• Achten Sie darauf, dass die
Betriebsspannung des Gerätes d er lokale n
Stromversorgung entspricht.
• Sollten Flüssigkeiten o der Fremdkörper in
das Gerät gelangen, ziehen Sie das
Netzkabel ab, und las sen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überp r üfen,
bevor Sie es weiter benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nic ht
benutzt werden, trennen Sie es von der
Netzsteckdose.
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe
des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel an die
Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe
nicht in das Objektiv.
• Stellen Si e keine Gegenstä nde in die Nähe
der Lüftungsöf fnu ng e n, un d ha lte n Sie
auch Ihre Hände davon fern. Die
ausströmende Luft ist heiß.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die
Finger am Neigungseinstellfuß klemmen.
Der elektrische Neigungseinstellfuß
dieses Gerätes wird beim Ei n- und
Ausschalten automatisch aus- bzw.
eingefahren. Berühren Sie das Gerät nicht,
während sich der Neigungseinstellfuß
bewegt. Nehmen Sie nach Abschluss der
automatischen Betätigung eine
Feineinstellung des elektrischen
Neigungseinstell f ußes vor.
• Legen Sie kein Tuch oder Papier unter das
Gerät.
Zur Beleuchtung
• Um eine optimale Bil dqualität zu erzielen,
achten Sie darauf, da ss die Vo rderseite der
Leinwand keinem direkten Kunst- oder
Sonnenlicht ausges etzt ist.
• Deckenmontierte Punktstrahler sind zu
empfehlen. Leuchtstofflampen sollten
abgedeckt werden, um eine Herabsetzung
des Kontrastverhältnisses zu vermeide n.
• Fenster, die der Leinwand
gegenüberliegen, sollten mit
lichtundurchlässigen Vorhängen verdeckt
werden.
• Der Projektor sollte möglichst in einem
Raum installiert werden, dessen Boden
und Wände aus nicht ref l ektierendem
Material bestehen. Ist dies nicht möglich,
sollten Si e f ür B odenbelag und
Wandverkleidung ein dunkles Material
wählen.
Zur Verhütung eines internen
Wärmestaus
Trennen Sie das Gerät nach dem
Ausschalten mit der Taste I / 1 nicht sofort
von der Netzsteckdose, solange der
Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen
(Einlass und Auslass) ausgestattet. Der
Luftstrom durc h di ese Öffnu ng en dar f ni cht
blockiert oder durch in de r Nähe abgeste llte
Gegenstände behindert werden, weil es
sonst zu einem internen Wärmestau
kommen kann, der eine Verschlechterung
der Bildqualität oder Beschädigung des
Projektors zur Folge haben kann.
4 Vorsichtsmaßnahmen
Zur Reinigung
• Damit das Gehäuse immer wie neu
aussieht, sollte es regelmäßig mit einem
weichen Tuch gereinigt werden.
Hartnäckige Schmutzflecken können mit
einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht
mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
starken Lösungsmittel, wie Verdünner
oder Benzin, und au ch keine
Scheuermittel, weil diese das Gehäuse
angreifen.
• Vermeiden Sie eine Berührung des
Objektivs. Am Objektiv haftender Staub
kann mit einem weichen, trockenen Tuch
entfernt werden. Verwenden Sie kein
feuchtes Tuch und auch kein e
Reinigungslösung oder Verdünn e r.
• Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen
Abständen.
Zum LCD-Datenprojektor
• Der LCD-Datenprojektor wird unter
Anwendung von Pr ä zi s ion s te ch no logie
hergestellt. Dennoch sind möglicherweise
winzige schwarze und/oder helle (rote,
blaue oder grüne) Punkte ständig im Bild
des LCD-Datenprojektors sichtbar. Diese
Punkte sind ein nor m al es Er ge b nis de s
Herstellungsprozesses und stellen kein
Anzeichen für eine Fun ktionsstörung des
Gerätes dar.
Hinweise zu
Installation und
Gebrauch
Überblick
Ungeeignete Installation
Installieren Sie den Proje ktor nicht unter den
folgenden Bedingungen. Eine Installation
unter den folgenden Bedingun ge n ka nn
Funktionsstörungen oder Beschädigung
des Projektors zur Folge haben.
