• Achten Sie darauf, dass die
Betriebsspannung des Gerätes d er lokale n
Stromversorgung entspricht.
• Sollten Flüssigkeiten o der Fremdkörper in
das Gerät gelangen, ziehen Sie das
Netzkabel ab, und las sen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überp r üfen,
bevor Sie es weiter benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nic ht
benutzt werden, trennen Sie es von der
Netzsteckdose.
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe
des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel an die
Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe
nicht in das Objektiv.
• Stellen Si e keine Gegenstä nde in die Nähe
der Lüftungsöf fnu ng e n, un d ha lte n Sie
auch Ihre Hände davon fern. Die
ausströmende Luft ist heiß.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die
Finger am Neigungseinstellfuß klemmen.
Der elektrische Neigungseinstellfuß
dieses Gerätes wird beim Ei n- und
Ausschalten automatisch aus- bzw.
eingefahren. Berühren Sie das Gerät nicht,
während sich der Neigungseinstellfuß
bewegt. Nehmen Sie nach Abschluss der
automatischen Betätigung eine
Feineinstellung des elektrischen
Neigungseinstell f ußes vor.
• Legen Sie kein Tuch oder Papier unter das
Gerät.
Zur Beleuchtung
• Um eine optimale Bil dqualität zu erzielen,
achten Sie darauf, da ss die Vo rderseite der
Leinwand keinem direkten Kunst- oder
Sonnenlicht ausges etzt ist.
• Deckenmontierte Punktstrahler sind zu
empfehlen. Leuchtstofflampen sollten
abgedeckt werden, um eine Herabsetzung
des Kontrastverhältnisses zu vermeide n.
• Fenster, die der Leinwand
gegenüberliegen, sollten mit
lichtundurchlässigen Vorhängen verdeckt
werden.
• Der Projektor sollte möglichst in einem
Raum installiert werden, dessen Boden
und Wände aus nicht ref l ektierendem
Material bestehen. Ist dies nicht möglich,
sollten Si e f ür B odenbelag und
Wandverkleidung ein dunkles Material
wählen.
Zur Verhütung eines internen
Wärmestaus
Trennen Sie das Gerät nach dem
Ausschalten mit der Taste I / 1 nicht sofort
von der Netzsteckdose, solange der
Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen
(Einlass und Auslass) ausgestattet. Der
Luftstrom durc h di ese Öffnu ng en dar f ni cht
blockiert oder durch in de r Nähe abgeste llte
Gegenstände behindert werden, weil es
sonst zu einem internen Wärmestau
kommen kann, der eine Verschlechterung
der Bildqualität oder Beschädigung des
Projektors zur Folge haben kann.
4 Vorsichtsmaßnahmen
Page 5
Zur Reinigung
• Damit das Gehäuse immer wie neu
aussieht, sollte es regelmäßig mit einem
weichen Tuch gereinigt werden.
Hartnäckige Schmutzflecken können mit
einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht
mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
starken Lösungsmittel, wie Verdünner
oder Benzin, und au ch keine
Scheuermittel, weil diese das Gehäuse
angreifen.
• Vermeiden Sie eine Berührung des
Objektivs. Am Objektiv haftender Staub
kann mit einem weichen, trockenen Tuch
entfernt werden. Verwenden Sie kein
feuchtes Tuch und auch kein e
Reinigungslösung oder Verdünn e r.
• Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen
Abständen.
Zum LCD-Datenprojektor
• Der LCD-Datenprojektor wird unter
Anwendung von Pr ä zi s ion s te ch no logie
hergestellt. Dennoch sind möglicherweise
winzige schwarze und/oder helle (rote,
blaue oder grüne) Punkte ständig im Bild
des LCD-Datenprojektors sichtbar. Diese
Punkte sind ein nor m al es Er ge b nis de s
Herstellungsprozesses und stellen kein
Anzeichen für eine Fun ktionsstörung des
Gerätes dar.
Hinweise zu
Installation und
Gebrauch
Überblick
Ungeeignete Installation
Installieren Sie den Proje ktor nicht unter den
folgenden Bedingungen. Eine Installation
unter den folgenden Bedingun ge n ka nn
Funktionsstörungen oder Beschädigung
des Projektors zur Folge haben.
Schlechte Ventilation
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr,
damit sich im Gerät kei n Wärmesta u
bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf
Oberfläch en, wi e Tepp iche n ode r Deck en
oder in der Nähe von Materialien wie
Gardinen und Wandbehängen auf, welche
die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten. Wenn es wegen einer
Blockierung zu einem internen
Wärmestau kommt, wird der
Temperatursensor aktiviert und die
Meldung „Zu hei ß ! Birne aus in 1 Min .“
angezeigt. Der Projektor schaltet sich nach
einer Minute automatisch aus.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens
30 cm um das Gerät ein.
• Achten Sie darauf, dass keine Partikel, wie
Papierschnitzel, durch die
Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
5Hinweise zu Installation und Gebrauch
Page 6
Hohe Wärme und Feuchtigkeit
Sehr staubiger oder extrem
rauchiger Ort
• Vermeide n Sie die Installation des Gerätes
an einem sehr heißen, kalten od er feuchten
Ort.
• Um Feuchtigkeitskondensation zu
vermeiden, sollte das Gerät nicht an einem
Ort installiert werden, der starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Direkte Einwirkung von kalter oder
warmer Luft von einer Klimaanlage
Die Installation an einem solchen Ort ka nn
zu einer Funktionsstörung des Geräts
führen, die durch Feuchtigkeitskondensation
oder Temperaturanstieg verursacht wird.
In der Nähe eines Wärme- oder
Rauchsensors
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in
sehr staubiger oder extrem rauchige r
Umgebung. Anderenfalls setzt sich der
Luftfilter zu, was zu ein er Funkt ionsstörung
oder Beschädigung des Geräts führen kann.
Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann
einen Anstieg der internen Tempe ratur des
Geräts verursachen. Reinigen Sie den Filter
regelmäßig.
Ungeeignete Bedingungen
Benutzen Sie den Projektor nicht unter den
folgenden Bedingungen.
Senkrechtstellung
Vermeiden Sie den Betrieb in dieser
Stellung, weil das Gerät umkippen kann . Es
könnte zu einer Funktionsstörung kommen.
Eine Funktionsstörung des Sensors kann
verursacht werden.
6 Hinweise zu Installation und Gebrauch
Page 7
Neigen des Projektors über den
Bewegungsbereich des
Einstellfußes hinaus
Benutzen Sie den Projektor nicht, wen n er
über den Bewegungsbereich des
Einstellfußes hinaus geneig t ist. Eine solche
Installation kann Farbscha ttierung o der eine
beträchtliche Verkürzung der
Lampenlebensdauer verursachen.
Neigen des Projektors nach rechts
oder links
Benutzung in Höhenlagen
Wenn Sie den Proje ktor in Höhen lagen übe r
1.500 m benutzen, aktivieren Sie den
„Höhenlagenmodus“ im Menü
ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei
Verwendung des Projektors in Höhenlagen
nicht aktiviert, ka nn dies negative Fo lgen
haben, wie z.B. die Verschlechterung der
Zuverlässigkeit bestimmter Komponente n.
Hinweis zum Tragen des Projektors
Das Gerät wurde unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt. Lassen
Sie den Projektor nicht fallen, und setzen Sie
ihn auch keinen Erschütterungen aus, wenn
Sie ihn in der Tragetasche transporti eren,
weil er sonst beschädigt werden kann. Wenn
Sie das Gerät in der Tragetasche
aufbewahren, trennen Sie das Netzkabel und
alle anderen Verbin dungskabel ab, und
verstauen Sie das mitgelieferte Zubehör in
einem Fach der Tragetasch e.
Überblick
Vermeiden Sie Neigen des Projektors auf
einen Winkel von 15° oder eine andere
Installationsweise als die Aufstellung auf
einer ebenen Fläche oder
Deckenaufhängung. Eine solche Installation
kann Farbschattierung oder eine
beträchtliche Verkürzung der
Lampenlebensdauer verursachen.
Blockierung der Lüftunsöffnungen
Unterlassen Sie das Abdecken der
Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass), weil
es sonst zu einem internen Wärmestau
kommen kann.
Einzelheiten zu den Lüftungsöffnungen
(Einlass/Auslass) finden Sie unter siehe
„Anordnung und Funktion der Teile und
Bedienelemente“ auf Seite 10.
Hinweis zur Leinwand
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer
Oberfläche verwenden, können je nach dem
Abstand zwischen der Leinwan d und dem
Projektor oder der Zoomvergröße rung
manchmal Streifenmuster auf der Leinwand
erscheinen. Dies ist keine Fu nk tionsstörung
des Projektors.
7Hinweise zu Installation und Gebrauch
Page 8
Merkmale
Große Bildhelligkeit, hohe
Bildqualität
• Hohe He lligkeit
Dieser Projektor besitzt eine
Hochleistungsoptik, di e durch Übernahme
des von Sony patentierten und mit einem
neu entwickelten LCD-Panel
ausgestatteten optischen Systems
ermöglicht wurd e.
Da der VPL-CS7 eine 185-W-UHPLampe besitzt, ist er in der Lage, helle
Bilder mit 1800 ANSI-Lumen zu
reproduzieren, während der VPL-ES2 mit
seiner 157-W-UHP-L ampe Bilder mit
1500 ANSI-Lumen pro jiz ie r e n ka nn .
•Hohe Auflösung
Drei Super-high-Aperture-0,62-ZollSVGA-Panel mit etwa 480.000 Pixeln
liefern eine Auflösung von 800 × 60 0
Punkten (horizontal/vert ika l) für RGBEingangssignale und 600 horizontale
Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Hohe Bedienungsfreundlichkeit
• Intelligent Auto-Setup-Funktion
Durch einfaches Drücken der Ein-/AusTaste führt der Projektor automatisch die
vor der Benutzung erforderlichen
Einrichtungsv org än ge durch. Der
Projektor öffnet den Objektivschutz,
korrigiert die vertikale
Trapezverzeichnung und stellt die
optimalen Bedingungen für die Projektion
ein. Diese Funktion wird Intelligent AutoSetup genannt.
Zur Bedienungserleichterung sind d ie
häufig benutzten Tasten an der Oberseite
des Projektors angeordnet.
Objektiv mit kurzer Brennweite
Dieser Projektor ist mit einem
Kurzbrennweitenobjektiv ausgesta tte t, das
die Projektion auf eine große Leinwand
selbst in kleinen Räumen ermöglicht.
Verschiedene Bildmodi
(nur VPL-ES2)
Sechs Bildmodi stehen zur Anpassung an
die Art des Programms oder die
Raumbeschaffenheit zur Auswahl, um ein
optimales Bild zu projizieren.
Akzeptierung verschiedener
Eingangssignale
• Eingebauter Scan-Konverter
Dieser Projektor besitzt eine n eingebauten
Scan-Konverter, der das Eingang ssignal
auf 800 × 600 Punkte umwandelt.
