SONY VPL-CX20, VPL-CS20 User Manual [fr]

Page 1
Data Projector
Mode d’emploi
2-636-561-21 (2)
VPL-CX20 VPL-CS20
© 2005 Sony Corporation
Page 2

Table des matières

Aperçu
Emplacement et fonctions des
commandes ..................................... 4
Face supérieure/avant/gauche .......4
Face arrière/droite/inférieure ........ 4
Panneau de commande/
connecteurs ............................... 5
Télécommande ............................. 6
Projection de l’image
Installation du projecteur ...................8
Raccordement du projecteur .............. 9
Raccordement d’un ordinateur .....9
Raccordement d’un
magnétoscope .......................... 10
Projection ......................................... 11
Mise hors tension ............................. 14
Fonctions pratiques
Sélection de la langue de menu ........15
Verrouillage antivol ..........................16
Autres fonctions ...............................18
Fonction Off & Go .....................18
Des outils efficaces pour vos
présentations ........................... 18
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Utilisation d’un MENU ....................20
Menu Image ......................................22
Menu Signal .....................................23
Menu Fonction ..................................25
Menu Installation ..............................27
Menu Réglage ...................................29
Menu Informations ...........................30
Entretien
Remplacement de la lampe ...............32
Nettoyage du filtre à air ....................34
Divers
Dépannage ........................................35
Liste des messages ......................38
Spécifications ...................................40
Index .................................................44
2
Page 3
B

Aperçu

Caractéristiques

Luminosité élevée, haute qualité d’image
Luminosité élevée
L’adoption d’un nouveau système optique signé Sony incorporant des panneaux LCD nouvellement mis au point permet d’obtenir une optique à haut rendement. Ce système confère à la lampe UHP de 165 W un rendement lumineux de 2 000 lumens ANSI.
Haute qualité d’image
VPL-CX20 : Trois panneaux XGA à très grande ouverture de 0‚63 pouce avec 790 000 pixels utiles environ offrent une résolution de 1 024 × 768 points (largeur/ hauteur) pour l’entrée RVB et de 750 lignes TV horizontales pour l’entrée vidéo. VPL-CS20 : Trois panneaux SVGA à très grande ouverture de 0‚63 pouce avec 480 000 pixels utiles environ offrent une résolution de 800 × 600 points (largeur/ hauteur) pour l’entrée RVB et de 600 lignes TV horizontales pour l’entrée vidéo.
Compact et léger
Le projecteur est léger car il ne pèse que 1,9 kg environ et son corps est de conception fine. Il est donc facile à transporter.
Configuration facile et utilisation aisée
Fonction d’autoréglage intelligent avancé avec mise au point automatique
Appuyez simplement sur la touche d’alimentation. Le projecteur effectue automatiquement les réglages nécessaires avant l’utilisation. Le projecteur corrige la Trapèze V, règle automatiquement la mise au point, détecte le signal et définit les meilleures conditions pour la projection.
Avec zoom/mise au point motorisés
Le zoom motorisé et l’objectif motorisé vous permettent de régler la taille et la mise au point de l’image avec la télécommande loin du projecteur.
Objectif à courte focale
Lors de la projection d’une image de 80 pouces, la distance de projection est très courte 2,3 m (7,6 pieds) environ, ce qui permet une projection sur un plus grand écran, même dans une petite pièce.
Fonction Off & Go
Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner après que vous avez éteint le projecteur et débranché le cordon d’alimentation. Ceci vous permet de déplacer le projecteur sur un autre emplacement juste après l’avoir éteint.
Fonctions de sécurité
Verrouillage antivol
Cette fonction vous permet d’empêcher qu’une image ne puisse être projetée sur l’écran sans la saisie du mot de passe correct à la mise sous tension du projecteur.
Verrouillage touches
Cette fonction verrouille toutes les touches du panneau de commande du projecteur pour permettre d’utiliser les touches de la télécommande. Ceci empêche les mauvaises commandes du projecteur.
Marques
• Adobe Acrobat est une marque d’Adobe Systems Incorporated.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
• VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation, États­Unis.
• Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group.
• Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
• VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.
• Display Data Channel est une marque de Video Electronics Standard Association.
Aperçu
Caractéristiques
3
Page 4

Emplacement et fonctions des commandes

Face supérieure/avant/ gauche

Face arrière/droite/inférieure

f Verrouillage antivol
Permet de brancher un câble antivol en option (Kensington). Adresse de page Web : http://www.kensington.com/
g Capteur de télécommande
arrière
h Orifices de ventilation (prise
d’air)/Couvercle de lampe
i Pieds réglables (patin
postérieur)
Tournez le pied réglable approprié à droite ou à gauche pour effectuer de petits réglages de l’inclinaison de l’image projetée.
j Orifices de ventilation (prise
d’air)
k Panneau de commande/
connecteurs
Pour plus d’informations, voir « Panneau de commande/connecteurs » à la page 5.
l Orifices de ventilation (prise
d’air)/Couvercle de filtre à air
a Capteur de télécommande avant
b Objectif
c Dispositif de réglage
d’inclinaison motorisé
d Orifices de ventilation (sortie
d’air)
e Haut-parleur
4
Emplacement et fonctions des commandes
Remarques
• Ne placez rien à proximité des orifices de ventilation pour ne pas risquer de provoquer une surchauffe interne.
• Ne placez pas la main près des orifices de ventilation car vous pourriez vous blesser.
• Pour assurer des performances optimales, nettoyez le filtre à air toutes les 500 heures.
Pour plus d’informations, voir « Nettoyage du filtre à air » à la page 34.
Page 5

Panneau de commande/ connecteurs

Ouvrez le couvercle pour utiliser le connecteur AUDIO/VIDEO IN
Poussez
a Touche ZOOM +/–
Permet de régler la taille de l’image.
b Touche INPUT
c Touche ?/1
Permet de mettre le projecteur sous tension lorsqu’il est en veille. L’indicateur ON/STANDBY autour de la touche ?/1 clignote en vert jusqu’à ce que le projecteur soit prêt à fonctionner.
d Touche de réglage TILT
Permet de régler manuellement l’inclinaison du projecteur.
Pour plus d’informations, voir « Projection » à la page 11.
(Marche/Veille)
e Indicateur ON/STANDBY (autour
de la touche
S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume en rouge lorsque le cordon
d’alimentation secteur est branché à une prise murale. Lorsque le projecteur est en veille, vous pouvez le mettre sous tension à l’aide de la touche ?/1.
– S’allume en vert lorsque le projecteur
est sous tension, et lorsqu’il est prêt à fonctionner.
– Clignote en vert de la mise sous
tension du projecteur jusqu’à ce qu’il soit prêt à fonctionner. Clignote aussi en vert pendant que le ventilateur de refroidissement tourne après la mise hors tension à l’aide de la touche ?/1. Le ventilateur tourne pendant environ 45 secondes après la mise hors tension.
Pour plus d’informations, voir page 14.
?/1)
f Touche FOCUS +/–
Permet de régler manuellement la mise au point de l’image.
g Touche AUTO FOCUS
Permet de régler automatiquement la mise au point de l’image.
h Indicateurs d’état
• POWER SAVING
S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie.
• TEMP (température)/FAN
S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la température
interne du projecteur devient anormalement élevée.
– Clignote lorsque le ventilateur est
défectueux.
• LAMP/COVER
S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la lampe atteint la
fin de sa durée de vie ou que sa température est élevée.
Aperçu
Emplacement et fonctions des commandes
5
Page 6
– Clignote lorsque le couvercle de la
lampe ou le couvercle du filtre à air n’est pas correctement fermé.
Pour plus d’informations, voir page 37.
i Connecteur AUDIO/VIDEO
Peut être raccordé à la sortie audio et la sortie vidéo, ou la sortie S-vidéo (sortie vidéo Y/C) d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur.
j Connecteur INPUT A (HD D-sub
15 broches, femelle)
Reçoit un signal d’ordinateur, signal Video GBR, un signal composantes ou un signal DTV selon l’appareil auquel est connecté le projecteur. Raccordez-le au connecteur de sortie de l’autre appareil à l’aide du câble fourni ou d’un câble en option.
Pour plus d’informations, voir « Raccordement d’un ordinateur » à la page 9 et « Raccordement d’un magnétoscope » à la page 10.
k Prise AC IN
Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni.
l Touche MENU
Permet d’afficher le menu sur écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour faire disparaître le menu.
m Touches ENTER/fléchées (v/V/
b/B)
Permettent de valider les réglages de paramètres dans le menu système, de sélectionner des options de menu et d’effectuer divers réglages. Appuyez au centre de la touche lorsque vous l’utilisez comme touche ENTER.

