Sony VPL-CS7 User Manual

Data Projector
Bedienungsanleitung
2-148-435-31 (1)
VPL-CS7 VPL-ES2
© 2004 Sony Corporation
WARNUNG
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie nicht das Gehäuse. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
VORSICHT
WIRD DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
2
Inhaltsverzeichnis
Überblick
Vorsichtsmaßnahmen ......................... 4
Hinweise zu Installation und Gebrauch
.................................................5
Merkmale ...........................................8
Anordnung und Funktio n der Teil e und
Bedienelemente ...............................10
Oberseite/Vorderseite/Linke
Seite .................................10
Rückseite/Rechte Seite/
Unterseite ........................10
Bedienfeld ..................................11
Anschlussfeld .............................12
Fernbedienung ............................ 13
Projizieren
Aufstellen des Projektors .................15
Anschließen des Projektors ..............16
Anschließen an einen
Computer .........................16
Anschluss an e inen
Videorecorder ..................17
Anschließen an ein Bildschirmgerät
(nur VPL-CS7) ................18
Projizieren ........................................ 18
Ausschalten der Stromversorgun g ...21
Praktische Funktionen
Wahl der Menüsprache .................... 22
Sicherheitssperre .............................. 23
Sonstige Funktionen ........................24
Off & Go-Funktion
(nur VPL-CS7) ............... 24
Funktionen zum effektiven
Gestalten von
Präsentationen .................25
Einstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü
Menübedienung ............................... 26
Das Menü BILDEINSTELLUNG ... 28 Das Menü EINGANGS-
EINSTELLUNG .............................. 30
Das Menü EINSTELLUNG ............ 32
Das Menü MENÜ-E I NSTELLUNG
Das Menü ANFANGSWERTE ....... 35
Das Menü INFORMATIONEN ...... 37
... 34
Wartung
Auswechseln der Lampe ..................39
Reinigen des Luftfilters ................... 41
Sonstiges
Störungsbehebung ........................... 43
Liste der Meldungen .................. 47
Technische Daten ............................ 49
Inhalt ............................................... 53
3

B Überblick

Vorsichtsmaßnahmen

Zur Sicherheit
• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes d er lokale n Stromversorgung entspricht.
• Sollten Flüssigkeiten o der Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und las sen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überp r üfen, bevor Sie es weiter benutzen.
• Soll das Gerät einige Tage lang nic ht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe nicht in das Objektiv.
• Stellen Si e keine Gegenstä nde in die Nähe der Lüftungsöf fnu ng e n, un d ha lte n Sie auch Ihre Hände davon fern. Die ausströmende Luft ist heiß.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger am Neigungseinstellfuß klemmen. Der elektrische Neigungseinstellfuß dieses Gerätes wird beim Ei n- und Ausschalten automatisch aus- bzw. eingefahren. Berühren Sie das Gerät nicht, während sich der Neigungseinstellfuß bewegt. Nehmen Sie nach Abschluss der automatischen Betätigung eine Feineinstellung des elektrischen Neigungseinstell f ußes vor.
• Legen Sie kein Tuch oder Papier unter das Gerät.
Zur Beleuchtung
• Um eine optimale Bil dqualität zu erzielen, achten Sie darauf, da ss die Vo rderseite der Leinwand keinem direkten Kunst- oder Sonnenlicht ausges etzt ist.
• Deckenmontierte Punktstrahler sind zu empfehlen. Leuchtstofflampen sollten abgedeckt werden, um eine Herabsetzung des Kontrastverhältnisses zu vermeide n.
• Fenster, die der Leinwand gegenüberliegen, sollten mit lichtundurchlässigen Vorhängen verdeckt werden.
• Der Projektor sollte möglichst in einem Raum installiert werden, dessen Boden und Wände aus nicht ref l ektierendem Material bestehen. Ist dies nicht möglich, sollten Si e f ür B odenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen.
Zur Verhütung eines internen Wärmestaus
Trennen Sie das Gerät nach dem Ausschalten mit der Taste I / 1 nicht sofort von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) ausgestattet. Der Luftstrom durc h di ese Öffnu ng en dar f ni cht blockiert oder durch in de r Nähe abgeste llte Gegenstände behindert werden, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann, der eine Verschlechterung der Bildqualität oder Beschädigung des Projektors zur Folge haben kann.
4 Vorsichtsmaßnahmen
Zur Reinigung
• Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, sollte es regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Hartnäckige Schmutzflecken können mit einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, und au ch keine Scheuermittel, weil diese das Gehäuse angreifen.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs. Am Objektiv haftender Staub kann mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie kein feuchtes Tuch und auch kein e Reinigungslösung oder Verdünn e r.
• Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen Abständen.
Zum LCD-Datenprojektor
• Der LCD-Datenprojektor wird unter Anwendung von Pr ä zi s ion s te ch no logie hergestellt. Dennoch sind möglicherweise winzige schwarze und/oder helle (rote, blaue oder grüne) Punkte ständig im Bild des LCD-Datenprojektors sichtbar. Diese Punkte sind ein nor m al es Er ge b nis de s Herstellungsprozesses und stellen kein Anzeichen für eine Fun ktionsstörung des Gerätes dar.

