El nuevo sistema óptico exclusivo de Sony,
que incorpora paneles LCD desarrollados
recientemente, ofrece una elevada
eficiencia. Permite que la lámpara de presión
ultra alta de 165 W produzca una intensidad
luminosa de 2100 lúmenes ANSI.
Alta calidad de imagen
VPL-CX21: Tres paneles XGA de 0,63
pulgadas y muy alta apertura, con
aproximadamente 790.000 píxeles efectivos,
ofrecen una resolución de 1024 × 768 puntos
(horizontal/vertical) para la entrada RVA y
750 líneas de TV horizontales para la
entrada de vídeo.
VPL-CS21: Tres paneles SVGA de 0,63
pulgadas y muy alta apertura, con
aproximadamente 480.000 píxeles efectivos,
ofrecen una resolución de 800 × 600 puntos
(horizontal/vertical) para la entrada RVA y
600 líneas de TV horizontales para la
entrada de vídeo.
Compacto y ligero
El proyector es ligero porque sólo pesa unos
2 Kg, y el diseño del cuerpo es delgado. Así
se facilita su transporte.
Fácil instalación y sencillo manejo
Función de configuración automática
inteligente avanzada con ajuste
automático de enfoque
Pulse simplemente la tecla de alimentación y
el proyector realizará automáticamente las
configuraciones necesarias antes de su
utilización. El proyector corrige el
Trapezoide V, ajusta el enfoque
automáticamente, detecta una señal y
establece las condiciones óptimas para la
proyección.
Zoom y enfoque eléctrico
El proyector está equipado con un objetivo
con zoom y enfoque eléctrico, que permite
ajustar el tamaño de la imagen y enfocarla
con el mando a distancia, lejos del proyector.
Objetivo de distancia focal corta
La distancia de proyección es muy corta,
aproximadamente de 2,3 m (7,6 pies),
cuando se proyecta una imagen de 80
pulgadas, lo que permite proyectar en
grandes pantallas incluso en espacios
limitados.
Función Off & Go
El ventilador de refrigeración incorporado
en el proyector funciona incluso después de
desactivar la alimentación y desconectar el
cable. Esto permite llevar el proyector a otra
ubicación inmediatamente después de
apagarlo.
Funciones de seguridad
Bloqueo de seguridad
Esta función permite impedir la proyección
de imágenes sobre la pantalla a menos que se
introduzca en el proyector la contraseña
necesaria en el momento de encenderlo.
Bloqueo de teclas del panel
Esta función bloquea todas las teclas del
panel de control del proyector, y permite el
uso de las teclas del mando a distancia. De
este modo impide que se utilice el proyector
de forma incorrecta.
Acerca de las marcas comerciales
• Adobe Acrobat es una marca comercial de
Adobe Systems Incorporated.
• Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• VGA, SVGA, XGA y SXGA son marcas
comerciales registradas de International
Business Machines Corporation, EE. UU.
• Kensington es una marca comercial
registrada de Kensington Technology
Group.
• Macintosh es una marca comercial
registrada de Apple Computer, Inc.
• VESA es una marca comercial registrada
de Video Electronics Standard
Association.
• Display Data Channel es una marca
comercial de Video Electronics Standard
Association.
Generalidades
Características
3
Ubicación y función
de los controles
g Detector posterior de control
remoto
h Orificios de ventilación
(aspiración)/Tapa de la lámpara
Parte superior/frontal/
izquierda
Parte posterior/derecha/
inferior
a Detector frontal de control
remoto
i Ajustadores (almohadilla
trasera)
Gire el ajustador correspondiente hacia
la derecha o hacia la izquierda para
ajustar con precisión la inclinación de la
imagen proyectada.
j Orificios de ventilación
(aspiración)
k Panel de conectores/control
Para obtener información detallada,
consulte la “Panel de conectores/
control” en la página 5.
l Orificios de ventilación
(aspiración)/Tapa del filtro de
aire
Notas
• No coloque nada cerca de los orificios de
ventilación, ya que puede producirse un
recalentamiento interno.