Télécommande

Les touches portant le même nom que celles du panneau de commande ont la même fonction.
a Touche ?/1 (Marche/Veille)
b Touches ENTER/v/
V/b/B
(fléchées)
c Touche MENU
d Touches D ZOOM (zoom
numérique) +/–
Permettent d’agrandir l’image sur le point désiré de l’écran.
e Touche RESET
Permet de réinitialiser un paramètre à sa valeur d’usine ou de ramener une image agrandie à sa taille initiale. Cette touche est active lorsque le menu ou un paramètre est affiché à l’écran.
f Émetteur infrarouge
g Touche FREEZE
Permet de figer l’image projetée. Pour quitter l’image figée, appuyez à nouveau sur cette touche.
h Touche INPUT
6
Emplacement et fonctions des commandes
Page 7
i Touche APA (alignement
automatique des pixels)
Permet de régler automatiquement l’image à la netteté optimale lors de la réception d’un signal d’ordinateur.
Pour plus d’informations, voir « APA intelligent » sous « Menu Fonction » à la page 25.
j Touche TILT/KEYSTONE
(correction de la distorsion trapézoïdale)
Permet de régler manuellement l’inclinaison du projecteur ou la distorsion trapézoïdale horizontale/ verticale de l’image. A chaque pression sur cette touche, le menu Inclinaison et le menu Trapèze V s’affichent alternativement. Utilisez les touches fléchées (v/V/b/B) pour le réglage.
k Touche LENS
A chaque pression sur cette touche, les menus de réglage Focus d’objectif et de réglage Zoom d’objectif s’affichent alternativement.
l Touche AUTO FOCUS
Permet de régler automatiquement la mise au point de l’image.
Avant d’utiliser la télécommande
Retirez le film transparent du logement de la pile au lithium.
Pour remplacer la pile
1 Libérez le verrou du logement de la
pile au lithium en le crochetant et retirez le logement de la télécommande.
Aperçu
2 Installez la pile au lithium.
Placez le côté + vers le haut.
3 Remettez en place le logement de la
pile au lithium dans la télécommande.
Remarques sur la pile au lithium
• Une pile au lithium type bouton (CR2025) est utilisée dans la télécommande. N’utilisez pas une pile autre que CR2025.
• Ne laissez pas une pile au lithium à portée d’enfants.
• Au cas où une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.
Remarques sur le fonctionnement de la télécommande
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande.
• La portée de la télécommande est limitée. Plus la distance qui sépare la télécommande et le capteur de télécommande est courte, plus l’angle de commande du projecteur par la télécommande est important.
Emplacement et fonctions des commandes
7
Page 8
B
Projection de l’image

Installation du projecteur

La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide.
Écran
Distance entre l’écran et le centre de l’objectif
Unité : m (pieds)
Taille d’écran (pouce)
Distance minimale
Distance maximale
Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée dans le tableau ci-dessus.
40 80 100 150 200 250 300
1,2
(3,8)
1,4
(4,6)
2,3
(7,6)
2,8
(9,4)
2,9
(9,6)
3,6
(11,7)
4,4
(14,4)
5,4
(17,6)
5,9
(19,4)
7,2
(23,6)
7,3
(23.9)
9,0
(29,5)
(28,9)
(35,1)
8,8
10,7
8
Installation du projecteur
Page 9

Raccordement du projecteur

Lors du raccordement du projecteur :
• Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérez les fiches de câble à fond. Des mauvais contacts peuvent augmenter les bruits parasites et réduire les performances des signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.

Raccordement d’un ordinateur

Cette section explique comment raccorder le projecteur à un ordinateur. Pour plus d’informations, consultez la documentation de l’ordinateur.
Raccordement à un ordinateur
Face gauche
Projection de l’image
Blanc
vers
sortie
audio (G)
A Câble HD D-sub 15 broches (fourni) B Adaptateur de raccordement A/V (fourni) C Câble audio (non fourni) (Ne le raccordez
que lorsque vous voulez sortir l’audio du haut-parleur du projecteur.)
Remarques
• Le projecteur est compatible avec les signaux VGA, SVGA, XGA, SXGA et SXGA+. Nous vous recommandons, toutefois, de régler le mode de sortie de votre ordinateur
Rouge vers sortie audio (D)
Raccordement du projecteur
vers sortie moniteur
Ordinateur
9
Page 10
sur XGA (VPL-CX20) ou SVGA (VPL­CS20) pour un moniteur externe.
• Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à la fois vers l’écran de l’ordinateur et un moniteur externe, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement sur le moniteur externe. Paramétrez l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
Pour plus d’informations, consultez la documentation de l’ordinateur.
Remarque
Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un connecteur de sortie vidéo à deux rangées de broches, utilisez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce.

Raccordement d’un magnétoscope

Cette section explique comment raccorder le projecteur à un magnétoscope. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
Pour le raccordement à un connecteur de sortie vidéo ou S-vidéo
Face gauche
vers sortie vidéo
vers
sortie
S-vidéo
Blanc
vers
sortie
audio (G)
Rouge vers sortie audio (D)
10
Raccordement du projecteur
Magnétoscope
A Adaptateur de raccordement A/V (fourni) B Câble S-vidéo (non fourni) ou câble vidéo
(non fourni)
C Câble de raccordement audio stéréo (non
fourni) (Utilisez un câble sans résistance.)
Remarque
Raccordez-le à un connecteur de sortie vidéo ou S-vidéo à l’aide du connecteur.
Page 11
Pour le raccordement à un connecteur de sortie vidéo GBR/Composantes
Face gauche

Projection

vers sortie
vidéo GBR/
composantes
Blanc
vers
sortie
audio (G)
A SMF-402 Câble de signal (non fourni)
HD D-sub 15 broches (mâle) ↔ 3 × prise CINCH
B Adaptateur de raccordement A/V (fourni) C Câble de raccordement audio stéréo (non
fourni) (Utilisez un câble sans résistance.)
Remarque
Spécifiez le format de l’image à l’aide du paramètre « Mode large » dans le menu Signal en fonction du signal d’entrée.
Rouge vers sortie audio (D)
Magnétoscope
Indicateur ON/STANDBY
Capteur de télécommande arrière
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur à une prise murale, puis raccordez tout le matériel.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille.
2 Appuyez sur la touche ?/1.
L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et l’autoréglage intelligent avancé commence. Le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé remonte et s’arrête sur la position de réglage précédente, après quoi la mise au point s’effectue.
Projection de l’image
Projection
11
Page 12
Remarque
La taille de projection pour laquelle la mise au point automatique est possible va de 40 à 150 pouces. Il se peut, toutefois, que la mise au point ne soit pas parfaitement réglée dans certaines conditions de luminosité de la pièce ou d’état de l’écran. Réglez-la alors manuellement à l’étape 8 de la page 13.
3 Mettez l’appareil raccordé au
projecteur sous tension.
4 Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner la source d’entrée.
À chaque pression sur cette touche, le signal d’entrée change comme suit :
Entrée A t Vidéo t S-Vidéo
• La fonction APA intelligent ne peut être utilisée que pour le signal d’entrée d’un ordinateur.
5 Commutez l’appareil connecté pour
qu’il envoie les signaux vers le projecteur.
Pour certains types d’ordinateurs (portables ou LCD tout-en-un par exemple), vous devrez peut-être commuter l’ordinateur pour qu’il envoie le signal au projecteur en appuyant sur certaines touches ( , par exemple) ou en changeant certains paramètres de l’ordinateur.
ou
et
Pour une entrée depuis Appuyez sur
Un ordinateur raccordé au connecteur INPUT A
Un appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée AUDIO/ VIDEO
Un appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée AUDIO/ S-Vidéo
INPUT pour afficher
Entrée A
Vidéo
S-Vidéo
La fonction APA (alignement automatique des pixels) intelligent règle la netteté de projection de l’image de l’équipement raccordé.
Remarques
• Si « Rech. ent. auto. » se trouve sur « On », le projecteur recherche les signaux de l’appareil connecté et affiche le canal d’entrée où il les trouve.
Pour plus d’informations, voir « Rech. ent. auto. » à la page 25.
Remarque
La touche à utiliser pour diriger la sortie de l’ordinateur vers le projecteur dépend du type d’ordinateur.
6 Réglez la position supérieure ou
inférieure de l’image.
Pour la régler à l’aide de la télécommande
Appuyez sur la touche TILT/ KEYSTONE sur la télécommande pour afficher le menu Inclinaison et régler l’inclinaison à l’aide des touches v/V/ b/B.
Pour effectuer le réglage à l’aide du panneau de commande sur le côté gauche du projecteur
Appuyez sur f ou F de la touche TILT pour régler l’inclinaison du projecteur.
12
Projection
Page 13
pour remonter le projecteur
pour abaisser le projecteur
Touche de réglage TILT
Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
7 Réglez la taille de l’image.
Pour la régler à l’aide de la télécommande
Appuyez sur la touche LENS de la télécommande pour afficher le menu Zoom d’objectif et réglez la taille de l’image à l’aide des touches v/V/b/B.
Pour effectuer le réglage à l’aide du panneau de commande sur le côté gauche du projecteur
Appuyez sur les touches ZOOM +/– du projecteur pour régler la taille de l’image.
Projection de l’image
Dispositif de réglage d’inclinaison motorisé
Remarques
• Lorsque vous commandez le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé avec la touche TILT, la correction Trapèze V de l’image est exécutée simultanément. Si vous ne désirez pas exécuter le réglage automatique de la distorsion trapézoïdale, placez le paramètre Trapèze V sur « Manuel ». (Voir page 27.)
• Si vous placez le paramètre « Trapèze V» sur «Auto», la correction «Trapèze V » s’effectue automatiquement. Il se peut, toutefois, que la correction ne s’effectue pas parfaitement à certaines températures ambiantes ou à certains angles de l’écran. Effectuez alors la correction manuellement. Appuyez sur la touche TILT/ KEYSTONE de la télécommande jusqu’à ce que « Trapèze V » apparaisse sur l’écran, puis réglez la valeur avec la touche v/V/b/B. La valeur corrigée reste active jusqu’à la mise hors tension.
• Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vous doigts.
• N’exercez pas une trop forte pression sur le dessus du projecteur lorsque le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé est déployé.
8 Réglez la mise au point.
Pour régler automatiquement la mise au point
Appuyez sur la touche AUTO FOCUS sur la face gauche du projecteur ou de la télécommande.
Pour régler manuellement la mise au point Pour régler la mise au point à l’aide de la télécommande :
Appuyez sur la touche LENS de la télécommande pour afficher le menu Focus d'objectif et réglez la mise au point à l’aide des touches v/V/b/B.
Pour effectuer le réglage à l’aide du panneau de commande sur le côté gauche du projecteur :
Appuyez sur les touches FOCUS +/– pour régler la mise au point.
Projection
13
Page 14