Hinweise zu Installation und Gebrauch

Überblick
Ungeeignete Installation
Installieren Sie den Proje ktor nicht unter den folgenden Bedingungen. Eine Installation
unter den folgenden Bedingun ge n ka nn Funktionsstörungen oder Beschädigung
des Projektors zur Folge haben.
Schlechte Ventilation
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kei n Wärmesta u bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberfläch en, wi e Tepp iche n ode r Deck en oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, welche die Lüftungsöffnungen blockieren könnten. Wenn es wegen einer Blockierung zu einem internen Wärmestau kommt, wird der Temperatursensor aktiviert und die Meldung „Zu hei ß ! Birne aus in 1 Min .“ angezeigt. Der Projektor schaltet sich nach einer Minute automatisch aus.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein.
• Achten Sie darauf, dass keine Partikel, wie Papierschnitzel, durch die Lüftungsöffnungen angesaugt werden.
5Hinweise zu Installation und Gebrauch
Hohe Wärme und Feuchtigkeit
Sehr staubiger oder extrem rauchiger Ort
• Vermeide n Sie die Installation des Gerätes an einem sehr heißen, kalten od er feuchten Ort.
• Um Feuchtigkeitskondensation zu vermeiden, sollte das Gerät nicht an einem Ort installiert werden, der starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
Direkte Einwirkung von kalter oder warmer Luft von einer Klimaanlage
Die Installation an einem solchen Ort ka nn zu einer Funktionsstörung des Geräts führen, die durch Feuchtigkeitskondensation oder Temperaturanstieg verursacht wird.
In der Nähe eines Wärme- oder Rauchsensors
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchige r Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfilter zu, was zu ein er Funkt ionsstörung oder Beschädigung des Geräts führen kann. Ein mit Staub zugesetzter Luftfilter kann einen Anstieg der internen Tempe ratur des Geräts verursachen. Reinigen Sie den Filter regelmäßig.
Ungeeignete Bedingungen
Benutzen Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen.
Senkrechtstellung
Vermeiden Sie den Betrieb in dieser Stellung, weil das Gerät umkippen kann . Es könnte zu einer Funktionsstörung kommen.
Eine Funktionsstörung des Sensors kann verursacht werden.
6 Hinweise zu Installation und Gebrauch
Neigen des Projektors über den Bewegungsbereich des Einstellfußes hinaus
Benutzen Sie den Projektor nicht, wen n er über den Bewegungsbereich des Einstellfußes hinaus geneig t ist. Eine solche Installation kann Farbscha ttierung o der eine beträchtliche Verkürzung der Lampenlebensdauer verursachen.
Neigen des Projektors nach rechts oder links
Benutzung in Höhenlagen
Wenn Sie den Proje ktor in Höhen lagen übe r
1.500 m benutzen, aktivieren Sie den „Höhenlagenmodus“ im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, ka nn dies negative Fo lgen haben, wie z.B. die Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponente n.
Hinweis zum Tragen des Projektors
Das Gerät wurde unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt. Lassen Sie den Projektor nicht fallen, und setzen Sie ihn auch keinen Erschütterungen aus, wenn Sie ihn in der Tragetasche transporti eren, weil er sonst beschädigt werden kann. Wenn Sie das Gerät in der Tragetasche aufbewahren, trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Verbin dungskabel ab, und verstauen Sie das mitgelieferte Zubehör in einem Fach der Tragetasch e.
Überblick
Vermeiden Sie Neigen des Projektors auf einen Winkel von 15° oder eine andere Installationsweise als die Aufstellung auf einer ebenen Fläche oder Deckenaufhängung. Eine solche Installation kann Farbschattierung oder eine beträchtliche Verkürzung der Lampenlebensdauer verursachen.
Blockierung der Lüftunsöffnungen
Unterlassen Sie das Abdecken der Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass), weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann.
Einzelheiten zu den Lüftungsöffnungen (Einlass/Auslass) finden Sie unter siehe „Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente“ auf Seite 10.
Hinweis zur Leinwand
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden, können je nach dem Abstand zwischen der Leinwan d und dem Projektor oder der Zoomvergröße rung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen. Dies ist keine Fu nk tionsstörung des Projektors.
7Hinweise zu Installation und Gebrauch