• Kompatible Eingangssignale
Dieser Projektor akzeptiert Videosignale
über den FBAS-, S-Video-,
Komponenten- und DTV-Eingang sowie
VGA-, SVGA- und XGA-Signale, die alle
angezeigt werden können.
• Kompa tibel mit sechs Farbsystemen
Die Farbsysteme NTSC, PAL, SECAM,
NTSC
automatisch gewählt werden.
*
4.43
, PAL-M oder PAL-N könn en
Präsentationen leicht gemacht
• Einfache Konfiguration mit externen
Geräten
Dieser Projektor ist für 32 Arten
Eingangssignalen voreingestellt. Sie
können Bilder von einer externe n
Signalquelle pr ojizieren, indem Sie das
Gerät einfach mit dem mitgelieferten
Kabel anschließen.
von
Praktische Fernbedienung
Die Fernbedienung besitzt verschiedene
praktische Tasten, wie z.B. die Ta ste D
ZOOM zum Vergrößern des Bilds und die
Taste FREEZE zum Speichern des
projizierten Bilds nach dem Abtrennen der
Signalquelle.
Dieser Projektor wiegt nur etwa 2,8 kg
(VPL-ES2)/etwa 2,9 kg (VPL-CS7) und
ist nicht größer als ein Aktenordner des
Formats B5.
Sein schlichtes, elegantes Design passt gut
zu Ihrem Büro.
Off & Go-Funktion (nur VPL-CS7)
Der in den Projektor eingebaute Lüfter läuft
selbst nach dem Ausschalten des Projektors
und Abtrennen de s N e tz ka be ls no c h we ite r .
Diese Funktion erm ög lic ht es I hn e n, de n
Projektor unm ittelbar nac h dem Aussch alten
zu einem anderen Ort zu tran sportieren.
Sicherheitsfunktionen
Sicherheitssperre
Diese Funktion sperrt den Projektorb etri eb ,
wenn nach dem Einschalten de s Projektors
nicht das korrekte Passw ort ein geg eben w ir d.
Bedienungstafel-Tastensperre
Diese Funktion sperrt alle Tasten an der
Bedienungstafel des Projektors, um nur den
Gebrauch der Fer nbedienungstasten zu
gestatten. Dadu rch wird ei ne Fehlbedien ung
des Projektors verhindert.
Drehen Sie den Einstellfuß hinein oder
heraus, um kleiner e
Neigungskorrekturen am projizierten
Bild vorzunehme n.
Oberseite/Vorderseite/Linke
Seite
Rückseite/Rechte Seite/
Unterseite
4
5
6
7
8
9
1 Bedienfeld
Einzelheiten finde n Si e un te r si e he
„Bedienfeld“ auf Seite 11.
2 Objektivschutz
(Objektivabdeckung)
Die Objektivabdeckung öffnet sich beim
Einschalten der Stromversorgung
automatisch.
qa
qs
qd
qf
6 Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Lampenabdeckung
7 Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Luftfilterabdeckung
Hinweise
• Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen, weil es
sonst zu einem internen Wärme stau
kommen kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen, und
halten Sie auch Ihre Hände davon
fern, weil die ausströmende Luft sehr
heiß ist.
• Um die optimale Leistung
aufrechtzuerhalten, sollten Sie den
Luftfilte r al le 500 Stunden rein i gen.
Einzelheiten finden Sie unter „Reinigen
des Luftfilters“ auf Seite41.
8 Lüftungsöffnungen (Einlass)
9 Elektrischer
Neigungseinstellfuß
0 Anzeigen
POWER SAVING
g
Leuchtet auf, we nn sich der Pro jektor im
Stromsparmodus befindet.
TEMP (Temperatur)/FAN
Leuchtet oder blinkt unter den folgenden
Bedingungen:
– Leuchtet auf, wenn die Temperatur im
Projektor un gewöhn lich stark ansteigt.
– Blinkt bei Ausfall des Ventilators.
3 Lüftungsöffnungen (Auslass)
10 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Page 11
LAMP/COVER
7
Leuchtet oder blinkt unter den folgenden
Bedingungen:
– Leuchtet auf, we nn die Lampe
ausgewechselt werden muss oder zu
heiß wird.
– Blinkt, wenn die Lampena bdeckung
nicht richtig geschlossen ist.
Einzelheiten finden Sie unter Seiten 33,
46.
qa Fokussierring
Zum Einstellen der Bildschärfe.
qs Zoomring
Zum Einstellen der Bildgröße.
qd Anschlussfeld
Einzelheiten finden Sie unter siehe
„Anschlussfeld“ auf Seite 12.
qf Lautsprecher
qg Sicherheitssperre
Zum Anschließen eine s gesondert
erhältlichen Sicherheitskabels
(Kensington).
Homepage-Adresse:
http://www.kensington.com/
Bedienfeld
INPUTMENU
TILT
132456
1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten des Projektors,
wenn dieser sich im Bereitschaftsmodus
befindet. Die Anzeige ON/STANDBY
um die Taste I / 1 leuchtet grün, wenn
der Projektor eingeschalt et w ird .
2 Anzeige ON/STANDBY (am
Umfang der Taste
I / 1)
Leuchtet oder bli nkt unter den folgen den
Bedingungen:
– Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in
eine Netzsteckdose gesteckt wird.
Wenn sich der Projektor im
Bereitschaftsmodus befindet, können
Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.
– Leuchtet grün, wenn der Proje k tor
eingeschaltet wird.
– Blinkt in Grün, während der Lüfter nach
dem Ausschalten des Projektors mit der
I
/ 1 noch etwa 90 Sekunden
Taste
(VPL-ES2) bzw. 70 Sekunden (VPLCS7) lang nachläuft.
Einzelheiten finden Sie unter auf Seite 21.
ENTER
PUSH
Überblick
3 Taste INPUT
4 Einstellt aste TILT
Einzelheiten finden Sie unter
„Projizieren“ auf Seite18.
5 Taste MENU
Dient zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Durch erneutes
Drücken wird das Menü ausgeblendet.
6 Taste ENTER
Dient zur Eing abe der Einstell ungen von
Menüposten i m Menüsystem.
7 Pfeiltasten (f/F/g/G)
Dienen zum Auswählen eines Menüs
bzw. zur Durchführung verschiedener
Einstellungen.
11Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Page 12
Anschlussfeld
1
1
VPL-CS7
2
3
VIDEOAUDIO
VPL-ES2
S VIDEO
INPUT A
MONITOR OUT
4
5
2 Videoeingang
Dient zum Anschließen externer
Videogeräte, z.B. eines Videoreco rders.
• VIDEO (Cinchbuchse): Wird mit
dem FBAS-Video-Ausgang eines
Videogeräts verbunden.
• S VIDEO (Mini-DIN 4-polig): Wird
mit dem S-Video-Ausgang (Y/CVideo-Ausga ng) eines Videoger ä ts
verbunden.
3 Anschluss AUDIO (Stereo-
Minibuchse)
Wenn der vom Computer ausgegebene
Ton wiedergegebe n werden soll,
verbinden Sie diese Buchse mi t dem
Audioausgang de s Co mputers.
Wenn der vom Video r ec o r de r
ausgegebene Ton wiedergegeben
werden soll, verbinden Sie diese Buchse
mit dem Audioausgang des
Videorecorders.
2
3
S VIDEO
VIDEOAUDIO
PR/C
R
INPUT A
YPB/C
B
5
6
1 Anschluss INPUT A (HD D-Sub,
15-polig, Buchse)
Dient zum Anschließen externer Geräte,
z.B. eines Computers.
Dient zum Anschließen an den
Monitorausgan g eines Computers über
das mitgelieferte Kabel. Um ein
Komponenten- od e r 15-K -R G B- Signal
einzugeben, benöti gen Sie ein
gesondertes Kabel.
Einzelheiten find en Sie unter „Anschlu ss
an einen Video-GBR/KomponentenAusganganschl uss“ auf Seite 17.
4 Monitor-Ausgangsanschluss
(nur VPL-CS7)
Wird mit dem Monitoreingang eines
Monitors verbunden. Gibt das Signal
eines an INPUT A angeschlossenen
Computers aus.
5 Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel
angeschlossen.
6 Komponenten-
Eingangsanschluss
(nur VPL-ES2)
Entsprechend dem angeschlossenen
Gerät wird entweder das Komponenten-
B/CR), das HDTV- oder das DTV-
(Y/C
Signal (Y/P
B/PR) gewählt.
12 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Page 13
Fernbedienung
1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
9 Taste D KEYSTONE
Dient zur Neigungseinstellung des
Projektors oder zur manuellen Korrektur
der Trapezverzeichnung des Bi ld s. Bei
jedem Drücken dieser Taste wird
abwechselnd das Neigungsmenü und
das Menü V Trapez ange zeigt.
Verwenden Sie die Steuertaste (vB) für die Einstellung.
q; Taste RESET
Dient zum Zurücksetzen von
Menüpostenwerten auf die
Werksvorgabe oder zum Verkleinern
eines vergrößerten Bilds auf die
Originalgröße. Diese Taste ist wirksam,
wenn das Menü oder ein
Einstellungsposten auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Überblick
/V/b/
2 Taste ENTER/Steuertaste (
b/B)
Drücken Sie die Mitte der Taste zum
ENTER.
3 Taste MENU
4 Taste D ZOOM +/
Dient zum Vergrößern eines
gewünschten Bildausschnitts auf dem
Bildschirm.
–
5 Infrarotsender
6 Taste FREEZE
Dient zum Einfrieren des projizierten
Bilds. Um die Bildarretierung
aufzuheben, drücken Sie di e Taste
erneut.
7 Taste INPUT
8 Taste APA (Automatische
Pixelausrichtung)
Diese Taste bewirkt eine automatische
Einstellung der optimalen Bildqualität
bei Signaleingabe von einem Computer.
Einzelheiten finden Si e unter
„Intelligente APA“ im Menü
EINSTELLUNG auf Seite 32.
v/V/
Vor Gebrauch der Fernbedienung
Ziehen Sie die Klarsichtfoli e vom
Lithiumbatteriehalter ab.
So wechseln Sie die Batterie aus
1 Rasten Sie die Sperre des
Lithiumbatteriehalters aus, und ziehen
Sie den Halter aus de r Fernb edi en ung
heraus.
13Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Page 14
2 Legen Sie die Lithiumbatterie ein.
Seite + nach
oben
3 Schieben Sie den
Lithiumbatteriehalter wieder in die
Fernbedienun g ein.
Hinweise zur Lithiumbatterie
• Bewahren Sie die Li t hi umbatterie für
Kinder unzugänglic h auf.
• Sollte die Batterie versehentlich
verschluckt werden, konsul tieren Sie
sofort einen Arzt.
Hinweise zum
Fernbedienungsbetrieb
• Achten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl
zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor am Projektor nicht
durch ein Hindernis blockiert wird.
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor.
• Die Reichweite der Fernbedienung ist
begrenzt. Je kleiner der Abstand zwischen
der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor ist, desto größer
wird der Winkel, innerhalb dessen der
Projektor bedient werden kann.
