/ CX75, lancez Projector Station for Air Shot. Lorsque vous utilisez la série VPL­CX86/CX76/FE40/FX40, etc., lancez Projector Station for Air Shot Version 2. Lorsque vous utilisez le Simple Mode, utilisez le module de connexion sans fil USB LAN, fourni avec le VPL-CX85/ CX75 ou avec le VPL-CX86/CX76.
• Mise à jour de la Air Shot version du VPL­CX85/CX75 Utilisez le « Memory Stick » pour mettre à jour la version de Air Shot à Air Shot Version 2 Light. Le programme et les instructions de mise à jour se trouvent dans le dossier « Air Shot Version 2 Light » du CD-ROM fourni.
Remarque
Le module de connexion sans fil USB LAN fourni avec le VPL-CX86/CX76/CX85/CX75 n’est pas compatible avec Windows Vista et il n’est pas possible de l’utiliser avec Windows Vista .

Configuration minimale du système

La configuration minimale du système pour pouvoir installer Projector Station for Air Shot Version 2 est la suivante.
Ordinateur disponible
CPU : Intel Pentium III 600 MHz ou
supérieur, et CPU recommandé par SE
Mémoire : 64 Mo ou plus, 128 Mo ou plus
sont recommandés, et Mémoire recommandée par SE
Disque dur : 10 Mo ou plus
4
Avant l’utilisation
Page 5
Autres éléments de configuration du
matériel nécessaires : Lecteur de CD-
ROM ou une borne USB (port type A, USB 2.0 ou USB1.1)
Système d’exploitation disponible
• Microsoft Windows 98SE
• Microsoft Windows Me
• Microsoft Windows 2000
• Microsoft Windows XP Home Edition
• Microsoft Windows XP Professional
• Microsoft Windows Vista Home Basic
• Microsoft Windows Vista Home Premium
• Microsoft Windows Vista Business
• Microsoft Windows Vista Ultimate
Résolution disponible
Couleurs : 16 bits, 24 bits, 32 bits
Navigateur compatible
Internet Explorer 5.0 ou une version plus
récente
Dispositif sans fil LAN compatible
Standard : IEEE802.11b/g compatible Canal : 1 à 11 Système d’accès : Mode point d’accès ou
Ad-hoc (Egal à Egal)
Sécurité disponible
WEP (64 bits/128 bits) WPA (TKIP) WPA-PSK (TKIP)
802.1x Authentification [PEAP (MS-CHAP v2) ou [EAP-TLS]
Air Shot Version 2 ne fonctionnera pas sur certains ordinateurs et sur certains dispositifs sans fil LAN disposant de la configuration indiquée ci-dessus.

Préparation

Préparation de l’ordinateur

Pour utiliser Air Shot Version 2, installez le logiciel, Projector Station for Air Shot Version 2, sur l’ordinateur. L’installation peut être faite en utilisant le module de connexion sans fil USB LAN ou le CD-ROM fourni.
Remarques
Le module de connexion sans fil USB
LAN n’étant pas compatible avec Windows Vista, il n’est pas possible d’utiliser ce logiciel avec Windows Vista.
• Si vous utilisez Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional ou Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate sur votre ordinateur, connectez-vous en utilisant les privilèges administrateur.
• Avant d’utiliser la version 98SE de Windows, le pilote du module de connexion sans fil USB LAN doit être installé. Pour obtenir des renseignements à ce sujet, consultez le modo d’emploi du module de connexion sans fil USB LAN.
• Lorsque le
USB LAN
est réglé sur [On], consultez le mode d’emploi du
USB LAN
installez et configurez « USB Wireless LAN Module Utility ». (Lorsque Windows XP est utilisé, la configuration peut être effectuée à partir d’un réseau Windows sans fil.)
Utilisez ce logiciel et l’ordinateur sur le même segment réseau (sous-réseau).
module de connexion sans fil
est utilisé et que le Manual Mode
module de connexion sans fil
se trouvant dans le CD-ROM et
Installation à partir du module USB
La procédure suivante explique comment installer le pilote du logiciel du module USB lorsque le module de connexion sans fil USB LAN est utilisé.
Préparation
5
Page 6
1 Réglez le commutateur du module de
connexion sans fil USB LAN fourni sur [MEMORY].
Ordinateur
3 Sélectionnez [Projector Station for Air
Shot Version 2] puis cliquez sur [Install].
4 Installez le logiciel en exécutant les
instructions de d’installation.
« l’assistant »
WIRELESS LAN
Module de connexion sans fil USB LAN (fourni)
Le module de connexion sans fil USB LAN contient de la mémoire. Vous pouvez passer de la mémoire intégrée à la connexion sans fil à l’aide du commutateur. Pour installer le Projector Station for Air Shot Version 2, faites glisser le commutateur sur MEMORY. Pour utiliser la connexion sans fil, faites­le glisser sur WIRELESS LAN.
MEMORY
2 Connectez le module de connexion
sans fil USB LAN à la borne USB de l’ordinateur.
La fenêtre d’installation de Projector Station for Air Shot Version 2 apparaît.
5 Utilisez la fonction [Le périphérique
peut être retiré en toute sécurité] pour arrêter le périphérique et retirer le module de connexion sans fil USB LAN. Faites glisser ensuite le commutateur sur [WIRELESS LAN] et connectez le module de connexion sans fil USB LAN à la borne USB.
Lorsque vous utilisez le Service Pack 2 de Windows XP et que la boîte de dialogue suivante apparaît pendant l’installation, chochez la case [Register automatically] et cliquez sur [Next].
[Autoconfiguration done] apparaît une fois l’installation terminée.
Remarques
• Si la fenêtre indiquée ci-dessus n’apparaît pas, cliquez sur [Poste de travail] - [USB_CD-ROM] ­[Dp_Inst].
• Vous ne pouvez pas consulter le mode d’emploi. Consultez le mode d’emploi sur le CD-ROM.
6
Préparation
6 Pour continuer à projeter les images,
cochez la case [Start Air Shot v2 and connect to Projector] et cliquez sur [OK].
Page 7
Cela vous permettra de démarrer automatiquement Projector Station for Air Shot Version 2. Si vous n’effectuez pas cette sélection, l’installation est terminée.
Si vous n’allez pas projeter les images, cliquez sur [OK].
Installation à partir du CD-ROM
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
La fenêtre d’installation de l’application apparaît. Exécutez les instructions de l’étape 3 ainsi que les instructions de « Installation à partir du module USB » à la page 5.
Insertion de la carte
Insérez la carte en l’orientant du côté droit vers le panneau avant du projecteur en l’enfonçant jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Remarques
• N’utilisez jamais une carte de connexion sans fil LAN autre que la carte fournie.
• Lorsque vous transportez le projecteur, retirez la carte de la fente.
Retrait de la carte
1 Appuyez sur le bouton d’éjection se
trouvant sur la partie supérieure de la fente.
Le bouton d’éjection sort.
Remarque
Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas automatiquement, cliquez sur [Poste de travail] - [CD-ROM] - [Dp_Inst].

Préparation du projecteur

Insérez la carte de connexion sans fil LAN fournie dans la fente du projecteur.
Remarque
Avant d’insérer ou de retirer la carte, débranchez le cordon d’alimentation du projecteur.
2 Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton d’éjection. La carte s’éjecte.
Préparation
7
Page 8
3 Retirez la carte.
Remarque
Après avoir retiré la carte, appuyez sur le bouton d’éjection. Si le bouton est toujours en position haute, il risque de se casser.