• No ponga las manos cerca de los
orificios de ventilación, ya que puede
producirse lesiones.
• Para mantener un rendimiento óptimo,
limpie el filtro de aire cada 500 horas.
Para obtener información detallada,
consulte la “Limpieza del filtro de aire”
en la página 35.
b Objetivo
c Ajustador eléctrico de
inclinación
d Orificios de ventilación (escape)
e Altavoz
f Bloqueo de seguridad
Se conecta a un cable opcional de
seguridad (de Kensington).
Dirección de página Web:
http://www.kensington.com/
4
Ubicación y función de los controles
Panel de conectores/control
Abra la tapa para utilizar el conector
AUDIO/VIDEO IN.
Empuje
a Teclas ZOOM +/–
Ajusta el tamaño de la imagen.
b Tecla INPUT
c Tecla ?/1
Enciende el proyector cuando se
encuentra en el modo de espera. El
indicador ON/STANDBY, alrededor de
la tecla ?/1, parpadea en verde hasta que
el proyector esté listo para funcionar.
d Tecla de ajuste TILT
Ajusta manualmente la inclinación del
proyector.
Para obtener información detallada,
consulte la “Proyección” en la
página 11.
(Encendido/Espera)
e Indicador ON/STANDBY (situado
alrededor de la tecla
Se ilumina o parpadea en las siguientes
condiciones:
– Se ilumina en rojo al enchufar el cable
de alimentación de CA en una toma
mural. Una vez que el proyector está
en el modo de espera, puede
encenderlo con la tecla ?/1.
– Se ilumina en verde cuando se
enciende la alimentación y cuando
está listo para funcionar.
– Parpadea en verde desde que se
enciende el proyector hasta que está
listo para funcionar. Además,
parpadea en verde mientras funciona
el ventilador de refrigeración tras
desactivar la alimentación con la tecla
?/1. El ventilador funciona durante
unos 45 segundos tras desactivar la
alimentación.
Para obtener información detallada,
consulte la página 14.
?/1)
f Teclas FOCUS +/–
Ajusta manualmente el enfoque de la
imagen.
g Tecla AUTO FOCUS
Ajusta automáticamente el enfoque de la
imagen.
h Indicadores de estado
• POWER SAVING
Se ilumina cuando el proyector se
encuentra en el modo de ahorro de
energía.
• TEMP (Temperatura)/FAN
Se ilumina o parpadea en las
siguientes condiciones:
– Se ilumina cuando la temperatura
del interior del proyector es
anormalmente alta.
– Parpadea cuando el ventilador está
averiado.
• LAMP/COVER
Se ilumina o parpadea en las
siguientes condiciones:
– Se ilumina cuando la lámpara llega
al final de su vida útil o cuando
alcanza una temperatura alta.
Generalidades
Ubicación y función de los controles
5
– Parpadea cuando la cubierta de la
lámpara o la del filtro de aire no está
fijada correctamente.
Para obtener información detallada,
consulte la página 38.
i Conector AUDIO/VIDEO
Se conecta a la salida de audio y de
vídeo, o a la salida de vídeo S (salida de
vídeo Y/C) del equipo de vídeo o del
ordenador.
j Conector INPUT A (HD D-sub de
15 contactos, hembra)
Introduce una señal de ordenador, una
señal de vídeo GBR, una señal de
componente o una señal DTV, según el
equipo conectado.
Se conecta al conector de salida del
equipo, mediante el cable que se
suministra o mediante un cable opcional.
Para obtener información detallada,
consulte “Conexión a un ordenador” en
la página 9 y “Conexión a una
videograbadora” en la página 10.
k Clavija AC IN
Conecta el cable de alimentación de CA
suministrado.
l Tecla MENU
Muestra el menú en pantalla. Vuelva a
pulsarla para que el menú desaparezca.
m Teclas ENTER/Flecha (v/V/b/B)
Se utilizan para introducir la
configuración de elementos del sistema
de menús, seleccionar menús o realizar
ajustes diversos. Pulse el centro de la
tecla cuando la utilice como tecla
ENTER.