14 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Page 15
B Projizieren
Aufstellen des Projektors
Dieser Abschnitt erläutert die Aufstellung des Projektors.
Der Abstand zwischen Objektiv und Leinwand hängt von der Größe der
Leinwand ab. Benutzen Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.
Abstand zwischen der Leinwand
und der Mitte des Objektivs
Leinwandgröße406080100120150200300
Minimaler
Abstand
Maximaler
Abstand
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem in der obigen
Tabelle angegebenen Konstruktionswert vorhanden sein.
1,11,72,32,93,54,45,98,8
1,42,12,83,54,25,37,010,6
Projizieren
Einheit: m
15Aufstellen des Projektors
Page 16
Anschließen des
Projektors
Achten Sie beim Anschließen des
Projektors auf Folgendes:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie
Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie die richtigen Kabel für
jeden Anschluss.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest ein;
lockere Stecker können erhöhtes
Rauschen und eine Verschlech terung der
Bildsignale verursachen. Ziehen Sie beim
Trennen eines Kabels immer nur am
Stecker, nicht am Kabel selbst.
Anschließen an einen
Computer
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie
den Projektor a n einen Computer
anschließen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Computers.
• Der Projektor akzeptiert VGA-, SVGA- und
XGA-Signale . Wi r empfehlen jedoch, den
Ausgangsmodus Ihres Computers auf SVGA
für den externen Monitor einzustellen.
• Wenn Sie Ihren Computer (z.B. einen
Notebook-Computer) so einstellen, dass das
Signal sowohl zum Display des Compu t ers
als auch zum externen Monitor ausgegeb e n
wird, erscheint das Bild des exter nen
Monitors möglicherweise nicht richtig.
Stellen Sie Ihren Computer daher so ein, dass
das Signal nur zum externen Monitor
ausgegeben wird.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Page 17
Hinweis
Verwenden Sie zum Anschließen eines
Macintosh-Computers, der einen
Videoausgang mit zwei Stiftreihen besitzt,
einen handelsüblichen Steckeradapter.
Anschluss an einen
Videorecorder
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den
Projektor an einen Videorecorder anschließen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
den Bedienungsanleitungen der
angeschlossenen Geräte.
Anschluss an einen Video-GBR/
Komponenten-Ausganganschluss
z.B. VPL-ES2
Linke Seite
AUDIO
AUDIO
VIDEO
INPUT A
S VIDEO
YPB/CBPR/CR
Projizieren
Anschluss an eine Video- oder SVideo-Ausgangsbuchse
z.B. VPL-CS7
Linke Seite
AUDIO
AUDIO
VIDEO
1
an
Audioausgang
S VIDEO
2
an
Videoausgang
INPUT A
MONITOR OUT
3
an
S-Videoausgang
Videorecorder
1Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein
widerstandsfreies Kabel verwenden)
2Videokabel (nicht mitgeliefert) oder
3S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
an
Audio-
ausgang
3
2
1
an RGB/
Komponentenausgang
Gerät mit 15-K-RGB/
Komponentenausgang
1Signalkabel SMF-402 (nicht mitgeliefert)
15-poliger HD-D-Sub-Stecker
y 3 ×
Cinchstecker
oder
2Komponenten-Videokabel (3 ×
Cinchstecker
y 3 × Cinchstecker (nicht
mitgeliefert) (Verwenden Sie ein 75-Ω-
Koaxialkabel) (nur VPL-ES2))
3Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein
widerstandsfreies Kabel verwenden)
Hinweise
• Stellen Sie das Bildseitenverhältnis je nach
dem Eingangssignal mit „Wide-Modus“ im
Menü EINGANGS-EINSTELLUNG ein.
• Wenn Sie den Anschluss INPUT A des
Projektors mit einem Video-GBRAusgangsanschluss verbinden, wählen Sie
„Video GBR“, und wenn Sie ihn mit einem
Komponenten-Ausgangsanschluss
verbinden, wählen Sie „Komponenten“ für
den Posten „Input-A Sig.wahl“ im Menü
EINSTELLUNG. Die Eingangswahl muss
vor der Signaleingabe durchgeführt werden.
Anschließen des Projektors
17
Page 18
• Ve rw enden Sie das FBAS -Synchronsignal ,
wenn Sie das externe Synchronsignal von
einem Gerät mit Video-GBR/
Komponentenausgang eingeben.
Anschließen an ein
Bildschirmgerät (nur
VPL-CS7)
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den
Projektor an ein Bildschirmgerät
anschließen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
den Bedienung s anleitungen der
angeschlossenen Geräte.
von mehr als 2 Monitor en in einer
Durchschleif schaltung ausgel egt.
Fernbedienungssensor
8
1 Stecken Sie das Netzk a bel in eine
Netzsteckdose, und schließen Sie
dann alle Geräte an.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet
rot, und der Projektor schaltet in den
Bereitschaftsmodus.
2 Drücken Sie die Taste I / 1.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet
grün, und der Intelligent Auto-Setup
beginnt. Der Obj ektivschut z öffnet si ch,
der elektrische Neigungseinstellfu ß wird
ausgefahren und b leibt an der vorher
eingestellten Position stehen.
18 Projizieren
Page 19
3 Schalten Sie die an den Projektor
angeschlossenen Geräte ein.
4 Drücken Sie die Taste INPUT zur
Wahl der Signalquelle.
Mit jedem Tastend ruc k w ech s elt das
Eingangssignal wie folgt:
Eingang A t Konponenten t Video t S Video
t
SignalquelleEingangs-
An INPUT A angeschlossener
Computer
Videogerät am
Komponentenanschluss
Videogerät an VIDEOEingang
Videogerät an S VIDEOEingang
(nur VPL-ES2)
anzeige
Eingang A
Komponenten (nur
VPL-ES2)
Video
S Video
Die Intelligente APA (Automatische
Pixelausrichtun g) -Funktion passt das
Bild des angeschlossenen Gerätes so an,
dass es optimal projiziert wird.
5 Schalten Sie das anzuschließende
Gerät auf Ausgabe an den Projektor
um.
Je nach der Art Ihres Computers
(z.B.Notebook-Computer oder voll
integrierter LCD-Typ) müssen Sie den
Computer eventuell durch Drücken
bestimmter Tasten
(z.B. usw.) oder
durch Ändern der Einstellungen so
einstellen, dass das Ausgangssignal an
den Projektor ausgegeben wird.
VGA
LCD
//
,
F7
oder
Fx
und
Fn
Fx:„x“ steht für einen opt ionalen
Zahlenwert, der je nach ComputerHersteller unterschiedlich ist.
Hinweise
• Wenn „Auto. Eing-wahl“ auf „Ein“
eingestellt wird, tastet der Projektor
automatisch die Eingänge nach Signalen
von angeschlossenen Geräten ab und
zeigt den Eingangskanal, auf dem
Eingangssignal e vorgefunden wur den,
an.
Einzelheiten finden Sie unter „Auto.
Ein-wahl“ im Menü EINSTELLUNG
auf Seite 32.
• Die Intelligente APA-Funktion ist nur
bei Eingangssign al en von einem
Computer wirksa m.
6 Dient zum Einstellen der Bildposition.
Einstellung mit der
Fernbedienung
Um die Bildlag e mit de r Fer nbedie nun g
einzustellen, rufen Sie das
Neigungsme nü durch Drück en der Taste
D KEYSTONE an der Fernbedienung
auf, und stellen Sie dann die Neigung
mit den Tasten v/V/b/B ein .
Projizieren
19Projizieren
Page 20
Einstellung mit der
Bedienungstafel
Drücken Sie f oder F der Taste TILT,
um die Neigung des Projektors
einzustellen.
7 Drehen Sie den Zoomring, um die
Bildgröße einzustellen.
8 Drehen Sie den Fokussierring, um die
Bildschärfe einzustellen.
zum
Absenken des
Projektors
Elektrischer Neigungseinstellfuß
Hinweise
• Wenn Sie die Neigung des Projektors
mit der Taste TILT elektromotorisch
verstellen, wird gleichzeitig die
Einstellung V Trapez durchgef ühr t .
Wenn der automatische Trapezausgleich
unerwünscht ist, st el le n Si e den
Menüposten „V Tr apez“ auf „Manuell“
ein. (Siehe Seite 35.)
• Wenn Sie den Posten „V Trapez“ auf
„Auto“ einstelle n, erfol gt die V TrapezKorrektur automatisch. Je nach der
Raumtemperatur oder dem
Projektionswinkel ist jedoch
möglicherweise keine genaue Korrektur
möglich. Nehmen Sie in diesem Fall eine
manuelle Korrekt ur vor.
Drücken Sie die Taste D KEYSTONE
an der Fernbedienung, bis „V Trapez“
auf dem Bildschirm erscheint, und
stellen Sie dann den Wert mit den Tasten
zum
Anheben des
Projektors
TILT
Einstelltaste TILT
v/V/v/B ein. Der Korrekturwert bleibt
bis zum Ausschal ten des Projekto rs
wirksam.
• Ac h t en Sie darauf, dass Si e sich beim
Absenken des Projektors nicht I hre
Finger klemmen.
• Vermeiden Sie festes Drücken auf die
Oberseite de s Projektors bei
ausgefahrenem Neigungseinstellfuß.
Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung kommen.
Achtung
Ein direkter Blick in de n Strahlengang des
Objektivs während der Projektion kann
Augenschäden zur Folge haben.
20 Projizieren
Page 21
Ausschalten der
Stromversorgung
1 Drücken Sie die Taste I / 1.
„AUSSCHALTEN? Bitte Taste I / 1
erneut drücken.“ erscheint zur
Bestätigung, dass Sie den Projektor
ausschalten wollen.
Hinweis
Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie
eine beliebige Tast e außer I / 1 drücken,
oder wenn fünf Seku nden lang keine
Tastenbetätigung erfolgt.
2 Drücken Sie die Taste I / 1 erneut.
Der elektrische Neigungseins te llfuß
wird eingefahren, und der
Objektivschutz schließt sich. Die
Anzeige ON/STANDBY blinkt grün,
und der Ventilator läuft noch etwa 70
Sekunden (VPL-CS7)/etwa 90
Sekunden (VPL-ES2) weiter, um den
Projektor abzukühlen . Au ße rdem b lin kt
die Anzeige ON/STANDBY während
der ersten 60 Sekunden schnell.
Während dieser Zeit kann die Anzeige
ON/STANDBY mit der Taste I / 1 nicht
wieder zum Aufleuchten gebracht
werden.
Hinweise
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht ab, solange
der Ventilator noch läuft. Anderenfalls
bleibt der Ventilator stehen, obwohl der
Projektor noch hei ß i st , w as Schäden am
Projektor zur Folge haben kann. (nur VPLES2)
• Die interne Schaltung der Off & GoFunktion kann bewirken, dass der Lüfter
noch kurze Zeit weiterläuft, selbst nachdem
der Projektor durch Drücken der Taste I /
ausgeschaltet wurde und die Anzeige ON/
STANDBY auf Rot gewechselt ist. (nur
VPL-CS7)
Einzelheiten finden Sie unter „Off & GoFunktion (nur VPL-CS7)“ auf Seite 24.