Schlechte Ventilation
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr,
damit sich im Gerät kei n Wärmesta u
bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf
Oberfläch en, wi e Tepp iche n ode r Deck en
oder in der Nähe von Materialien wie
Gardinen und Wandbehängen auf, welche
die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten. Wenn es wegen einer
Blockierung zu einem internen
Wärmestau kommt, wird der
Temperatursensor aktiviert und die
Meldung „Zu hei ß ! Birne aus in 1 Min .“
angezeigt. Der Projektor schaltet sich nach
einer Minute automatisch aus.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens
30 cm um das Gerät ein.
• Achten Sie darauf, dass keine Partikel, wie
Papierschnitzel, durch die
Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
5Hinweise zu Installation und Gebrauch
Hohe Wärme und Feuchtigkeit
Sehr staubiger oder extrem
rauchiger Ort
• Vermeide n Sie die Installation des Gerätes
an einem sehr heißen, kalten od er feuchten
Ort.
• Um Feuchtigkeitskondensation zu
vermeiden, sollte das Gerät nicht an einem
Ort installiert werden, der starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Direkte Einwirkung von kalter oder
warmer Luft von einer Klimaanlage
Die Installation an einem solchen Ort ka nn
zu einer Funktionsstörung des Geräts
führen, die durch Feuchtigkeitskondensation
oder Temperaturanstieg verursacht wird.
In der Nähe eines Wärme- oder
Rauchsensors
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in
sehr staubiger oder extrem rauchige r
Umgebung. Anderenfalls setzt sich der
Luftfilter zu, was zu ein er Funkt ionsstörung
oder Beschädigung des Geräts führen kann.
Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann
einen Anstieg der internen Tempe ratur des
Geräts verursachen. Reinigen Sie den Filter
regelmäßig.
Ungeeignete Bedingungen
Benutzen Sie den Projektor nicht unter den
folgenden Bedingungen.
Senkrechtstellung
Vermeiden Sie den Betrieb in dieser
Stellung, weil das Gerät umkippen kann . Es
könnte zu einer Funktionsstörung kommen.
Eine Funktionsstörung des Sensors kann
verursacht werden.
6 Hinweise zu Installation und Gebrauch
Neigen des Projektors über den
Bewegungsbereich des
Einstellfußes hinaus
Benutzen Sie den Projektor nicht, wen n er
über den Bewegungsbereich des
Einstellfußes hinaus geneig t ist. Eine solche
Installation kann Farbscha ttierung o der eine
beträchtliche Verkürzung der
Lampenlebensdauer verursachen.
Neigen des Projektors nach rechts
oder links
Benutzung in Höhenlagen
Wenn Sie den Proje ktor in Höhen lagen übe r
1.500 m benutzen, aktivieren Sie den
„Höhenlagenmodus“ im Menü
ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei
Verwendung des Projektors in Höhenlagen
nicht aktiviert, ka nn dies negative Fo lgen
haben, wie z.B. die Verschlechterung der
Zuverlässigkeit bestimmter Komponente n.
Hinweis zum Tragen des Projektors
Das Gerät wurde unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt. Lassen
Sie den Projektor nicht fallen, und setzen Sie
ihn auch keinen Erschütterungen aus, wenn
Sie ihn in der Tragetasche transporti eren,
weil er sonst beschädigt werden kann. Wenn
Sie das Gerät in der Tragetasche
aufbewahren, trennen Sie das Netzkabel und
alle anderen Verbin dungskabel ab, und
verstauen Sie das mitgelieferte Zubehör in
einem Fach der Tragetasch e.
Überblick
Vermeiden Sie Neigen des Projektors auf
einen Winkel von 15° oder eine andere
Installationsweise als die Aufstellung auf
einer ebenen Fläche oder
Deckenaufhängung. Eine solche Installation
kann Farbschattierung oder eine
beträchtliche Verkürzung der
Lampenlebensdauer verursachen.
Blockierung der Lüftunsöffnungen
Unterlassen Sie das Abdecken der
Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass), weil
es sonst zu einem internen Wärmestau
kommen kann.
Einzelheiten zu den Lüftungsöffnungen
(Einlass/Auslass) finden Sie unter siehe
„Anordnung und Funktion der Teile und
Bedienelemente“ auf Seite 10.
Hinweis zur Leinwand
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer
Oberfläche verwenden, können je nach dem
Abstand zwischen der Leinwan d und dem
Projektor oder der Zoomvergröße rung
manchmal Streifenmuster auf der Leinwand
erscheinen. Dies ist keine Fu nk tionsstörung
des Projektors.