Merkmale

Große Bildhelligkeit, hohe Bildqualität
• Hohe He lligkeit
Dieser Projektor besitzt eine Hochleistungsoptik, di e durch Übernahme des von Sony patentierten und mit einem neu entwickelten LCD-Panel ausgestatteten optischen Systems ermöglicht wurd e. Da der VPL-CS7 eine 185-W-UHP­Lampe besitzt, ist er in der Lage, helle Bilder mit 1800 ANSI-Lumen zu reproduzieren, während der VPL-ES2 mit seiner 157-W-UHP-L ampe Bilder mit 1500 ANSI-Lumen pro jiz ie r e n ka nn .
•Hohe Auflösung
Drei Super-high-Aperture-0,62-Zoll­SVGA-Panel mit etwa 480.000 Pixeln liefern eine Auflösung von 800 × 60 0 Punkten (horizontal/vert ika l) für RGB­Eingangssignale und 600 horizontale Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Hohe Bedienungsfreundlichkeit
• Intelligent Auto-Setup-Funktion
Durch einfaches Drücken der Ein-/Aus­Taste führt der Projektor automatisch die vor der Benutzung erforderlichen Einrichtungsv org än ge durch. Der Projektor öffnet den Objektivschutz, korrigiert die vertikale Trapezverzeichnung und stellt die optimalen Bedingungen für die Projektion ein. Diese Funktion wird Intelligent Auto­Setup genannt. Zur Bedienungserleichterung sind d ie häufig benutzten Tasten an der Oberseite des Projektors angeordnet.
Objektiv mit kurzer Brennweite
Dieser Projektor ist mit einem Kurzbrennweitenobjektiv ausgesta tte t, das die Projektion auf eine große Leinwand selbst in kleinen Räumen ermöglicht.
Verschiedene Bildmodi (nur VPL-ES2)
Sechs Bildmodi stehen zur Anpassung an die Art des Programms oder die Raumbeschaffenheit zur Auswahl, um ein optimales Bild zu projizieren.
Akzeptierung verschiedener Eingangssignale
• Eingebauter Scan-Konverter
Dieser Projektor besitzt eine n eingebauten Scan-Konverter, der das Eingang ssignal auf 800 × 600 Punkte umwandelt.
• Kompatible Eingangssignale
Dieser Projektor akzeptiert Videosignale über den FBAS-, S-Video-, Komponenten- und DTV-Eingang sowie VGA-, SVGA- und XGA-Signale, die alle angezeigt werden können.
• Kompa tibel mit sechs Farbsystemen
Die Farbsysteme NTSC, PAL, SECAM, NTSC automatisch gewählt werden.
*
4.43
, PAL-M oder PAL-N könn en
Präsentationen leicht gemacht
• Einfache Konfiguration mit externen Geräten
Dieser Projektor ist für 32 Arten Eingangssignalen voreingestellt. Sie können Bilder von einer externe n Signalquelle pr ojizieren, indem Sie das Gerät einfach mit dem mitgelieferten Kabel anschließen.
