Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie d as Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Üb erlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Fur Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im ko mmerziellen
und in begrenztem. Maße auch im
industriellen Bereich einge set zt we de n.
Dies ist eine Einrichtung, welche die
Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät
angebracht und leicht zugänglich sein.
Index ...............................................41
DE
Einstellen und Anpassen
des Geräts mit dem Menü
Arbeiten mit dem Menü ...................22
Das Menü EINST. BILD .................23
Das Menü EING.-EINST .................25
Das Menü EINSTELLUNG .............27
DE
3
Übersicht
B
Sicherheitsmaßnamen
Sicherheit
• Achten Sie darauf, daß die
Betriebsspannung des Geräts der lokalen
Stromversorgung entspricht.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigk eiten in
das Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überp r üfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
• Wollen Sie das Gerät einige Tage nicht
benutzen, ziehen Sie den Net zstecker aus
der Steckdose.
• Um das Netzkabel vom Netzstrom zu
trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Ziehen Sie ni cht
am Kabel.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der
Nähe des Geräts befinden und leich t
zugänglich sein.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltet em
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Schauen Sie nicht in das Objektiv,
während die Birne eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe
der Lüftungsöf fnu ng e n, un d ha lte n Sie
auch Ihre Hände davon fern. Die
ausströmende Luft ist heiß!
• Achten Sie darauf, sich nicht die Hände
am Ständer einzuklemmen, wenn Sie den
Projektor anheben. Drück en Sie nicht zu
stark auf die Oberseite des Projektors,
wenn das Gerät auf dem Ständer
aufgestellt wurde.
Beleuchtung
• Um eine optimal e Bildqua lität zu erziel en,
achten Sie darauf, daß kein Licht direkt
auf die Vorderseite des
Projektionsschirms fällt.
• Empfohlen wird eine Spotbeleuchtung an
der Decke. Leuchtstoffröhren sollten Sie
abdecken, um eine Verminderung des
Kontrasts zu verhindern.
• Verhängen Sie Fenster, die dem
Projektionsschirm direkt gegenüberliegen.
• Sie sollten den Projektor in einem Raum
installieren, in dem Boden u nd Wände mit
DE
Sicherheitsmaßnamen
4
einem Material verkleidet sind, das kein
Licht reflektiert. Ist dies nicht möglich,
sollten Si e f ür B odenbelag und
Wandverkleidung ein dunkles
Material wählen.
Vermeiden eines Hitzestaus
im Gerät
Nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / 1
ausgeschaltet haben, trennen Sie das Gerät
nicht von der Netz steckdose, solange der
Ventilator noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist an der Unterseite mit
Ansaugöffnungen und an der linken und der
Rückseite mit Auslaßöffnungen
ausgestattet. Blockieren Sie diese
Öffnungen nicht, und stellen Sie keine
Gegenstände in die Nähe der Öffnungen.
Andernfalls kann es zu ei nem Wärmestau
kommen, der zu einer Verringerung der
Bildqualität oder Schäden am Projektor
führen kann.
Reinigung
• Damit das Gehäuse immer wie neu
aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit
einem weichen Tuch. Hartnä ckige
Verschmutzungen können Sie mit einem
Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet
haben. Verwenden Sie keine starken
Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin
und keine Scheuerm ittel, da diese die
Gehäuseoberfläche angreifen.
• Berühren Sie das Objektiv nicht.
Mit einem weichen, tr ockenen Tuch
können Sie Staub vom Objektiv entfernen.
Feuchten Sie das Tuch ni cht an, und
benutzen Sie weder eine
Reinigungslösung noch Verdünner.
• Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen
Abständen.
Verpacken
• B ewahren Sie Origin alkarton und
Verpackungsmaterialien gut auf für den
Fall, daß Sie das Gerät später einmal
transportieren müssen. Am besten
geschützt ist das Gerät beim Transport,
wenn Sie es wieder so verpacken, wie es
geliefert wurde.