1
Projizieren
3 Ziehen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose ab, wenn der Ventilator
stehen bleibt und die Anzeige ON/
STANDBY rot leuchtet.
Wenn Sie die Bildschirmmeldung
nicht bestätigen können
Falls unter bestimm ten Umständen eine
Bestätigung der Bildschirmmeldu ng nicht
möglich ist, können Sie den Projektor
ausschalten, indem Sie di e Taste I / 1 etwa
zwei Sekunde n lang gedrückt halten.
21Ausschalten der Stromversorgung
Page 22
B Praktische Funktionen
Wahl der
Menüsprache
Für die Menüanzeige und die anderen
Bildschirmanzeig e n können Sie eine von
fünfzehn Sprachen auswählen. Die Vorgabe
ist Englisch.
Um die Menüsprache zu ändern, gehen Sie
wie folgt vor:
INPUTTILTMENU
Fernbedienungssensor
ENTER
PUSH
PICTURE SETTING
Picture Mode: Standard
Adjust Picture...
Volume: 30
Input A
4 Drücken Sie die Taste v oder V zur
Wahl des Menüs MENU SETTING,
und drücken Si e dann die Taste
B oder
ENTER.
Das ausgewählte Menü wird
angezeigt.
Input A
:
:
:
:
A
5 Wählen Sie „Language“ mit der Taste
v oder V, und drücken Sie dann die
B oder ENTER.
Taste
1 Stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose.
2 Schalten Sie den Projektor mit der
Taste I /
1 ein.
3 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
Das gegenwärtig aktive Menü wird als
gelbe Schaltfläche angezeigt.
22 Wahl der Menüsprache
6 Wählen Sie die Sprache mit der Taste
v, V, b oder B aus, und drücken Sie
dann die Taste ENTER.
Das Menü wird in der ausgewählten
Sprache angezeigt.
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird automatisch ausgeblendet,
wenn eine Minute lang keine Taste ged rückt
wird.
Page 23
Sicherheitssperre
Der Projektor ist mit einer
Sicherheitssperrfunktion ausgestattet. Wenn
Sie den Projektor eins chalten, müssen Sie
das vorher fest ge le gte Passwort einge b en.
Wenn nicht das korrekte Passwort
eingegeben wird, kann der Projektor nicht
benutzt werden.
Hinweis
Sie können den Projektor nicht benutzen, wenn
Sie Ihr Passwort vergessen haben un d der
Passwort-Administrator nicht ve rfügbar ist.
Bitte bedenken Sie, dass die Sicherhe itssperre
in solchen Fällen eine dringend notwendige
Benutzung ver hi ndern kann.
Neues Passwort eingeben.
Start ohne Passwort nicht möglich.
Use:
Cancel: Other key
3 Geben Sie das Passwort zur
Bestätigung noch einmal ein.
Neues Passwort bestätigen.
Dieses Passwort nicht vergessen.
Use
:
Cancel: Other key
Praktische Funktionen
So benutzen Sie die
Sicherheitssperre
1 Drücken Sie die Taste MENU, und
aktivieren Sie dann im Menü
ANFANGSWERTE die Einstellung
„Sicherheitssperre“.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie das vierstellige Passwort mit
den Tasten MENU, v/V/b/B und
ENTER ein. (Die Vorgabe ist „ENTER,
ENTER, ENTER, ENTER“. Geben Sie
„ENTER“ viermal ein, wenn Sie den
Projektor zum ersten Mal benutzen.)
Passwort eingeben.
Passwort für Start erforderlich.
Use :Cancel: Other key
Als nächstes wird der Bildschirm für die
Eingabe des neuen Passworts angezeigt.
(Geben Sie das aktuelle Passwort auf
diesem Bildschirm ein, wenn Sie es
beibehalten wollen.)
Wenn die folgende Meldung angezeigt
wird, ist die Einstellung für die
Sicherheitss perre abgeschlossen.
ANFANGSWERTE
Neigung...
V Trapez: Auto
Bildumklappung: Aus
Hintergrund: Blau
Lichtleistung: Standard
Höhenlagenmodus
Sicherheitssperre
Sicherheitssperre aktiviert !
: Aus
: Ein
Eingang A
Falls der Menübil ds c hirm die Meldung
„Ungültiges Passwort!“ anzeigt,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
1.
ANFANGSWERTE
Neigung...
V Trapez: Auto
Bildumklappung: Aus
Hintergrund: Blau
Lichtleistung: Standard
Höhenlagenmodus
Sicherheitssperre
Ungültiges Passwort!
: Aus
: Aus
Eingang A
23Sicherheitssperre
Page 24
4 Disaktivieren Sie die
Hauptstromversorgung und ziehen Sie
das Netzkabel ab.
Die Sicherheitssperre wird wirksam.
Beim nächsten Einschalten des
Projektors wird der Bildschirm für die
Passworteingab e ang ez e igt.
Sonstige Funktionen
Off & Go-Funktion (nur
VPL-CS7)
Sicherheitsbestätigung
Wenn der Bildschirm für die PasswortEingabe angezeigt wird, geben Sie das
festgelegte Passwort ein. Falls in drei
Versuchen nicht das korrekte Passwort
eingegeben wird, kann der Proj ektor nicht
benutzt werden. Schalten Sie in die sem Fall
den Projektor durch Drücken der Taste I / 1
aus.
So heben Sie die Sicherheitssperre
auf
1 Drücken Sie die Taste MENU, und
deaktivieren Sie dann im Menü
ANFANGSWERTE die Einstellung
„Sicherheitssperre“.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie das registrier te Passwort ein.
Hinweis
Wenn Sie das Kundendienstzent rum anrufen,
weil Sie das Passwort ve rgessen habe n, müssen
Sie die Seriennum m er des Projektors und Ihre
Personalien angeben. (Dieser Vorgang kann
von Land zu Land unterschiedlich sein.)
Nachdem wir Ihre Per sonalien überpr üft
haben, werden w i r Ihnen das Passwort
aushändigen.
Wenn Sie den Konfe r en z r au m sof or t
verlassen wollen, schalten Sie den Projektor
aus. Daraufhin wird der elektrische
Neigungseinstellfuß in den Projektor
eingefahre n, un d da nn, nachdem der
Objektivschutz geschlossen worden ist,
können Sie das Netzkabel abziehen.
Nachdem das Net zkabe l abg ezo gen w orde n
ist, läuft der L üfter automatisch noch eine
bestimmte Zeitlang weiter.
Hinweise
• Wenn Sie das Netzkabel abzi eh en,
vergewissern Sie sich, dass der
Neigungseinstellfuß in den Projektor
eingefahren w ir d und der Objektivschutz
geschlossen. Wird der Projektor bei
ausgefahrenem Neigungseinstellfuß
transportiert, kann der Neigungseinstellfuß
beschädigt werden.
• Schalten Sie den Projektor nach dem
Verfahren unt er „A usschalten der
Stromversorgung“ aus, und lassen Sie ihn
dann abkühlen, bevor Sie ihn in der
Tragetasch e au fbewahren.
• Wenn jedoch der Pr oj ektor weniger als
15 Minuten eing es chaltet war, läuft der
Lüfter wegen un zureichender Aufl adung
eventuell nicht an. Wenden Sie in diesem
Fall das unter „ A usschalten der
Stromversorgung“ auf Seite 21 beschriebene
Ausschaltverfahren an.
24 Sonstige Funktionen
Page 25
Funktionen zum effektiven
Gestalten von Präsentationen
So vergrößern Sie das Bild
(Digitalzoom-Funktion)
Sie können einen beliebigen Punkt im Bild
auswählen und ve r größern. Diese Fun ktion
ist wirksam, wenn ein Signal von einem
Computer eingegeben wird.
Diese Funktion ist unwirksam, wenn ein
Videosignal eingespeist wird.
1 Projizieren Sie ein normales Bild, und
drücken Sie die Taste D ZOOM + an
der Fernbedie n un g.
Das Digitalzoom-Symbol erscheint in
Bildmitte.
DigitalzoomSymbol
2 Verschieben Sie das Symbol zu dem
Punkt im Bild, den Sie vergrößern
wollen. Benutzen Sie die Pfeiltasten
v/V/b/B) zum Verschieben des
(
Symbols.
Benutzen Sie die Pfeiltas ten (vB), um den vergrößerten Bildausschnitt
zu verschieben.
So verkleinern Sie das Bild wieder auf
die Originalgröße
Drücken Sie die Taste D ZOOM –.
Durch einfaches Drücken der Taste RESET
wird das Bild sofort wieder auf die
Originalgröße verkleinert.
/V/b/
So frieren Sie das projizierte Bild
ein (Standbildfunktion)
Drücken Sie die Taste FREEZE. Bei
Betätigung der Taste wird „Standbild“
angezeigt. Diese Funktion ist wirksam,
wenn ein Signal von einem Computer
eingegeben wird.
Um den ursprüngliche n Anzeigemodus
wiederherzustellen, drücken Sie die Taste
FREEZE erneut.
Praktische Funktionen
3 Drücken Sie die Taste D ZOOM +
erneut.
Die Bildstelle, auf der sich das Symbol
befindet, wird vergrößert. Das
Vergrößerungsverhältnis wird ein paar
Sekunden lang auf dem Bildschirm
angezeigt.
Mit jedem weiteren Drücken der Taste +
wird das Bild weiter vergrößert
(Vergrößerungs verhältn is: max. 4-fach) .
25Sonstige Funktionen
Page 26
B Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
2 Wählen Sie mit der Taste v oder V ein
Menübedienung
Der Projektor verfügt über ein
Bildschirmmenü, mit dessen Hilfe
verschiedene Einstellungen und
Anpassungen durchgeführt werden können .
Angezeigte Posten
Eingangssignalanzeige
Video
NTSC 3.58
Anzeige der Eingangssignal-Einstellung
Bildeinstellungsmenü
Kontrast
Eingangssignalanzeige
Der ausgewählte Eingangs kanal wird
angezeigt. wird angezeigt, wenn kein
Signal eingegeben wird. Sie können diese
Anzeige mit „Status“ im Menü MENÜEINSTELLUNG ausblenden.
Anzeige der Eingangssignal-Einstellung
Für Eingang A: „Computer“,
„Komponenten“ oder „Video GBR“ wird
angezeigt.
Für Video/S-Video-Eing ang: „Auto“ oder
die Einstellung vo n „ F a rbs y st em “ im Me nü
EINSTELLUNG wird angezeigt.
x
Menü aus, un d drücken Sie da nn die
B oder ENTER.
Taste
Das ausgewählte Menü wird angezeigt.
3 Wählen Sie einen Posten aus.
Wählen Sie mit der Taste v oder V den
gewünschten Posten aus, und drücken
Sie dann die Taste B oder ENTER.
Die Einstellun gsposten we rden in einem
Popup-Menü oder Untermenü
angezeigt.