Connexion sans fil

Connexion avec le Simple Mode

Lorsque la fonction Simple Mode est sélectionnée lors de la configuration automatique pendant l’installation, sélectionnez les paramètres suivants pour connecter l’ordinateur au projecteur :
Ordinateur
Module de connexion sans fil USB LAN (fourni)
Projecteur
8
Connexion sans fil
Carte de connexion sans fil LAN (fournie)
Configuration du projecteur
1 Insérez la carte de connexion sans fil
LAN fournie dans la fente du projecteur.
2 Mettez le projecteur sous tension. 3 Appuyez sur la touche AIR SHOT de
la télécommande.
Page 9
L’écran d’accueil de Air Shot Version 2 apparaît. Vérifiez que [Simple Mode] est sélectionné.
VPL-CX86 1000000 201 Meeting Room 43.2.60.123
Numéro de série
Désignation de
modèle Guide d’utilisation
Icône Icônes représentant l’état de la connexion sans fil : non connecté ad-hoc mode infrastructure / / / état lorsque aucune carte sans fil
n’est connectée
Pseudonyme (seulement lorsque cela est spécifié)
Adresse IP
Simple Mode
Mode
Si le Simple Mode n’est pas réglé sur [On]
Consultez les étapes 4 et 5 de « Connexion avec le Manual Mode » à la page 12 et sélectionnez Simple Mode.
Modifier le canal du réseau du Simple Mode
Lorsque les communications ne sont pas satisfaisantes, modifiez le canal du réseau. La configuration par défaut est [11]. Consultez les étapes 4 et 5 de « Connexion avec le Manual Mode » à la page 12 et sélectionnez un autre canal pour [Network Channel]. Il y a 11 canaux disponibles.
Remarques
• Si le module de connexion sans fil USB LAN est connecté à l’ordinateur, retirez-le avant de choisir un canal.
• Certains canaux ne sont pas disponibles dans votre pays ou dans votre région.
• Suivez la réglementation de votre pays/ région lors de l’emploi de l’appareil.
Configuration et connexion de l’ordinateur
1 Lancez Projector Station for Air Shot
Ver sio n 2 .
Lorsque l’application démarre, l’icône [ ] apparaît dans la barre des tâches. Lorsque [Create Shortcut Icon into Startup Folder.] est sélectionné au moment de l’installation, Projector Station for Air Shot Version 2 démarre automatiquement.
2 Assurez-vous que le commutateur est
réglé sur WIRELESS LAN et connectez ensuite le module de connexion sans fil USB LAN à la borne USB de l’ordinateur.
La configuration de l’ordinateur permettant la connexion sans fil s’effectue automatiquement. Lorsque [Connect Projector automatically when starting application] est sélectionné dans la boîte de dialogue [ Option Setting] (page 19), le projecteur qui peut être connecté est recherché et l’image représentant l’ordinateur apparaît sur le projecteur recherché.
3 Quand le paramètre [Connect Projector
automatically when starting application
n’est pas sélectionné, cliquez sur le bouton du projecteur pour le connecter.
]
Connexion sans fil
9
Page 10
Bouton du projecteur
Remarque
La projection d’une image risque de prendre un certain temps si l’ordinateur n’est pas très puissant.
Déconnexion du projecteur et de l’ordinateur
Cliquez sur le bouton du projecteur pour déconnecter le projecteur de l’ordinateur. Pour retirer le module de connexion sans fil USB LAN, utilisez [Le périphérique peut être retiré en toute sécurité] pour arrêter ce périphérique et le retirer.
Lorsque vous n’avez pas trouvé le projecteur que vous souhaitez connecter
Changez le projecteur ou ajoutez un autre projecteur dans la liste des projecteurs pouvant être utilisés. Le projecteur changé ou ajouté apparaîtra alors dans la liste des projecteurs.
Configuration
1 Cliquez sur l’icône [ ] dans la barre
des tâches et sélectionnez [Open].
La fenêtre principale du Projector Station for Air Shot Version 2 ouvre.
2 Cliquez sur le bouton [ ] de la
fenêtre principale pour ouvrir la boîte de dialogue [Option Setting].
La boîte de dialogue [Option Setting] est ouverte lorsque l’ordinateur n’est pas connecté au projecteur.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur la boîte de dialogue [Option Setting], reportez-vous à la page 19.
3 Cliquez sur l’onglet [Simple Mode
Setting].
La boîte de dialogue comportant un nom et un numéro de série du projecteur est affichée.
4 Lorsque le projecteur devant être
utilisé est listé, sélectionnez le projecteur et cliquez sur le bouton [Select].
Lorsque le projecteur devant être utilisé n’est pas listé, cliquez sur le bouton [Add] et entrez le numéro de série (numéro à cinq chiffres). Le projecteur est ajouté à la liste.
Remarques
• Après l’étape d’ajout du projecteur, le projecteur apparaît toujours comme « Unknown » jusqu’à ce qu’il ait été connecté une fois.
• Le numéro de série apparaît dans la partie inférieure gauche de l’écran d’accueil de Air Shot Version 2.
• Un maximum de vingt projecteurs peut être enregistré.
• Les signaux externes des moniteurs d’ordinateurs portables ne peuvent pas être envoyés lorsque vous utilisez le Projector Station for Air Shot Version 2.
10
Connexion sans fil
Page 11
Noms et fonctionnalités de la fenêtre principale
Lorsqu’un seul projecteur est connecté
Lorsque plusieurs projecteurs sont connectés
Adresse IP
Nom du projecteur
Eléments Fonctions
1Affichage du [Simple Mode]
2 Bouton [Refresh]
Mon PC
Adresse IP
Nom de l’ordinateur
[Simple Mode] est mis en surbrillance lorsque le Air Shot Version 2 est utilisé en Simple Mode.
La liste des projecteurs, la liste des ordinateurs connectés et la liste des ordinateurs pouvant être connectés sont mises à jour manuellement.
Eléments Fonctions
3 Bouton [Option Setting]
4 Bouton [Help]
5Barre de déroulement
6Boutons [PC List]
7Bouton [Tool bar select]
8 Bouton [Minimum]
9 Bouton [Close]
0Bouton du projecteur
qaMenu de sélection du projecteur contrôlé
qsAffichage de l’ordinateur connecté
La fenêtre [Option Setting] permettant de sélectionner le Air Shot Version 2 est affichée. Lorsque l’ordinateur n’est pas connecté au projecteur, vous pouvez afficher la fenêtre.
Les différentes rubriques de l’aide de Air Shot Version 2 s’afficheront.
La barre de défilement s’affiche lorsqu’il y a 6 projecteurs ou plus.
Lorsque vous cliquez sur le bouton , la liste des ordinateurs pouvant être connectés est affichée. Lorsque vous cliquez sur le bouton , la liste se ferme.
Lorsque vous cliquez sur le bouton , le seul élément affiché est la barre d’outils permettant de contrôler le projecteur. Lorsque vous cliquez sur le bouton , la fenêtre principale s’affiche.
La fenêtre principale de Air Shot Version 2 est réduite à sa taille minimum.
La fenêtre principale de Air Shot Version 2 est fermée.
L’icône du projecteur pouvant être connecté, le nom du projecteur (ou Pseudonyme, si spécifié) et l’adresse IP sont affichés sur le bouton. Cliquez sur le bouton pour vous connecter ou pour vous déconnecter au projecteur. En cliquant avec le bouton droit de la souris sur le bouton et en sélectionnant [Show Projector Web], l’affichage Web du projecteur apparaît sur l’ordinateur.
Sélectionnez le projecteur que vous souhaitez utiliser à l’aide des boutons de contrôle du projecteur. Lorsqu’un seul projecteur est connecté, ce menu ne s’affiche pas.
L’icône, le nom de l’ordinateur et l’adresse IP de l’ordinateur qui est en train d’être connecté au projecteur sont affichés. Le nom de l’ordinateur est changé dans la fenêtre [Option Setting]. Lorsqu’il n’y a pas d’ordinateur connecté au projecteur, cet affichage n’apparaît pas.
Connexion sans fil
11
Page 12
Eléments Fonctions
qdBoutons de contrôle du projecteur
Grâce à ces boutons, vous pouvez utiliser le projecteur sélectionné dans le menu de sélection du projecteur contrôlé. Lorsqu’un seul projecteur est connecté, il peut être utilisé avec ces boutons.
Apparaît lorsque l’ordinateur est connecté.
Yamada PC
Tanaka PC ( xx. x. xx. xx )
Suzuki PC (xxx. xxx. xx. x)
Saito PC ( xx. x. xx. xx )
Sakuma PC (xxx. xxx. xx. x)
(xxx. xxx. xx. x)
Bouton [Picture Muting] : Cliquez sur le bouton pour supprimer temporairement l’image. Cliquez à nouveau sur le bouton pour afficher l’image.
Bouton [Freeze] : Cliquez sur le bouton pour arrêter le mouvement de l’image. Cliquez à nouveau sur le bouton pour que l’image se remette en mouvement.
Bouton [Input Select] : Cliquez sur le bouton pour sélectionner le signal d’entrée.
Bouton [Power On/Standby] : Cliquez sur le bouton pour mettre le projecteur sous tension et pour le mettre en mode d’attente.
Connexion, déconnexion et commutation à partir du projecteur
1 Appuyez sur la touche AIR SHOT de
la télécommande.
La liste des ordinateurs apparaît.
2 Appuyez sur la touche M ou m de la
télécommande pour sélectionner l’ordinateur, puis appuyez sur la touche ENTER.
Lorsque le message de confirmation de connexion/déconnexion apparaît sur l’ordinateur, cliquez sur [Yes] pour connecter/déconnecter.
Connect PC? Connecting PC: Yamada PC