Merkmale und
Funktionen
Hohe Mobilität
• Leicht und kompakt
Dieser Projektor wiegt dank eines
neuartigen Retraktionsmechanism us nur
noch etwa 2,9 kg und ent s pricht ungefähr
dem Format B5. Darüber hinaus ist der
Projektor ist mit einem Tragegriff und
einem abnehmbaren Riemen ausgestattet,
so daß Sie ihn probl emlos zusammen mit
Ihrem Computer tragen können.
Geringere Geräuschemission
Da für den Projektor ein neues
Lüftungssystem verwendet wird, konnte die
Geräuschemission verringert werden.
Große Bildhelligkeit - hohe
Bildqualität
• Große Helligkeit
Das neu entw i c k elte optisch e System und
die 120-W-UHP-Birne er möglichen eine
große Helligkeit (Lichtleis tung 600 ANSILumen) und aus ge z ei ch nete
Bildgleichförmigkeit.
•Hohe Auflösung
Die drei 0,7-Zoll-SVGA-Displays
(mit etwa 480.000 Pixeln) erlauben bei
diesem Projektor eine Auflösung von 800
× 600 Punkten für RG B- Eingangssi gn ale
und 600 horizontalen Fernsehzeilen für
Videoeingangssignale.
Dieser Projek tor ve r fügt über
37 verschiedene Voreinstellungen für
Eingangssignale. So könn en Sie Bilder
von einer externen Quelle projizieren,
indem Sie das Gerät einfach mit dem
mitgelieferte n Ka b e l ansc hließen und die
Taste APA dr üc ke n .
• Einfache Fern bedienung mi t
Maussteuerungsfunktionen
Über die Fernbedienung können Sie
einen Computer steuern, da das Gerät über
einen integrierten Maussignalempfänger
verfügt.
Kompatibel mit USB-Hub-Funktion
(USB = Universeller Serieller Bus)
Sie können den Projektor an USB-Geräte,
z. B. eine USB-Maus, anschließen und den
Projektor dann über die mitgelieferte
Anwendungssoftware von einem Computer
aus steuern.
Mit Hilfe dieser Anwendungssoftware
können Sie eine Präsentationsdatei mit der
mitgelieferten Fernbedienung öffnen.
1)
Kompatibel mit verschiedenen
Eingangssignalen
• Integrierter Bildrasterwandler
Dieser Projektor verfügt über einen
integrierten Bildrasterwandler, der das
Eingangssigna l innerhalb von 800 × 600
Punkten konvertiert.
• Kompatible Eingangssignale
Dieser Projektor eignet sich für folgend e
Videosignale, die alle projiziert werden
können: FBAS-, S-Video- und
Farbdifferenzsignale sowie 15-K-RGB-,
VGA-, SVGA-, XGA- und SXGASignale.
• Kompatibel mit sechs Far bsy stemen
Das Farbsystem kann automatisch oder
manuell ausgewählt werden. Unterstützt
werden die Farbsysteme NTSC, PAL,
SECAM, NTSC
PAL-N.
• Windows ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den USA und/oder ande ren Ländern.
• VGA, SVGA, XGA und SXGA sind
eingetragene Warenzeichen der
International Business Machines
Corporation in den USA .
• Macintosh ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• IBM P C/AT ist ein eingetragenes
Warenzeichen der International Business
Machines Corporation, USA.
2)
4.43
, PAL-M und
Übersicht
Merkmale und Funktionen
DE
5
• VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Video Electronics Standard
Association.
• Display Data Channel ist ein
Warenzeichen der Video Electronics
Standard Association.
• PC-98 ist ei n Warenzeichen der NEC
Corporation.
1)Die mitgelieferte Anwendungssoftware
und die USB-Hub -Funktion dieses
Projektors sind mit Windows 98
(vorinstalliert) kompatibel.