Mando a distancia
Las teclas que tienen los mismos nombres
que las del panel de control funcionan de la
misma forma.
1
2
3
4
5
6
7
8
APA
INPUT
KEY
STONE
/TILT
LENS
AUTO
RESET
FOCUS
FREEZE
D ZOOMVOLUME
PIC
MUTING
ENTER
AUDIO
MUTING
MENU
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
9
a Tecla INPUT
b Tecla APA (Alineación
automática de píxeles)
Ajusta automáticamente la imagen más
nítida posible al introducir una señal de
procedente de un ordenador.
Para obtener información detallada,
consulte “APA inteligente” en “El menú
Función” en la página 26.
c Tecla KEYSTONE (Corrección
de distorsión trapezoidal)/TILT
Ajusta manualmente la inclinación del
proyector, o la distorsión trapezoidal de
la imagen. Cada vez que pulse esta tecla
se mostrará sucesivamente el menú
Inclinación y el menú Trapezoide V.
Utilice las teclas de flecha (v/V/b/B)
para el ajuste.
6
Ubicación y función de los controles
d Tecla LENS
Cada vez que pulse la tecla se mostrará
el menú de ajuste, alternando entre el
enfoque y el zoom del objetivo.
e Tecla AUTO FOCUS
f Tecla RESET
Permite restablecer el valor de fábrica de
los elementos, o el tamaño original de
las imágenes ampliadas. Esta tecla
funciona cuando el menú o un elemento
de ajuste se encuentra en pantalla.
g Tecla FREEZE
Congela la imagen proyectada. Para
cancelar esta función, pulse de nuevo la
tecla.
h Tecla PIC MUTING
Interrumpe la imagen. Vuelva a pulsarla
para restablecer la imagen.
i Teclas D ZOOM (Zoom digital)
+/–
Aumenta la imagen en el lugar que se
desee de la pantalla.
j Transmisor de infrarrojos
Generalidades
2 Instale la batería de litio.
k Tecla ?/1 (encendido/espera)
l Teclas
v/V/b/B (Flecha)
m Tecla ENTER
n Tecla MENU
o Teclas VOLUME +/–
p Tecla AUDIO MUTING
Púlsela para interrumpir temporalmente
la salida de audio desde el altavoz.
Púlsela de nuevo o pulse la tecla
VOLUME + para restablecer el sonido.
Antes de utilizar el mando a
distancia
Tire de la película transparente del soporte
de la batería de litio.
Para sustituir una batería
1 Tire del cierre del soporte de la batería
de litio y extraiga el soporte del mando
a distancia.
Coloque el
lado + hacia
arriba.
3 Vuelva a colocar el soporte de la
batería de litio en mando a distancia.
Notas sobre la batería de litio
• En el mando a distancia se utiliza una
batería de litio de tipo botón (CR2025).
Utilice sólo baterías CR2025.
• Mantenga la batería de litio fuera del
alcance de los niños.
• Si un niño se traga la batería, consulte
inmediatamente con un médico.
Notas sobre la operación del mando a
distancia
• Compruebe que nada obstruya el haz
infrarrojo entre el mando a distancia y el
detector del mando a distancia del
proyector. Dirija el mando a distancia
hacia el detector del mando a distancia.
• El margen de funcionamiento es limitado.
Cuanto menor sea la distancia entre el
mando a distancia y el detector del mando
a distancia, mayor será el ángulo dentro
del cual el mando a distancia puede
controlar el proyector.
Ubicación y función de los controles
7
B Proyección de imágenes
Instalación del proyector
La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla
siguiente como referencia.
Pantalla
Distancia entre la pantalla y
el centro del objetivo
Unità: m (pies)
Tamaño de la
pantalla
(pulgadas)
Distancia
mínima
Distancia
máxima
Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño que se muestra
en la tabla anterior.