Connexion avec le Manual Mode

Connexion simultanée à plusieurs projecteurs
Projecteur
Projecteur
Carte de connexion sans fil LAN (fournie)
Projecteur*
1
Carte de connexion sans fil LAN (fournie)
Ordinateur
Module de connexion sans fil USB LAN
*2
(fourni)
12
Connexion sans fil
Carte de connexion sans fil LAN (fournie)
Page 13
*1 Un maximum de cinq projecteurs peut être
connecté en même temps.
Remarque
Certains ordinateurs risquent de ne pas être assez puissants pour supporter la connexion simultanée de cinq projecteurs.
*2 Vous pouvez également utiliser un
périphérique de connexion sans fil LAN autre que le module de connexion sans fil USB LAN fourni (produit IEEE802.11b/g).
Remarque
Pour établir une connexion LAN, renseignez­vous auprès de votre administrateur de réseau.
Configuration du projecteur
1 Insérez la carte de connexion sans fil
LAN fournie dans la fente du projecteur.
Pour plus d’informations, voir page 7.
Connexion sans fil LAN à l’aide du point d’accès sans fil LAN
Module de connexion sans fil LAN (fourni)
Projecteur
Point d’accès*
LAN
Ordinateur
Ordinateur
2 Mettez le projecteur sous tension. 3 Appuyez sur la touche AIR SHOT de
la télécommande.
L’écran d’accueil de Air Shot Version 2 apparaît.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu de configuration apparaît.
Air Shot
Mode Simple
Manual Mode1
Manual Mode2
Manual Mode3
Manual Mode4
Manual Mode5
Configuration système
Quitter
Réseau sans fil Mode Réseau: Nom du réseau (SSID): Authentif. Réseau: Cryptage Donn.: Authentif. 802.1x:
Protocole Internet(IP) Définition Adress IP: Adresse IP: Masq. sous-rés.: Passer. par déf.:
Ad-hoc(Égal à Égal) AIRSHOT1000014 Ouvrir WEP Désactiver
Auto
5 Cliquez sur le [Manual Mode]
souhaité et sélectionnez [Configuration] pour définir vos paramètres de réseau.
Paramètres de configuration du projecteur
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER dans l’écran d’accueil de Air Shot Version 2, le menu de configuration de Air Shot 2 apparaît. Dans l’écran d’accueil, vous pouvez changer de mode et modifier les paramètres de chaque mode.
* Le point d’accès disponible est le produit
IEEE802.11b/g.
Connexion sans fil
13
Page 14
Air Shot
Mode Simple
Manual Mode1
Manual Mode2
Manual Mode3
Manual Mode4
Manual Mode5
Configuration système
Quitter
Réseau sans fil Mode Réseau: Nom du réseau (SSID): Authentif. Réseau: Cryptage Donn.: Authentif. 802.1x:
Protocole Internet(IP) Définition Adress IP: Adresse IP: Masq. sous-rés.: Passer. par déf.:
Ad-hoc(Égal à Égal) AIRSHOT1000014 Ouvrir WEP Désactiver
Auto
Utilisation du clavier du logiciel
Lorsque vous entrez des caractères ou des chiffres, le clavier du logiciel est affiché.
1 Sélectionnez un caractère grâce aux
boutons v/V/B/b et appuyez sur la touche ENTER.
Le caractère sélectionné est affiché à l’endroit où le curseur est placé dans la colonne d’affichage.
2 Répétez l’étape 1 pour saisir les
caractères.
3 Après avoir saisi les autres caractères,
sélectionnez [OK] grâce aux boutons v/V/B/b et appuyez sur la touche ENTER.
Les caractères que vous souhaitiez entrer ont été saisis et le clavier du logiciel est fermé.
Pour supprimer le caractère se trouvant un espace avant le curseur
Sélectionnez [Delete] avec le bouton v/ V/B/b et appuyez sur la touche ENTER.
Pour saisir à nouveau toutes ces entrées en commençant depuis le début
Sélectionnez [Clear] avec le bouton v/V/ B/b et appuyez sur la touche ENTER.
Pour ajouter un espace
Sélectionnez [Space] avec le bouton v/ V/B/b et appuyez sur la touche ENTER.
14
Connexion sans fil
Page 15
Configuration de chaque mode
Dans l’écran initial du menu de configuration de Air Shot 2, le bord gauche du mode utilisé et affiché en bleu ciel. Vous pouvez commuter le mode d’utilisation et modifier le nom et les paramètres du mode.
x Affichage du menu de configuration des paramètres (menu d’action)
L’état apparaît dans la partie droite de la fenêtre. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le menu de configuration des paramètres (menu d’action).
Air Shot
Mode Simple
Manual Mode1
Manual Mode2
Manual Mode3
Manual Mode4
Manual Mode5
Configuration système
Quitter
Réseau sans fil Mode Réseau:
Fermer
Nom du réseau (SSID):
Sélectionner
Authentif. Réseau:
État
Cryptage Donn.:
Configuration
Authentif. 802.1x:
Renommer
Protocole Internet(IP) Définition Adress IP: Adresse IP: Masq. sous-rés.: Passer. par déf.:
Ad-hoc(Égal à Égal) AIRSHOT1000014 Ouvrir WEP Désactiver
Auto
Eléments Fonctions
Fermer Ferme le menu d’action. Sélectionner Sélectionne le mode actif. État (seulement pour le mode
Affiche l’état du mode utilisé.
utilisé) Configuration Affiche la fenêtre [Paramètre réseau] qui permet de modifier les
paramètres du mode.
Renommer (Manual Mode seulement)
Change le nom du mode. Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères ou chiffres.
x Affichage de l’état du mode
Lorsque vous sélectionnez [État] dans le menu d’action, l’état du mode sélectionné est affiché. L’état de chaque élément apparaît dans la partie droite de la fenêtre.
Eléments Affichage du contenu
Protocole Internet(IP) Affiche [Définition Adress IP (Manuel/Auto)], [Adresse IP],
[Masq. sous-rés.], [Passer. par déf.], [DNS primaire], [DNS secondaire], [Serveur DHCP], et [Licence obtenue]/[Licence expirée].
Réseau sans fil Affiche [Mode Réseau], [Nom du réseau(SSID)], [Canal], et
[Niveau réception] (1% à 100%).
Journal des connexions Affiche [Journal des connexions], [Certificat racine] et [Certificat
client].
Info. Carte Affiche [Fabrication], [Nom de la carte] et [Norme sans fil]
(802.11b, 802.11b/g), [Adresse MAC], [Prise en charge WPA] de la carte de connexion sans fil LAN utilisée.
Fermer Ferme la fenêtre [Etat du réseau].
Connexion sans fil
15
Page 16
x Modification des paramètres
Lorsque vous sélectionnez [Configuration] dans le menu d’action, [Paramètre réseau] du mode sélectionné est affiché, où les paramètres de [Protocole Internet(IP)], [Réseau sans fil], et [Authentif. 802.1x] peuvent être modifiés. Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche ENTER (ou droite), pour activer ses paramètres. Entrez la valeur souhaitée pour les éléments et appuyez sur la touche ENTER (ou droite). Vous pourrez retourner au menu de configuration en utilisant la touche ENTER (ou gauche). Cliquez sur [OK] pour enregistrer les paramètres et retourner à l’affichage initial du menu de configuration de Air Shot 2. Si vous sélectionnez [Annuler], les paramètres ne seront pas enregistrés et l’affichage initial de Air Shot 2 apparaîtra. *: Désactivé en Mode Simple
Eléments Fonctions
Protocole Internet(IP)* Précisez les paramètres [Protocole Internet(IP)] :
Définition Adress IP Sélectionnez [Auto(DHCP)] ou [Manuel]. Lorsque
Adresse IP Sélectionnez l’adresse IP du projecteur.
Masq. sous-rés. Sélectionnez le paramètre de masque de sous réseau du
Passer. par déf. Sélectionnez le paramètre de la passerelle par défaut du
DNS primaire Sélectionnez le paramètre du serveur DNS primaire.
DNS secondaire Sélectionnez le paramètre du serveur DNS secondaire.
Réseau sans fil Défini dans la fenêtre [Réseau sans fil] :
Mode Réseau* Sélectionnez [Ad-hoc (Égal à Égal)] ou [Point Accès Sans
