Sony VPL-CS1 User Manual [de]

4-074-278-21 (1)
LCD Data Projector
Gelieferten Bedi en ungsanleitung _____________ _ Istruzioni per l’us o ____________________ ___ __ _
VPL-CS1
DE IT
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie d as Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Üb erlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Fur Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im ko mmerziellen und in begrenztem. Maße auch im industriellen Bereich einge set zt we de n. Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
DE
2

Inhaltsverzeichnis

Übersicht
Sicherheitsmaßnamen ........................4
Merkmale und Funktionen .................5
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente .............................6
Vorderseite/Linke Seite/
Unterseite ..........................6
Rückseite/Rechte Seite .................6
Bedienfeld ....................................8
Anschlußfeld ................................9
Fernbedienung ............................ 10
Aufstellung und Betrieb des Projektors
Aufstellen des Projektors .................12
Anschließen des Projektors ..............13
Anschließen an einen
Computer .........................13
Anschließen an einen
Videorecorder oder ein
Gerät mit 15-K-RGB-/
Farbdifferenzsignalen ......15
Auswählen der Sprache für
die Menüs .....................................17
Betrieb des Projektors ......................19
Wartung
Wartung ........................................... 28
Austauschen der Birne ............... 28
Reinigen des Luftfilters ............. 29
Störungsbehebung .......................... 31
Warnmeldungen ......................... 34
Weitere Meldungen ....................34
Sonstiges
Hinweise zur Aufstellung ................ 35
Ungeeignete Aufstellung ........... 35
Ungeeignete Bedingungen ......... 36
Technische Daten ............................ 36
Index ...............................................41
DE
Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü
Arbeiten mit dem Menü ...................22
Das Menü EINST. BILD .................23
Das Menü EING.-EINST .................25
Das Menü EINSTELLUNG .............27
DE
3

Übersicht

B

Sicherheitsmaßnamen

Sicherheit
• Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigk eiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überp r üfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Wollen Sie das Gerät einige Tage nicht benutzen, ziehen Sie den Net zstecker aus der Steckdose.
• Um das Netzkabel vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie ni cht am Kabel.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leich t zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltet em Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Schauen Sie nicht in das Objektiv, während die Birne eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöf fnu ng e n, un d ha lte n Sie auch Ihre Hände davon fern. Die ausströmende Luft ist heiß!
• Achten Sie darauf, sich nicht die Hände am Ständer einzuklemmen, wenn Sie den Projektor anheben. Drück en Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn das Gerät auf dem Ständer aufgestellt wurde.
Beleuchtung
• Um eine optimal e Bildqua lität zu erziel en, achten Sie darauf, daß kein Licht direkt auf die Vorderseite des Projektionsschirms fällt.
• Empfohlen wird eine Spotbeleuchtung an der Decke. Leuchtstoffröhren sollten Sie abdecken, um eine Verminderung des Kontrasts zu verhindern.
• Verhängen Sie Fenster, die dem Projektionsschirm direkt gegenüberliegen.
• Sie sollten den Projektor in einem Raum installieren, in dem Boden u nd Wände mit
DE
Sicherheitsmaßnamen
4
einem Material verkleidet sind, das kein Licht reflektiert. Ist dies nicht möglich, sollten Si e f ür B odenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen.
Vermeiden eines Hitzestaus im Gerät
Nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1 ausgeschaltet haben, trennen Sie das Gerät nicht von der Netz steckdose, solange der Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist an der Unterseite mit Ansaugöffnungen und an der linken und der Rückseite mit Auslaßöffnungen ausgestattet. Blockieren Sie diese Öffnungen nicht, und stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Öffnungen. Andernfalls kann es zu ei nem Wärmestau kommen, der zu einer Verringerung der Bildqualität oder Schäden am Projektor führen kann.
Reinigung
• Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnä ckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin und keine Scheuerm ittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen.
• Berühren Sie das Objektiv nicht. Mit einem weichen, tr ockenen Tuch können Sie Staub vom Objektiv entfernen. Feuchten Sie das Tuch ni cht an, und benutzen Sie weder eine Reinigungslösung noch Verdünner.
• Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen Abständen.
Verpacken
• B ewahren Sie Origin alkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, daß Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.