4080100150200250300
1,2
(3,9)
1,4
(4,6)
2,3
(7,5)
2,8
(9,2)
2,9
(9,5)
3,6
(11,8)
4,4
(14,4)
5,4
(17,7)
5,9
(19,4)
7,2
(23,6)
7,3
(24)
9,0
(29,5)
(28,9)
(35,1)
8,8
10,7
8
Instalación del proyector
Conexión del
proyector
Cuando conecte el proyector,
asegúrese de lo siguiente:
• Apague todos los equipos antes de realizar
cualquier conexión.
• Utilice los cables apropiados para cada
conexión.
• Introduzca los enchufes de los cables
correctamente; las conexiones sueltas
pueden aumentar el nivel de ruido y
reducir la calidad de las señales de imagen.
Cuando desconecte un cable, asegúrese de
tirar del enchufe, no del cable.
Conexión a un ordenador
En esta sección se describe cómo conectar el
proyector a un ordenador.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del ordenador.
Para conectar un ordenador
Lado izquierdo
Proyección de imágenes
Blanco
a la
salida de
audio (L)
A Cable de HD D-sub de 15 contactos
(suministrado)
B Adaptador de conexión A/V (suministrado)
C Cable de audio (no suministrado) (Conéctelo
sólo cuando desee emitir el sonido desde el
altavoz del proyector.)
Notas
• El proyector acepta señales VGA, SVGA,
XGA, SXGA y SXGA+. No obstante, es
recomendable establecer el modo de salida
del ordenador en el modo XGA (VPL-CX21)
Rojo
a la
salida de
audio (R)
Conexión del proyector
a salida de
monitor
Ordenador
9
o SVGA (VPL-CS21) para el monitor
externo.
• Si configura un ordenador, como por ejemplo
un portátil, para que envíe la señal tanto a la
pantalla del mismo como al monitor externo,
es posible que la imagen del monitor externo
no se vea correctamente. Ajuste el ordenador
para que envíe la señal solamente al monitor
externo.
Para obtener información detallada,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el ordenador.
Nota
Para conectar un ordenador Macintosh, cuyo
conector de salida de vídeo tiene dos filas de
contactos, es necesario utilizar un adaptador de
venta comercial.
Conexión a una
videograbadora
En esta sección se describe cómo conectar el
proyector a una videograbadora.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del equipo que vaya
a conectar.
Para conectar con un conector de
salida de vídeo o S vídeo
Lado izquierdo
a la salida
de vídeo
a la
salida
de S
vídeo
Blanco
a la
salida de
audio (L)
Rojo
a la
salida de
audio (R)
10
Conexión del proyector
Videograbadora
A Adaptador de conexión A/V (suministrado)
B Cable de S vídeo (no suministrado) o cable
de vídeo (no suministrado)
C Cable de conexión de audio estéreo (no
suministrado) (Utilice un cable sin
resistencia.)
Nota
Conecte un conector de salida de vídeo o S
vídeo mediante el conector.
Para conectar con un conector de
salida de vídeo GBR/Componente
Lado izquierdo
Proyección
a la salida
GBR/
componente
Blanco
a la
salida de
audio (L)
Rojo
a la
salida de
audio (R)
Videograbadora
A SMF-402 Cable de señal (no suministrado)
HD D-sub de 15 contactos (macho) ↔ 3 ×
toma fonográfica
B Adaptador de conexión A/V (suministrado)
C Cable de conexión de audio estéreo (no
suministrado) (Utilice un cable sin
resistencia.)
Nota
Ajuste la relación de aspecto mediante la
opción “Modo amplio” del menú Señal de
acuerdo con la señal de entrada.
Indicador ON/STANDBY
Detector posterior de
control remoto
APA
INPUT
KEY
STONE
/TILT
LENS
ENTER
AUTO
RESET
FOCUS
FREEZE
MUTING
PIC
MENU
D ZOOMVOLUME
AUDIO
MUTING
1 Enchufe el cable de alimentación de
CA a una toma mural y, a
continuación, conecte todo el equipo.
El indicador ON/STANDBY se
iluminará en rojo y el proyector entrará
en el modo de espera.