Nom du réseau(SSID)* Entrez le même nom de réseau que celui de l’ordinateur
Authentif. Réseau* Sélectionnez le système d’authentification du réseau parmi
Cryptage Donn.* Sélectionnez un système de cryptage des données : [WEP]
[Définition Adress IP (Manuel/Auto)], [Adresse IP], [Masq. sous-rés.], [Passer. par déf.], [DNS primaire], [DNS secondaire].
[Manuel] est sélectionné, sélectionnez [Adresse IP], [Masq. sous-rés.] et [Passer. par déf.].
(1.0.0.0~223.255.255.255)
projecteur. (0.0.0.0~255.255.255.255)
projecteur. (1.0.0.0~223.255.255.255)
(1.0.0.0~223.255.255.255)
(1.0.0.0~223.255.255.255)
[Mode Réseau], [Nom du réseau(SSID)], [Authentif. Réseau], [Cryptage Donn.], [Clé] et [Canal].
Fil]
• Ad-hoc (Égal à Égal) : pour une connexion sans fil LAN sans point d’accès
• Point Accès Sans Fil : pour une connexion sans fil LAN avec points d’accès
connecté ou du point d’accès. Un maximum de 32 caractères/chiffres peut être entré.
les systèmes [Ouvrir], [Partagé], [WPA], et [WPA-PSK].
ou [TKIP]. Si un système de cryptage des données n’est pas utilisé, sélectionnez [Désactiver].
16
Connexion sans fil
Page 17
Eléments Fonctions
Clé* Lorsque WEP est utilisé pour [Cryptage Donn.], entrez la
clé WEP. Entrez la même clé que celle de l’ordinateur connecté ou que celle du point d’accès.
Le nombre de caractères ou de chiffres
• Avec un clavier 64(40)bits ASCII : 5 caractères/chiffres/ symboles
• Avec un clavier 128(104)bits ASCII : 13 caractères/ chiffres/symboles
• Avec un clavier 64(40)bits HEX : 10 chiffres allant de 0 à 9/caractères allant de a à f.
• Avec un clavier 128(104)bits HEX : 26 chiffres allant de 0 à 9/caractères allant de a à f.
Remarque
Lorsque [64(40)bits ASCII] ou [128(104)bits ASCII] est sélectionné, les majuscules et les minuscules sont prises en compte.
Lorsque WPA-PSK est utilisé pour [Authentif. Réseau], entrez la clé. Entrez la même clé que celle du point d’accès. Le nombre de caractères ou de chiffres
• Avec un clavier ASCII : 8 à 63 caractères/chiffres/ symboles
• Avec un clavier HEX : 64 chiffres allant de 0 à 9/ caractères allant de a à f
Canal Lorsque [Ad-hoc (Égal à Égal)] est sélectionné dans le
[Mode Réseau], vous pouvez effectuer un choix allant de 1 à 11. Lorsque [Point Accès Sans Fil] est sélectionné dans le [Mode Réseau], [Auto] est sélectionné automatiquement.
Remarques
• Si le module de connexion sans fil USB LAN est connecté à l’ordinateur, retirez-le avant de choisir un canal.
• Certains canaux ne sont pas disponibles dans votre pays ou dans votre région.
Authentif. 802.1x* Activez ou désactivez [Authentif. 802.1x] et spécifiez le
[Nom d’utilisateur] et le [Mot de passe].
Authentif. 802.1x Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour la fonction
Authentif. 802.1x.
Type EAP Sélectionnez [PEAP (MS-CHAP v2)] ou [EAP-TLS] pour
le système de cryptage pour [Authentif. 802.1x].
Authentification du serveur Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour la fonction
Confirmer le certificat serveur. Certificat racine Choisissez un fichier Certificat racine dans la liste. Certificat client Choisissez un fichier Certificat client dans la liste. Nom d’utilisateur Entre le nom de l’utilisateur pour l’authentification. (le nom
ne peut pas comporter plus de 64 caractères, chiffres ou
symboles) Mot de passe Entre le mot de passe pour l’authentification. (le nom ne
peut pas comporter plus de 64 caractères, chiffres ou
symboles)
Connexion sans fil
17
Page 18
Configuration du système
Lorsque [Configuration système] est sélectionné dans l’affichage initial du menu de configuration de Air Shot 2, la fenêtre [Configuration système] est affichée. Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche ENTER (ou droite), pour activer ses paramètres. Entrez la valeur souhaitée pour les éléments et appuyez sur la touche ENTER (ou droite). Vous pourrez retourner au menu de configuration en utilisant la touche ENTER (ou gauche). Cliquez sur [OK] pour enregistrer les paramètres et retourner à l’affichage initial du menu de configuration de Air Shot 2. Si vous sélectionnez [Annuler], les paramètres ne seront pas enregistrés et l’affichage initial de Air Shot 2 apparaîtra.
Eléments Fonctions
Air Shot Entrez le [Pseudonyme], [Nom de groupe] et [Mot de passe]
Pseudonyme Entrez le nom personnalisé du projecteur. Celui-ci peut
Nom de groupe* Réglez-le pour limiter la connexion du projecteur.
Mot de passe* Réglez-le pour limiter la connexion du projecteur.
du projecteur.
comporter un maximum de 24 caractères, chiffres ou symboles.
Entrez le nom du groupe qui peut se connecter au projecteur. Celui-ci peut comporter un maximum de 8 caractères, chiffres ou symboles.
Remarque
Si vous entrez un nom de groupe différent de celui de l’onglet [Group Name] de [Profile Setting] dans le logiciel d’application de l’ordinateur à connecter, le logiciel d’application n’affiche pas le bouton Projector.
Entrez le mot de passe permettant de se connecter au projecteur. Celui-ci peut comporter un maximum de 32 caractères, chiffres ou symboles.
Remarques
• Après avoir entré le mot de passe, vous devrez le saisir une nouvelle fois pour le confirmer.
• Si vous entrez un mot de passe différent de celui de l’onglet [Password] de [Profile Setting] dans le logiciel d’application de l’ordinateur à connecter, la connexion au projecteur est impossible.
Certificat Ajoute*, supprime ou affiche les certificats.
Certificat racine Ajoute, supprime ou affiche le Certificat racine. Certificat client Ajoute, supprime ou affiche le Certificat client.
Information Affiche la version de chaque fonction.
Version d’Air Shot Affiche la version uniquement. Version du système Affiche la version uniquement.
* Pour émettre un certificat, vous devez copier
le certificat à ajouter dans un « Memory Stick », puis insérer le « Memory Stick » dans le projecteur. Utilisez des caractères alphabétiques pour choisir un nom de dossier et de fichier.
18
Connexion sans fil
Veuillez utiliser un « Memory Stick » ou « Memory Stick PRO » fabriqué par Sony ne dépassant pas 1 Go de capacité.
• Cet appareil peut fonctionner avec un « Memory Stick PRO » d’1 Go fabriqué par Sony Corporation. Son
Page 19
fonctionnement n’est pas garanti avec des « Memory Stick PRO » d’une capacité supérieure à 1 Go. Cet appareil ne prend pas en charge un « Memory Stick PRO » d’une capacité supérieure à 2 Go.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de cet appareil lorsqu’il est utilisé avec un « Memory Stick » ou un « Memory Stick PRO » fabriqué par d’autres fabricants.
• Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » avec le VPL-CX86, insérez toujours le « Memory Stick Duo » dans l’adaptateur de Memory Stick Duo vendu séparément. Si vous insérez un « Memory Stick Duo » sans utiliser l’adaptateur pour Memory Stick Duo, vous risquez de ne plus pouvoir retirer le « Memory Stick Duo ».
Configuration de l’ordinateur
1 Cliquez sur l’icône [ ] dans la barre
des tâches et sélectionnez [Open].
La fenêtre principale du Projector Station for Air Shot Version 2 s’ouvre.
sans fil pour pouvoir vous connecter au projecteur.
Connexion et déconnexion du projecteur et de l’ordinateur
Voir « Déconnexion du projecteur et de l’ordinateur » à la page 10.