Deutsch
Links oben
Links unten
Mitte
Rechts oben
Rechts unten
Zurück
: Ende:
Standard
Eingang A
Eingang A
A
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
Das gegenwärtig aktive Menü wird als
gelbe Schaltfläche angezeigt.
EINSTELLUNG
Intelligente APA: Ein
Auto. Eing-wahl:
Input-A Sig. wahl:
Farbsystem: Auto
P save-modus
: Aus
Beleuchtung: Ein
Tastensperre: Aus
Sel: Reg: Ende:
26 Menübedienung
Aus
Computer
Eingang A
Sel: Reg:
Zurück
: Ende:
Page 27
4 Nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen eines Postens vor.
• Wenn Sie einen eingestellten Wert
ändern wollen:
Zum Erhöhen des Wertes drücken Sie
die Taste v oder B.
Zum Verringern des Wertes drücken
Sie die Taste V oder b.
Drücken Sie di e Taste ENTER, um zur
vorherigen Anzeige zurückzukehren.
• Wenn Sie die Ei nst ellung ändern
wollen:
Drücken Sie die Taste v oder V, um
die Einstellung zu ändern.
Drücken Sie d ie Taste ENTER oder b,
um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
Angaben zur Einstellung der Menüsprache
finden Sie unter siehe „Wahl der
Menüsprache“ auf Se ite 22.
Wenn kein Signal eingespeist wird
Wenn kein Eingangssignal vorhanden ist,
erscheint „Einstellung nicht möglich.“ auf
dem Bildschirm.
Info zu nicht einstellbaren Posten
Posten, die je nach de m Eingangssignal
nicht eingestellt werden können, werden
nicht im Menü aufgeführt.
Einzelheite n finden Sie unter Seite 38.
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie die Taste ME NU.
Das Menü wird automatisch ausgeblendet,
wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt
wird.
So machen Sie vorgenommene
Änderung rückgängig
Drücken Sie die Taste RESET an der
Fernbedienung.
„Ausgeführt!“ erscheint auf dem
Bildschirm, und die angezeigten
Einstellungen werden auf ihre Vorgaben
zurückgesetzt.
Die folgenden Posten können zurückgesetzt
werden:
• „Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbe“,
„Farbton“ und „Schärfe“ im Menü Bild
einstellen...
• „Punkt-Ph ase“, „H Größe“, und „Lage“
im Menü Signal einstellen...
Hinweis zum Speichern der
Einstellungen
Die Einstellungen werden automatisch im
Projektor gespeichert.
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
27Menübedienung
Page 28
Das Menü BILDEINSTELLUNG
Das Menü BILDEINSTELLUNG wird für Bild- oder Lautstärkeeinstellungen verwendet.
Einstellung. Falls das Bild i m Modus
„Dynamisch“ rau wi rkt, wird die Rauigkeit
durch diese Einstel lu ng reduziert.
Der folgende Bildmodus kann nur für den VPLES2 verwendet werden.
• Spiel: Wähle n Si e di esen Posten zur
Wiedergabe von Spielbildern.
• Heimkino: Wählen Sie diesen Posten zur
Wiedergabe von Sport-, Musik- und
Digitalvideokamerabildern.
• Kino: Wähle n Si e di esen Posten zur
Wiedergabe von filmähnlichen Bildern.
• Präsentation: Wählen Si e di es en Posten zur
Wiedergabe von Präsentationsdateien.
LautstärkeDien t zum Einstellen de r Lautstärke.30
Bild einstellen... Das Gerät kann die Eins t el lwer t e der folgenden Unte rm enüposten für
die Bildmodi „Dynamisch“, „Standard“ oder „Spiel“, „Heimkino“,
„Kino“ und „Präsentation“ (nur VP L-ES2) getrennt spei chern.
KontrastDient zum Einstellen des Bildkontraste s.entsprechend dem
Eingangssignal
HelligkeitDient zum Einstellen der Bildhe lligkeit.entsprechend dem
Eingangssignal
FarbeDient zum Eins tellen der Farbsättigung.entsprechend dem
Eingangssignal
FarbtonDient zum Einstellen des Farbtons. Je höher der
50
Wert, desto stärker werden die Grüntöne betont.
Je niedriger der Wert, desto stärker werden die
Rottöne betont.
28 Das Menü BILDEINSTELLUNG
Page 29
EinstellungspostenFunktionenAnfangseinstellwert
SchärfeDient zur Wahl der Bildschärfe unt er „H och“,
Schwarzwert
(nur VPL-ES2)
Gamma-Modus Dient zur Wahl einer Gamm a- Korrek t urkurve.
Farbtemperatur Dient zum Einste llen der Farbtemperatur.
„Mittel“ und „Niedrig“. Die Einstellung „Hoch“
ergibt scharfe Konturen; die E in st ellung
„Niedrig“ ergibt wei che Konturen.
Mit Hilfe der Schwarzwert-Einstellung kann ein
lebhaftes Bild mit klar definierte n hell en und
dunklen Bereiche n erzielt werden. Stell e n Sie
die Schwarzkompensation in Übereinstimmung
mit der Bildquelle ein.
Hoch: Starke Schwarzkompensation
Niedrig: Schwache Schwarzkompensation
Aus: Keine Schwarzkompensation
• Grafiken: Verbessert die Wiedergabe von
Halbtönen. Fotos lassen sich so in natürlichen
Farbtönen reproduz ie ren.
• Text: Erhöht den Kontrast von Schwarz und
Weiß. Geeignet für Bilder, die viel Text
enthalten.
• Hoch: Lässt Weiß bläulich ersc heinen.
• Niedrig: Lässt Weiß rötlich erscheinen.
entsprechend dem
Eingangssignal
Aus
Grafiken
entsprechend dem
Eingangssignal
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
29Das Menü BILDEINSTELLUNG
Page 30
Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG
Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG wird zum Einstellen des Eingangssignals
verwendet.
EINGANGS-EINSTELLUNG
Wide-Modus: Aus
Signal einstellen...
Scan-Konverter: Ein
Video
EINGANGS-EINSTELLUNG
SIGNAL -EINSTELLUNG
Punkt-Phase: 24
H Größe: 1504
Lage: H: 181 V: 34
EinstellungspostenFunktionenAnfangseinstellwert
Wide-ModusDient zum Einstellen des
Bildseitenverhältnisses.
• Aus: Wenn ein Bild mit einem
Seitenverhältnis von 4:3 eingegebe n w i rd.
• Ein: Wenn ein Bild mit einem
Seitenverhältnis von 16:9 (gestau cht) von
einem Gerät wie z.B. einem DVD-Player
eingegeben wird.
Signal einstellen...
Punkt-PhaseDient zum Einstellen der Punktphase des LCD-
Panels und des von einem Comp uter
ausgegebenen Signals.
Nehmen Sie damit die Feineinstellung vor,
nachdem das Bild durch Drücken der Taste APA
eingestellt worden ist.
H GrößeDient zum Einstellen der horizontalen Größe
des von einem Computer ausgegebenen Bilds.
Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der
Anzahl der Punkte des Eingangssignals vor.
Einzelheiten finden Si e unter Seite 51.
LageDient zum Einstellen der Bildposition. Mit H
wird die horizontale Bildposition eingestellt.
Mit V wird die vertikale Bildposition
eingestellt. Je höher der Wert für H, desto weiter
wird das Bild nach recht s versc hoben, und je
niedriger der Wert, desto weit er wird es nach
links verschoben .
Je höher der Wert für V, desto weiter wird das
Bild nach oben verschoben, und je niedriger der
Wert, desto weiter wird es nach unt en
verschoben. Stellen Sie die horizontale Position
mit der Taste
Position mit der Taste
b oder B, und die vertikale
v oder V ein.
Eingang A
entsprechend dem
Bildmodus
entsprechend dem
Eingangssignal
entsprechend dem
Eingangssignal
entsprechend dem
Eingangssignal
30 Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG
Page 31
EinstellungspostenFunktionenAnfangseinstellwert
Scan-KonverterDient zum Konvertieren des Signal s zur
Anpassung des Bilds an die Leinwandgröße.
Bei Wahl von „Aus“ wird das Bild unter
Angleichung der Pi xelz ahl der eingegebenen
Bildelemente an die des LCD-Panels angezeigt.
Das Bild wird scharf dargestellt, ist aber etwas
kleiner.
Hinweise
• Wenn ein Signal des Formats SVGA oder XGA eingespeist wird, wird „Scan-Konverter“ nicht
angezeigt.
• Beachten Sie, dass bei kommerziellem oder öffentlichem Einsatz des Projektors die Veränderung
des Originalbilds durch Umschalten auf den Wide-Modus eine Beeinträchtigung der gesetzlich
geschützten Recht e der Autoren oder Produzenten darstel len kann.
Ein
Hinweis zur Vorwahlspeichernummer
Dieser Projektor verfügt über 32 Vorwahldatentypen für Eingangssignale
(Vorwahlspeicher). Wenn ein voreingestelltes Signal eingespeist wird, erkennt der
Projektor automatisch den Signaltyp und ruft die Daten für das Signal vom
Vorwahlspeicher ab, um eine optimale Bildwiedergabe zu gewährleisten. Die
Speichernummer und der Signaltyp des betreffenden Signals werden im Menü
INFORMATIONEN angezeigt (Siehe Seite 37). Sie können die Vorwahldaten auch mit
Hilfe des Menüs EINGANGS-EINSTELLUNG einstellen.
Dieser Projek tor ver fügt außerde m übe r 20 Be nutzer daten -Speic herplä tze fü r Ein gang A,
in denen die Einstelldaten für nicht voreingestellte Eingangssignale gespeichert werden
können.
Wenn ein nicht voreingestelltes Signal zum ersten Mal eingespeist wird, wird 0 als
Speichernummer angezeigt. Wenn Sie die Daten des Signals im Menü EINGANGSEINSTELLUNG einstellen, werden sie im Projektor registriert. Wenn mehr als 20
Benutzerdatensätze registriert werden, wird der älteste Eintrag automatisch durch den
neusten Eint ra g überschrieben.
Der Tabelle auf Seite 51 können Sie entnehmen, ob das Signal im Vorwahlspeicher
registriert ist.
Da die Daten für die folgenden Signale aus dem Vorwahlspeicher abgerufen werden,
können Sie diese Vorwahldaten mit „H Größe“ ändern. Nehmen Sie eine Feineinstellung
mit „Lage“ vor.
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
SignalSpeicher-Nr.GRÖSSE
Super Mac-2231312
SGI-1231320
Macintosh 19"251328
Hinweis
Wenn das Eingangss ignal ei n anderes Seit enverhä ltnis als 4 :3 aufweist , erschein en schwarze Balken
auf der Leinwand.
31Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG
Page 32
Das Menü EINSTELLUNG
Das Menü EINSTELLUNG dient zum Ändern der Projektor-Einstellungen.