Merkmale und Funktionen

Hohe Mobilität
• Leicht und kompakt
Dieser Projektor wiegt dank eines neuartigen Retraktionsmechanism us nur noch etwa 2,9 kg und ent s pricht ungefähr dem Format B5. Darüber hinaus ist der Projektor ist mit einem Tragegriff und einem abnehmbaren Riemen ausgestattet, so daß Sie ihn probl emlos zusammen mit Ihrem Computer tragen können.
Geringere Geräuschemission
Da für den Projektor ein neues Lüftungssystem verwendet wird, konnte die Geräuschemission verringert werden.
Große Bildhelligkeit - hohe Bildqualität
• Große Helligkeit
Das neu entw i c k elte optisch e System und die 120-W-UHP-Birne er möglichen eine große Helligkeit (Lichtleis tung 600 ANSI­Lumen) und aus ge z ei ch nete Bildgleichförmigkeit.
•Hohe Auflösung
Die drei 0,7-Zoll-SVGA-Displays (mit etwa 480.000 Pixeln) erlauben bei diesem Projektor eine Auflösung von 800 × 600 Punkten für RG B- Eingangssi gn ale und 600 horizontalen Fernsehzeilen für Videoeingangssignale.
Einfache Konfiguration ­Präsentationen leicht gemacht
• Einfache Konfiguration mit externen Geräten
Dieser Projek tor ve r fügt über 37 verschiedene Voreinstellungen für Eingangssignale. So könn en Sie Bilder von einer externen Quelle projizieren, indem Sie das Gerät einfach mit dem mitgelieferte n Ka b e l ansc hließen und die Taste APA dr üc ke n .
• Einfache Fern bedienung mi t Maussteuerungsfunktionen
Über die Fernbedienung können Sie einen Computer steuern, da das Gerät über einen integrierten Maussignalempfänger verfügt.
Kompatibel mit USB-Hub-Funktion (USB = Universeller Serieller Bus)
Sie können den Projektor an USB-Geräte, z. B. eine USB-Maus, anschließen und den Projektor dann über die mitgelieferte Anwendungssoftware von einem Computer aus steuern. Mit Hilfe dieser Anwendungssoftware können Sie eine Präsentationsdatei mit der mitgelieferten Fernbedienung öffnen.
1)
Kompatibel mit verschiedenen Eingangssignalen
• Integrierter Bildrasterwandler
Dieser Projektor verfügt über einen integrierten Bildrasterwandler, der das Eingangssigna l innerhalb von 800 × 600 Punkten konvertiert.
• Kompatible Eingangssignale
Dieser Projektor eignet sich für folgend e Videosignale, die alle projiziert werden können: FBAS-, S-Video- und Farbdifferenzsignale sowie 15-K-RGB-, VGA-, SVGA-, XGA- und SXGA­Signale.
• Kompatibel mit sechs Far bsy stemen
Das Farbsystem kann automatisch oder manuell ausgewählt werden. Unterstützt werden die Farbsysteme NTSC, PAL, SECAM, NTSC PAL-N.
......................................................................
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder ande ren Ländern.
• VGA, SVGA, XGA und SXGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation in den USA .
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• IBM P C/AT ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation, USA.
2)
4.43
, PAL-M und
Übersicht
Merkmale und Funktionen
DE
5
• VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Display Data Channel ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• PC-98 ist ei n Warenzeichen der NEC Corporation.
1)Die mitgelieferte Anwendungssoftware und die USB-Hub -Funktion dieses Projektors sind mit Windows 98 (vorinstalliert) kompatibel.
4.43
2)NTSC NTSC-Farbsystem auf einem NTSC Videorecorder aufgenommenen Videos verwendet.
wird zur Wiedergabe eines im
4.43
-