Utilisation de la boîte de dialogue [Option Setting]

Elle permet de configurer le Projector Station for Air Shot Version 2.
Affichage de la fenêtre de configuration du Projector Station for Air Shot Version 2
Cliquez sur le bouton [] dans la fenêtre principale de Projector Station for Air Shot Version 2.
2 Cliquez sur le bouton [ ] de la
fenêtre principale pour ouvrir l’onglet [Basic Setting] de la boîte de dialogue [Option Setting].
3 Sélectionnez le module LAN que vous
utilisez dans le Manual Mode.
Pour utiliser le module USB sans fil LAN fourni, désactivez l’option [Use USB wireless LAN module as Simple Mode] et effectuez les paramètres de connexion sans fil en respectant le mode d’emploi du module USB sans fil LAN fourni. Pour utiliser un autre module LAN, effectuez les paramètres de connexion
La boîte de dialogue [Option Setting] apparaît.
Remarque
Lorsque l’ordinateur n’est pas connecté au projecteur, la boîte de dialogue [Option Setting] est ouverte.
Noms et fonctionnalités des onglets dans la boîte de dialogue [Option Setting]
Pour plus de détails, cliquez sur le bouton
[] de la fenêtre principale pour afficher
l’aide en ligne.
Connexion sans fil
19
Page 20
Onglet [Basic Setting]
L’onglet [Basic Setting] donne accès aux paramètres de configuration de base.
Onglet [Simple Mode Setting]
L’onglet [Simple Mode Setting] donne accès au Simple Mode.
Onglet [Profile Setting]
L’onglet [Profile Setting] permet d’accéder aux paramètres du profil de connexion au projecteur lorsque le [Manual Mode] est sélectionné. Les paramètres [Group Name] et [Password] doivent être réglés pour limiter la connexion du projecteur. Le bouton du projecteur sur le logiciel d'application est affiché, ou vous ne pouvez connecter le projecteur que lorsque les paramètres [Group Name] et [Password] réglés dans l'onglet [Profile Setting] correspondent à ceux du projecteur à connecter.
Onglet [Connection Setting]
20
Connexion sans fil
Page 21

Configuration/ utilisation via Internet

Vous pouvez vérifier les informations du projecteur à partir de l’ordinateur et utiliser le projecteur depuis l’ordinateur. Vérifiez la connexion est mettez l’appareil en marche.

Accès à partir de l’ordinateur

L’onglet [Connection Setting] donne accès à des paramètres de configuration avancés pour la connexion au projecteur.
Onglet [Projector Setting]
N’est pas disponible pour cet appareil.
Onglet [Others]
L’onglet [Others] donne accès à d’autres paramètres. Pour utiliser Simple Mode dans cette version de Projector Station for Air Shot Version 2, cochez la case [Use the mode compatible with Air Shot v2 version 1.x.]. [Use USB Wireless LAN Module as Simple Mode] de l’onglet [Basic Setting] et l’onglet [Simple Mode Setting] peuvent être utilisés.
Vous pouvez accéder à la page Web du projecteur de deux façons.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton du projecteur dans la fenêtre principale du Projector Station for Air Shot Version 2 et cliquez sur le [Show Projector Web] affiché.
Lancez le navigateur de l’ordinateur (Internet Explorer 5.0 ou une version plus récente) et entrez l’adresse « http://xxx.xxx.xxx.xxx (adresse IP du projecteur) ».
Remarque
Si le navigateur de votre ordinateur est configuré pour « Accéder à Internet en utilisant un serveur proxy », entrez l’adresse IP du projecteur dans la boîte « Accéder à Internet sans utiliser un serveur proxy » lorsque vous avez accès au projecteur à partir de votre ordinateur.
Configuration/utilisation via Internet
21
Page 22
Une fois que vous avez accédé au projecteur, l’affichage suivant apparaît.

Confirmation des paramètres du projecteur (Information)

Cliquez sur [Information]. Vous pouvez confirmer l’état du projecteur depuis l’ordinateur. Vous ne pouvez pas changer les paramètres du projecteur.

Utilisation du projecteur à partir de l’ordinateur (Control)

Cliquez sur [Control]. Vous pouvez contrôler le projecteur depuis l’ordinateur. Les fonctions de chaque bouton fournissent les mêmes fonctions que celles du bouton au nom identique.
(Lorsque vous utilisez un VPL-CX86)

Configuration du mode de connexion

Cliquez sur [Air Shot]. Vous pouvez changer de mode et configurer chaque mode. Pour changer de mode, sélectionnez le bouton du mode souhaité et cliquez sur [Select].
22
Configuration/utilisation via Internet
Pour définir chaque mode, sélectionnez le bouton du mode souhaité et cliquez sur [Setup] pour afficher l’écran Setup de ce mode.
Page 23
Cliquez sur le bouton [Apply] pour refléter le projecteur.