2 Pulse la tecla ?/1.
El indicador ON/STANDBY parpadeará
en verde, y se iniciará la configuración
automática inteligente avanzada. Se
elevará automáticamente el ajustador
eléctrico de inclinación, que se detendrá
en la posición del ajuste anterior, y se
ajustará el enfoque.
Proyección de imágenes
Proyección
11
Nota
El tamaño de proyección que se puede
ajustar con el ajuste automático de enfoque
va desde aproximadamente 1 metro (40
pulgadas) hasta 3,81 metros (150
pulgadas). No obstante, es posible que no
se ajuste perfectamente, en función de la
luz que haya en la habitación y del estado
de la pantalla. En este caso, ajústelo
manualmente en el paso 8 de página 13.
3 Encienda el equipo conectado al
proyector.
• La función APA inteligente inteligente
sólo tiene efecto sobre las señales de
entrada procedentes de un ordenador.
5 Dirija al proyector la salida del equipo
que va a conectar.
Dependiendo del tipo de ordenador, por
ejemplo un portátil o un equipo LCD de
tipo “todo en uno”, es posible que deba
pulsar determinadas teclas (p.e.,
, etc.) o cambiar la
configuración para conmutar la salida
del ordenador al proyector.
4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar
la fuente de entrada.
Cada vez que pulse la tecla, la señal de
entrada cambiará de la siguiente forma:
Entrada A t Vídeo t S-Vídeo
Para seleccionar la
entrada de
Ordenador conectado al
conector INPUT A
Equipo de vídeo
conectado al conector de
entrada AUDIO/VIDEO
Equipo de vídeo
conectado al conector de
entrada AUDIO/S-Vídeo
APA (Alineación automática de píxeles)
inteligente ajusta la imagen del equipo
conectado de modo que se proyecte
claramente.
Notas
• Si “Búsq. ent. auto.” está ajustada en
“Sí”, el proyector busca las señales de
los equipos conectados y muestra el
canal de entrada donde se encuentran las
señales de entrada.
Para obtener información detallada,
consulte la “Búsq. ent. auto.” en la
página 26.
Pulse INPUT
para mostrar
Entrada A
Vídeo
S-Vídeo
o
y
Nota
La tecla que se utiliza para cambiar la
salida del ordenador hacia el proyector
varía según el tipo de ordenador.
6 Ajuste la posición de la imagen,
superior o inferior.
Para realizar el ajuste con el mando a
distancia
Pulse la tecla KEYSTONE/TILT del
mando a distancia para mostrar el menú
Inclinación y ajustar la inclinación con
las teclas v/V/b/B.
Para realizar el ajuste con el panel de
control situado en el lado izquierdo
del proyector
Pulse v o V en la tecla TILT para ajustar
la inclinación del proyector.
12
Proyección
para subir el proyector
para bajar el proyector
Notas
• Cuando ajuste el ajustador eléctrico de
inclinación mediante la tecla TILT, al
mismo tiempo se realizará el ajuste de
Trapezoide V. Si no desea realizar el
ajuste trapezoidal automático, ajuste el
menú Trapezoide V en “Manual”
(consulte la página 28).
• Si establece el ajuste “Trapezoide V” en
“Auto”, la corrección “Trapezoide V” se
ajustará automáticamente. No obstante,
es posible que no sea perfecta, según la
temperatura de la habitación y el ángulo
de la pantalla. En este caso, ajústela
manualmente.
Pulse la tecla KEYSTONE/TILT del
mando a distancia hasta que aparezca
“Trapezoide V” en la pantalla, y ajuste el
valor con la tecla
corregido tendrá efecto hasta que
desactive la alimentación.
• Tenga cuidado de no dejar caer el
proyector sobre los dedos.
• No ejerza una presión excesiva sobre la
parte superior del proyector cuando el
ajustador esté extendido.
Puede provocar una avería.