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite/Linke Seite/ Unterseite
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
6
Rückseite/R echte Seite
Sperrtaste
1
Vordere Abdeckung
2
Verschieben Sie die Verriegelungstaste, um die vordere Abdeckung zu öffnen. Der Ständer an der Unterseite des Projekto rs w ird au sgek lapp t. St elle n Sie den Projektor mit ausgeklapptem Ständer zum Projizieren ein es Bildes auf eine ebene Oberfläche.
Bedienfeld
qs
Einzelheiten dazu fi nd en Si e unt er seih e „Bedienfeld“ auf Seite 8.
Schulterriemenhalter
qd
Sicherheitssperre
qf
Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Kensington).
Übersicht
Tragegriff
3
Klappen Sie den Griff zum Tragen des Projektors nach oben. Dieser Griff dient auch als Ständer.
Zoom-Ring
4
Zum Einstellen der Bildgröße.
Fokussierring
5
Zum Einstellen des Bildfokus.
Fernbedienungsdetektor vorn
6
(SIRCS-Empfänger) Objektiv
7
Netzbuchse AC IN
8
Zum Anschluß des mitg elieferten Netzkabels.
Lüftungsöffnungen
9
(Ansaugöffnungen)/Luftfilterab deckung (Unterseite)
Hinweise
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen. Ansonsten kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern. Die ausström ende Luft ist heiß!
• Um optimale Leistungen mit dem Gerät zu erzielen,
alle 300 Stunden.
Reinigen Sie den Luftfilter
Die Sicherheitssperre entspricht der MicroSaver-Sicherheitsvorrichtung von Kensington. Bei Fragen oder Anmerkungen wenden Sie sich bitte an:
Kensington 2853 Campus Drive San Mates, CA 94403 U.S.A. Tel: 800-535-4 242: Durchwahl 3348
Home Page-Adresse: http://www.kensington.com/
Lautsprecher
qg
Fernbedienungsdetektor hinten
qh
(SIRCS-Empfänger) Fuß
qj
Anschlußfeld
qk
Einzelheiten dazu fi nd en Si e unt er seih e „Anschlußfeld“ auf Seite 9.
Lüftungsöffnungen
ql
(Ansaugöffnungen)
Birnenabdeckung (Unterseite)
q;
Lüftungsöffnungen
qa
(Auslaßöffnungen)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
DE
7
Bedienfeld
LAMP/COVER
POWER
INPUT
APA
VOLUME
F
A
N
/
T
POWER SAVING
E
M
P
I /
1, wie in
RESET MENU
ENTER
Taste I /
1
(Ein/Bereitschaft)
1111
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors, wenn sich dieser im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie beim Ausschalten des Geräts zweimal die Taste der Meldung auf dem Projektionsschirm angegeben, oder halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt.
Weitere Informationen zu den einzelnen Schritten beim Ausschalten des Geräts finden Sie unter seihe „Ausschalten des Geräts“ auf Seite 21.
Taste INPUT
2
Zum Auswählen des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangssignal zwischen dem Videoeingang u nd dem Anschluß INPUT A.
Taste APA (Auto Pixel
3
Alignment)
Stellt das Bild automatisch so ein, daß es möglichst scharf projiziert wird, wenn ein Signal von einem Co mputer eingespeist wird.
+
ON/STANDBY
Anzeigen
5
LAMP/COVER: Leuchtet oder
blinkt in folgenden Fällen: – Leuchtet, wenn die Birne
ausgetauscht werden muß oder zu heiß wird.
– Blinkt, wenn die Birnen- ode r
Luftfilterabdeckung nicht korrek t geschlossen ist.
FAN/TEMP (Temperatur):
Leuchtet oder bli nkt in folgenden Fällen: – Leuchtet, wenn die Temperatur im
Inneren des Projektors ungewöhnlich stark ansteigt .
– Blinkt, wenn der Ventilator nicht
funktioniert.
POWER SAVING: Leuchtet auf,
wenn sich der Projektor im Energiesparmodus befindet. Wenn P SAVE-MODUS im Menü EINSTELLUNG auf EIN gesetzt ist, wechselt der Projektor in den Energiesparmodus, wenn 10 Minuten lang kein Signal eingeht. Auch wenn die Birne erlischt, läuft der Ventilator noch weiter. Im Energiesparmodus funktioniert in den ersten 30 Sekunden keine der Tasten. Der Energiesparmodus wird aufgehoben, wenn ein Signal eingeht oder ei ne Taste gedrüc kt w i rd.
ON/STANDBY: Leuchtet oder blinkt
in folgenden Fällen: – Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in
die Netzsteckdose gesteckt wird. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus (Standby) befindet, können Sie ihn mit der Taste I / 1 einschalten.
– Leuchtet grün, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
Tasten VOLUME +/–
4
Zum Einstellen der Lautstärke der eingebauten Lautsprecher.
+ : Erhöhen der Lautstärke.
:
Verringern der Lautstärke.
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
8
– Blinkt grün, während der Ventilator
läuft, nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1 ausgeschaltet haben. Der Ventilator läuft nach dem Ausschalten des Geräts noch etwa 90 Sekunden. Die Anzeige ON/STANDBY blinkt in den ersten 30 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie das Gerät mit der Taste I / 1 nicht wieder einschalten.
Einzelheiten zu den Anzeigen LAMP/COVER und FAN/TEMP finden Sie auf Seite 33.
Taste ENTER
6
Zum Bestätigen der Einstellung von Optionen im Menüsystem.
Pfeiltasten (M/m/</,)
7