Configuration du projecteur

Cliquez sur [Setup]. La boîte de dialogue du menu Setup apparaît. Vous pouvez configurer Owner information, Password, Date and Time, Mail Report, etc. Cliquez sur [Apply] en bas de chaque fenêtre pour que le projecteur soit actualisé avec les données saisies dans chaque fenêtre.
Owner information
Ces informations sont utilisées pour la fonction Mail Report.
Owner
Saisissez les informations sur l’utilisateur.
Projector
Saisissez la position et le type d’objectif du projecteur.
Memo
Saisissez un mémo si nécessaire.
Réglage de la Date and Time
Ce réglage est nécessaire pour la fonction Regular Report.
Time Zone
Sélectionnez la région où le projecteur est utilisé.
Date/Time
Spécifiez la date et l’heure.
Configuration/utilisation via Internet
23
Page 24
Time Server
Saisissez l’adresse d’un serveur de synchronisation horaire si vous désirez que l’heure soit réglée par un tel serveur.
Création de mots de passe pour « Administrator » et « User »
Vous pouvez créer des mots de passe pour chaque compte « Administrator » et «User». Le nom du compte « Administrator » a été prédéfini à « root » en usine. Ce nom ne peut pas être changé.
• Envoi d’un message e-mail avertissant que le nombre d’heures de service avant l’entretien du projecteur que vous avez spécifié est atteint (Maintenance Reminder).
Remarques
• Lorsque vous changez le mot de passe, insérez le nouveau mot de passe après avoir effacé le Password (*****) existant.
• Si vous oubliez votre mot de passe, consultez le service après-vente Sony.
Paramètres pour la fonction Mail Report
La fonction Mail Report vous permet d’effectuer ce qui suit :
• Envoi de rapports périodiques sur l’état d’installation du projecteur, les informations sur l’utilisateur, etc. Vous pouvez spécifier les jours et heures d’envoi des messages e-mail (Regular report).
• Envoi immédiat d’un rapport en cas d’erreur dans le projecteur (Error Report).
• Envoi d’un message e-mail avertissant que le nombre maximum d’heures d’utilisation que vous avez spécifié pour la lampe du projecteur est atteint (Lamp Reminder).
24
Configuration/utilisation via Internet
x Champ Report Timing
Regular Report
Un rapport sur l’état actuel du projecteur, l’état d’installation, etc., du projecteur est périodiquement envoyé par e-mail. Spécifiez la fréquence d’envoi des messages e-mail comme suit : AT : Spécifiez l’heure d’envoi des messages
e-mail. Sélectionnez l’heure sur la liste déroulante.
Every Week on Days : Cochez cette case
pour qu’un message e-mail soit envoyé les jours sélectionnés de chaque semaine.
Page 25
Mon/Tue/Wed/Thu/Fri/Sat/Sun :
Spécifiez les jours de la semaine auxquels un message e-mail doit être envoyé. Vous pouvez cocher plusieurs jours.
Every Month on Day : Cochez cette case et
sélectionnez le jour sur la liste déroulante pour qu’un message e-mail soit envoyé un jour donné de chaque mois. Le Regular Report contient les informations sur le produit, les informations sur l’utilisateur, les informations d’utilisation (durée) du projecteur, le mode de lampe, les mémos, etc.
Maintenance Report
Lamp Reminder : Cochez cette case et
saisissez le nombre maximum d’heures d’utilisation de la lampe du projecteur dans la zone de texte. À l’expiration de la durée ainsi spécifiée, un message e-mail sera envoyé pour vous avertir qu’il est temps de remplacer la lampe. Vous pouvez spécifier une durée entre 1 et 9 999 heures.
Maintenance Reminder : Cochez cette
case et saisissez le nombre d’heures de service avant l’entretien du projecteur dans la zone de texte. Vous pouvez spécifier une durée entre 1 et 99 999 heures. Le temps écoulé est affiché dans la zone de texte Elapsed Hours. Pour remettre la durée écoulée à zéro, cochez la case RESET et cliquez sur « Apply ».
x Champ Address
E-mail Address
Saisissez les adresses e-mail auxquelles vous désirez que les messages e-mail soient envoyés dans chaque zone de texte. Le projecteur vous permet d’envoyer des messages e-mail à 4 adresses différentes. Chaque adresse peut comporter jusqu’à 64 caractères.
Report Timing
Regular : Cochez cette case pour activer
l’envoi d’un Regular Report.
Maintenance : Cochez cette case pour
activer l’envoi d’un message e-mail vous informant du nombre d’heures écoulées d’utilisation de la lampe du projecteur et du nombre d’heures avant l’entretien du projecteur.
Error : Cochez cette case pour activer
l’envoi d’un rapport d’erreur en cas de problème du projecteur.
Remarques
• Même si vous spécifiez des jours dans le champ Report Timing, vous devez cocher la case Regular pour recevoir un Regular Report. Si le jour du mois spécifié dans « Every Month on Day » n’existe pas dans le mois, vous recevrez un message e-mail le dernier jour du mois.
• Vous ne pouvez pas spécifier le jour de la semaine ou le jour du mois si « Every Week on Days » ou « Every Month on Day » n’est pas sélectionné.
x Champ Mail Form
Sélectionnez le type de message e-mail « Standard » ou « Simple ».
x Champ Mail Account
Mail Address
Tapez l’adresse e-mail appropriée. Vous pouvez saisir jusqu’à 64 caractères.
Outgoing Mail Server (SMTP)
Tapez l’adresse du serveur SMTP. Vous pouvez saisir jusqu’à 64 caractères.
Requires Authentication
Cochez cette case lorsqu’une authentification est requise pour l’envoi d’un e-mail.
Requires the use of POP Authentication
before send e-mail (POP before SMTP) : Cochez cette case pour que
l’authentification POP soit exécutée avant la connexion au serveur SMTP.
Incoming Mail Server (POP3) : Tapez
l’adresse du serveur POP3.
Account Name : Tapez le nom du compte
de messagerie.
Password : Tapez le mot de passe de
messagerie.
Configuration/utilisation via Internet
25
Page 26
SMTP Authentication : Cochez cette case
pour que l’authentification SMTP soit exécutée avant la connexion au serveur SMTP.
Account Name : Tapez le nom du compte
de messagerie.
Password : Tapez le mot de passe de
messagerie.
Send test mail : Cochez la case Send, puis
cliquez sur « Apply » pour qu’un message e-mail test soit envoyé afin de vous permettre de vérifier s’il parvient aux adresses spécifiées.
Remarques
Si les paramètres suivants n’ont pas été définis ou l’ont été incorrectement, un message d’erreur apparaît et l’envoi du message e-mail test est désactivé :
• Adresse dans le champ Address.
• « Mail Address » et « Outgoing Mail Server (SMTP) » dans le champ Mail Account.
Pour plus d’informations sur les paramètres de messagerie, consultez votre administrateur réseau.
x Check the contents of the e-mail
Le contenu du message e-mail à envoyer apparaît.
Paramètres Advanced
Cliquez sur « Advanced Menu » pour afficher le bouton Advertisement, le bouton PJ Talk et le bouton SNMP. Ces paramètres sont principalement réservés à un usage administratif. Pour plus d’informations, consultez le service après-vente Sony.
Remarque
Il n’est pas possible d’utiliser les caractères suivants pour taper les caractères dans la zone de texte :
«>»
26
Configuration/utilisation via Internet
«'», «“», «\», «&», «<»,
Page 27

Divers

Dépannage

Symptôme Cause et remède
Le projecteur ne peut pas être détecté. Le projecteur ne peut pas être connecté. Le projecteur est déconnecté à mi-chemin.
L’ordinateur ne figure pas dans la liste des PC. (Projecteur)
• Si aucun pare-feu n’est installé sur votre ordinateur, il se peut que les communications avec Air Shot Version 2 soit bloquées, ceci pouvant causer une irrégularité ; le projecteur ne peut pas être détecté ni connecté, ou le projecteur est déconnecté à mi-chemin.
c Configurez le pare-feu pour que les numéros de port
suivants utilisés par Air Shot Version 2 ne soient pas bloqués. Pour des détails sur la configuration du pare-feu, consultez le manuel de votre logiciel de pare-feu. Numéros de port utilisés par Air Shot Version 2 :
- 51217 (TCP/UDP)
- 53125 (TCP/UDP)
Remarque
Si vous désactivez le blocage sans faire attention, l’ordinateur perd sa protection et peut souffrir d’une pièce jointe contenant un dangereux virus. Discutez-en avec votre administrateur réseau et prêtez une attention particulière à la configuration de votre pare-feu. Ne permettez de communications que pour les ports nécessaires.
• Le Projector Station for Air Shot Version 2 n’est pas installé sur l’ordinateur et n’a pas été lancé.
c Installez-le. c Lancez le Projector Station for Air Shot Version 2.
• La carte de connexion sans fil LAN fournie n’est pas insérée dans la fente du projecteur ou une carte autre que la carte fournie a été insérée.
c Insérez la carte de connexion sans fil LAN fournie.
• Le signal est de mauvaise qualité (l’ordinateur est loin du projecteur ou il y a un obstacle tel qu’un mur de béton ou une séparation en acier/porte entre l’ordinateur et le projecteur).
c Rapprochez l’ordinateur et le projecteur pour vous assurer
qu’aucun obstacle ne les sépare.
• Lorsque l’ordinateur est connecté au projecteur à l’aide du module de connexion sans fil USB LAN, le module de connexion sans fil USB LAN est déconnecté.
c Redémarrez Windows et le Projector Station for Air Shot
Version 2 et connectez le module de connexion sans fil USB LAN.
Remarque
Avant de déconnecter le module de connexion sans fil USB LAN, déconnectez l’ordinateur et le projecteur.
Divers
27
Page 28
Symptôme Cause et remède
L’ordinateur ne figure pas dans la liste des PC. (Projecteur)
L’ordinateur et le projecteur sont connectés dans la fenêtre principale du Projector Station for Air Shot Version 2 mais l’image ne peut pas être projetée sur le projecteur.
L’image affichée sur le projecteur est différente de l’image de l’ordinateur.
L’image d’un seul ordinateur ne peut pas être projetée sur plusieurs projecteurs.
En Simple Mode
• Simple Mode du projecteur ou de l’ordinateur (Projector Station for Air Shot Version 2) n’est pas réglé sur [On].
c Réglez le Simple Mode sur [On].
• [Connected Projector] de l’ordinateur n’est pas réglé sur le projecteur que vous souhaitez connecter.
c Ajoutez ou sélectionnez le projecteur que vous souhaitez
connecter en utilisant la fonctionnalité [Change Projector] de l’ordinateur.
En Manual Mode
• Les paramètres sans fil et les paramètres réseau du projecteur ou de l’ordinateur ne sont pas définis correctement.
c Vérifiez que les paramètres réseau sont identiques à ceux de
l’équipement connecté.
• Le projecteur est réglé sur mise en sommeil de l’image.
c Appuyez sur la touche PIC MUTING de la télécommande
pour arrêter la mise en sommeil.
• INPUT C (VPL-CX86) ou INPUT B (VPL-CX76) n’est pas sélectionné sur le projecteur.
c Appuyez sur la touche AIR SHOT de la télécommande ou
sélectionnez INPUT C (VPL-CX86) ou INPUT B (VPL­CX76) à l’aide du bouton INPUT.
• [Memory Stick] est sélectionné dans INPUT C (VPL-CX86) ou INPUT B (VPL-CX76).
c Appuyez sur la touche AIR SHOT de la télécommande.
• Les logiciels ou les économiseurs d’écran suivants risquent de ne pas être transférés correctement.
– Les applications qui utilisent DirectX – Les applications qui lisent des films – Microsoft Office assistant – La barre d’outils Microsoft IME – L’info-bulle affichée par le pointage de la souris
• Le paramètre [Set PC desktop to Projector resolution] dans [Option Setting] - [Connection Setting] est désactivé et l’image de l’ordinateur est affichée dans une résolution supérieure que le XGA.
c Une image sur le projecteur se détériore lorsque la
résolution de l’ordinateur est supérieure à la résolution du XGA.
• Simple Mode est sélectionné.
c Réglez le projecteur et l’ordinateur sur Manual Mode et
réglez les paramètres de réseau et de connexion sans fil.
28
Remarque
Même lorsque l’ordinateur, le SE et le périphérique de connexion sans fil LAN du système recommandé sont utilisés, il n’est pas possible de connecter plusieurs ordinateurs.
Divers
Page 29
Symptôme Cause et remède
L’ordinateur ne peut pas accéder à la page Web du projecteur.
Le pointeur de la souris affiché sur le projecteur est différent de celui de l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur est connecté au projecteur, la souris se déplace moins rapidement.
• Le projecteur n’est pas affiché dans la fenêtre principale du Projector Station for Air Shot Version 2.
c Consultez « L’ordinateur ne figure pas dans la liste des PC.
(Projecteur) » à la page 27.
• Le navigateur de l’ordinateur est réglé sur « Accéder à Internet en utilisant un serveur proxy ».
c Sélectionnez « Accéder à Internet sans utiliser un serveur
proxy ».
• La version du navigateur utilisé est vieille.
c Utilisez Internet Explorer 5.0 ou une version plus récente.
• La case [Track mouse shape] dans [Option Setting] ­[Connection Setting] - [Advanced] n’est pas cochée.
c Cochez la case [Track mouse shape].
Remarque
La forme de la souris sur le projecteur s’affiche en noir et blanc.
• L’ordinateur n’est pas connecté avec des privilèges d’administrateur (Windows XP/2000 seulement).
c Lorsque l’ordinateur n’est pas connecté avec des privilèges
d’administrateur, la souris se déplace moins rapidement.
• Dans [Option Setting] - [Connection Setting] - [Advanced], la case [Capture image with video acceralator "off"] n’est pas cochée.
c Cochez la case [Capture image with video acceralator
"off"].
c La souris risque de se déplacer lentement même lorsque
l’ordinateur, le SE et le périphérique de connexion sans fil LAN du système recommandé sont utilisés.