Mise hors tension

1 Appuyez sur la touche ?/1.
« METTRE HORS TENSION? Appuyez a nouveau sur la touche ?/1.» s’affiche pour vous inviter à confirmer que vous désirez éteindre le projecteur.
Remarque
Le message disparaît si vous appuyez sur une touche autre que ?/1 ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant cinq secondes.
2 Appuyez à nouveau sur la touche ?/1.
Le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé se rétracte dans le projecteur. L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne. L’indicateur ON/STANDBY clignote également rapidement pendant les 45 premières secondes. Pendant qu’il clignote, vous ne pouvez pas rallumer l’indicateur ON/STANDBY avec la touche ?/1.
3 Attendez que le ventilateur s’arrête et
que l’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
Si vous ne pouvez pas confirmer votre intention en réponse au message à l’écran
Si vous ne pouvez pas confirmer votre intention en réponse au message à l’écran dans certaines conditions, vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant la touche ?/1 enfoncée pendant deux secondes environ au lieu d’effectuer les opérations des étapes 1 et 2.
Remarque
Le circuit interne de la fonction Off & Go peut continuer à faire tourner le ventilateur pendant quelques instants après que vous appuyez sur la touche ?/1 pour mettre le projecteur hors tension et que l’indicateur ON/STANDBY devient rouge.
14
Mise hors tension
Page 15
B

Fonctions pratiques

Sélection de la langue de menu

Vous pouvez sélectionner l’une des quinze langues de menu et d’affichage sur écran. La langue par défaut est l’English. Pour changer la langue de menu, procédez comme suit :
Indicateur ON/STANDBY
Capteur de télécommande avant
3 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît. Le menu actuellement sélectionné est indiqué comme un bouton jaune.
4 Appuyez sur la touche v ou V pour
sélectionner le menu Réglage, puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
Le menu sélectionné apparaît.
Fonctions pratiques
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur à une prise murale.
2 Appuyez sur la touche ?/1 pour
mettre le projecteur sous tension.
5 Appuyez sur la touche v ou V pour
sélectionner « Langage », puis appuyez sur la touche B ou ENTER.
6 Appuyez sur la touche v, V, b ou B
pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche ENTER.
La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.
Sélection de la langue de menu
15
Page 16
Pour faire disparaître le menu
Appuyez sur la touche MENU. Le menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une minute.

Verrouillage antivol

Le projecteur est doté d’une fonction de verrouillage antivol. À la mise sous tension du projecteur, il vous est demandé de saisir le mot de passe précédemment enregistré. Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct, vous ne pourrez pas projeter l’image.
Remarque
Si vous oubliez votre mot de passe et que l’administrateur du mot de passe n’est pas disponible, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Gardez à l’esprit que le verrouillage antivol peut empêcher l’utilisation du projecteur dans de tels cas.
Pour utiliser le verrouillage antivol
1 Appuyez sur la touche MENU, puis
activez la fonction dans le menu Fonction.
2 Saisissez le mot de passe.
Utilisez les touches MENU, v/V/b/B et ENTER pour saisir le mot de passe à quatre chiffres. (Le mot de passe initial par défaut est « ENTER, ENTER, ENTER, ENTER ». Après l’avoir saisi, vous pouvez enregistrer votre propre mot de passe. Lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois, vous devez donc saisir « ENTER » quatre fois.)
«Verrou. antivol»
16
Verrouillage antivol
Verrou. antivol:
Saisissez le mot de passe.
Mot de passe nécessaire pour la mise sous tension.
Annuler:Utilisez: Autre
L’écran pour la saisie du nouveau mot de passe s’affiche ensuite. (Saisissez le mot de passe sur cet écran même si vous désirez conserver le mot de passe actuel.)
Page 17
Verrou. antivol:
Saisissez le nouveau mot de passe.
La mise sous tension n'est pas possible sans le mot de passe.
Annuler:Utilisez: Autre
3 Saisissez à nouveau le mot de passe
pour le confirmer.
Verrou. antivol:
Re-saisissez le nouveau mot de passe.
N'oubliez pas ce mot de passe.
Lorsque le message suivant s’affiche, le paramétrage pour le verrouillage antivol est terminé.
APA intelligent:
Image
Rech. ent. auto.: On M au point auto: On
Signal
Mire d'essai: Off Mode de veille: Standard
Fonction
Mode économique: Off Verr touches: Off
Installation
Verrou. antivol:
Réglage
Informations
Sél:
Verrouillage antivol activé!
Si « Mot de passe non valide! » s’affiche sur l’écran de menu, recommencez la procédure depuis l’étape 1.
Annuler:Utilisez: Autre
On
On
Régl: Préc: Sortie:
4 Coupez l’alimentation principale et
débranchez le cordon d’alimentation secteur.
La fonction de verrouillage antivol est activée et devient effective. L’écran pour la saisie du mot de passe s’affiche lorsque vous mettez le projecteur sous tension la fois suivante.
Vérification de sécurité
Lorsque l’écran du mot de passe s’affiche, saisissez le mot de passe ayant été enregistré. Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le projecteur ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur la touche ?/1 pour mettre le projecteur hors tension.
Pour désactiver la fonction de verrouillage antivol
1 Appuyez sur la touche MENU, puis
désactivez la fonction «
antivol
» dans le menu Fonction.
Verrou.
2 Saisissez le mot de passe.
Saisissez le mot de passe spécifié.
Remarque
Si vous appelez le service clientèle pour un mot de passe oublié, le numéro de série du projecteur et votre identité seront vérifiés. (Cette procédure peut différer selon les pays/ régions.) Après vérification de votre identité, le mot de passe vous sera indiqué.
Fonctions pratiques
APA intelligent:
Image
Rech. ent. auto.: On M au point auto: On
Signal
Mire d'essai: Off Mode de veille: Standard
Fonction
Mode économique: Off Verr touches: Off
Installation
Verrou. antivol:
Réglage
Informations
Mot de passe non valide!
Sél:
Régl: Préc: Sortie:
On
Off
Verrouillage antivol
17
Page 18

Autres fonctions

Des outils efficaces pour vos présentations

Fonction Off & Go

Si vous devez quitter la salle de conférence juste après la projection, mettez le projecteur hors tension, puis attendez que le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé se soit rétracté dans le projecteur pour débrancher le cordon d’alimentation secteur. Le ventilateur tourne automatiquement pendant un certain temps après le débranchement du cordon d’alimentation secteur.
Remarques
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur, assurez-vous que le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé s’est rétracté dans le projecteur. Ne déplacez pas le projecteur avec le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé déployé car vous risqueriez d’endommager le dispositif de réglage d’inclinaison.
• Mettez le projecteur hors tension comme il est indiqué sous « Mise hors tension », puis laissez-le se refroidir avant de le ranger dans la mallette de transport.
• Toutefois, si le projecteur est resté allumé moins de 15 minutes, il se peut que le ventilateur ne tourne pas car la charge n’est pas suffisante. Dans un tel cas, utilisez la procédure de mise hors tension décrite sous « Mise hors tension » à la page 14.
Pour agrandir l’image (Fonction zoom numérique)
Vous pouvez sélectionner la partie de l’image que vous désirez agrandir. Elle peut être utilisée lorsqu’un signal d’un ordinateur est entré. Elle ne peut pas être utilisée avec un signal vidéo.
1 Projetez une image normale et
appuyez sur la touche D ZOOM + de la télécommande.
L’icône de zoom numérique apparaît au centre de l’image.
Icône de zoom numérique
2 Déplacez l’icône sur le point de
l’image à agrandir. Utilisez la touche fléchée (v/V/b/B) pour déplacer l’icône.
3 Appuyez à nouveau sur la touche
D ZOOM +.
La partie de l’image où est positionnée l’icône est agrandie. Le rapport d’agrandissement s’affiche à l’écran pendant quelques secondes. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche +, la taille de l’image augmente (rapport d’agrandissement : max. 4 fois).
18
Autres fonctions
Page 19
Utilisez la touche fléchée (v/V/b/B) pour faire défiler l’image agrandie.
Pour ramener l’image à sa taille initiale
Appuyez sur la touche D ZOOM –. Si vous appuyez sur la touche RESET, l’image revient immédiatement à sa taille initiale.
Pour figer l’image projetée (fonction Freeze)
Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande. « Freeze » apparaît alors. Elle peut être utilisée lorsqu’un signal d’un ordinateur est entré. Pour faire réapparaître l’écran initial, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
Fonctions pratiques
Autres fonctions
19
Page 20
B

Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu

Menu local

Utilisation d’un MENU

Le projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Certaines des options réglables/paramétrables s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage ou un menu de réglage sans menu principal, sur la fenêtre de menu suivante. Si vous sélectionnez un nom d’option suivi d’une flèche (B), la fenêtre de menu suivante avec options de paramétrage apparaît. Pour changer la langue du menu sur écran, voir « Sélection de la langue de menu » à la page
15.
Image
Signal
Fonction
Installation
Réglage
Informations
Menu de paramétrage
Mode d'image:
Dynamique Standard
Sél: Sortie:
Options qui peuvent être réglées
État:
Langage: Sél sign entr A: Auto
Standard coul.:
Sél:
On Français
Auto NTSC3.58 PAL SECAM NTSC4.43 PAL - M PAL - N
Régl: Préc: Sortie:
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu apparaît.
Inclinaison
Image
Trapèze V: Arrière-plan: Bleu
Signal
Mode de lampe: Standard Cde objectif: On
Fonction
Récepteur IR : Avant & Arrière Éclairage: On
Installation
Mode haute altit.: Off
Réglage
Informations
Auto
Sél: Régl: Sortie:
2 Utilisez la touche v ou V pour
sélectionner un menu, puis appuyez sur la touche
B ou ENTER.
Les options qui peuvent être paramétrées ou réglées au moyen du menu sélectionné apparaissent. L’option actuellement sélectionnée est affichée en jaune.
3 Sélectionnez une option.
Utilisez la touche v ou V pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche B ou ENTER. Les paramètres s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage, un menu de réglage ou sur la fenêtre de menu suivante.
Menu de réglage
Contraste: 80
Fenêtre de menu suivante
Options qui peuvent être réglées
Réglez l'image Standard
Image
Contraste: 80 Lumière: 50
Signal
Fonction
Installation
Réglage
Informations
Netteté: Mode gamma: Temp. couleur: Haut
Sél:
50 Graphique
Régl: Préc: Sortie:
4 Réglez le paramètre ou sélectionnez
une option.
• Pour changer la valeur d’un paramètre :
Pour augmenter la valeur, appuyez sur la touche v ou B. Pour diminuer la valeur, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ENTER. Le paramétrage ou réglage effectué est enregistré et l’écran précédent réapparaît.
• Pour sélectionner une option :
Appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner un paramètre. Appuyez sur la touche ENTER ou b pour revenir à l’écran précédent.
V ou b.
20
Utilisation d’un MENU
Page 21
Pour faire disparaître le menu
Appuyez sur la touche MENU. Le menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une minute.
Pour réinitialiser les paramètres modifiés
Sélectionnez l’option que vous voulez réinitialiser et appuyez sur la touche RESET de la télécommande. « Effectué! » s’affiche sur l’écran et le
paramétrage de l’option que vous avez sélectionnée est réinitialisé à sa valeur d’usine.
Les paramètres pouvant être réinitialisés sont :
• « Contraste », « Lumière », « Couleur », « Teinte » et « Netteté » dans le menu « Réglez l’image… » du menu Image.
• « Phase des points », « Amplification H » et « Déplacement » dans le menu « Réglez le signal… » du menu Signal.
Mémorisation des paramètres
Les paramètres sont automatiquement enregistrés dans la mémoire du projecteur lorsque vous appuyez sur la touche ENTER.
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
S’il n’y a pas d’entrée de signal
S’il n’y a pas de signal d’entrée, « Réglage impossible. » s’affiche.
Paramètres non réglables
Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés pour certains signaux d’entrée n’apparaissent pas dans le menu.
Pour plus d’informations, voir page 31.
Utilisation d’un MENU
21
Page 22

Menu Image

Le menu Image permet de régler l’image ou le volume.
Image
Signal
Fonction
Installation
Réglage
Informations
Mode d'image: Standard Réglez l'image
Volu me :
30
Sél: Régl: Sortie:
Réglez l'image Standard
Image
Contraste: Lumière:
Signal
Netteté: Mode gamma:
Fonction
Temp. couleur: Haut
Installation
Réglage
Informations
Sél:
80 50 50
Graphique
Régl: Préc: Sortie:
Paramètres Fonctions Réglage initial
Mode d’image Permet de sélectionner le mode d’image.
Standard
Dynamique : Accentue le contraste pour donner une image « dynamique ».
Standard : Choisissez normalement cette option. Si l’image est rugueuse avec « Dynamique », cette option atténue la rugosité.
Réglez l’image… Ce projecteur permet de mémoriser séparément les valeurs de réglage des
options de sous-menu suivantes pour chaque mode d’image « Dynamique »
ou « Standard ». Contraste Permet de régler le contraste de l’image. 80 Lumière Permet de régler la luminosité de l’image. 50 Couleur Permet de régler l’intensité des couleurs. 50 Teinte Permet de régler la tonalité des couleurs. Plus la valeur
50 de réglage est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur de réglage est faible, plus les tons sont violacés.
Netteté Permet de régler la netteté de l’image. Plus la valeur de
50 réglage est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur de réglage est faible, plus l’image est douce.
Mode gamma Permet de sélectionner une courbe de correction de
Graphique gamma.
Graphique : Améliore la reproduction des demi-
teintes. Les photos peuvent être reproduites dans des tons naturels.
Texte : Souligne le contraste entre le noir et le blanc.
Convient aux images comportant beaucoup de texte.
Temp. couleur Permet de régler la température de couleur.
Haut : Rend les blancs plus bleuâtres.
Bas : Rend les blancs plus rougeâtres.
Haut
Bas (Vidéo/S-
Vidéo)
Volume Permet de régler le volume. 30
22
Menu Image
Page 23

Menu Signal

M
Le menu Signal permet de régler le signal d’entrée.
enu Réglez le signal…
Image
Signal
Fonction
Installation
Réglage
Informations
Réglez le signal Mode large: Convert. Fréq.:
Sél: Régl: Sortie:
Off On
Image
Signal
Fonction
Installation
Réglage
Informations
Réglez le signal
Phase des points: Amplification H: Déplacement:
Sél:
Régl: Préc: Sortie:
12 1344 H: 235 V: 34
Paramètres Fonctions Réglage initial
Réglez le signal…
Phase des points
Amplification HPermet de régler la dimension horizontale d’une image
Déplacement Permet de régler la position de l’image. H permet de
Permet de régler la phase des points du panneau LCD et la sortie de signal d’un ordinateur. Permet de régler l’image encore plus finement après avoir effectué un réglage à l’aide de la touche APA.
émise depuis un ordinateur. Réglez le paramètre en fonction du nombre de points du signal d’entrée. Pour plus d’informations, voir page 42.
régler la position horizontale de l’image.V permet de régler la position verticale de l’image. Plus la valeur de H augmente, plus l’image se déplace vers la droite ;
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Réglez ce paramètre en fonction du signal d’entrée
Réglez ce paramètre en fonction du signal
d’entrée plus la valeur diminue, plus l’image se déplace vers la gauche. Plus la valeur de V augmente, plus l’image se déplace vers le haut ; plus la valeur diminue, plus l’image se déplace vers le bas. Utilisez les touches b et B pour régler la position horizontale et les touches v et V pour régler la position verticale.
Mode large Permet de sélectionner le format de l’image.
Off
Off : Lorsqu’une image de format 4 : 3 est reçue.
On : Lorsqu’une image de format 16 : 9 (compressé)
est reçue depuis un lecteur DVD.
Convert. Fréq. Convertit le signal pour afficher l’image en fonction de
On la taille de l’écran. Lorsque « Off » est sélectionné, l’image est affichée en faisant correspondre un pixel d’élément d’image reçu à un pixel de l’écran LCD. L’image affichée est nette, mais d’une taille inférieure.
Remarque
Notez que si vous utilisez le projecteur à des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de l’image originale par la sélection d’un mode large peut porter atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protégés légalement.
Menu Signal
23
Page 24