von
Praktische Fernbedienung
Die Fernbedienung besitzt verschiedene praktische Tasten, wie z.B. die Ta ste D ZOOM zum Vergrößern des Bilds und die Taste FREEZE zum Speichern des projizierten Bilds nach dem Abtrennen der Signalquelle.
8 Merkmale
Hohe Mobilität
• Geringes Gewicht/Kompakte Abmessungen/Einfaches Design
Dieser Projektor wiegt nur etwa 2,8 kg (VPL-ES2)/etwa 2,9 kg (VPL-CS7) und ist nicht größer als ein Aktenordner des Formats B5. Sein schlichtes, elegantes Design passt gut zu Ihrem Büro.
Off & Go-Funktion (nur VPL-CS7)
Der in den Projektor eingebaute Lüfter läuft selbst nach dem Ausschalten des Projektors und Abtrennen de s N e tz ka be ls no c h we ite r . Diese Funktion erm ög lic ht es I hn e n, de n Projektor unm ittelbar nac h dem Aussch alten zu einem anderen Ort zu tran sportieren.
Sicherheitsfunktionen
Sicherheitssperre
Diese Funktion sperrt den Projektorb etri eb , wenn nach dem Einschalten de s Projektors nicht das korrekte Passw ort ein geg eben w ir d.
Bedienungstafel-Tastensperre
Diese Funktion sperrt alle Tasten an der Bedienungstafel des Projektors, um nur den Gebrauch der Fer nbedienungstasten zu gestatten. Dadu rch wird ei ne Fehlbedien ung des Projektors verhindert.
Überblick
..............................................................................................................................................................
* Das Farbsystem NTSC4.43 wird verwendet, wenn ein Videoband wiedergegeb en wird, das mit
einem Videorecorder des Systems NTSC
4.43 aufgenommen wurde .
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
• VGA, SVGA und XGA sind eingetrage ne Wa renzeichen der International Business Machines Corporation, USA.
• Kensington ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Technology Group.
• Macintos h i st ein eingetragenes Warenzei chen von Apple Computer, Inc.
• VESA ist ein eing et ragenes Warenzeichen der Video Elec tronics Standard Association.
• Display Dat a Channel ist ein Warenzeiche n der Video Electronics Standa rd Association.
9Merkmale
Anordnung und
0
q
Funktion der Teile und Bedienelemente
4 Fernbedienungssensor 5 Einstellfuß (Rückpolster)
Drehen Sie den Einstellfuß hinein oder heraus, um kleiner e Neigungskorrekturen am projizierten Bild vorzunehme n.