4.43
2)NTSC
NTSC-Farbsystem auf einem NTSC
Videorecorder aufgenommenen Videos
verwendet.
wird zur Wiedergabe eines im
4.43
-
Lage und Funktion
der Teile und
Bedienelemente
Vorderseite/Linke Seite/
Unterseite
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
6
Rückseite/R echte Seite
Sperrtaste
1
Vordere Abdeckung
2
Verschieben Sie die Verriegelungstaste,
um die vordere Abdeckung zu öffnen.
Der Ständer an der Unterseite des
Projekto rs w ird au sgek lapp t. St elle n Sie
den Projektor mit ausgeklapptem
Ständer zum Projizieren ein es Bildes auf
eine ebene Oberfläche.
Bedienfeld
qs
Einzelheiten dazu fi nd en Si e unt er seih e
„Bedienfeld“ auf Seite 8.
Schulterriemenhalter
qd
Sicherheitssperre
qf
Zum Anschließen eines gesondert
erhältlichen Sicherheitskabels
(Kensington).
Übersicht
Tragegriff
3
Klappen Sie den Griff zum Tragen des
Projektors nach oben. Dieser Griff dient
auch als Ständer.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen. Ansonsten
kann es zu einem Wärmestau im
Gerät kommen.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die
Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten
Sie auch Ihre Hände davon fern.
Die ausström ende Luft ist heiß!
• Um optimale Leistungen mit dem Gerät
zu erzielen,
alle 300 Stunden.
Reinigen Sie den Luftfilter
Die Sicherheitssperre entspricht der
MicroSaver-Sicherheitsvorrichtung
von Kensington.
Bei Fragen oder Anmerkungen
wenden Sie sich bitte an:
Kensington
2853 Campus Drive
San Mates, CA 94403
U.S.A.
Tel: 800-535-4 242: Durchwahl
3348
Home Page-Adresse:
http://www.kensington.com/
Lautsprecher
qg
Fernbedienungsdetektor hinten
qh
(SIRCS-Empfänger)
Fuß
qj
Anschlußfeld
qk
Einzelheiten dazu fi nd en Si e unt er seih e
„Anschlußfeld“ auf Seite 9.
Lüftungsöffnungen
ql
(Ansaugöffnungen)
Birnenabdeckung (Unterseite)
q;
Lüftungsöffnungen
qa
(Auslaßöffnungen)
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
DE
7
Bedienfeld
LAMP/COVER
POWER
INPUT
APA
VOLUME
–
F
A
N
/
T
POWER SAVING
E
M
P
I /
1, wie in
RESETMENU
ENTER
Taste I /
1
(Ein/Bereitschaft)
1111
Zum Ein- und Ausschalten des
Projektors, wenn sich dieser im
Bereitschaftsmodus befindet. Die
Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Drücken Sie beim Ausschalten des
Geräts zweimal die Taste
der Meldung auf dem Projektionsschirm
angegeben, oder halten Sie die Taste
etwa eine Sekunde lang gedrückt.
Weitere Informationen zu den einzelnen
Schritten beim Ausschalten des Geräts
finden Sie unter seihe „Ausschalten des
Geräts“ auf Seite 21.
Taste INPUT
2
Zum Auswählen des Eingangssignals.
Mit jedem Tastendruck wechselt das
Eingangssignal zwischen dem
Videoeingang u nd dem Anschluß
INPUT A.
Taste APA (Auto Pixel
3
Alignment)
Stellt das Bild automatisch so ein, daß es
möglichst scharf projiziert wird, wenn
ein Signal von einem Co mputer
eingespeist wird.
+
ON/STANDBY
Anzeigen
5
• LAMP/COVER: Leuchtet oder
blinkt in folgenden Fällen:
– Leuchtet, wenn die Birne
ausgetauscht werden muß oder zu
heiß wird.
– Blinkt, wenn die Birnen- ode r
Luftfilterabdeckung nicht korrek t
geschlossen ist.
• FAN/TEMP (Temperatur):
Leuchtet oder bli nkt in folgenden
Fällen:
– Leuchtet, wenn die Temperatur im
Inneren des Projektors
ungewöhnlich stark ansteigt .