EINSTELLUNG
Intelligente APA: Ein
Auto. Eing-wahl:
Input-A Sig. wahl
Farbsystem: Auto
P save-modus
Beleuchtung: Ein
Tastensperre: Aus
Aus
: Aus
MenüpostenFunktionenAnfangseinstellwert
Intelligente APADie Posten „Punkt-Phase“, „H Größe“ und „Lage“ im
Auto. Eing-wahlBei Einstellung auf „Ein “ erkennt der Projekto r di e
Input-A Sig. wahl Dient zur Wahl der Signaleingabe „Computer“,
Eingang A
: Computer
Ein
Menü EINGANGS-EINSTELLUNG werden für das
von einem Computer eingespeiste Signal automa tis ch
durch die APA-(Automatische Pixelausrichtung)Funktion eingestellt.
• Ein: Wenn ein Signal von einem Com put er
eingespeist wird, w ir d di e APA-Funktion
automatisch aktiviert, um das Bild optimal
anzuzeigen. Nac hdem das angegeben e
Eingangssignal von „Intelligente APA“ eingestellt
worden ist, erfolgt keine Neueinstellung, selbst
wenn das Kabel ab getrennt und wiede r
angeschlossen oder der Eingangskanal geändert
wird. Das Bild kan n durch Drücken der Taste APA
an der Fernbedienung eingestellt werden, selbst
wenn „Intelligente APA“ auf „Ein“ gesetzt worden
ist.
• Aus: Die APA-Funktion wird aktiviert, wenn die
Taste APA an der Fernbedienung gedrückt wird.
Aus
Eingangssign al e i n folgender Reihenfolge: Eingang
A/Komponenten (nur V P L- ES2)/Video/S-Video. Der
Eingangskanal wird angezeigt, wenn der Projektor
eingeschalte t od er die Taste INPUT gedrückt wird.
Computer
„Komponenten“ oder „Video GBR“ über die Buchse
INPUT A.
32 Das Menü EINSTELLUNG
Page 33
MenüpostenFunktionenAnfangseinstellwert
FarbsystemDient zur Wahl des Farbsystems des Eingangssignals.
Wenn Sie „Auto“ wählen, erkennt der Projektor das
Farbsystem des Eingangssign als automatisc h . Falls
das Bild verzerrt oder farblos ist, wä hl en Sie das dem
Eingangssignal en t sprechende Farbsy stem.
Wenn es sich bei dem Farbsystem des
Eingangssignals um PAL60 handelt, wählen Si e
„PAL“. Wenn „Auto“ gewählt wird, kann das
Farbsystem nicht erkannt werden.
Stromsparmod usBei Einstel lun g auf „ Ein“ schal tet der Proj ektor i n de n
Stromsparmodus, wenn 10 Minuten lang keine
Signaleingabe erfolgt. Der Ventilator läuft auch nach
dem Ausschalten der Lampe noch weiter. Der
Stromsparmodus w ird aufgehoben, wenn ein Signal
eingegeben oder eine beliebige Taste gedrückt wird.
Im Stromsparmodus sind alle Tasten während der
ersten 60 Sekunden nach dem Erlöschen der Lampe
funktionsunfähig.
BeleuchtungDamit wählen Sie, ob das SONY-Logo an der
Oberseite des Projektors beim Einschalten des
Projektors aufl euchtet oder nich t.
TastensperreDamit werden alle Bedienungstafeltasten an der
Rückseite und den Seitenwänden des Projektors
gesperrt, so dass der Projektor nur noch mit der
Fernbedienung bedient werden kann .
Um die Bedienungstafeltasten zu sperren, setzen Si e
diesen Posten auf „E i n“.
Bei Einstellung auf „Ein“ wird der Projektor aus dem
Bereitschaftsm odus heraus einges chaltet bzw. in den
Bereitschaftsmodus geschaltet, wenn die Taste I/
der Bedienungsta fel 10 Sekunden lang gedrückt
gehalten wird. Wird die Taste MENU bei
eingeschaltetem Pr oj ektor etwa 10 Sekunden lang
gedrückt gehalten, wird die Tastensperre aufgehoben,
und „Tastensperre“ wird automati s ch auf „Aus“
gesetzt.
Auto
Aus
Ein
Aus
1 an
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
Hinweise
• Drücken Sie die Taste APA, wenn das volle Bild auf der Leinwand angezeigt wird. Falls das
projizierte Bild von einem großen sch w ar zen Bereich umgeb en ist, arbeitet die APA-Funktion
nicht richtig, so dass manche Bildteile eventuell nicht auf der Leinwand angezeigt werden.
• Sie können die Einstellung durch erneutes Dr ücken der Taste AP A auf heben, während
„Einstellung“ auf dem Bildschirm sichtbar ist.
• Je nach der Art der Eingangssignale kann es vorkommen, dass das Bild nicht korr ekt eingestellt
wird.
• Stellen Sie die Posten „Punkt-Phase“, „H Größe“ und „Lage“ im Menü EINGANGSEINSTELLUNG ein, wenn Sie das Bild manuell einstellen.
33Das Menü EINSTELLUNG
Page 34
Das Menü MENÜ-EINSTELLUNG
Das Menü MENÜ-EINSTELLUNG dient zum Ändern der Menü anzeigen.
MENÜ-EINSTELLUNG
Status: Ein
Sprache: Deutsch
Menüposition
Menüfarbe
: Mitte
: Weiß
Eingang A
A
EinstellungspostenFunktionenAnfangseinstellwert
Status
(Bildschirmanzeige)
Dient zur Einrichtung der Bildschirmanzeige.
Bei Wahl von „Aus“ werden alle
Ein
Bildschirman zeigen, außer den Menüs, der
Meldung beim Ausschalten des Projektors und
den Warn meldungen, ausgeschaltet.
SpracheDient zur Wahl der Sprache für die Menüs und
English
Bildschirman zeigen. Die verfügbaren Sprachen
sind: English, Neder la nds, Français, Italiano,
Deutsch, Español, Por t uguês, ,
Svenska, Norsk, , ,
, und .
Menüpositi onDient zur Wahl der Anzeige po sition des Menüs:
Mitte
„Links oben“, „Links unten“, „Mitte“, „Rechts
oben“ und „Rechts unten“.
MenüfarbeDient zur Wahl der Farbe der Menüanzeige:
Weiß
„Schwarz“ oder „Weiß“.
34 Das Menü MENÜ-EINSTELLUNG
Page 35
Das Menü ANFANGSWERTE
Das Menü ANFANGSWERTE dient zum Ändern der Projektor-Einstellungen.
ANFANGSWERTE
Neigung...
V Trapez: Auto
Bildumklappung: Aus
Hintergrund: Blau
Lichtleistung: Standard
Höhenlagenmodus
Sicherheitssperre
: Aus
: Aus
Eingang A
Einstellungsposten FunktionenAnfangs-
einstellwert
Neigung...Dient zum Einstellen der Position (Höhe) des projizierten
Bilds.
V TrapezDient zur Korrektur der durc h den Projektion sw i nkel
Auto
verursachten Trapezverzeichnung. Wählen Sie „Auto“ für
automatische Korrektur oder „Manuell“ für manuelle
Korrektur mit der Taste
b/v/B/V an der Fernbedienung.
Wenn die Unterseite des Trapezes länger als die
Oberseite ist : Ein niedrigerer Wert wird eingestell t.
Wenn die Oberseite des Trapezes länger als die
Unterseite ist : Ein höherer Wert wird eingestellt.
BildumklappungDient zum horizontalen und/oder vertikalen Umklappen des
Aus
Bilds auf der Le in wa nd.
• Aus: Das Bild wird nicht umgeklappt.
• HV: Das Bild wird horizontal und vertik al umgeklappt.
• H: Das Bild wird horizontal umgeklappt.
• V: Das Bild wird vertikal umgeklappt.
HintergrundDient zur Wahl der Hintergrundfa rbe der Leinwand, wenn
Blau
kein Signal in den Projektor eingespeist wird. „Schwarz“ und
„Blau“ stehen zur Auswahl.
Die Normaleinstellung ist „Blau“.
LichtleistungDient zur Ei ns te llung der Lampenhell igkeit bei der
Standard
Projektion.
• Hoch: Die Hel ligkei t des projizierten Bilds wir d er höht.
• Standard: Lüftergeräusch und Stromverbrauch werden
reduziert. Die Helligkeit des projizierten Bilds ist
schwächer im Vergleich zur Einstellung „Hoch“.
Höhenlagenmo dus Setzen Sie diesen Posten auf „Ein“, wenn der Projektor in
Aus
Höhenlagen über 1.500 m verwendet w ir d.
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
35Das Menü ANFANGSWERTE
Page 36
Einstellungsposten FunktionenAnfangs-
SicherheitssperreD i ent zum Aktivieren der Si cherheitssperrfunktion des
Projektors.
Bei Wahl von „Ein“ wird die Sicherheitssper rf unktion, die
den Projektor nac h der Eingabe eines Passwort s sperrt,
aktiviert.
Einzelheiten finden Sie unt er siehe „Sicherheitssperre“ auf
Seite 23.
Hinweise
• Je nach der Raumtemperatur oder dem Leinwandwinkel wird mit dem automatischen Ausgleich
V Trapez keine voll kommene Korrektur der Trapezverze i chnung erzielt.
• Wenn die Bildumklappung auf „HV“ oder „V“ eingestellt wird, funktioniert die Lichtleistung mit
der Einstel l ung „Standard“.
einstellwert
Aus
36 Das Menü ANFANGSWERTE
Page 37
Das Menü INFORMATIONEN
Das Menü INFORMATIONEN zeigt die horizontalen und vertikalen Frequenzen des
Eingangssignals sowie die Betriebszeit der Lampe an.
INFORMATIONEN
fH: 48,47kHz
fV: 60,00Hz
No.23
1024x768
Lampen timer: 0H
Eingang A
Speichernummer eines Eingangssignals
Signaltyp
EinstellungspostenFunktionenAnfangseinstellwert
fHZeigt die Ho rizo ntalf reque nz de s Eing angs signa ls
an.
Der angezeigte Wert ist ein Näherungswert.
fVZeigt die Vertikalfrequenz des Eingangss i gnals
an.
Der angezeigte Wert ist ein Näherungswert.
LampentimerZeigt an, wie lange die Lampe eingeschaltet war.
Hinweis
Diese Anzeigen erscheinen nur auf dem Bildschirm. Die Anzeige kann nicht geändert werden.
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
37Das Menü INFORMATIONEN
Page 38
Eingangssignale und einstellbare
Posten
Menü Bild einstellen...