Messages affichés

PC : Message apparaissant sur l’ordinateur PJ : Message apparaissant sur le projecteur
Message PC PJ Cause et remède
Now searching LAN Module.
Waiting until the IP address is set.
a
a
• Le module LAN du PC pouvant être connecté est recherché en fonction des priorités de module LAN spécifiées dans la fenêtre [Option Setting].
c Si le message reste affiché, vérifiez et sélectionnez le
module LAN devant être utilisé pour Air Shot Version 2 dans la fenêtre [Option Setting].
• Air Shot Version 2 attend que l’adresse IP soit sélectionnée pour le module LAN.
c Si ce message reste affiché, vérifiez les paramètres sans
fil et les paramètres réseau du module LAN que vous souhaitez utiliser. Si Auto(DHCP) est sélectionné, la définition de l’adresse IP risque de durer quelques minutes.
Divers
29
Page 30
Message PC PJ Cause et remède
No connectable Projector has been found.
Unable to configure Simple Mode.
A projector using the Simple Mode connection is not registered.
Network communication error.
Projector communication error.
a
a
a
a
a
• Les communications avec Air Shot Version 2 ont été bloquées à cause du firewall.
c Reportez-vous à la section “Dépannage”.
• Les conditions de transmission sans fil sont très mauvaises.
c Placez le projecteur à proximité de l’ordinateur ou
retirez tous les objets se trouvant entre le projecteur et l’ordinateur.
• Le projecteur sélectionné a un numéro de série différent du numéro de série du projecteur que vous souhaitez connecter. (Dans Simple Mode)
c Vérifiez le numéro de série du projecteur que vous
souhaitez connecter et changer le projecteur que vous connectez dans le [Simple Mode Setting] de la boîte de dialogue [Option Setting].
• Le Réseau sans fil Setting du projecteur est différent de celui de l’ordinateur. (Dans Manual Mode)
c Vérifiez le Réseau sans fil Setting et modifiez-le pour
le projecteur et l’ordinateur.
• Le Simple Mode Setting ne peut pas être sélectionné.
c Cliquez sur le bouton [Close] pour fermer la fenêtre
principale et ouvrez-la à nouveau et sélectionnez le Simple Mode Setting.
c Retirez et réinsérer le module de connexion sans fil
USB LAN et sélectionnez le Simple Mode Setting.
c Redémarrez Windows, et sélectionnez le Simple Mode
Setting.
• Le IP Address Setting de Windows du module de connexion sans fil USB LAN n’est pas réglé sur Auto(DHCP) (seulement lorsque Windows 98SE/Me sont utilisés en Simple Mode).
c Réglez le IP Address Setting de Windows du module
de connexion sans fil USB LAN sur Auto(DHCP).
• Le projecteur qui doit être connecté dans le Simple Mode n’est pas enregistré.
c Cliquez sur [Option Setting], [Simple Mode Setting] et
sur [Add], et saisissez le numéro de série du projecteur que vous souhaitez connecter pour l’enregistrer.
• L’ordinateur n’est pas en mesure d’établir des communications de réseau satisfaisantes.
c Redémarrez Windows et lancez Air Shot Version 2. c Vérifiez les paramètres du module de connexion sans
fil USB LAN utilisés avec Air Shot Version 2.
• Les conditions de transmission sans fil sont très mauvaises.
c Placez le projecteur à proximité de l’ordinateur ou
retirez tous les objets se trouvant entre le projecteur et l’ordinateur.
30
Divers
Page 31
Message PC PJ Cause et remède
Projector communication password error.
The Projector is busy.
Selected PC is busy.
Request for connection/ disconnection rejected.
Projector connection established already.
Selected PC exceeds maximum number of connection.
Projector is stand-by.
a
a
a
a
a
a
a
• Le mot de passe spécifié avec le projecteur est différent du mot de passe spécifié pour l’ordinateur.
c Sélectionnez des mots de passe identiques pour
l’ordinateur et le projecteur dans [Profile Setting] de la boîte de dialogue [Option Setting].
• Le projecteur avec lequel vous essayez de communiquer est en train d’être mis sous tension ou hors tension.
c Une fois que les opérations du projecteur sont
terminées, rétablissez les communications et mettez-le une nouvelle fois hors tension.
• La fenêtre [Setting] du projecteur est ouverte.
c Fermez la fenêtre [Setting] et rétablissez les
communications avec le projecteur et mettez-le une nouvelle fois hors tension.
• L’ordinateur avec lequel vous essayez de communiquer est en train d’être mis sous tension ou hors tension.
c Une fois que les opérations de l’ordinateur sont
terminées, rétablissez les communications et mettez-le une nouvelle fois hors tension.
• La fenêtre [Option Setting] est fermée.
c Fermez la fenêtre [Option Setting] et rétablissez les
communications avec le projecteur et mettez-le une nouvelle fois hors tension.
• Les paramètres [Option Setting] - [Connection Setting] ­[When Connection/Disconnection request is received] sont réglés sur [Always No].
c Sélectionnez [Display Confirm Dialog] ou [Always
Ye s] .
• L’ordinateur ne peut pas communiquer avec le projecteur car l’autre ordinateur a déjà établi des communications avec le projecteur.
c Après avoir déconnecté le projecteur de l’ordinateur,
communiquez à nouveau avec le projecteur.
• Vous avez essayé de connecter plus de 5 projecteurs à un seul ordinateur.
c Réduisez le nombre de projecteurs connectés à 4 ou
moins et reconnectez le projecteur. (Vous pouvez connecter un maximum de 5 projecteurs à un même ordinateur.)
• Le projecteur avec lequel vous êtes en train d’essayer de communiquer et en mode d’attente.
c Mettez le projecteur sous tension et essayez de rétablir
la communication.
Divers
31
Page 32
Message PC PJ Cause et remède
No response from projector.
Unable to switch resolution of PC desktop.
LAN Module with same network address exists.
USB Wireless LAN Module disconnected while connecting.
System error/Quit Air Shot v2.
The same IP Address already exists. La même adresse IP existe déjà.
a
a
a
a
a
aa
• Les communications avec Air Shot Version 2 ont été bloquées à cause du firewall.
c Modifiez les paramètres du firewall de Air Shot
Version 2 pour que les communications ne soient pas bloquées.
• Les conditions de transmission sans fil sont très mauvaises.
c Placez le projecteur à proximité de l’ordinateur ou
retirez tous les objets se trouvant entre le projecteur et l’ordinateur.
• Le cordon d’alimentation du projecteur a été débranché.
• La carte sans fil a été retirée du projecteur.
c Vérifiez l’état du projecteur.
• Le module de connexion sans fil USB LAN a été retiré au moment de la connexion au projecteur à l’aide du module de connexion sans fil USB LAN.
c Redémarrez Windows et lancez Air Shot Version 2, et
connectez le module de connexion sans fil USB LAN.
• Lorsque la résolution de l’écran de l’ordinateur est différente de la résolution de l’écran à affichage à cristaux liquides du projecteur et lorsque l’ordinateur est connecté au projecteur alors que le paramètre [Set PC desktop to Projector resolution] dans [Option Setting] ­[Connection Setting] est sélectionné, il n’est pas possible de modifier la résolution de l’ordinateur.
c Si le message apparaît chaque fois que l’ordinateur est
connecté au projecteur, désélectionnez [Set PC desktop to Projector resolution].
• L’adresse IP indiquée sur le masque de sous-réseau utilisé par le module Air Shot Version 2 LAN a été assignée à un autre module LAN.
c Sélectionnez le IP Address Setting du module LAN
utilisé avec Air Shot Version 2 et utilisé dans l’ordinateur. Changez ensuite les paramètres afin que les adresses réseaux soient différentes.
• Alors que l’ordinateur est connecté au projecteur, le module de connexion sans fil USB LAN est retiré.
c Si le module de connexion sans fil USB LAN est retiré
alors qu’il est connecté, l’ordinateur risque de ne plus être en mesure d’établir une connexion satisfaisante avec le projecteur. Pour retirer le module de connexion sans fil USB LAN, n’oubliez pas de le déconnecter.
• La mémoire du système est insuffisante, vous ne pouvez pas lancer Air Shot Version 2 correctement.
c Redémarrez Windows et lancez Air Shot Version 2.
• L’adresse IP définie est déjà utilisée.
c Entrez une nouvelle adresse IP.
32
Divers
Page 33
Message PC PJ Cause et remède
Carte LAN sans fil non insérée.
Carte insérée incompatible.
Erreur lors de l’accès au fichier.
Le format de fichier spécifié n’est pas pris en charge.
Le fichier spécifié n’est pas un certificat racine.
Le fichier spécifié n’est pas un certificat client.
Le fichier spécifié n’est pas une clé privée.
Impossible d’ouvrir la clé privée
• La carte de connexion sans fil LAN n’est pas insérée
a
correctement dans la fente du projecteur.
c Vérifiez l’orientation de la carte et introduisez-la
complètement dans la fente.
• La carte de connexion sans fil LAN fournie n’est pas
a
utilisée.
c Utilisez la carte de connexion sans fil LAN fournie.
• Le « Memory Stick » a été retiré lors de l’accès au
a
fichier.
c Ne jamais retirer le « Memory Stick » lors de l’accès au
fichier.
• Le format du fichier spécifié n’est pas compatible.
a
c Vérifiez le format de fichier du certificat à ajouter.
• Le fichier spécifié n’est pas un fichier Certificat racine.
a
c Spécifiez un fichier Certificat racine.
• Le fichier spécifié n’est pas un fichier Certificat client.
a
c Spécifiez un fichier Certificat client.
• Le fichier spécifié n’est pas un fichier Clé privée.
a
c Spécifiez un fichier Clé privée.
• MdPasse clé privée est incorrect.
a
c Vérifiez la case MdPasse clé privée.
Divers
33
Page 34