Numéros de mémoire de présélection

Ce projecteur comporte 40 types de données préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire de présélection). Lorsque le projecteur reçoit un signal préprogrammé, il le détecte automatiquement et rappelle les données correspondantes depuis la mémoire de présélection pour permettre d’obtenir l’image optimale. Le numéro de mémoire et le type de signal s’affichent dans le menu Informations (Voir page 30). Vous pouvez également régler les données préprogrammées avec le menu Signal. Ce projecteur comporte 20 mémoires utilisateur pour Entrée-A dans lesquelles vous pouvez enregistrer le paramétrage des données réglées pour un signal d’entrée non préprogrammé. Lorsqu’un signal non préprogrammé est entré pour la première fois, le numéro de mémoire 0 s’affiche. Si vous réglez les données pour ce signal à l’aide du menu
Signal, elles sont enregistrées dans le
projecteur. Lorsque les 20 mémoires utilisateur sont toutes occupées, les nouvelles données sont enregistrées par­dessus les données de la mémoire la plus ancienne.
Signal N° de
Super Mac-2 37 1312 SGI-1 37 1320 Macintosh 19" 39 1328 Macintosh 21" 41 1456 Sony News 47 1708 PC-9821
1280 × 1024 WS Sunmicro 48 1664
Remarque
Lorsque le format d’image du signal d’entrée est différent de 4 : 3, il y a des bandes noires sur l’écran.
mémoire
47 1600
TAI LLE
Pour déterminer si un signal a été préprogrammé en mémoire, consultez le tableau de la page 42.
Les données préprogrammées pour les signaux ci-dessous sont rappelées depuis la mémoire de présélection et vous pouvez donc les utiliser en réglant « Amplification H ». Effectuez un réglage fin avec « Déplacement ».
24
Menu Signal
Page 25

Menu Fonction

Le menu Fonction permet de modifier les paramètres du projecteur.
Image
Signal
Fonction
Installation
Réglage
Informations
APA intelligent: Rech. ent. auto.: Off M au point auto: On Mire d'essai: Off Mode de veille: Standard Mode économique: Off Verr touches: Off Verrou. antivol: Off
On
Sél: Régl: Sortie:
Paramètres Fonctions Réglage initial
APA intelligent La fonction APA (alignement automatique des pixels)
On règle automatiquement les paramètres « Phase des points », « Amplification H » et « Déplacement » du menu Signal pour le signal reçu d’un ordinateur.
On : Lorsque le projecteur reçoit un signal de
l’ordinateur, la fonction APA est automatiquement activée pour que l’image affichée soit nette. Une fois le signal d’entrée spécifié réglé par la fonction « APA intelligent », le réglage est conservé même si vous débranchez, puis rebranchez le câble ou si vous changez de canal d’entrée. Vous pouvez régler l’image en appuyant sur la touche APA de la télécommande, même si « APA intelligent » est sur «On».
Off : La fonction APA est activée lorsque vous
appuyez sur la touche APA de la télécommande.
Rech. ent. auto. Lorsque ce paramètre est sur « On », le projecteur
Off détecte les signaux d’entrée dans l’ordre suivant : Entrée A/Vidéo/S-Vidéo. Elle indique le canal d’entrée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
M au point auto Lorsque ce paramètre est sur « Off », le réglage de la
On mise au point ne s’effectue pas automatiquement lorsque le projecteur est mis sous tension ou lorsque la touche AUTO FOCUS du projecteur ou de la télécommande est enfoncée.
Mire d’essai Lorsque ce paramètre est sur « On », une mire
Off s’affiche à l’écran lors du réglage de « Zoom d’objectif », « Focus d’objectif » ou « Trapèze V ».
Mode de veille Lorsque ce paramètre est réglé sur « Bas », la
Standard consommation est réglée sur faible en mode de veille.
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Menu Fonction
25
Page 26
Paramètres Fonctions Réglage initial
Mode économique Lorsque vous sélectionnez « On », le projecteur passe
en mode d’économie d’énergie s’il ne reçoit aucun signal pendant 10 minutes. La lampe s’éteint alors, mais le ventilateur de refroidissement continue de tourner. Le projecteur quitte le mode d’économie d’énergie à la réception d’un signal ou lorsque vous appuyez sur une touche. En mode d’économie d’énergie, toutes les touches sont inopérantes pendant les 45 premières secondes qui suivent l’extinction de la lampe.
Verr touches Verrouille toutes les touches du panneau de commande
de la face latérale du projecteur afin que celui-ci ne puisse être commandé que par la télécommande. Pour verrouiller les touches du panneau de commande, sélectionnez l’option « On ». Lorsque l’option « On » est sélectionnée et que vous appuyez continuellement sur la touche ?/1 du panneau de commande pendant 10 secondes, le projecteur s’allume quand il est en veille et se met en veille quand il est éteint. Si vous appuyez continuellement sur la touche MENU pendant 10 secondes environ lorsque le projecteur est sous tension, les touches sont déverrouillées et la fonction « Verr touches » est automatiquement placée sur « Off. »
Verrou. antivol Permet d’activer la fonction de verrouillage antivol du
projecteur. Lorsque l’option « On » est sélectionnée, la fonction de verrouillage antivol interdisant l’utilisation du projecteur lorsqu’un mot de passe a été enregistré est activée.
Pour plus d’informations, voir « Verrouillage antivol » à la page 16.
Off
Off
Off
Remarques
• Appuyez sur la touche APA alors qu’une image plein écran est affichée. Si l’image projetée comporte une partie noire à sa périphérie, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et certaines parties de l’image pourront ne pas s’afficher sur l’écran.
• Vous pouvez annuler le réglage en appuyant à nouveau sur la touche APA alors que « Réglage » est affiché.
• Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage de l’image ne s’effectue pas correctement.
• Lors du réglage manuel de l’image, réglez les paramètres « Phase des points », « Amplification H » et « Déplacement » du menu Signal.
26
Menu Fonction
Page 27

Menu Installation

Le menu Installation permet de modifier les paramètres du projecteur.
Inclinaison
Image
Trapèze V: Arrière-plan: Bleu
Signal
Mode de lampe: Standard Cde objectif: On
Fonction
Récepteur IR : Avant & Arrière Éclairage: On
Installation
Mode haute altit.: Off
Réglage
Informations
Paramètres Fonctions Réglage initial
Inclinaison… Permet de régler la position (hauteur) de l’image projetée. Trapèze V Permet de corriger la distorsion trapézoïdale due à l’angle
Arrière-plan Permet de sélectionner la couleur d’arrière-plan de l’écran
Mode de lampe Permet de régler la luminosité de la lampe durant la
Cde objectif Lorsque l’option « Off » est sélectionnée, la touche LENS
Récepteur IR Permet de sélectionner les capteurs de télécommande
Éclairage Permet de spécifier si le logo SONY du panneau arrière du
Mode haute altit. Sélectionnez l’option « On » lorsque vous utilisez le
Auto
Sél: Régl: Sortie:
Auto de projection. Sélectionnez « Auto » pour une correction automatique ou « Manuel » pour une correction manuelle à l’aide des touches v/V/b/B de la télécommande.
Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet : Spécifiez une valeur inférieure. Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base
: Spécifiez une valeur supérieure.
Bleu lorsque le projecteur ne reçoit aucun signal. Sélectionnez «Noir» ou «Bleu». Placez-le normalement sur « Bleu ».
Standard projection.
Haut : L’image projetée est lumineuse.
Standard : Réduit le bruit du ventilateur et la
consommation d’énergie. La luminosité de l’image projetée est inférieure à celle de l’option « Haut ».
On (FOCUS, ZOOM) de la télécommande et les touches FOCUS et ZOOM du projecteur sont inopérantes.
Avant & Arrière (Récepteur IR) à l’avant et à l’arrière du projecteur.
Avant & Arrière : Active à la fois le capteur avant et le
capteur arrière.
Avant : N’active que le capteur avant.
Arrière : N’active que le capteur arrière.
On projecteur est allumé lorsque le projecteur est sous tension.
Off projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus.
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Menu Installation
27
Page 28
Remarque
Pour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le réglage automatique de Trapèze V ne permette pas de corriger parfaitement la distorsion trapézoïdale.
28
Menu Installation
Page 29

Menu Réglage

Le menu Réglage permet de modifier les affichages du menu.
Image
Signal
Fonction
Installation
Réglage
Informations
État:
Langage: Sél sign entr A: Auto Standard coul.: Auto
On Français
Sél: Régl: Sortie:
Paramètres Fonctions Réglage initial
État (affichage sur écran)
Permet de paramétrer l’affichage sur écran. Lorsque ce paramètre est sur « Off », les affichages sur
On
écran sont désactivés à l’exception des menus, du message à la mise hors tension et des messages d’avertissement.
Langage Permet de sélectionner la langue des menus et de
English l’affichage sur écran. Les langues disponibles sont : English, Nederlands, Français, Italiano, Deutsch, Español, Português, , Svenska, Norsk,
, , , et
.
Sél sign entr A Permet de sélectionner le signal « Auto »,
Auto « Ordinateur », « Composant » ou « Vidéo GBR » reçu au connecteur INPUT A. Lorsque « Auto » est sélectionné, le type du signal d’entrée est automatiquement détecté. Si le signal d’entrée ne s’affiche pas correctement lorsque ce paramètre est réglé sur Auto, sélectionnez le paramètre en fonction du signal d’entrée.
Standard coul. Permet de sélectionner le standard couleur du signal
Auto d’entrée. Si vous sélectionnez « Auto », le projecteur détecte automatiquement le standard couleur du signal d’entrée. Si l’image est déformée ou monochrome, sélectionnez le standard couleur correspondant au signal d’entrée. Lorsque le standard couleur du signal d’entrée est PAL60, sélectionnez «PAL». Si «Auto» est sélectionné, le standard couleur ne peut pas être détecté.
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Menu Réglage
29
Page 30