– Blinkt, wenn der Ventilator nicht
funktioniert.
• POWER SAVING: Leuchtet auf,
wenn sich der Projektor im
Energiesparmodus befindet. Wenn
P SAVE-MODUS im Menü
EINSTELLUNG auf EIN gesetzt ist,
wechselt der Projektor in den
Energiesparmodus, wenn 10 Minuten
lang kein Signal eingeht. Auch wenn
die Birne erlischt, läuft der Ventilator
noch weiter. Im Energiesparmodus
funktioniert in den ersten 30 Sekunden
keine der Tasten. Der
Energiesparmodus wird aufgehoben,
wenn ein Signal eingeht oder ei ne
Taste gedrüc kt w i rd.
• ON/STANDBY: Leuchtet oder blinkt
in folgenden Fällen:
– Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in
die Netzsteckdose gesteckt wird.
Wenn sich der Projektor im
Bereitschaftsmodus (Standby)
befindet, können Sie ihn mit der
Taste I / 1 einschalten.
– Leuchtet grün, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
Tasten VOLUME +/–
4
Zum Einstellen der Lautstärke der
eingebauten Lautsprecher.
+ : Erhöhen der Lautstärke.
:
Verringern der Lautstärke.
–
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
8
– Blinkt grün, während der Ventilator
läuft, nachdem Sie das Gerät mit der
Taste I / 1 ausgeschaltet haben.
Der Ventilator läuft nach dem
Ausschalten des Geräts noch
etwa 90 Sekunden.
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt
in den ersten 30 Sekunden schnell.
In dieser Zeit können Sie das Gerät
mit der Taste I / 1 nicht wieder
einschalten.
Einzelheiten zu den Anzeigen
LAMP/COVER und FAN/TEMP finden
Sie auf Seite 33.
Taste ENTER
6
Zum Bestätigen der Einstellung von
Optionen im Menüsystem.
Pfeiltasten (M/m/</,)
7
Zum Auswählen eines Menüs bzw. zum
Auswählen vers c hie d en er
Einstellungen.
Taste RESET
8
Zum Zurücksetzen des Wertes einer
Menüoption auf den werkseitig
eingestellten Wert. Diese Taste
funktioniert nur , wenn das Menü
oder eine einzustell e nde Option
angezeigt wird.
Taste MENU
9
Zum Anzeigen des Menüs auf dem
Projektionsschirm. Drücken Sie die
Taste nochmals, wenn S ie das Menü
wieder ausblenden wollen.
Anschlußfeld
Rückseite
Anschluß INPUT A (HD, D-Sub,
1
15polig, weiblich)
Zum Anschließen externer Ge räte,
zum Beispiel eines Computers.
Zum Anschließen an den Monitorausgang
eines Computers über das mitgelieferte
Kabel. Wenn Sie ein Farbdifferenz- oder
15-K-RGB-Signal einspeisen, verwenden
Sie ein entsprechendes gesondert
erhältliches Kabel.
Videoeingang
2
Zum Anschließen externer Videogeräte,
zum Beispiel eines Videorecorders.
• S VIDEO (Mini-DIN, 4polig): Zum
Anschluß an den S-Videoausgang
(Y/C-Videoausgang) eines
Videogeräts.
• VIDEO (Cinchbuchse): Zum
Anschluß an den FBASVideoausga ng e in es V ideo ger äts .
Hinweis
Wenn Sie an die Buchsen S VIDEO und
VIDEO Videoger äte angeschl ossen haben,
wird das Signal von der Buchse S VI DEO
ausgewählt. W enn Sie das Bild von de r
Buchse VIDEO projizieren wollen, achte n
Sie darauf, daß an die Bu chse S VIDEO
kein Kabel ange schlossen ist.