Zum Auswählen eines Menüs bzw. zum Auswählen vers c hie d en er Einstellungen.
Taste RESET
8
Zum Zurücksetzen des Wertes einer Menüoption auf den werkseitig eingestellten Wert. Diese Taste funktioniert nur , wenn das Menü oder eine einzustell e nde Option angezeigt wird.
Taste MENU
9
Zum Anzeigen des Menüs auf dem Projektionsschirm. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn S ie das Menü wieder ausblenden wollen.
Anschlußfeld
Rückseite
Anschluß INPUT A (HD, D-Sub,
1
15polig, weiblich)
Zum Anschließen externer Ge räte, zum Beispiel eines Computers. Zum Anschließen an den Monitorausgang eines Computers über das mitgelieferte Kabel. Wenn Sie ein Farbdifferenz- oder 15-K-RGB-Signal einspeisen, verwenden Sie ein entsprechendes gesondert erhältliches Kabel.
Videoeingang
2
Zum Anschließen externer Videogeräte, zum Beispiel eines Videorecorders.
• S VIDEO (Mini-DIN, 4polig): Zum
Anschluß an den S-Videoausgang (Y/C-Videoausgang) eines Videogeräts.
• VIDEO (Cinchbuchse): Zum
Anschluß an den FBAS­Videoausga ng e in es V ideo ger äts .
Hinweis
Wenn Sie an die Buchsen S VIDEO und VIDEO Videoger äte angeschl ossen haben, wird das Signal von der Buchse S VI DEO ausgewählt. W enn Sie das Bild von de r Buchse VIDEO projizieren wollen, achte n Sie darauf, daß an die Bu chse S VIDEO kein Kabel ange schlossen ist.
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Übersicht
Anschluß MOUSE (6polig)
3
Zum Anschließen an den PS/ 2­Mausanschlu ß eines Comput ers über das mitgelieferte Mauskabel, um die Mausfunktion des angeschlossenen Computers zu steuern.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
DE
9
USB-Anschluß (USB, A-Stecker
4
für nachgeschaltete Geräte, 4polig)
Zum Anschließen an USB-Geräte wie z. B. eine Maus, Kamera usw.
USB-Anschluß (USB, B-Stecker
5
für vorgeschaltete Geräte, 4polig)
Zum Anschließen an den USB­Anschluß eines Computers. Wenn Sie den Projektor an einen Computer anschließen, erkennt der Projektor die Maus des Compute rs, der an den Anschluß INPUT A angeschlossen ist, und Sie können die Mausfunktion über die mitgelieferte Fernbedienung steuern. Die mitgelieferte Anwendungssoftware kann auf dem Computer installiert werden, der an diesem Anschluß angeschlossen ist.
Anschluß AUDIO
6
(Stereominibuchse)
Wenn der vom Computer ausgegebene Ton wiedergegeben werden soll, schließen Sie hier de n A ud ioa usgang des Computers an. Wenn der vom Videorecorder ausgegebene Ton wiedergeg eben werden soll, schließen Sie hier den Audioausgang des Vid eorecorders an. Dieser Anschluß fungiert als Audioeingang der Anschlüsse INPUT A, VIDEO und S VIDEO.
Fernbedienung
Die Tasten mit derselben Bezei chnung wie Tasten auf dem Bedienfeld haben auch dieselbe Funktion. Sie können einen an geschlossenen Computer über die Fernbedienung steuern.
Einzelheiten dazu finden Sie unt er seihe „So steuern Sie den Computer über die mitgelieferte Fernbedienung“ auf Seite 20.
R. CLICK
1
FUNCTION
INPUT
2
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
10
Taste I /
1
1
2
Schließen Sie den Deckel wieder.
Taste INPUT
2
Tasten FUNCTION 1, 2
3
Wenn Sie eine Datei mi t Hilfe der Anwendungss o f tw are unter der Taste FUNCTION 1 oder 2 gespeic her t haben, können Sie die Datei einfach durch Drücken der entsp rechenden Taste aufrufen.
Einzelheiten dazu finden Sie in der README-Datei und in de r HIL FE­Datei, die mit der Anwendungssoftware mitgeliefert werden.
Taste L CLICK
4
Fungiert als linke Maustaste.
Taste R CLICK
5
Fungiert als rechte Maustaste.
Joystick
6
Fungiert als die Maus des Computers, der an das Gerät angeschlossen ist.
Infrarotsender
7
So legen Sie Batterien ein
1
Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, und schieben Sie ihn zum Öffnen in Pfeilrichtung. Legen Sie anschließend die beiden R03-Batterien der Größe AAA (mitgeliefert) polaritätsrichtig ein.
Hinweise zu Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, daß Sie sie polaritätsrichtig einlegen.
• Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen, und verw e nden Sie auch keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wolle n, nehmen Sie die Batterien hera us, um Schäden du rch auslaufende Batterien zu vermei den. Ist eine Batterie ausgelaufen, nehme n Sie die Batterien heraus, w is ch en Sie das Batteriefach trocken, und tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung
• Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet. Richten Sie die Fernbedienung auf den vorderen oder hinteren Fernbedienungsdetektor.
• Die Reichweite der Fernbedienung i st begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor, desto breiter de r W inkel, in dem Sie de n Projektor übe r di e Fe rnbedienung steu e r n können.
Übersicht
Achten Sie darauf, die Batterien zuerst mit der Seite einzulegen.
#
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
11
DE