7Hinweise zu Installation und Gebrauch
Merkmale
Große Bildhelligkeit, hohe
Bildqualität
• Hohe He lligkeit
Dieser Projektor besitzt eine
Hochleistungsoptik, di e durch Übernahme
des von Sony patentierten und mit einem
neu entwickelten LCD-Panel
ausgestatteten optischen Systems
ermöglicht wurd e.
Da der VPL-CS7 eine 185-W-UHPLampe besitzt, ist er in der Lage, helle
Bilder mit 1800 ANSI-Lumen zu
reproduzieren, während der VPL-ES2 mit
seiner 157-W-UHP-L ampe Bilder mit
1500 ANSI-Lumen pro jiz ie r e n ka nn .
•Hohe Auflösung
Drei Super-high-Aperture-0,62-ZollSVGA-Panel mit etwa 480.000 Pixeln
liefern eine Auflösung von 800 × 60 0
Punkten (horizontal/vert ika l) für RGBEingangssignale und 600 horizontale
Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Hohe Bedienungsfreundlichkeit
• Intelligent Auto-Setup-Funktion
Durch einfaches Drücken der Ein-/AusTaste führt der Projektor automatisch die
vor der Benutzung erforderlichen
Einrichtungsv org än ge durch. Der
Projektor öffnet den Objektivschutz,
korrigiert die vertikale
Trapezverzeichnung und stellt die
optimalen Bedingungen für die Projektion
ein. Diese Funktion wird Intelligent AutoSetup genannt.
Zur Bedienungserleichterung sind d ie
häufig benutzten Tasten an der Oberseite
des Projektors angeordnet.
Objektiv mit kurzer Brennweite
Dieser Projektor ist mit einem
Kurzbrennweitenobjektiv ausgesta tte t, das
die Projektion auf eine große Leinwand
selbst in kleinen Räumen ermöglicht.
Verschiedene Bildmodi
(nur VPL-ES2)
Sechs Bildmodi stehen zur Anpassung an
die Art des Programms oder die
Raumbeschaffenheit zur Auswahl, um ein
optimales Bild zu projizieren.
Akzeptierung verschiedener
Eingangssignale
• Eingebauter Scan-Konverter
Dieser Projektor besitzt eine n eingebauten
Scan-Konverter, der das Eingang ssignal
auf 800 × 600 Punkte umwandelt.
• Kompatible Eingangssignale
Dieser Projektor akzeptiert Videosignale
über den FBAS-, S-Video-,
Komponenten- und DTV-Eingang sowie
VGA-, SVGA- und XGA-Signale, die alle
angezeigt werden können.
• Kompa tibel mit sechs Farbsystemen
Die Farbsysteme NTSC, PAL, SECAM,
NTSC
automatisch gewählt werden.
*
4.43
, PAL-M oder PAL-N könn en
Präsentationen leicht gemacht
• Einfache Konfiguration mit externen
Geräten
Dieser Projektor ist für 32 Arten
Eingangssignalen voreingestellt. Sie
können Bilder von einer externe n
Signalquelle pr ojizieren, indem Sie das
Gerät einfach mit dem mitgelieferten
Kabel anschließen.
von
Praktische Fernbedienung
Die Fernbedienung besitzt verschiedene
praktische Tasten, wie z.B. die Ta ste D
ZOOM zum Vergrößern des Bilds und die
Taste FREEZE zum Speichern des
projizierten Bilds nach dem Abtrennen der
Signalquelle.
Dieser Projektor wiegt nur etwa 2,8 kg
(VPL-ES2)/etwa 2,9 kg (VPL-CS7) und
ist nicht größer als ein Aktenordner des
Formats B5.
Sein schlichtes, elegantes Design passt gut
zu Ihrem Büro.
Off & Go-Funktion (nur VPL-CS7)
Der in den Projektor eingebaute Lüfter läuft
selbst nach dem Ausschalten des Projektors
und Abtrennen de s N e tz ka be ls no c h we ite r .
Diese Funktion erm ög lic ht es I hn e n, de n
Projektor unm ittelbar nac h dem Aussch alten
zu einem anderen Ort zu tran sportieren.
Sicherheitsfunktionen
Sicherheitssperre
Diese Funktion sperrt den Projektorb etri eb ,
wenn nach dem Einschalten de s Projektors
nicht das korrekte Passw ort ein geg eben w ir d.