Oberseite/Vorderseite/Linke Seite

Rückseite/Rechte Seite/ Unterseite

4
5
6 7 8
9
1 Bedienfeld
Einzelheiten finde n Si e un te r si e he „Bedienfeld“ auf Seite 11.
2 Objektivschutz
(Objektivabdeckung)
Die Objektivabdeckung öffnet sich beim Einschalten der Stromversorgung automatisch.
qa
qs
qd
qf
6 Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Lampenabdeckung
7 Lüftungsöffnungen (Einlass)/
Luftfilterabdeckung
Hinweise
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, weil es sonst zu einem internen Wärme stau kommen kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern, weil die ausströmende Luft sehr heiß ist.
• Um die optimale Leistung aufrechtzuerhalten, sollten Sie den
Luftfilte r al le 500 Stunden rein i gen.
Einzelheiten finden Sie unter „Reinigen des Luftfilters“ auf Seite41.
8 Lüftungsöffnungen (Einlass) 9 Elektrischer
Neigungseinstellfuß
0 Anzeigen
POWER SAVING
g
Leuchtet auf, we nn sich der Pro jektor im Stromsparmodus befindet.
TEMP (Temperatur)/FAN
Leuchtet oder blinkt unter den folgenden Bedingungen: – Leuchtet auf, wenn die Temperatur im
Projektor un gewöhn lich stark ansteigt.
– Blinkt bei Ausfall des Ventilators.
3 Lüftungsöffnungen (Auslass)

10 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente

LAMP/COVER
7
Leuchtet oder blinkt unter den folgenden Bedingungen: – Leuchtet auf, we nn die Lampe
ausgewechselt werden muss oder zu heiß wird.
– Blinkt, wenn die Lampena bdeckung
nicht richtig geschlossen ist.
Einzelheiten finden Sie unter Seiten 33,
46.
qa Fokussierring
Zum Einstellen der Bildschärfe.
qs Zoomring
Zum Einstellen der Bildgröße.
qd Anschlussfeld
Einzelheiten finden Sie unter siehe „Anschlussfeld“ auf Seite 12.
qf Lautsprecher qg Sicherheitssperre
Zum Anschließen eine s gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Kensington). Homepage-Adresse: http://www.kensington.com/

Bedienfeld

INPUT MENU
TILT
132456
1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten des Projektors, wenn dieser sich im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/STANDBY um die Taste I / 1 leuchtet grün, wenn der Projektor eingeschalt et w ird .
2 Anzeige ON/STANDBY (am
Umfang der Taste
I / 1)
Leuchtet oder bli nkt unter den folgen den Bedingungen: – Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in
eine Netzsteckdose gesteckt wird. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet, können Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.
– Leuchtet grün, wenn der Proje k tor
eingeschaltet wird.
– Blinkt in Grün, während der Lüfter nach
dem Ausschalten des Projektors mit der
I
/ 1 noch etwa 90 Sekunden
Taste (VPL-ES2) bzw. 70 Sekunden (VPL­CS7) lang nachläuft.
Einzelheiten finden Sie unter auf Seite 21.
ENTER
PUSH
Überblick
3 Taste INPUT 4 Einstellt aste TILT
Einzelheiten finden Sie unter „Projizieren“ auf Seite18.
5 Taste MENU
Dient zum Anzeigen des Bildschirmmenüs. Durch erneutes Drücken wird das Menü ausgeblendet.
6 Taste ENTER
Dient zur Eing abe der Einstell ungen von Menüposten i m Menüsystem.
7 Pfeiltasten (f/F/g/G)
Dienen zum Auswählen eines Menüs bzw. zur Durchführung verschiedener Einstellungen.
11Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente

Anschlussfeld

1
1
VPL-CS7
2
3
VIDEOAUDIO
VPL-ES2
S VIDEO
INPUT A
MONITOR OUT
4
5
2 Videoeingang
Dient zum Anschließen externer Videogeräte, z.B. eines Videoreco rders.
VIDEO (Cinchbuchse): Wird mit dem FBAS-Video-Ausgang eines Videogeräts verbunden.
S VIDEO (Mini-DIN 4-polig): Wird mit dem S-Video-Ausgang (Y/C­Video-Ausga ng) eines Videoger ä ts verbunden.
3 Anschluss AUDIO (Stereo-
Minibuchse)
Wenn der vom Computer ausgegebene Ton wiedergegebe n werden soll, verbinden Sie diese Buchse mi t dem Audioausgang de s Co mputers. Wenn der vom Video r ec o r de r ausgegebene Ton wiedergegeben werden soll, verbinden Sie diese Buchse mit dem Audioausgang des Videorecorders.
2
3
S VIDEO
VIDEOAUDIO
PR/C
R
INPUT A
YPB/C
B
5
6
1 Anschluss INPUT A (HD D-Sub,
15-polig, Buchse)
Dient zum Anschließen externer Geräte, z.B. eines Computers. Dient zum Anschließen an den Monitorausgan g eines Computers über das mitgelieferte Kabel. Um ein Komponenten- od e r 15-K -R G B- Signal einzugeben, benöti gen Sie ein gesondertes Kabel.
Einzelheiten find en Sie unter „Anschlu ss an einen Video-GBR/Komponenten­Ausganganschl uss“ auf Seite 17.
4 Monitor-Ausgangsanschluss
(nur VPL-CS7)
Wird mit dem Monitoreingang eines Monitors verbunden. Gibt das Signal eines an INPUT A angeschlossenen Computers aus.
5 Netzeingang (AC IN)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
6 Komponenten-
Eingangsanschluss (nur VPL-ES2)
Entsprechend dem angeschlossenen Gerät wird entweder das Komponenten-
B/CR), das HDTV- oder das DTV-
(Y/C Signal (Y/P
B/PR) gewählt.
12 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente

Fernbedienung

1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)
9 Taste D KEYSTONE
Dient zur Neigungseinstellung des Projektors oder zur manuellen Korrektur der Trapezverzeichnung des Bi ld s. Bei jedem Drücken dieser Taste wird abwechselnd das Neigungsmenü und das Menü V Trapez ange zeigt. Verwenden Sie die Steuertaste (v B) für die Einstellung.
q; Taste RESET
Dient zum Zurücksetzen von Menüpostenwerten auf die Werksvorgabe oder zum Verkleinern eines vergrößerten Bilds auf die Originalgröße. Diese Taste ist wirksam, wenn das Menü oder ein Einstellungsposten auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Überblick
/V/b/
2 Taste ENTER/Steuertaste (
b/B)
Drücken Sie die Mitte der Taste zum ENTER.
3 Taste MENU 4 Taste D ZOOM +/
Dient zum Vergrößern eines gewünschten Bildausschnitts auf dem Bildschirm.
5 Infrarotsender 6 Taste FREEZE
Dient zum Einfrieren des projizierten Bilds. Um die Bildarretierung aufzuheben, drücken Sie di e Taste erneut.
7 Taste INPUT 8 Taste APA (Automatische
Pixelausrichtung)
Diese Taste bewirkt eine automatische Einstellung der optimalen Bildqualität bei Signaleingabe von einem Computer.
Einzelheiten finden Si e unter „Intelligente APA“ im Menü EINSTELLUNG auf Seite 32.
v/V/
Vor Gebrauch der Fernbedienung
Ziehen Sie die Klarsichtfoli e vom Lithiumbatteriehalter ab.
So wechseln Sie die Batterie aus
1 Rasten Sie die Sperre des
Lithiumbatteriehalters aus, und ziehen Sie den Halter aus de r Fernb edi en ung heraus.
13Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
2 Legen Sie die Lithiumbatterie ein.
Seite + nach oben
3 Schieben Sie den
Lithiumbatteriehalter wieder in die Fernbedienun g ein.
Hinweise zur Lithiumbatterie
• Bewahren Sie die Li t hi umbatterie für Kinder unzugänglic h auf.
• Sollte die Batterie versehentlich verschluckt werden, konsul tieren Sie sofort einen Arzt.
Hinweise zum Fernbedienungsbetrieb
• Achten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor nicht durch ein Hindernis blockiert wird. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.
• Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kleiner der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor ist, desto größer wird der Winkel, innerhalb dessen der Projektor bedient werden kann.
14 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente
B Projizieren