Aufstellung und Betrieb des Projektors

B

Aufstellen des Projektors

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren. Der Abstand zwischen Objektiv und Projektionsschirm hängt von der Größe des Projektionsschirms ab. Die folgende Tabelle enthält einige Richtwerte.
Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Objektivs
Einheit: m
Projektionsschir mgröße (Zoll)
Mindestabstand Maximaler
Abstand
40 60 80 100 120 150
1,6 2,4 3,2 4,0 4,9 6,1 2,0 3,1 4,1 5,2 6,2 7,8
DE
Aufstellen des Projektors
12
Hinweis
Sie können den Proj ektor nicht umdrehen und z. B. an der Decke inst al l ie ren.

Anschließen des Projektors

Vorbereitungen:
• Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie für jeden Anschluß die geeigneten Kabel.
• Stecken Sie die Kabel richtig ein. Wenn die Stecker lose sitzen, kommt es häufig zu Störungen. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst.
Hinweis
Je nach Compute r f unktionieren die mit gelieferten Maus kabel möglicherw eise nicht ordnungsgemäß.
Anschließen an einen Computer
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer anschließen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer.
Hinweise
• Der Projektor arbeitet mit VGA-, SVGA-, XGA- und SXGA-Signalen. Es empfiehlt sich jedoch, am Co m puter als Ausgangs m o dus für den externen Monitor den SVGA-Modus ei nzustellen.
• Wenn Sie Ihren Computer, z. B. einen Notebook-Computer, so einstellen, daß das Signal auf dem Bildschirm des Computers und auf dem externen Monitor ausgegeben wird, ersc heint das Bi ld des ext ernen Monito rs mögliche rweise nic ht ordnungs gemäß. Stellen Sie i n die se m Fal l de n Comp ut er so ei n, d aß das Sig nal nur a uf dem ext ern en Monitor ausg egeben wird.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem C om puter gelieferten Bedienungsanlei t ung nach.
• Je nach Computer funkti onieren die mit gelieferte n Mauskabel möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Dieser Projektor ist kompat ibel mit DD C2B (Dig it al Data Ch annel 2B). Wenn Ihr Computer mit DDC kompatibel ist, schalten Sie den Projektor wie im folgenden erläutert ein.
Schließen Sie den Projektor über das mitgelieferte 15polige D -Sub-HD-Kabel an
1
den Computer an. Schalten Sie den Proj ektor ein.
2
Starten Sie den Computer.
3
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
Anschließen des Projektors
13
DE
So schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer an
Wenn Sie eine USB-Maus und ein USB-Gerät verwende
Rückseite
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
15poliges D-
USB-Gerät
USB-Kabel Typ A – Typ B (mitgeliefert)
Stereo-Audioverbindungsk abel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
Sub-HD-Kabel (mitgeliefert)
an Monitorausgang
an USB-Anschluß
an Audioausgang
Computer
• Wenn Sie die mitgelieferte Anwendungssoftware benutzen wollen, schließen Sie den Computer wie in der Abbildung oben dargestellt an. Die Anwendungssoftware und die USB-Hub-Funktion können auf einem Computer benutzt werden, der unter Windows 98 (vorinstalliert) läuft.
• Der Projektor erkennt die USB-Maus, wenn der Computer an den USB-Anschluß angeschlossen ist. Schließen Sie daher nichts an den PS/2-Mausanschluß an.
• Der Computer startet möglicherweise nicht korrekt, wenn er über ein USB-Kabel an den Anschluß USB am Projektor angeschlossen wurde. Lösen Sie in diesem Fall zuerst das USB-Kabel, starten Sie den Computer neu, und schließen Sie dann den Computer über das mit dem Projektor gelieferte USB-Kabel an den Projektor an.
Hinweis zur USB-Hub-Funktion
Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal über das USB-Kabel an einen Computer anschließen, erkennt der Computer automatisch folgende Geräte:
USB-Hub (allgemeine Verwendung)
1
USB-HID (Human Interface Device) (drahtlose Mausfunk tion )
2
USB-HID (Human Interface Device) (Projektorsteuerfunktion)
3
Außer den oben genannten Geräten erkennt der Computer das Gerät, das an den Anschluß für nachg esc ha lt et e Geräte am Proje k t or ange sc hlo sse n i st.
DE
Anschließen des Projektors
14
Rückseite
Wenn Sie einen PS/2-Mausanschluß verwenden
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
15poliges D­Sub-HD-Kabel (mitgeliefert)
PS/2-Mauskabel (mitgeliefert )
Stereo-Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert)
an Monitorausgang
an Mausanschluß (PS/2)
an Audioausgang
Computer
So schließen Sie einen Macintosh-Computer an
Verwenden Sie den Signaladapter ADP-20 (nicht mitgeliefert). In diesem Fall können Sie die Maus des Compu t e rs jedoc h nicht über die Fernbedienung steuern.
Anschließen an eine n V ideo recor der o der ein G erät mit 15-K-RGB-/ Farbdifferenzsignalen
Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder oder ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen anschließen. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Gerät.
So schließen Sie einen Videorecorder an
Rückseite
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
Stereo­Audioverbindun gskabel (nicht mitgeliefert)
Wenn die Buchse S VIDEO und die Buchse VIDEO mit einem externen Gerät
1)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
Videokabel (nicht mitgeliefert)
an Audioaus­gang
Videorecorder
an Vi­deoau­sgang
verbunden sind , wi rd das Eingangssi gnal von der Buchse S V IDEO ausgewähl t.
Anschließen des Projektors
1)
an S-Vid­eoaus-
1)
gang
15
DE
So schließen Sie ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen an
Rückseite
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Stereo­Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
tellen Sie das Bildseitenverhältnis mit BILDF ORMAT im
•S
Signalkabel SMF-402 (nicht mitgeliefert) 3 × Cinchbuchse ↔ HD, D-Sub, 15polig (männlich)
an RGB-/
an Audioausgang
Gerät mit 15-K-RGB-/ Farbdifferenzsignalen
Farbdifferen­zsignalaus­gang
Menü EING.-EINST je nach Eingangssignal ein.
• Wenn Sie das Gerät an
ein Gerät mit 15-K-RGB-/ Farbdifferenzvideosignalen anschließen, wählen Sie im Menü EINSTELLUNG unter EING.A die Option für RGB- oder Farbdifferenzsignale aus.
• Verwenden Sie das zusammengesetzte Synchronisationssignal, wenn Sie das externe Synchronisationssignal vom Gerät mit 15-K-RGB-/
Farbdifferenzsignalen einspeisen.
DE
Anschließen des Projektors
16