Termes techniques

Adresse IP
L’adresse qui permet de reconnaître chaque machine connectée au réseau TCP/IP.
Adresse MAC
L’adresse individuelle qui doit être partagée lorsqu’elle est produite. Aucune autre machine n’a la même adresse et elle ne peut pas être modifiée par l’utilisateur.
Air Shot Version 2
La fonctionnalité permettant de connecter l’ordinateur et le projecteur en mode sans fil.
Authentif. IEEE802.1x
Système d’authentification des données qui génère et transfère la clé de chiffrement des données dynamique. L’Authentification IEEE802.1x utilise un protocole d’authentification appelé EPA et un serveur externe appelé RADIUS.
Canal
Canal attribué à un LAN sans fil permettant d’éviter les interférences. Certains canaux ne sont pas disponibles dans certains pays/régions.
Certificat client
Certificat numérique émis par une autorité d’émission de certificat de confiance (service d’authentification) à un utilisateur individuel.
Certificat racine
Certificat numérique pour authentifier une autorité d’émission de certificat (service d’authentification).
DHCP
La fonctionnalité permettant de partager automatiquement l’Adresse IP avec l’équipement connecté au réseau. Le serveur DHCP ne partage pas une Adresse IP fixe mais partage l’Adresse IP avec chaque équipement en fonction des différents scénarios.
EAP (Extensible Authentication Protocol)
Méthode adaptée comme un protocole d’authentification IEEE802.1x. Il existe de nombreux systèmes d’authentification, mais cet appareil prend en charge PEAP (MS­CHAP v2) ou EAP-TLS.
LAN (Local Area Network)
Le réseau qui doit être utilisé dans une zone limitée telle qu’un bureau ou une résidence.
Masq. sous-rés.
Une façon de donner une Adresse IP en fonction d’une situation particulière.
Mode Ad-hoc (Égal à Égal)
Le mode n’utilisant pas le point d’accès sans fil sur un LAN sans fil.
Mode point d’accès
Le mode utilisant le point d’accès sans fil sur un LAN sans fil.
Passer. par déf.
Cet élément est une adresse de routeur.
Projector Station for Air Shot Version 2
L’application permettant d’utiliser Air Shot Version 2. Doit être installé sur l’ordinateur utilisé.
RADIUS (Remote Authentication Dial­In User Service Server)
Serveur qui offre un service d’authentification de l’utilisateur aux utilisateurs et aux périphériques connectés via un réseau. Lorsque vous vous connectez à un réseau dans un système dans lequel un serveur d’authentification WPA est requis, des environnements de système équipés d’un serveur RADIUS ou d’un autre serveur sont requis.
Simple Mode
Le mode de configuration simple permettant de connecter le projecteur et l’ordinateur sans utiliser les paramètres de réseau et les paramètres de connexion sans fil.
34
Divers
Page 35
SSID (Service Set Identifier)
Les données permettant de reconnaître l’équipement qui doit être connecté sur un LAN sans fil. Les équipements ayant le même SSID peuvent être connectés.
TCP/IP
Le protocole devant être utilisé dans un réseau. Tous les ordinateurs sur Internet utilisent un TCP/IP pour communiquer avec d’autres ordinateurs qui est utilisé comme protocole pour LAN.
TKIP (Temporary Key Integrity Protocol)
Standards de chiffrement de données qui a succédé au système de sécurité WEP. Le TKIP génère automatiquement une clé de chiffrement de données chaque fois qu’un volume de données particulier est échangé ou qu’un délai spécifique est écoulé. Les changements dynamiques de la clé de chiffrement de données du standard TKIP rendent le décodage de la clé de chiffrement plus difficile et améliorent ainsi le niveau de sécurité.
WEP (Wired Equivalent Privacy)
Le système de sécurité qui permet de communiquer des données cryptées. Enregistrez la même clé que celle de l’ordinateur connecté pour communiquer.
ordinateurs connectés, vous pouvez échanger des données.
WPA (Wi-FI Protected Access)
Standards de sécurité pour le LAN sans fil. Le WPA prend en charge le chiffrement de données TKIP et l’Authentification IEEE802.1x. Même si l’Authentification IEEE802.1x requiert un serveur d’authentification, le WPA offre deux méthodes : La première méthode requiert un serveur d’authentification alors que la deuxième n’en nécessite pas.
WPA-PSK
Méthode WPA dans laquelle aucun serveur d’authentification n’est utilisé. Le système authentifie les bornes LAN sans fil grâce à une clé partagée appelée PSK. En enregistrant la même clé pour tous les
Divers
35
Page 36
Sony Corporation
Loading...