Aufstellen des Projektors

Dieser Abschnitt erläutert die Aufstellung des Projektors. Der Abstand zwischen Objektiv und Leinwand hängt von der Größe der Leinwand ab. Benutzen Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.
Abstand zwischen der Leinwand und der Mitte des Objektivs
Leinwandgröße 40 60 80 100 120 150 200 300 Minimaler
Abstand Maximaler
Abstand
Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem in der obigen Tabelle angegebenen Konstruktionswert vorhanden sein.
1,1 1,7 2,3 2,9 3,5 4,4 5,9 8,8
1,4 2,1 2,8 3,5 4,2 5,3 7,0 10,6

Projizieren

Einheit: m
15Aufstellen des Projektors

Anschließen des Projektors

Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest ein; lockere Stecker können erhöhtes Rauschen und eine Verschlech terung der Bildsignale verursachen. Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels immer nur am Stecker, nicht am Kabel selbst.

Anschließen an einen Computer

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor a n einen Computer anschließen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Computers.
Anschluss an einen Computer
z.B. VPL-CS7
Linke Seite
AUDIO
VIDEO
Computer
INPUT A
S VIDEO
MONITOR OUT
2
an Audioausgang
1
an Monitorausgang
115-poliges HD-D-Sub-Kabel (mitgeliefert) 2Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein
widerstandsfreies Kabel verwenden)
16 Anschließen des Projektors
Hinweise
• Der Projektor akzeptiert VGA-, SVGA- und XGA-Signale . Wi r empfehlen jedoch, den Ausgangsmodus Ihres Computers auf SVGA für den externen Monitor einzustellen.
• Wenn Sie Ihren Computer (z.B. einen Notebook-Computer) so einstellen, dass das Signal sowohl zum Display des Compu t ers als auch zum externen Monitor ausgegeb e n wird, erscheint das Bild des exter nen Monitors möglicherweise nicht richtig. Stellen Sie Ihren Computer daher so ein, dass das Signal nur zum externen Monitor ausgegeben wird.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
Hinweis
Verwenden Sie zum Anschließen eines Macintosh-Computers, der einen Videoausgang mit zwei Stiftreihen besitzt, einen handelsüblichen Steckeradapter.

Anschluss an einen Videorecorder

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder anschließen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte.
Anschluss an einen Video-GBR/ Komponenten-Ausganganschluss
z.B. VPL-ES2
Linke Seite
AUDIO
AUDIO
VIDEO
INPUT A
S VIDEO
YPB/CBPR/CR
Projizieren
Anschluss an eine Video- oder S­Video-Ausgangsbuchse
z.B. VPL-CS7
Linke Seite
AUDIO
AUDIO
VIDEO
1
an Audio­ausgang
S VIDEO
2
an Video­ausgang
INPUT A
MONITOR OUT
3
an S-Video­ausgang
Videorecorder
1Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein
widerstandsfreies Kabel verwenden)
2Videokabel (nicht mitgeliefert) oder 3S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
an
Audio-
ausgang
3
2
1
an RGB/ Kompo­nenten­ausgang
Gerät mit 15-K-RGB/
Komponentenausgang
1Signalkabel SMF-402 (nicht mitgeliefert)
15-poliger HD-D-Sub-Stecker
y 3 ×
Cinchstecker oder
2Komponenten-Videokabel (3 ×
Cinchstecker
y 3 × Cinchstecker (nicht
mitgeliefert) (Verwenden Sie ein 75-Ω- Koaxialkabel) (nur VPL-ES2))
3Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) (Ein
widerstandsfreies Kabel verwenden)
Hinweise
• Stellen Sie das Bildseitenverhältnis je nach dem Eingangssignal mit „Wide-Modus“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG ein.
• Wenn Sie den Anschluss INPUT A des Projektors mit einem Video-GBR­Ausgangsanschluss verbinden, wählen Sie „Video GBR“, und wenn Sie ihn mit einem Komponenten-Ausgangsanschluss verbinden, wählen Sie „Komponenten“ für den Posten „Input-A Sig.wahl“ im Menü EINSTELLUNG. Die Eingangswahl muss vor der Signaleingabe durchgeführt werden.
Anschließen des Projektors
17
Loading...
+ 37 hidden pages