Bedienungstafel-Tastensperre
Diese Funktion sperrt alle Tasten an der
Bedienungstafel des Projektors, um nur den
Gebrauch der Fer nbedienungstasten zu
gestatten. Dadu rch wird ei ne Fehlbedien ung
des Projektors verhindert.
Drehen Sie den Einstellfuß hinein oder
heraus, um kleiner e
Neigungskorrekturen am projizierten
Bild vorzunehme n.
Oberseite/Vorderseite/Linke
Seite
Rückseite/Rechte Seite/
Unterseite
4
5
6
7
8
9
1 Bedienfeld
Einzelheiten finde n Si e un te r si e he
„Bedienfeld“ auf Seite 11.
2 Objektivschutz
(Objektivabdeckung)
Die Objektivabdeckung öffnet sich beim
Einschalten der Stromversorgung
automatisch.
qa
qs
qd
qf
6 Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Lampenabdeckung
7 Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Luftfilterabdeckung
Hinweise
• Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen, weil es
sonst zu einem internen Wärme stau
kommen kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen, und
halten Sie auch Ihre Hände davon
fern, weil die ausströmende Luft sehr
heiß ist.
• Um die optimale Leistung
aufrechtzuerhalten, sollten Sie den
Luftfilte r al le 500 Stunden rein i gen.
Einzelheiten finden Sie unter „Reinigen
des Luftfilters“ auf Seite41.
8 Lüftungsöffnungen (Einlass)
9 Elektrischer
Neigungseinstellfuß
0 Anzeigen
POWER SAVING
g
Leuchtet auf, we nn sich der Pro jektor im
Stromsparmodus befindet.
TEMP (Temperatur)/FAN
Leuchtet oder blinkt unter den folgenden
Bedingungen:
– Leuchtet auf, wenn die Temperatur im
Projektor un gewöhn lich stark ansteigt.
– Blinkt bei Ausfall des Ventilators.
3 Lüftungsöffnungen (Auslass)
10 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
LAMP/COVER
7
Leuchtet oder blinkt unter den folgenden
Bedingungen:
– Leuchtet auf, we nn die Lampe
ausgewechselt werden muss oder zu
heiß wird.
– Blinkt, wenn die Lampena bdeckung
nicht richtig geschlossen ist.
Einzelheiten finden Sie unter Seiten 33,
46.
qa Fokussierring
Zum Einstellen der Bildschärfe.
qs Zoomring
Zum Einstellen der Bildgröße.
qd Anschlussfeld
Einzelheiten finden Sie unter siehe
„Anschlussfeld“ auf Seite 12.
qf Lautsprecher
qg Sicherheitssperre
Zum Anschließen eine s gesondert
erhältlichen Sicherheitskabels
(Kensington).
Homepage-Adresse:
http://www.kensington.com/
Bedienfeld
INPUTMENU
TILT
132456
1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten des Projektors,
wenn dieser sich im Bereitschaftsmodus
befindet. Die Anzeige ON/STANDBY
um die Taste I / 1 leuchtet grün, wenn
der Projektor eingeschalt et w ird .
2 Anzeige ON/STANDBY (am
Umfang der Taste
I / 1)
Leuchtet oder bli nkt unter den folgen den
Bedingungen:
– Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in
eine Netzsteckdose gesteckt wird.
Wenn sich der Projektor im
Bereitschaftsmodus befindet, können
Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.
– Leuchtet grün, wenn der Proje k tor
eingeschaltet wird.
– Blinkt in Grün, während der Lüfter nach
dem Ausschalten des Projektors mit der
I
/ 1 noch etwa 90 Sekunden
Taste
(VPL-ES2) bzw. 70 Sekunden (VPLCS7) lang nachläuft.
Einzelheiten finden Sie unter auf Seite 21.
ENTER
PUSH
Überblick
3 Taste INPUT
4 Einstellt aste TILT
Einzelheiten finden Sie unter
„Projizieren“ auf Seite18.
5 Taste MENU
Dient zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Durch erneutes
Drücken wird das Menü ausgeblendet.
6 Taste ENTER
Dient zur Eing abe der Einstell ungen von
Menüposten i m Menüsystem.
7 Pfeiltasten (f/F/g/G)
Dienen zum Auswählen eines Menüs
bzw. zur Durchführung verschiedener
Einstellungen.
11Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Anschlussfeld
1
1
VPL-CS7
2
3
VIDEOAUDIO
VPL-ES2
S VIDEO
INPUT A
MONITOR OUT
4
5
2 Videoeingang
Dient zum Anschließen externer
Videogeräte, z.B. eines Videoreco rders.