Menu Informations

Le menu Informations affiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et le nombres d’heures cumulées d’utilisation de la lampe.
Désignation de modèle
VPL–CX20
Image
fH: fV:
Signal
Fonction
Durée de lampe:
Installation
Réglage
Informations
Paramètres Fonctions
fH Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée.
fV Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée.
Durée de lampe Indique la durée d’utilisation effective de la lampe.
Remarque
Ces informations ne sont affichées qu’à l’écran. Vous ne pouvez pas modifier l’affichage et il n’y a aucun paramètre à changer.
N˚ de Série 9999999
48,36kHz 60,00Hz N˚ 37 1024x768 0 H
Sél: Sortie:
Numéro de série
Numéro de mémoire d’un signal d’entrée
Type de signal
La valeur affichée est approximative.
La valeur affichée est approximative.
30
Menu Informations
Page 31
Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables
Menu Réglez l’image…
Paramètre Signal d’entrée
Contraste Lumière Couleur Teinte
Netteté Mode gamma Temp. couleur Vo l u m e
Vidéo ou S-Vidéo (Y/C)
zzzzz zzzzz zzz–– z
(NTSC 3.58/4.43 seulement)
zzz z
––z
zzzzz zzzzz
Composant Vidéo GBR Ordinateur N&B
zz––
*1
z : Peut être réglé – : Ne peut pas être réglé
*1
: Numéros de mémoire de présélection 3, 4 seulement
Menu Signal
Paramètre Signal d’entrée
Phase des points Amplification H Déplacement Convert. Fréq.
Vidéo ou S-Vidéo (Y/C)
–––z –––z z –––z
Composant Vidéo GBR Ordinateur N&B
*1
*1
z
z
z
*2
Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu
Mode large
zz*3z
z : Peut être réglé
– : Ne peut pas être réglé
*1
: Sauf Nº 3, 4 de la mémoire de présélection
*2
: VPL-CX20 : Inférieur à SVGA
VPL-CS20 : Inférieur à VGA
*3
: Sauf numéros de mémoire de présélection 7, 8, 10, 11
*3
z
Menu Informations
31
Page 32
B

Entretien

Remplacement de la lampe

2 Placez une couche de protection
(chiffon) sous le projecteur. Retournez le projecteur tête en bas de façon que sa face inférieure soit visible.
La lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable ; remplacez cette lampe par une neuve dans les cas suivants :
• Lorsque la lampe a grillé ou perdu de sa luminosité
• « Remplacer la lampe. » apparaît sur l’écran
• L’indicateur LAMP/COVER s’allume
La durée de vie de la lampe dépend des conditions d’utilisation. Utilisez une lampe pour projecteur LMP-C162 comme lampe de rechange. L’utilisation de lampes autres qu’une LMP-C162 peut provoquer des dommages au projecteur.
Mise en garde
La lampe reste chaude après la mise sous tension du projecteur avec la touche ?/1. Ne la
touchez pas car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins une heure pour lui permettre de se refroidir.
Remarques
• Si la lampe se casse, contactez votre Centre d’informations client.
• Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Lorsque vous retirez la lampe, veillez à ce qu’elle reste horizontale et tirez-la droit vers le haut. N’inclinez pas la lampe. Si vous retirez la lampe en l’inclinant et qu’elle se casse, vous risquez d’être blessé par des projections de verre.
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
Remarque
Assurez-vous que le projecteur est stable après l’avoir retourné.
3 Ouvrez le couvercle de la lampe en
desserrant les trois vis avec un tournevis cruciforme.
Remarque
Par mesure de sécurité, ne desserrez pas d’autres vis.
4 Desserrez les deux vis du bloc de
lampe à l’aide du tournevis cruciforme (a). Dépliez la poignée (b), puis retirez la lampe en la tenant par la poignée (c).
Dépliez la poignée.
Remarque
Avant de remplacer la lampe après avoir utilisé le projecteur, attendez au moins une heure pour lui permettre de se refroidir.
32
Remplacement de la lampe
Page 33
5 Introduisez la nouvelle lampe à fond
jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place (a). Serrez les deux vis (c). Maintenez la poignée abaissée lorsque vous remplacez la lampe (b).
Repliez la poignée.
Remarques
• Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe.
• Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement installée.
l’ordre indiqué pendant moins de cinq secondes : RESET, b, B, ENTER.
Remarque
N’introduisez pas les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne tombe à l’intérieur de la fente pour éviter tout risque
d’électrocution ou d’incendie.
Entretien
6 Refermez le couvercle de la lampe et
serrez les trois vis.
Remarque
Assurez-vous de remettre solidement en place le couvercle de la lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension.
7 Remettez le projecteur à l’endroit. 8 Branchez le cordon d’alimentation.
L’indicateur ON/STANDBY autour de la touche ?/1 s’allume en rouge.
9 Appuyez sur chacune des touches
suivantes de la télécommande dans
Remplacement de la lampe
33
Page 34

Nettoyage du filtre à air

Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. La fréquence de remplacement approximative est de 500 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.
Quand il devient difficile d’enlever la poussière du filtre avec un aspirateur, ôtez le filtre à air et lavez-le.
1 Mettez le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
2 Placez une feuille de protection
(textile) sous le projecteur et retournez le projecteur tête en bas.
3 Ôtez le couvercle du filtre à air.
4 Retirez le filtre à air.
Griffes
5 Lavez le filtre à air au moyen d’une
solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à l’ombre.
6 Posez le filtre à air en l’engageant dans
les ergots (6 points) des couvercles du filtre à air, puis remettez le couvercle en place.
Remarques
• Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la poussière risque de s’y accumuler et de l’obstruer. La température peut alors augmenter à l’intérieur du projecteur et de causer un dysfonctionnement ou un incendie.
• Si vous ne parvenez pas à enlever la poussière, remplacez le filtre à air par le filtre neuf fourni.
• Fixez le couvercle de filtre à air correctement. Le projecteur ne peut pas être mis sous tension si le couvercle est mal fermé.
34
Nettoyage du filtre à air
Page 35
B