PostenEingangssignal
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Farbton
Schärfe
Schwarz-
wert (nur
VPL-ES2)
GammaModus
Farbtemperatur
Lautstärke
Video oder
S Video
(Y/C)
zzzz
zzzz
z (außer
Schwarzweißsignal)
z (außer
Schwarzweißsignal)
(nur NTSC
3.58/4.43)
zzz
zzz
––
zzzz
zzzz
Kompo
Video
-
GBR
nenten
zz
zz –
z
(außer
Vorw a hl speicherNr. 3, 4)
Computer
–
–
–
z
z : Einstellbar
– : Nicht einstellbar
Menü EINGANGS-EINSTELLUNG
PostenEingangssignal
Video
oder
S Video
(Y/C)
PunktPhase
H Größe–z
Lage–
Scan-
Konverter
WideModus
–– –
–– –
z
Komponenten
z
z
Video
Computer
GBR
z
*1
z
*1
z
*1
z
*1
z
z
(niedriger
als VGA)
*2
z
*2
–
z : Einstellbar
– : Nicht einstellbar
*1
:
außer Vorwahlspeichernummer 3, 4
*2
:
außer Vorwahls peichernummer 5, 45 , 47,
48, 50
38 Das Menü INFORMATIONEN
Page 39
B Wartung
Auswechseln der
Lampe
Hinweis
Lassen Si e die L ampe nach dem Ge brau ch
des Projektors mi nde stens eine Stunde
lang abkühlen, bev or Sie sie auswechs el n.
Ersetzen Sie die Lampe in den folgenden
Fällen durch eine neue.
• Wenn die Lampe durchgebrannt oder
lichtschwach ist
• Wenn „Lampentausch erforderlich.“ auf
dem Bildschirm erscheint
• Wenn die Anzeig e LAM P/COVER
aufleuchtet
Die Lebensdauer der Lampe hängt von den
Betriebsbedingungen ab.
Verwenden Sie die Projekto rlampe LMPE180 (VPL-CS7) / LMP-E150 (VPL-ES2)
als Ersatzlampe. Bei Verwendung einer
anderen Lampe als LMP-E180 oder LMPE150 kann der Projektor beschädigt werden.
Vorsicht
Die Lampe ist unmittelbar nach dem
Ausschalten des Projektors mit der Taste I / 1
noch heiß. Falls Sie die Lampe berühren,
können Sie sich di e Fi nger verbrennen.
Lassen Sie die Lampe mindestens eine
Stunde lang ab kühlen, bevor Si e si e
auswechseln.
Hinweise
• Wenden Sie sich im Falle eines
Lampenausfalls an eine
Kundendienststelle.
• Ziehen Sie die Lampe am G r if f heraus. Bei
Berührung der Lampe besteht
Verbrennungs- oder Verletzungs gefahr.
• Achten Sie beim Entfernen der Lampe
darauf, dass sie waagerecht bleibt und gerade
hochgezogen wird . Di e Lampe darf nicht
geneigt werden. Falls die Lampe durch
schräges Heraus ziehen bricht, können sich
die Splitter zerstreue n und Verletzungen
verursachen.
2 Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch)
unter den Projektor. Drehen Sie den
Projektor um, so dass er auf der
Oberseite liegt.
Hinweis
Achten Sie dar auf, dass der Proj ekto r nach
dem Umdrehen stabil liegt.
3 Öffnen Sie die Lampenabdeckung
durch Lösen der Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher.
Wartung
Hinweis
Lösen Sie aus Sicher heitsgründen keine
anderen Schraub en.
1 Schalten Sie den Projektor aus, und
trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose.
39Auswechseln der Lampe
Page 40
4 Lösen Sie die zwei Schrauben an der
Lampeneinheit mit dem
Kreuzschlitzschraubenzieher (1).
Klappen Sie den Griff aus (2), und
ziehen Sie dann die Lampeneinheit am
Griff heraus (3).
5 Setzen Sie die neue Lampe vollständig
ein, bis sie richtig sitzt (1). Ziehen
Sie die beiden Schrauben an (2).
Klappen Sie den Griff ein (3).
6 Schließen Sie die Lampenabdeckung,
und ziehen Sie die Schrauben an.
7 Drehen Sie den Projektor wieder um.
8 Schließen Sie das Netzkabel an. Die
Anzeige ON/STANDBY um die Taste
I/1 leuchtet rot auf.
9 Drücken Sie die folgenden Tasten an
der Fernbedienung in der folgenden
Reihenfolge jeweils höchstens fünf
Sekunden lan g: RESET,
ENTER.
Hinweis
Greifen Sie nich t in den Lampensteckplatz,
und achten Sie da rauf, dass kei ne Flüssigke iten
oder Fremdkörper eindringen, um eine n
elektrischen Schlag oder Brand zu
vermeiden.
b, B,
Hinweise
• Achten Sie darauf , de n G l askörper der
Lampe nicht zu ber ühren.
• Der Projektor lässt sich nicht
einschalten, wenn die Lampe ni cht
einwandfrei sitzt.
40 Auswechseln der Lampe
Page 41
Reinigen des
Luftfilters
Der Luftfilter sollte alle 500 Betriebsstunden
gereinigt werden.
Entfernen Sie Sta ub mit einem Staubsauger
von der Außen sei te de r Lüf tun gsö ffnu nge n,
wenn die Meldung „Bitte Filter reinigen“ im
Display erscheint.
500 Stunden i st ein Näherungswert.
Dieser Wert h ängt von de r Umgebung und
Benutzungsart des Projektors ab.
3 Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung
ab.
4 Nehmen Sie den Luftfilter heraus.
Wartung
Wenn sich der Staub nur noch schwer mit
einem Staubsauger vom Filter entfernen
lässt, nehmen Sie de n Filter heraus und
waschen Sie ihn.
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen
Sie das Netzkabel ab.
2 Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch)
unter den Proje kt or, und drehen S ie
den Projektor um.
5 Waschen Sie den Luftfilter mit einer
milden Reinigungslösung, und lassen
Sie ihn an einem schattigen Ort
trocknen.
6 Setzen Sie den Luftfilter wieder ein,
und bringen S ie die Abdeckung
wieder an.
41Reinigen des Luftfilters
Page 42
Hinweise
• Wird die Reinigung des Luftfilters
vernachlässigt , kann der Luftfilter durch
Staubablagerung zugesetzt werden. Als
Folge kann die Temperatur im Gerät so
weit ansteigen, dass es zu einer
Funktionsstörung oder sogar einem
Brand kommen kann .
• F al ls si ch der Staub nicht me hr vom
Luftfilter entfernen lässt, ersetzen Sie den
Luftfilter durch den mitgelieferten
Ersatzluftfilter.
• Br i ngen Sie die Luftfilterabdeckung
vorschriftsmäßig an. Anderenfalls kann sich
Staub im Inneren des Projektors ansammeln,
was zu einer möglichen Funktionsstörung
führen kann.
42 Reinigen des Luftfilters
Page 43
B Sonstiges
Störungsbehebung
Falls Störun gen im Projekt orbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden
Anweisungen, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Falls das Problem bestehen
bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Fachpersonal.
Stromversorgung
SymptomUrsache und Abhilfem aßnahme
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Die Anzeigen LAMP/
COVER und TEMP/FAN
leuchten beide auf.
Neigungseinstellfuß und
Objektivschutz werden
nicht geschlossen.
Neigungseinstellfuß und
Objektivschutz
funktionie ren nicht.
• Das Gerät wu rde mit der Taste I / 1 in kurzem Abstand aus- und
wieder eingeschaltet.
c Warten Sie vor dem erneuten Einschal te n et wa 90 Sekunden
lang (siehe Seite 21.)
• Die Lampenabdeckung wurde abgenommen.
c Schließen Sie die Lam penabdeckung e in wa ndf r ei (s ie he Seite
40).
• Das elektrische System ist nicht stabil.
c Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
• Da s N etzkabel wurde bei eingeschaltetem Pr oj ektor abgezoge n.
c Schließen Sie das Netzkabel wieder an die Netzsteckdose an,
und schalten Sie dann den Projektor au s.
• Das elektrische System ist nicht stabil.
c Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Falls der
Projektor in einem Notfall benutzt werden muss, aktivieren Sie
den Notfallmodus (siehe Seite 48 ).
Sonstiges
43Störungsbehebung
Page 44
Bild
SymptomUrsache und Abhilfemaßnahme
Es wird kein Bild
angezeigt.
Das Bild ist verrauscht.• Hintergrundrauschen kann auftreten, wenn die Anzahl der über
Das in INPUT A
eingespeiste Bi ld weist
Farbverfälschungen auf.
„Input-A Sig.wah lEinstellung prüfen.“
erscheint trotz Eingabe des
korrekten Signal s in
INPUT A.
Die Bildschirmanzeige
erschein t nicht.
Die Farbbalance ist nicht
korrekt.
• Ein Kabel ist abgetrennt, oder die Anschlüsse sind falsch.
c Prüfen Sie, ob di e A nschlüsse korrekt ausgeführt worden si nd
(siehe Seite 16).
• Die Anschlüsse sind falsch.
c Dieser Projektor ist mit DDC2B (Display Data Channel 2B)
kompatibel. Wenn Ihr Computer mit DDC kompatibel ist,
schalten Sie den Pr oj ektor nach dem fol genden Verfahren ein.
1 Schließen Si e den Projektor an den Com puter an.
2 Schalten Sie den Projektor ein.
3 Starten Sie den Co m puter.
• Die Ei ngangswahl ist nicht korrekt.
c Wählen Sie die Eingangsquelle mit der Taste INPUT korrekt aus
(siehe Seite 19).
• Der Computer ist nicht auf Signalausgabe an einen externen
Monitor oder abe r auf Signalausgabe sowohl an ei nen externen
Monitor als auch an den eigenen LCD-Monitor eingestel l t.
c Stellen Sie den Co mpu te r so ei n, dass die Si gn al au sga be nur zu
einem externen Monitor erfolgt (siehe Seite 16).
c Je nach der Art Ihres Computers (z.B.Notebook-Computer oder
voll integrierter LCD-Typ) müssen Sie den Computer eventuell
durch Drücken bestimmter Tasten oder durch Ändern der
Einstellungen so einstellen, dass das Ausgangssignal an den
Projektor ausgegeben wird. (Sieh e Seite 19)
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungs anleitu ng Ihres
Computers.
den Anschluss eing espeisten Bildpunkte ni cht m i t de r Anzahl der
Pixel auf dem LCD-Panel ü bereinstimmt.
c Ändern Sie das Desktop-Muster des angeschlossenen
Computers.
• Die Ei ns te llung von „Input-A Sig.wahl“ im Menü
EINSTELLUNG ist falsch.
c Wählen Sie je na ch dem Eingangssigna l „Computer“, „Video
GBR“ oder „Komponenten“ (siehe Seite 32).
• Die Ei ns te llung von „Input-A Sig.wahl“ im Menü
EINSTELLUNG ist falsch.
c Wählen Sie je na ch dem Eingangssigna l „Computer“, „Video
GBR“ oder „Komponenten“ (siehe Seite 32).
• „Status“ im Menü MENÜ-EINSTELLUNG wurde auf „Aus“
gesetzt.
c Setzen Sie „Status“ im Menü MENÜ-EINSTELLUNG auf
„Ein“ (siehe Seite 34).
• Das B i ld wurde nicht richti g eingestellt.
c Stellen Sie das Bild ein (siehe Seite 28).
• Der Projektor wurd e auf das falsche Farbsystem eingestellt.
c Stellen Sie „Farbsystem“ im Menü EINSTELLUNG auf das
Farbsystem des ein gespeisten Signa ls ei n (s iehe Seite 33).