• VIDEO (Cinchbuchse): Wird mit
dem FBAS-Video-Ausgang eines
Videogeräts verbunden.
• S VIDEO (Mini-DIN 4-polig): Wird
mit dem S-Video-Ausgang (Y/CVideo-Ausga ng) eines Videoger ä ts
verbunden.
3 Anschluss AUDIO (Stereo-
Minibuchse)
Wenn der vom Computer ausgegebene
Ton wiedergegebe n werden soll,
verbinden Sie diese Buchse mi t dem
Audioausgang de s Co mputers.
Wenn der vom Video r ec o r de r
ausgegebene Ton wiedergegeben
werden soll, verbinden Sie diese Buchse
mit dem Audioausgang des
Videorecorders.
2
3
S VIDEO
VIDEOAUDIO
PR/C
R
INPUT A
YPB/C
B
5
6
1 Anschluss INPUT A (HD D-Sub,
15-polig, Buchse)
Dient zum Anschließen externer Geräte,
z.B. eines Computers.
Dient zum Anschließen an den
Monitorausgan g eines Computers über
das mitgelieferte Kabel. Um ein
Komponenten- od e r 15-K -R G B- Signal
einzugeben, benöti gen Sie ein
gesondertes Kabel.
Einzelheiten find en Sie unter „Anschlu ss
an einen Video-GBR/KomponentenAusganganschl uss“ auf Seite 17.
4 Monitor-Ausgangsanschluss
(nur VPL-CS7)
Wird mit dem Monitoreingang eines
Monitors verbunden. Gibt das Signal
eines an INPUT A angeschlossenen
Computers aus.
5 Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel
angeschlossen.
6 Komponenten-
Eingangsanschluss
(nur VPL-ES2)
Entsprechend dem angeschlossenen
Gerät wird entweder das Komponenten-
B/CR), das HDTV- oder das DTV-
(Y/C
Signal (Y/P
B/PR) gewählt.
12 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung
1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
9 Taste D KEYSTONE
Dient zur Neigungseinstellung des
Projektors oder zur manuellen Korrektur
der Trapezverzeichnung des Bi ld s. Bei
jedem Drücken dieser Taste wird
abwechselnd das Neigungsmenü und
das Menü V Trapez ange zeigt.
Verwenden Sie die Steuertaste (vB) für die Einstellung.
q; Taste RESET
Dient zum Zurücksetzen von
Menüpostenwerten auf die
Werksvorgabe oder zum Verkleinern
eines vergrößerten Bilds auf die
Originalgröße. Diese Taste ist wirksam,
wenn das Menü oder ein
Einstellungsposten auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Überblick
/V/b/
2 Taste ENTER/Steuertaste (
b/B)
Drücken Sie die Mitte der Taste zum
ENTER.
3 Taste MENU
4 Taste D ZOOM +/
Dient zum Vergrößern eines
gewünschten Bildausschnitts auf dem
Bildschirm.
–
5 Infrarotsender
6 Taste FREEZE
Dient zum Einfrieren des projizierten
Bilds. Um die Bildarretierung
aufzuheben, drücken Sie di e Taste
erneut.
7 Taste INPUT
8 Taste APA (Automatische
Pixelausrichtung)
Diese Taste bewirkt eine automatische
Einstellung der optimalen Bildqualität
bei Signaleingabe von einem Computer.
Einzelheiten finden Si e unter
„Intelligente APA“ im Menü
EINSTELLUNG auf Seite 32.
v/V/
Vor Gebrauch der Fernbedienung
Ziehen Sie die Klarsichtfoli e vom
Lithiumbatteriehalter ab.
So wechseln Sie die Batterie aus
1 Rasten Sie die Sperre des
Lithiumbatteriehalters aus, und ziehen
Sie den Halter aus de r Fernb edi en ung
heraus.
13Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
2 Legen Sie die Lithiumbatterie ein.
Seite + nach
oben
3 Schieben Sie den
Lithiumbatteriehalter wieder in die
Fernbedienun g ein.
Hinweise zur Lithiumbatterie
• Bewahren Sie die Li t hi umbatterie für
Kinder unzugänglic h auf.
• Sollte die Batterie versehentlich
verschluckt werden, konsul tieren Sie
sofort einen Arzt.
Hinweise zum
Fernbedienungsbetrieb
• Achten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl
zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor am Projektor nicht
durch ein Hindernis blockiert wird.