Divers

Dépannage

Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony.
Tension
Symptôme Cause et remède
Le projecteur ne se met pas sous tension.
Les indicateurs LAMP/ COVER et TEMP/FAN s’allument tous deux.
Le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé n’est pas rétracté dans le projecteur.
• Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à
l’aide de la touche ?/1. c Attendez environ 45 secondes avant de mettre le projecteur sous
tension (voir page 14).
• Le couvercle de la lampe est mal fixé. c Fermez correctement le couvercle de la lampe (voir page 33).
• Le couvercle du filtre à air est mal fixé. c Reposez correctement le couvercle du filtre à air (voir page 34).
Le circuit électrique est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony.
Le cordon d’alimentation secteur a été débranché alors que le projecteur était sous tension. c Rebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise de
courant, mettez le projecteur sous tension, puis remettez-le hors tension.
Dépannage
Divers
35
Page 36
Image
Symptôme Cause et remède
Pas d’image. • Un câble est débranché ou les raccordements sont incorrects.
L’image est parasitée. Du bruit peut apparaître à l’arrière-plan de l’image pour certaines
L’image reçue au connecteur INPUT A présente des couleurs anormales.
« Vérifiez régl. de Sél. Sign entr A. » s’affiche alors que le signal correct est reçu par INPUTA.
L’affichage sur écran n’apparaît pas.
La balance des couleurs est incorrecte.
L’image est trop sombre. • Le contraste ou la luminosité ne sont pas correctement réglés.
c Assurez-vous que les raccordements ont été correctement
effectués (voir page 9).
• Les raccordements sont incorrects. c Ce projecteur est compatible DDC2B (Digital Data Channel
2B). Si votre ordinateur est compatible DDC, mettez le projecteur sous tension en procédant comme suit :
1 Raccordez le projecteur à l’ordinateur. 2 Mettez le projecteur sous tension. 3 Démarrez l’ordinateur.
• La sélection d’entrée est incorrecte. c Sélectionnez correctement la source d’entrée à l’aide de la
touche INPUT (voir page 12).
• Le signal d’ordinateur n’est pas paramétré pour une sortie vers un moniteur externe ou il est paramétré pour une sortie à la fois vers un moniteur externe et un moniteur LCD d’ordinateur. c Paramétrez le signal d’ordinateur pour une sortie seulement vers
un moniteur externe.
c Pour certains types d’ordinateurs (portables ou LCD tout-en-un
par exemple), vous devrez peut-être commuter l’ordinateur pour qu’il envoie le signal au projecteur en appuyant sur certaines touches ou en changeant certains paramètres de l’ordinateur. Pour plus d’informations, consultez la documentation de l’ordinateur.
combinaisons du nombre de pixels du signal reçu au connecteur et du nombre de pixels du panneau LCD. c Changez la configuration du bureau sur l’ordinateur utilisé.
L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu Réglage est incorrecte. c Sélectionnez l’option « Auto », « Ordinateur », « Vidéo GBR »
ou « Composant » correspondant au signal d’entrée (voir page 29).
L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu Réglage est incorrecte. c Sélectionnez l’option « Auto », « Ordinateur », « Vidéo GBR »
ou « Composant » correspondant au signal d’entrée (voir page 29).
“Le paramètre « État » du menu Réglage est sur « Off ». c Placez « État » sur « On » dans le menu Réglage (voir page 29).
• L’image n’est pas correctement réglée. c Réglez l’image (voir page 22).
• Le projecteur est réglé sur le mauvais standard couleur. c Placez le paramètre « Standard coul. » du menu Réglage sur le
standard couleur du signal d’entrée (voir page 29).
c Réglez correctement le contraste ou la luminosité dans le menu
« Réglez l’image… » du menu Image (voir page 22).
• La lampe est grillée ou a perdu de sa luminosité. c Remplacez la lampe par une neuve (voir page 32).
36
Dépannage
Page 37
Symptôme Cause et remède
L’image n’est pas nette. • L’image est mal mise au point.
L’image dépasse de l’écran.
L’image tremblote. Le paramètre « Phase des points » n’est pas réglé correctement dans
c Réglez la mise au point (voir page 13).
• De la condensation s’est formée sur l’objectif. c Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes noires autour de l’image. c Affichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche
APA.
c Réglez correctement « Déplacement » dans le menu « Réglez le
signal… » du menu Signal (voir page 23).
le menu « Réglez le signal…. » du menu Signal. c Réglez correctement « Phase des points » dans le menu « Réglez
le signal… » du menu Signal. (voir page 23).
Son
Symptôme Cause et remède
Pas de son. • Un câble est débranché ou les raccordements sont incorrects.
c Assurez-vous que les raccordements ont été correctement
effectués (voir page 9).
• Le câble de raccordement utilisé est incorrect. c Utilisez le adaptateur de raccordement A/V (fourni) (voir
page 9).
• Le son n’est pas correctement réglé. c Réglez « Volume » dans le menu Image (voir page 22).
Télécommande
Symptôme Cause et remède
La télécommande ne fonctionne pas.
Les piles de la télécommande est mortes. c Remplacez-la par une pile neuve (voir page 7).
Divers
Symptôme Cause et remède
Les touches du panneau de commande sont inopérantes.
Les touches du panneau de commande sont verrouillées. c Déverrouillez les touches du panneau de commande (voir
page 26).
Divers
Indicateurs
Symptôme Cause et remède
L’indicateur LAMP/ COVER clignote.
• Le couvercle de la lampe ou du filtre à air est mal fixé. c Posez correctement le couvercle (voir page 33 et 34).
• Le circuit électrique peut être défectueux. c Consultez le service après-vente Sony.
Dépannage
37
Page 38
Symptôme Cause et remède
L’indicateur LAMP/ COVER s’allume.
L’indicateur TEMP/FAN clignote.
L’indicateur TEMP/FAN s’allume.
Les indicateurs LAMP/ COVER et TEMP/FAN s’allument tous deux.
• La lampe a atteint la fin de sa durée de vie. c Remplacez la lampe (voir page 32).
• La lampe a atteint une température élevée. c Attendez 45 secondes pour que la lampe se refroidisse, puis
remettez le projecteur sous tension.
• Si l’indicateur LAMP/COVER s’allume encore après que vous avez remplacé la lampe, il se peut que le circuit électrique soit défectueux. c Consultez le service après-vente Sony.
Le ventilateur est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony.
• La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. c Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas
obstrués.
• Le projecteur est utilisé à haute altitude. c S’assurer que « Mode haute altit. » du menu Installation est sur
«On».
Le circuit électrique est défectueux. c Consultez le service après-vente Sony.

Liste des messages

Messages d’avertissement
Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.
Message Signification et remède
Surchauffe! Possible utilisé en haute altitude. Passer en mode haute altitude? Oui V Non v
Surchauffe! Lampe OFF 1 min.
Fréquence est hors limites! • Ce signal d’entrée ne peut pas être projeté car la fréquence se
Vérifiez régl. de Sél. Sign entr A.
La température à l’intérieur du projecteur est excessive. c Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus,
placez « Mode haute altit. » sur « On » dans le menu Installation (voir page 27).
c Si ce message apparaît à l’écran lors de l’utilisation du projecteur
à une altitude normale, vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués (sortie d’air).
La température interne est excessive.
c Mettez le projecteur hors tension. c Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
trouve en dehors de la plage admissible pour ce projecteur. c Utilisez un signal dans la plage de fréquences admissible.
• La résolution du signal de sortie de l’ordinateur est trop élevée. c Réglez le mode de sortie sur XGA (VPL-CX20) et SVGA
(VPL-CS20) (voir page 9).
Le projecteur reçoit un signal RVB de l’ordinateur alors que « Sél sign entr A » se trouve sur « Composant » dans le menu Réglage. c Sélectionnez l’option correcte pour « Sél sign entr A » (voir
page 29).
38
Dépannage
Page 39
Message Signification et remède
Remplacer la lampe. • Le moment est venu de remplacer la lampe.
Nettoyer le filtre. • Il est temps de nettoyer le filtre.
c Remplacez la lampe.
• Si ce message apparaît après que vous avez remplacé la lampe, l’opération n’a pas été terminée. c Effectuez l’opération de l’étapes 8 et 9 à la page 33.
• Nettoyez le filtre (voir page 34).
Messages de mise en garde
Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.
Message Signification et remède
Non applicable! Vous avez appuyé sur la mauvaise touche.
Touches du panneau verrouillées!
Mise au point automatique désactivée! Désirez-vous l’activer? Oui V Non v
Commande d’objectif bloquée! Débloquer? Oui
V Non v
c Appuyez sur la touche appropriée.
Le paramètre « Verr touches » du menu Fonction est sur « On ». c Toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont
verrouillées. Utilisez le projecteur avec les touches de la télécommande (voir page 26).
Le paramètre « M au point auto » du menu Fonction est sur « Off ». c Pour valider la fonction M au point auto, réglez-la sur « On ».
Le paramètre « Cde objectif » du menu Installation est sur « Off ». c Pour valider la touche LENS (FOCUS, ZOOM) de la
télécommande et les touches FOCUS et ZOOM du projecteur, réglez «Cde objectif» sur «On».
Dépannage
Divers
39
Page 40