44 Störungsbehebung
Page 45
SymptomUrsache und Abhilfem aßnahme
Das Bild ist zu dunkel.• „Kontrast“ oder „Helligkeit“ ist nicht richtig eingestellt.
Das Bild ist unscharf.• Das Bild wurde nicht richtig scharf gestellt.
Das Bild steh t vo n der
Leinwand über.
Das Bild flimmert.• „Punkt-Phase“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG wurde
c Stellen Sie Kontrast oder Helligkeit im Menü „Bild einstellen...“
korrekt ein (sieh e Seite 28).
• D ie Lampe ist durchgebrann t o der lichtschwach geworden.
c Ersetzen Sie di e Lampe durch eine n eue (siehe Seite 39).
c Stellen Sie die Schärfe ein (siehe Se ite 20).
• Das Objektiv ist beschlagen.
c Lassen Sie de n Pr oj ektor etwa zwei Stunden lang eingesch al te t
stehen.
• Die Taste APA wurde gedrückt, obwohl schwar ze Balken am
Bildrand vorhanden sind.
c Zeigen Sie das volle Bild auf der Leinwand an, und drücken Sie
die Ta ste APA.
c Stellen Sie „Lage“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG
korrekt ein (sieh e Seite 30).
nicht korrekt eingestellt.
c Stellen Sie „Punkt-Phase“ im Menü EINGANGS-
EINSTELLUNG korrekt ein (siehe Seite 30).
Ton
SymptomUrsache und Abhilfem aßnahme
Es ist kein Ton zu hören.• Ei n Kabel ist abgetrennt, oder die Ansch l üs se sind falsch.
c Überprüfen Sie, ob die Anschl üsse korrekt sind (sie he Seite 16).
• Das Audio-Verbindungskabel ist falsch.
c Verwenden Sie ei n w i derstandsloses St ereo-Audiokabe l (siehe
Seite 16).
• Der Ton ist nicht richtig eingestellt.
c Stellen Sie den Ton ein (siehe Seite 28).
Fernbedienung
SymptomUrsache und Abhilfem aßnahme
Die Fernbedien ung
funktionie rt nicht.
• Die Batterien der Fernbedienung sind erschöpft.
c Ersetzen Sie die Batterien durch neue (siehe Seite 13).
Sonstiges
SymptomUrsache und Abhilfem aßnahme
Die Bedienungsta feltasten
funktionie ren nicht.
• Die Bedienungstafeltasten sind gesperr t.
c Heben Sie die Tastensperre auf ( si ehe Seite 33).
Sonstiges
45Störungsbehebung
Page 46
Anzeigen
SymptomUrsache und Abhilfemaßnahme
Die Anzeige LAMP/
COVER blinkt.
Die Anzeige LAMP/
COVER leuchtet auf.
Die Anzeige TEMP/FAN
blinkt.
Die Anzeige TEMP/FAN
leuchtet auf.
Die Anzeigen LAMP/
COVER und TEMP/FAN
leuchten beide auf.
• Die Lampenabdeckung wurde abgenomm en.
c Bringen Sie die Abdeckung einwandfrei an (siehe Seite 40).
• Der O bjektivschutz öffnet sich wegen einer Störu ng nicht.
c Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony- Per sonal. Falls der
Projektor in einem Notfall benutzt werden muss, aktiv ieren Sie
den Notfallmodus (siehe Seite 4 8).
• Die Lampe hat das Ende ih rer Lebensdaue r erreicht.
c Wechseln Sie die Lampe aus (siehe Seite 39).
• Die Lampe ist zu heiß geworden.
c Lassen Sie die Lampe 90 Sekunden lang abkühlen, und schalten
Sie das Gerät wieder ein (siehe Seit e 21).
• Der Ventilator ist ausgefallen.
c Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony- Per sonal.
• Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist ungewöhnlich hoch.
c Prüfen Sie nach, ob die Lüftungsöffnungen blockiert werden.
c Prüfen Sie nach, ob der Projektor in Höhe nl agen verwendet
wird oder nicht.
• Das el ektrische System ist nicht stabil.
c Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony- Per sonal.
46 Störungsbehebung
Page 47
Liste der Meldungen
Warnmeldungen
Stellen Sie anh and der folge nden Liste die B edeutung der auf dem Bildsch irm angezeigte n
Meldungen fest.
MeldungBedeutung und Abhil f em aßnahme
Zu heiß!
Möglicher
Höhenlagenbetrieb.
Höhenlagenmodus
aktivieren? Ja
Zu heiß!
Birne aus in 1 Min.
Frequenz außerhalb
Bereichs!
Input-A Sig.wahlEinstellung prüfen.
Lampentausch
erforderlich.
Filter reinigen.• Der Filter muss gereinigt werden.
R
Nein
• Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist zu hoch.
c Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m be nutzen,
aktivieren Sie den „Höh enlagenmodus“ im M enü
r
ANFANGSWERTE. (siehe Seite 35)
• Falls diese Meldung auf dem Bildschirm erscheint, wenn der
Projektor a uf normaler Höhe benutzt wird, prüfen Sie nach, ob die
Lüftungsöffnungen ( A uslass) blockiert w erden.
• Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist zu hoch.
c Schalten Sie da s G erät aus.
c Prüfen Sie nach, ob die Lüftungsöffnungen blockiert we rden.
• Dieses Eingangssignal kann nicht projizier t werden, da die
Frequenz außerhalb des akzeptablen Bereichs des Projektors liegt.
c Speisen Sie ein Signal ein, das im zulässigen Frequenzbereich
liegt.
• Die Auflösungs-Einstellung des Computer-Ausgangssignals ist zu
hoch.
c Setzen Sie die Ausgangseinstellung auf SVGA (siehe Seite 16).
• Sie haben ein RGB-Sig nal vom Comput er eingespei st, während
„Input-A Sig.wahl“ im Menü EINSTELLUNG auf
„Komponenten“ eingestellt war.
c Stellen Sie „Input-A Sig.wahl“ korrekt ein (siehe Seite 32).
• Die Lampe muss ausgewechselt werden.
c Wechseln Sie die Lampe aus. (siehe Seite 39)
• Filter reinigen. (siehe Seite 41)
Sonstiges
Vorsichtsmeldungen
Stellen Sie anh and der folge nden Liste die B edeutung der auf dem Bildsch irm angezeigte n
Meldungen fest.
MeldungBedeutung und Abhil f em aßnahme
Ungültig!• Sie haben die falsche Taste gedr ückt .
Bedienungstafeltasten
gesperrt!
c Drücken Sie die richtige Taste.
• „Tastensperre“ im Menü ANFANGSWERTE ist auf „Ein“ gesetzt.
c Alle Taste n an der Bedi enungsta fel des Pro jektors sind ges perrt.
Bedienen Sie den Projektor mit den Tasten an der
Fernbedienun g (siehe Seite 33).
47Störungsbehebung
Page 48
Hinweise zum Notfallmodus
Bevor Sie den folgenden Vorgang
ausführen, versuchen Sie, das Problem mit
Hilfe der unter „Störungsbehebung“ auf
Seite 43 beschriebene n A nwe is un ge n zu
beseitigen. Falls das Problem bestehen
bleibt, lesen Sie die folgenden Ang aben
sorgfältig durch, und ergreifen Sie dann die
entsprechenden Maßnahmen.
Der Projektor ist mit einem Notfallmodus
für den Objektivschutz und den elektrischen
Neigungseinstellfuß ausgestattet. Falls die
elektrische Betätigung nicht funktioniert,
können Sie den Objektivschutz und den
Neigungseinstellfuß manuell betätigen
(Notfallmodus).
Hinweis
Wenden Sie dieses Verfahren nur in einem
Notfall an. Wenn Sie dieses Verfahren
anwenden, können Sie die elektrische
Betätigung nicht selbst wiederherstellen.
Wenden Sie sich daher unverzüglich an
qualifiziertes Sony-Personal, nachdem Sie
den Projektor im Notfallmodus benutzt
haben.
Um auf den Notfallmodus
umzuschalten, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1 Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch)
unter den Projektor. Drehen Sie den
Projektor um, so dass er auf der
Oberseite liegt.
2 Schieben Sie den Schalter A im
Schlitz vor dem Einstellfuß mit einem
kleinen Schlitzschraubenzieher in
Pfeilrichtung.
Die Mechanismen des
Objektivschutzes und des
Neigungseinste llfußes werde n auf den
Notfallmodus umgeschaltet.
A
Schlitz
3 Um den Objektivschut z zu öffnen/
schließen, drehen Sie den Einstellfuß
mit einer in den Schlitz eingesetzten
Münze.
Wenn der Objektiv schutz off en oder d er
Neigungseinstellfuß ausgefahren ist,
drehen Sie den Einstellfuß entgegen
dem Uhrzeigersi nn (in Pfeilrichtung).
Einstellfuß
48 Störungsbehebung
Hinweis
Schalten Sie den Projektor ein, wenn der
Objektivschutz an der Vorderseite des
Projektors vö l lig offen ist.
Page 49
Technische Daten
Optische Kenndaten
Projektionssystem
LCD-PanelSuper-high-Aperture-0,62-Zoll-
Objektiv1,2-fach-Zoom-Objektiv
LampeVPL-C S7: 18 5 W UHP
Projektionsbildgröße
Lichtleis tung VPL-CS7: ANSI-Lumen
Projektionsentfernung (Bei Bodenaufstellung)
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem
tatsächlichen Wert un d dem oben angegebenen
Konstruktionswert vorhande n se in.
Elektrische Kenndaten
FarbsystemNTSC3.58/PAL/SECAM/
Auflösung60 0 hori zontale TV-Zeilen
Projektionssystem mit 3 LCD-
Panels und 1 Objektiv
SVGA-Panel, 1.440.000 Pixel
(480.000 Pixel × 3)
(manuell)
Brennweite 18,0 bis 21,6 mm /
F 2,2 bis 2,4
VPL-ES2: 157 W UHP
Bereich: 40 bis 300 Zoll
(Diagonale)
1800 lm
VPL-ES2: ANSI-Lumen
1500 lm
(Bei Einstellung des Lichtleistung
auf „Hoch“)
Bei Einspeisung des SVGA-
Signals:
40-Zoll: 1,1 bis 1,4 m
60-Zoll: 1,7 bis 2,1 m
80-Zoll: 2,3 bis 2,8 m
100-Zoll: 2,9 bis 3,5 m
120-Zoll: 3,5 bis 4,2 m
150-Zoll: 4,4 bis 5,3 m
200-Zoll: 5,9 bis 7,0 m
300-Zoll: 8,8 bis 10,6 m
1) ANSI-L um en ist ein Messverfahren gemäß American National Standar d IT 7. 228.
2) Stellen Sie Auflösung und Frequenz des vom ang eschl ossenen Computer ausgegebenen Signa ls au f
Werte ein, die innerhalb des Bereichs der akzeptablen Vorwahlsignale des Projektors liegen.