Auswählen der Sprache für die Menüs

Sie können f ür das Menü un d andere Anzeig en auf dem Pr ojektionsschir m eine von sieben Sprachen auswählen. Werkseitig ist Englisch eingestellt.
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
RESET MENU
POWER
3 2
LAMP/COVER
F
VOLUME
A
N
/T
E
INPUT
APA
M
P
POWER SAVING
+
ON/STANDBY
4,5,6
1
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, und stecken Sie das Netzkabel in eine
ENTER
Netzsteckdose.
2
Schalten Sie den Projektor mit der Taste I / 1 ein.
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt. Das gerade ausgewählte Menü wird mit ei ner gelben Schaltfläche gekennzeichnet.
PICTURE CTRL
CONTRAST: BRIGHT: GAMMA MODE: GRAPHICS COLOR TEMP: HIGH
INPUT-A
80 50
Auswählen der Sprache für die Menüs
17
DE
4
Wählen Sie mit der Taste M oder m das Menü SET SETTING (EINSTELLUNG) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER. Das ausgewählte Menü erscheint.
SET SETTING
STATUS: ON INPUT-A: RGB KEYSTONE MEMORY: DIGITAL KEYSTONE: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING SIRCS RECEIVER: LAMP TIMER: 000
5
Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option „LANGUAGE“
OFF 0
: OFF
FRONT&REAR
INPUT-A
10h
(SPRACHE) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
SET SETTING
STATUS: ON INPUT-A: RGB KEYSTONE MEMORY: DIGITAL KEYSTONE: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING SIRCS RECEIVER: LAMP TIMER: 000
6
Wählen Sie mit der Taste M oder m eine Sprache aus, und drücken Sie
OFF 0
: OFF
FRONT&REAR
INPUT-A
10h
dann die Taste < oder ENTER. Das Menü wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
DE
Auswählen der Sprache für die Menüs
18

Betrieb des Projektors

1
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
Fernbedienungsdetektor hinten
R.CLICK
1
FUNCTION
2
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, und schließen Sie alle Geräte an.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus.
2
Drücken Sie die Taste I / 1. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
3
Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein.
INPUT
5 6
RESET MENU POWER
ENTER
INPUT
APA
VOLUME
L
A
M
P
/C
O
V
E
R
F
A
N
/
T
E
M
P
Anzeige ON/STANDBY
2 4
POWER SAVING
Y
B
D
N
A
T
S
/
N
O
2 4
Taste APA Tasten
VOLUME +/–
4
Wählen Sie mit INPUT die Signalquelle aus.
Eingang über Lassen Sie mit INPU T
folgendes an ze i gen
Computer an Anschluß INPUT A EING.A
1)
Videogerät an Videoeingang
VIDEO
1)Wenn Sie an di e Buch sen S VIDE O und V IDEO ein G erät angesc hlos sen ha ben , wird das Signal von der Buchse S VIDEO ausgewählt.
Betrieb des Projektors
19
DE
5
Drehen Sie den Zoom-Ring, um die Größe des Bil des einzustellen.
6
Drehen Sie den Fokussierring, um den Fokus einzustelle n.
Vorsicht
Wenn Sie während des Projiziere ns in das Objektiv sc hauen, können Sie sich Augenschäden zuziehen.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie die Tasten VOLUME +/– am Bedienfeld.
So steuern Sie den Computer über die mitgelieferte Fernbedienung
Wenn Sie einen IBM PC/AT-kompat iblen Computer an den Projektor anschließen, können Sie die Maus des Computers mit der Fernbedienung steuern. Die Tasten R/L CLICK und der Joystick funktionieren folgendermaßen.
Taste und Joystick Funktion
R CLICK (vorne) Rechte Taste L CLICK (hinten) Linke Taste Joystick Entspricht den Bewegungen der Ma us
Hinweis
Achten Sie dara uf, daß sich kein Hi ndernis zwischen de m Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet.
So erzielen Sie eine optimale Bildqualität
Sie können die Bildqualität einstellen, wenn Sie ein Signal vom Computer projizieren.
DE
Betrieb des Projektors
20
1
Projizieren Sie ein Standbild vom Computer.
2
Drücken Sie die Taste APA. „Ausgeführt!“ erscheint auf dem Projektionsschirm, wenn das Bild korrekt eingestellt wurde.
Hinweise
• Drücken Sie die Taste APA, wenn das Bild auf dem ganzen Projektionsschirm angezeigt wird. Befinden sich schwarze Ränder um das Bild, arbeitet die APA­Funktion nicht richtig, und das Bild ragt unter Umständen über den Projektionsschirm hinaus.
• Wenn Sie das Eingangssignal wechseln oder einen anderen Com puter anschließen, drücken Sie die Taste APA nochmals, um die Bildqualität erneut einzustellen.
• Sie können das Einst el l en abbrechen, indem S ie di e Ta ste APA nochmals dr ücken, während „EINSTELLUNG“ auf dem Projektionsschirm erscheint.
• Je nach Art des Eingangssignals wird das Bild möglich er w eise nicht korrekt eingestellt.
• Stellen Sie die Optionen im Menü EING.-EINST ein, wenn Sie die Bildqualität von Hand einstellen wollen.
Ausschalten des Geräts
1
Drücken Sie die Taste
„AUSSCHALTEN? Bitte Taste müssen bestätigen, daß Sie das Gerät ausschalten wollen.
Hinweis
Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Si e ei ne Taste drücken (mit Ausnahme der Taste I / 1) bzw. fünf Sekunden lang keine Ta ste drücken.
2
Drücken Sie die Taste I / 1 erneut.
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft noch etwa 90 Sekunden lang weiter, um das Gerät abzukühlen. Außerdem blinkt die Anzeige ON/STANDBY in den ersten 30 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie das Gerät mit de r Taste I / 1 nicht wieder einschalten.
3
Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn der Ventilator nicht mehr läuft und die Anzeige ON/STANDBY rot leuchtet.
Wenn Sie die Bildschirmmeldung nicht bestätigen können
Wenn Sie die B il dschirmmeldung unter bes timmten Umst ä nden nicht bestätigen können, können Sie das Gerät ausschalten, indem Sie die Taste
etwa eine Sekunde lang gedr üc k t halte n .
I
/ 1
Hinweis
Lösen Sie das Netz kabel nicht, solange der Ventilator noch läuft. Andernfalls st oppt der Ventilator, obwohl das Gerät noch heiß i st , und es kann zu Schäden am Projektor kommen.
1.
I
/
/
erneut drücken.“ erscheint, und Sie
I
1
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
So klappen Sie den Ständer zurück
Wenn Sie den Projekto r nic ht me hr be nutzen, schließen Sie zunächst die vordere Abdeckung, und klappen Sie zum Schluß den Ständer a n der Unterseite des Projektors von Hand zurück.
Hinweis zum Luftfilter
Um optimale Leistungen mit dem Gerät zu erzielen,
reinigen Sie den
Luftfilter alle 300 Stunden.
Betrieb des Projektors
21
DE

Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü

B
3
Wählen Sie eine Option.
Arbeiten mit
Wählen Sie mit der Taste M oder Option aus, und drüc ke n Si e da n n di e
dem Menü
Der Projektor verfügt über ein Menü f ür verschiedene Einstell- und Anpassungsoptionen. Sie können alle Menüfunktionen über das Bedienfeld an diesem Gerät ausführen. Außerdem können Sie die Sprache für die angezeigten Menüs wechseln.
Wie Sie die Menüsprache wechsel n, erfahren Sie unter Siehe „Auswählen der Sprache für die Menüs“ auf Seite 17.
Taste , oder die Taste ENTER.
4
Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein.
• Wenn Sie den eingestellten Wert ändern wollen: Zum Erhöhen des Werts drücken Sie
oder ,.
die Taste
M
Zum Verringern des Werts drücken Sie die Taste m oder <. Mit der Taste ENTER kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.
• Wenn Si e die Einstellung ändern wollen:
1
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt. Das gerade ausgewählte Menü wird mit einer gelben Schaltfläche gekennzeichnet.
EINST. BILD
KONTRAST: HELLIGK: GAMMA-MODUS FARBTEMP.: HOCH
: GRAFIK
EING.A
80 50
Ändern Sie die Einstellung mit der Taste M oder m. Mit der Taste ENTER oder < kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück.
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird aber auch automatis ch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird.
die
m
2
Wählen Sie mit der Taste M oder m ein Menü aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste ENTER.
Das ausgewählte Menü erscheint.
Menüs
EING-EINST
DE
Arbeiten mit dem Menü
22
STATUS: EIN EING.A: RGB TRAPEZSPEICHER: TRAPEZ DIGITAL: SPRACHE: DEUTSCH P SAVE-MODUS: SIRCS-EMPFÄNGER: LAMPENTIMER: 000
Optionen
AUS AUS
AUS VORN&HINTEN
10h
EING.A
So setzen Sie die Werte eingestellter Optionen wieder zurück
Drücken Sie die Taste RESET. „Ausgeführt!“ erscheint auf dem Projektionsschi r m , und die angezeigten Einstellungen werden auf ihre werkseitigen Werte zurückgesetzt. Folgende Optionen können zurückgesetzt werden:
• „KONTRAST“, „HELLIGK“, „FARBE“, „FARBTON“ und „SCHÄRFE“ im Menü EINST. BILD
• „PUNKT-PHASE“, „GRÖSSE“ und „LAGE“ im Menü EING.-EINST.
• „TRAPEZ DIGITAL“ im Menü EINSTELLUNG.
Hinweis zum Speichern der
EINST. BILD
KONTRAST: HELLIGK: FARBE: FARBTON: SCHÄRFE: DYNAMIK: FARBTEMP.: FARBSYSTEM:
VIDEO
80 50 50 50 50 AUS NIEDR. AUTOM.
80 50
EINST. BILD
KONTRAST: HELLIGK: GAMMA-MODUS
: GRAFIK
FARBTEMP.: HOCH
EING.A
Einstellungen
Die Einstellungen wer den automatisch im Projektor gespeichert.