Spécifications

Caractéristiques optiques
Système de projection
LCD panneau VPL-CX20 : Panneau XGA de
Objectif Objectif zoom 1,2 fois (motorisé)
Lampe UHP 165 W Dimensions de l’image projetée (en diagonale)
Intensité lumineuse
Distance de projection (lors d’une installation au
Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique indiquée dans le tableau ci-dessus.
1)
Lumen ANSI est une méthode de décrite de l’American National Standards Institute IT
7.228.
Caractéristiques électriques
Standard couleur
3 panneaux LCD, 1 objectif,
système de projection
0,63 pouce, 2 360 000 pixels environ (786 432 pixels × 3)
VPL-CS20 : Panneau SVGA de
0,63 pouce, 1 440 000 pixels environ (480 000 pixels × 3)
f 18,8 à 22,6 mm/F1,6 à 1,94
40 à 300 pouces 40 à 150 pouces (plage de mise au
point automatique)
2 000 lumens ANSI (Lorsque Mode de lampe est sur
«Haut».)
plancher)
40 pouces : 1,2 à 1,4 m
(3,8 à 4,6 pieds)
80 pouces : 2,3 à 2,8 m
(7,6 à 9,4 pieds)
100 pouces : 2,9 à 3,6 m
(9,6 à 11,7 pieds)
150 pouces : 4,4 à 5,4 m
(14,4 à 17,6 pieds)
200 pouces : 5,9 à 7,2 m
(19,4 à 23,6 pieds)
250 pouces : 7,3 à 9,0 m
(23,9 à 29,5 pieds)
300 pouces : 8,8 à 10,7 m
(28,9 à 35,1 pieds)
Système NTSC
4.43/PAL-M/PAL-N/
NTSC PAL60, sélection automatique/ manuelle
4.43 est le standard couleur
(NTSC
utilisé lors de la lecture d’une
1)
3.58/PAL/SECAM/
cassette vidéo enregistrée en NTSC sur un magnétoscope
4.43.)
Résolution VPL-CX20 : 750 lignes TV
Signaux d’ordinateur compatibles
1)
Spécifiez la résolution et la fréquence du signal de l’ordinateur utilisé dans les limites des signaux préprogrammés admissibles du projecteur.
Signaux vidéo utilisables
Haut-parleur Système de haut-parleur mono, 40
Puissance de sortie de haut-parleur
NTSC
horizontales (entrée vidéo) 1 024 × 768 pixels (entrée RVB )
VPL-CS20 : 600 lignes TV
horizontales (entrée vidéo) 800 × 600 pixels (entrée RVB)
fH : 19 à 92 kHz
fV : 48 à 92 Hz
(Résolution maximale du signal
d’entrée : SXGA+ 1 400 × 1 050 fV : 60 Hz
RVB/Composant 15 k 50/60 Hz,
composantes progressif 50/60 Hz, DTV (480/60I, 575/50I, 480/60P, 575/50P, 720/60P, 720/ 50P, 1080/60I, 1080/50I), vidéo composite, vidéo Y/C
× 20 mm (1
1 W (max.)
1)
5
/8 × 13/16 pouces)
Entrée/sortie
INPUT A HD D-sub15 broches (femelle)
AUDIO/VIDEO
RVB/composantes analogique :
R/R-Y : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) G : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms) G avec sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) B/B-Y : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms)
SYNC/HD : Entrée synchro
composite : Niveau TTL, positive/négative
Entrée synchro horizontale :
Niveau TTL
VD positive/négative : Entrée
synchro verticale : Niveau TTL, positive/négative
VIDEO : Vidéo composite : 1 Vc-c
±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms)
40
Spécifications
Page 41
S VIDEO : Y/C (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative (terminaison 75 ohms) C (chrominance) : salve 0,286 Vc-c ±2 dB (NTSC) (terminaison 75 ohms), salve 0,3 Vc-c ±2 dB (PAL) (terminaison 75 ohms)
AUDIO : Entrée nominale 500
mVrms, impédance d’entrée 47
kilohms Réglementation de sécurité UL60950, cUL (CSA n° 60950), FCC Classe B, IC Classe B, NEMKO (EN60950), CE (LVD, EMC), C-Tick
Accessoires en option
Lampe pour projecteur
LMP-C162 (de rechange)
Câble de signal
SMF-402 (HD D-sub 15 broches
(mâle) y 3 × type CINCH (mâle))
Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines régions. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Sony.
Affectation des broches
Généralités
Dimensions 273 × 52 × 210 mm (10 3/4 ×
Poids 1,9 kg (4 lb 3 oz) environ Alimentation
Consommation électrique
Dissipation de chaleur
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Accessoires fournis
1
/8 × 8 3/8 pouces) (l/h/p)
2
(sans pièces de projection)
100 à 240 V CA, 2,2 à 1,0 A, 50/60
Hz
220 W max.
en veille : 0,8 W
750,7 BTU
0 à 35 °C (32 à 95 °F)
35 à 85 % (sans condensation)
–20 à +60°C (–4°F à +140°F)
10 à 90 %
Télécommande (1) Pile au lithium CR2025 (1) Câble HD D-sub 15 broches (2 m)
(1)
(1-791-992-XX)
Adaptateur de raccordement A/V
(1)
(1-830-658-XX)
Mallette de transport (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Mode d’emploi (CD-ROM) (1) Guide de référence rapide (1) Reglements de sécurité (1) Étiquette de sécurité (1)
Connecteur INPUT A (HD D-sub 15 broches, femelle)
1R/R-Y 9N.C. 2V/Y 10GND 3B/B-Y 11GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 GND 13 HD/C.Sync 6 GND (R) 14 VD 7 GND (V) 15 DDC/SCL 8 GND (B)
Divers
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Spécifications
41
Page 42
Signal préprogrammé
N° de mémoire
1 Vidéo 60 Hz 60 Hz 15,734 59,940 – 2 Vidéo 50 Hz 50 Hz 15,625 50,000 – 3 480/60i 480/60i 15,734 59,940 Sync sur V/Y – 4 575/50i 575/50i 15,625 50,000 Sync sur V/Y – 5 480/60p 480/60p
6 575/50p 575/50p
7 1080/60i 1035/60i, 1080/60i 33,750 60,000 Sync sur V/Y – 8 1080/50i 1080/50i 28,130 50,000 Sync sur V/Y – 10 720/60p 720/60p 45,000 60,000 Sync sur V/Y – 11 720/50p 720/50p 37,500 50,000 Sync sur V/Y – 21 640 × 350 Mode VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-nég 800 22 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-nég 832 23 640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-nég, V-nég 848 24 Mode VGA 2 31,469 70,086 H-nég, V-pos 800 25 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-nég, V-pos 832 26 640 × 480 Mode VGA 3 31,469 59,940 H-nég, V-nég 800 27 Macintosh 13" 35,000 66,667 H-nég, V-nég 864 28 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-nég, V-nég 832 29 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-nég, V-nég 840 30 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-nég, V-nég 832 31 800 × 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024 32 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056 33 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040 34 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056 35 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048 36 832 × 624 Macintosh 16" 49,724 74,550 H-nég, V-nég 1152 37 1024 × 768 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-nég, V-nég 1344 38 XGA VESA 70 Hz 56,476 69,955 H-nég, V-nég 1328 39 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312 40 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376
Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync TAILLE
31,470 60,000 Sync sur V/Y – (composantes progressif)
31,250 50,000 Sync sur V/Y – (composantes progressif
42
Spécifications
Page 43
N° de mémoire
41 1152 × 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1472 42 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600 43 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1568 44 1152 × 900 Sunmicro LO 61,795 65,960 H-nég, V-nég 1504 45 1280 × 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos, V-pos 1800 46 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos, V-pos 1728 47 1280 × 1024 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-pos, V-pos 1696 48 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-pos, V-pos 1688 49 50 1400 × 1050 SXGA+ 60 Hz 63,981 60,020 H-nég, V-nég 1688
Remarques
• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.
• Pour la mémoire Nº 49*, la fonction APA intelligent et la touche APA de la télécommande ne sont pas opérantes. Effectuez les réglages pour le signal d’entrée à l’aide de Réglez le signal… sur le menu Signal.
• Lors de l’entrée d’un signal SXGA+, il se peut que l’image dépasse des bords de l’écran. Dans un tel cas, entrez un signal sans bords noir autour de l’image et débranchez, puis rebranchez le câble ou sélectionnez le signal d’entrée à l’aide de la touche INPUT.
Signal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync TAILLE
*
SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-pos, V-pos 1476
Avertissement pour le raccordement secteur
Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votre pays/ région. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié répondant aux spécifications suivantes.
États-Unis, Canada
Type de fiche YP-11 YP-21 SP-61 B8 YP-13 Extrémité femelle YC-13L YC-13L YC-13L C7-2 YC-13L Type de cordon SPT-2 H03VVH2-F H03VVH2-F H03VVH2-F VCTFK Tension et intensité
nominales Approbation de
sécurité Longueur de cordon
(max.)
10 A/125 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 2,5 A/250 V 7 A/125 V
UL/CSA VDE BS SAA DENAN
4,5 m
Europe continentale, Corée
Royaume­Uni
Australie Japon
Spécifications
Divers
43
Page 44

Index

A
Accessoires en option .............................41
Accessoires fournis ................................. 41
Affectation des broches ........................... 41
Amplification H ...................................... 23
APA intelligent ........................................25
Arrière-plan .............................................27
C
Cde objectif .............................................27
Contraste .................................................22
Convert. Fréq. .......................................... 23
Couleur ....................................................22
D
Dépannage ...............................................35
Déplacement ........................................... 23
Dispositif de réglage d’inclinaison
motorisé ...........................................12
Durée de lampe ....................................... 30
E
Éclairage .................................................27
Emplacement et fonction des commandes
face arrière/droite/inférieure .................. 4
face supérieure/avant/gauche ................ 4
panneau de commande ..........................5
Télécommande ......................................6
État ..........................................................29
F
fH (fréquence horizontale) ...................... 30
Filtre à air ................................................ 34
Fonction Off & Go ..................................18
Fonction zoom numérique ...................... 18
fV (fréquence verticale) ..........................30
I
Inclinaison… ...........................................27
Installation ................................................. 8
IR ............................................................. 27
L
Langue .....................................................29
sélection de la langue de menu ............15
Liste des messages
avertissement .......................................38
mise en garde .......................................39
Lumière ....................................................22
M
Menu
Menu Fonction .....................................25
Menu Image .........................................22
Menu Informations ..............................30
Menu Installation .................................27
Menu Règlage ......................................29
Menu Signal .........................................23
pour faire disparaître le menu ..............21
utilisation du menu ..............................20
Mire d’essai .............................................25
Mise au point auto ...................................25
Mode d’image ..........................................22
Mode de lampe ........................................27
Mode de veille .........................................25
Mode économique ...................................26
Mode gamma ...........................................22
Mode haute altit. ......................................27
Mode large ...............................................23
N
Netteté ......................................................22
P
Phase des points .......................................23
Projection .................................................11
R
Raccordement d’un magnétoscope ..........10
Raccordement d’un ordinateur ..................9
Récepteur IR ............................................27
Rech. ent. auto. ........................................25
Réglage
l’image .................................................22
mémoire des paramètres ......................21
taille d’image/déplacement ..................23
Remplacement de la lampe ......................32
Reset
paramètres pouvant être réinitialisés ....21
réinitialisation d’un paramètre .............21
44
Index
Page 45
S
Sél sign entr A .........................................29
Spécifications ..........................................40
Standard coul. ..........................................29
T
Taille d’écran .......................................8, 40
Teinte .......................................................22
Télécommande .......................................... 6
capteur de télécommande arrière ...........4
capteur de télécommande avant .............4
emplacement et fonction des
commandes ....................................6
Temp. couleur ..........................................22
Ten sio n
mise sous tension .................................11
Trapèze V ................................................27
V
Verr touches .............................................26
Verrou. antivol .........................................26
Volume .................................................... 22
Index
Divers
45
Page 46
Sony Corporation
Loading...