Tecla de ajuste TILT
Ajustador e léctrico
de inclinación
v/V/b/B. El valor
7 Ajuste el tamaño de la imagen.
Para realizar el ajuste con el mando a
distancia
Pulse la tecla LENS del mando a
distancia para mostrar el menú Zoom de
objetivo y ajuste el tamaño de la imagen
con las teclas v/V/b/B.
Para realizar el ajuste con el panel de
control situado en el lado izquierdo
del proyector
Pulse las teclas ZOOM +/– del proyector
para ajustar el tamaño de la imagen.
8 Ajuste el enfoque.
Para ajustar el enfoque
automáticamente
Pulse la tecla AUTO FOCUS del lado
izquierdo del proyector o del mando a
distancia.
Para ajustar el enfoque manualmente
Para ajustar el enfoque con el mando
a distancia:
Pulse la tecla LENS del mando a
distancia para mostrar el menú Foco de
objetivo y ajuste el enfoque con las
teclas v/V/b/B.
Para realizar el ajuste con el panel de
control situado en el lado izquierdo
del proyector:
Pulse las teclas FOCUS +/– para ajustar
el enfoque.
Proyección de imágenes
Proyección
13
Apagado de la
alimentación
1 Pulse la tecla ?/1.
“DESACTIVAR? Vuelva a pulsar ?/1.”
aparece para confirmar que se desea
apagar la alimentación.
Nota
El mensaje desaparece si se pulsa cualquier
tecla, excepto ?/1, o si no se pulsa ninguna
tecla durante cinco segundos.
2 Pulse de nuevo la tecla ?/1.
El ajustador eléctrico de inclinación se
replegará en el proyector. El indicador
ON/STANDBY parpadeará en verde y el
ventilador seguirá funcionando para
reducir el calentamiento interno.
Asimismo, el indicador ON/STANDBY
parpadeará rápidamente durante los
primeros 45 segundos. Durante este
espacio de tiempo, no podrá encender el
indicador ON/STANDBY con la tecla
?/1.
3 Desenchufe el cable de alimentación
de CA de la toma mural cuando el
ventilador deje de funcionar y el
indicador ON/STANDBY se ilumine
en rojo. (Excepto cuando se utiliza la
función Off & Go)
Si no puede confirmar el mensaje en
pantalla
Si no puede confirmar el mensaje en pantalla
en una determinada situación, puede
desactivar la alimentación manteniendo
pulsada la tecla ?/1 durante dos segundos en
lugar de realizar los pasos 1 y 2.
Nota
Los circuitos internos de la función Off & Go
pueden hacer que el ventilador continúe
funcionando durante un corto periodo de
tiempo, incluso después de pulsar la tecla ?/1
para apagar la alimentación y de que el
indicador ON/STANDBY cambie a rojo.
14
Apagado de la alimentación
B Funciones útiles
Selección del idioma
del menú
Es posible seleccionar el idioma que se
desee entre los quince existentes para el
menú y demás indicaciones en pantalla. El
ajuste de fábrica es el idioma inglés.
Para cambiar el idioma del menú, haga lo
siguiente:
Indicador ON/STANDBY
3 Pulse la tecla MENU.
Aparecerá el menú.
El menú actualmente seleccionado se
muestra como un botón amarillo.
4 Pulse la tecla v o V para seleccionar
el menú Configuración y, a
continuación, pulse la tecla B o
ENTER.
Aparecerá el menú seleccionado.
Funciones útiles
Detector frontal
de control remoto
APA
INPUT
KEY
STONE
/TILT
LENS
ENTER
AUTO
RESET
D ZOOMVOLUME
AUDIO
MUTING
MENU
FOCUS
FREEZE
MUTING
PIC
1 Enchufe el cable de alimentación de
CA a una toma mural.
2 Pulse la tecla ?/1 para encender el
proyector.
5 Pulse la tecla v o V para seleccionar
el menú “Idioma” y, a continuación,
pulse la tecla B o ENTER.
6 Pulse la tecla v, V, b o B para
seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse la tecla ENTER.
El menú aparecerá en el idioma
seleccionado.
Selección del idioma del menú
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.