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor.
• Die Reichweite der Fernbedienung ist
begrenzt. Je kleiner der Abstand zwischen
der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor ist, desto größer
wird der Winkel, innerhalb dessen der
Projektor bedient werden kann.
14 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
B Projizieren
Aufstellen des Projektors
Dieser Abschnitt erläutert die Aufstellung des Projektors.
Der Abstand zwischen Objektiv und Leinwand hängt von der Größe der
Leinwand ab. Benutzen Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.
Abstand zwischen der Leinwand
und der Mitte des Objektivs
Leinwandgröße406080100120150200300
Minimaler
Abstand
Maximaler
Abstand
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem in der obigen
Tabelle angegebenen Konstruktionswert vorhanden sein.
1,11,72,32,93,54,45,98,8
1,42,12,83,54,25,37,010,6
Projizieren
Einheit: m
15Aufstellen des Projektors
Anschließen des
Projektors
Achten Sie beim Anschließen des
Projektors auf Folgendes:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie
Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie die richtigen Kabel für
jeden Anschluss.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest ein;
lockere Stecker können erhöhtes
Rauschen und eine Verschlech terung der
Bildsignale verursachen. Ziehen Sie beim
Trennen eines Kabels immer nur am
Stecker, nicht am Kabel selbst.
Anschließen an einen
Computer
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie
den Projektor a n einen Computer
anschließen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Computers.
• Der Projektor akzeptiert VGA-, SVGA- und
XGA-Signale . Wi r empfehlen jedoch, den
Ausgangsmodus Ihres Computers auf SVGA
für den externen Monitor einzustellen.
• Wenn Sie Ihren Computer (z.B. einen
Notebook-Computer) so einstellen, dass das
Signal sowohl zum Display des Compu t ers
als auch zum externen Monitor ausgegeb e n
wird, erscheint das Bild des exter nen
Monitors möglicherweise nicht richtig.
Stellen Sie Ihren Computer daher so ein, dass
das Signal nur zum externen Monitor
ausgegeben wird.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Hinweis
Verwenden Sie zum Anschließen eines
Macintosh-Computers, der einen
Videoausgang mit zwei Stiftreihen besitzt,
einen handelsüblichen Steckeradapter.
Anschluss an einen
Videorecorder
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den
Projektor an einen Videorecorder anschließen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
den Bedienungsanleitungen der
angeschlossenen Geräte.
Anschluss an einen Video-GBR/
Komponenten-Ausganganschluss
z.B. VPL-ES2
Linke Seite
AUDIO
AUDIO
VIDEO
INPUT A
S VIDEO
YPB/CBPR/CR
Projizieren
Anschluss an eine Video- oder SVideo-Ausgangsbuchse
z.B. VPL-CS7
Linke Seite
AUDIO
AUDIO
VIDEO
1
an
Audioausgang
S VIDEO
2
an
Videoausgang
INPUT A
MONITOR OUT
3
an
S-Videoausgang
Videorecorder
1Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein
widerstandsfreies Kabel verwenden)
2Videokabel (nicht mitgeliefert) oder
3S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
an
Audio-
ausgang
3
2
1
an RGB/
Komponentenausgang
Gerät mit 15-K-RGB/
Komponentenausgang
1Signalkabel SMF-402 (nicht mitgeliefert)
15-poliger HD-D-Sub-Stecker
y 3 ×
Cinchstecker
oder
2Komponenten-Videokabel (3 ×
Cinchstecker
y 3 × Cinchstecker (nicht
mitgeliefert) (Verwenden Sie ein 75-Ω-
Koaxialkabel) (nur VPL-ES2))
3Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein
widerstandsfreies Kabel verwenden)
Hinweise
• Stellen Sie das Bildseitenverhältnis je nach
dem Eingangssignal mit „Wide-Modus“ im
Menü EINGANGS-EINSTELLUNG ein.
• Wenn Sie den Anschluss INPUT A des
Projektors mit einem Video-GBRAusgangsanschluss verbinden, wählen Sie
„Video GBR“, und wenn Sie ihn mit einem
Komponenten-Ausgangsanschluss
verbinden, wählen Sie „Komponenten“ für
den Posten „Input-A Sig.wahl“ im Menü
EINSTELLUNG. Die Eingangswahl muss
vor der Signaleingabe durchgeführt werden.
Anschließen des Projektors
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.