Das Menü EINST. BILD

Wenn kein Signal eingeht
Wenn kein Signal eingespeist wird, erscheint „KEIN SIGNAL – Einstellung nicht möglich.“ auf dem Projektionsschirm.
Auf dem Menü EINST. BILD (Bild einstellen) können Sie die Bildqualität einstellen. Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werden im Menü nicht angezeigt.
Näheres zu nicht einstellbaren Optionen finden Sie auf Seite 38.
Wenn ein Videosignal eingespeist wird
Wenn ein RGB-Signal eingespeist wird
Einstellen und Anpassen de s G er äts mit dem Menü
Menüoptionen
KONTRAST
Zum Einstellen des Bildkontrasts. Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast. Je niedriger der Wert, desto schwächer der Kontrast.
Das Menü EINST. BILD
23
DE
HELLIGK
Zum Einstellen der Bildhelligkeit. Je höher der Wert, desto heller das Bild. Je niedriger der Wert, desto dunkler das Bild.
FARBE
Zum Einstellen der Farbintensität. Je höhe r der Wert, desto stärker die Intensität. Je niedriger der Wert, desto schwächer die Intensität.
FARBTON
Zum Einstellen des Farbtons. Bei einem hohen Wert werden die Grüntöne betont. Bei einem niedrigen Wert werden die Rottöne betont.
SCHÄRFE
Zum Einstellen der Bildschärfe. Je höher der Wert, desto schärfer die Bildkonturen. Je niedriger der Wert, desto weicher die Bildkonturen.
DYNAMIK
Zum Betonen der schw arzen Farbe. EIN: Betont die schwarze Farbe und erzeugt
somit ein dynamisch wirkendes Bild.
AUS: Erzeugt die dunklen Bereiche des
Bildes genau in Übereinstimmung mit dem Quellensignal.
FARBSYSTEM
Zum Auswählen des Farbsystems des Eingangssignals.
3.58
AUTOM.: NTSC
4.43
NTSC
(automatische Umschaltung)
PAL-M/N: PAL-M/PAL-N und NTSC
, PAL, SECAM und
3.58
(automatische Umsc ha ltung) In der Regel ist diese Option auf AUTOM. gesetzt. Wenn da s Bild ve rzerr t oder fa rblos ist, wählen Sie das Farbsystem entsprechend dem Eingangssignal aus.
GAMMA-MODUS
Zum Auswählen einer Kurve zur Gammakorrektur.
GRAFIK: V erbessert d ie Reproduktio n von
Halbtönen. Fotos lassen sich so in natürliche n Farbtönen repr oduzieren.
TEXT: Verstärkt den Kontrast zwischen
Schwarz und Weiß. Geeignet für Bilder, die viel Text enthalten.
FARBTEMP.
Zum Einstellen der Farbtemperatur.
HOCH: Läßt Weiß bläulich wi rken. NIEDR.: Läßt Weiß rötlich wirken.
DE
Das Menü EINST. BILD
24
Das Menü EING.-
.
EINST
Im Menü EING.-EINST können Sie das Eingangssignal eins tellen. Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werde n im Menü nicht angezeigt.
Näheres zu nicht einstellbaren Optionen finden Sie auf Seite 38.
Wenn ein Videosignal eingespeist wird
EING.-EINST
BILDFORMAT:
4:3
Wenn ein RGB-Signal eingespeist wird
EING.-EINST
PUNKT-PHASE: GRÖSSE H LAGE H SCAN-KONV: EIN
15 800 H:200 V:30
Menüoptionen
PUNKT-PHASE
Zum Einstelle n der Punktphase auf dem LCD-Display und des über den Anschluß INPUT A eingespeisten Signals. Nehmen Sie damit die Feineinstellung vor, nachdem das Bild mit der Taste APA eingestellt wurde. Stellen Sie das Bild auf den Wert ein, bei dem es am schärfsten ist.
VIDEO
No. 01 VIDEO/60
EING.A
No. 13 640 480
Speichernr
Signaltyp
Spei­chernr.
Signal­typ
GRÖSSE
Zum Einstellen der Breite der über den Anschluß INPUT A eing espeisten Bilder . Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler das Bild. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der Anzahl der Punkte des Eingangssignals vor.
Einzelheiten zu den geeigneten Werten für die voreingestellten Signale finden Sie auf Seite 39.
LAGE
Zum Einstellen der Position der über den Anschluß INPUT A eing espeisten Bilder . Mit H wird die horizontale Bildposition eingestellt. Mit V wird die vertikale Bildposition eingestellt. Je höher der Wert für H, desto weiter wird das Bild nach rechts verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach links verschoben. Je höher der Wert für V, desto weiter wird das Bild nach oben verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach unten verschoben. Stellen Sie die horizontale
ein, die
Position mit der Taste < oder
,
vertikale mit der Taste M oder m.
SCAN-KONV (Bildrasterwandler)
Zum Konvertieren des Signals, so daß das Bild an die Projektionsschir mgröße angepaßt wird.
EIN: Stellt das angezeigte Bild auf die
Größe des Projektionsschirms ein. Dadurch büßt das Bild etwas an Schärfe ein.
AUS: Stellt zum Anzeigen des Bil des die
Anzahl der B il delemente i m Eingangssignal im Verhältnis Eins-zu­Eins auf die LCD-Pixelzahl ein. Das Bild wird scharf dargestellt, ist aber etwas kleiner.
Hinweis
Wenn ein SVGA-, XGA- oder SXGA-Signal eingeht, wird diese Option nicht angezeigt.

Das Menü EING.-EINST

25
Einstellen und Anpassen de s G er äts mit dem Menü
DE
Loading...
+ 56 hidden pages