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
Übersicht
Anschluß MOUSE (6polig)
3
Zum Anschließen an den PS/ 2Mausanschlu ß eines Comput ers über das
mitgelieferte Mauskabel, um die
Mausfunktion des angeschlossenen
Computers zu steuern.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
DE
9
USB-Anschluß (USB, A-Stecker
4
für nachgeschaltete Geräte,
4polig)
Zum Anschließen an USB-Geräte wie z.
B. eine Maus, Kamera usw.
USB-Anschluß (USB, B-Stecker
5
für vorgeschaltete Geräte,
4polig)
Zum Anschließen an den USBAnschluß eines Computers. Wenn Sie
den Projektor an einen Computer
anschließen, erkennt der Projektor die
Maus des Compute rs, der an den
Anschluß INPUT A angeschlossen ist,
und Sie können die Mausfunktion über
die mitgelieferte Fernbedienung steuern.
Die mitgelieferte Anwendungssoftware
kann auf dem Computer installiert
werden, der an diesem Anschluß
angeschlossen ist.
Anschluß AUDIO
6
(Stereominibuchse)
Wenn der vom Computer ausgegebene
Ton wiedergegeben werden soll,
schließen Sie hier de n A ud ioa usgang
des Computers an.
Wenn der vom Videorecorder
ausgegebene Ton wiedergeg eben
werden soll, schließen Sie hier den
Audioausgang des Vid eorecorders an.
Dieser Anschluß fungiert als
Audioeingang der Anschlüsse
INPUT A, VIDEO und S VIDEO.
Fernbedienung
Die Tasten mit derselben Bezei chnung wie
Tasten auf dem Bedienfeld haben auch
dieselbe Funktion.
Sie können einen an geschlossenen
Computer über die Fernbedienung steuern.
Einzelheiten dazu finden Sie unt er seihe
„So steuern Sie den Computer über die
mitgelieferte Fernbedienung“ auf Seite 20.
R. CLICK
1
FUNCTION
INPUT
2
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
10
Taste I /
1
1
2
Schließen Sie den Deckel wieder.
Taste INPUT
2
Tasten FUNCTION 1, 2
3
Wenn Sie eine Datei mi t Hilfe der
Anwendungss o f tw are unter der
Taste FUNCTION 1 oder 2 gespeic her t
haben, können Sie die Datei einfach
durch Drücken der entsp rechenden
Taste aufrufen.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
README-Datei und in de r HIL FEDatei, die mit der Anwendungssoftware
mitgeliefert werden.
Taste L CLICK
4
Fungiert als linke Maustaste.
Taste R CLICK
5
Fungiert als rechte Maustaste.
Joystick
6
Fungiert als die Maus des Computers,
der an das Gerät angeschlossen ist.
Infrarotsender
7
So legen Sie Batterien ein
1
Drücken Sie auf den
Batteriefachdeckel, und schieben Sie
ihn zum Öffnen in Pfeilrichtung.
Legen Sie anschließend die beiden
R03-Batterien der Größe AAA
(mitgeliefert) polaritätsrichtig ein.
Hinweise zu Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien
darauf, daß Sie sie polaritätsrichtig
einlegen.
• Verwenden Sie alte Batterien nicht
zusammen mit neuen, und verw e nden Sie
auch keine unterschiedlichen
Batterietypen zusammen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzen wolle n, nehmen Sie die
Batterien hera us, um Schäden du rch
auslaufende Batterien zu vermei den.
Ist eine Batterie ausgelaufen, nehme n Sie
die Batterien heraus, w is ch en Sie das
Batteriefach trocken, und tauschen Sie die
Batterien gegen neue aus.
Hinweise zur Verwendung der
Fernbedienung
• Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis
zwischen dem Infrarotsignal der
Fernbedienung und dem
Fernbedienungsdetektor des Projektors
befindet. Richten Sie die Fernbedienung
auf den vorderen oder hinteren
Fernbedienungsdetektor.
• Die Reichweite der Fernbedienung i st
begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen
der Fernbedienung und dem Projektor,
desto breiter de r W inkel, in dem Sie de n
Projektor übe r di e Fe rnbedienung steu e r n
können.
Übersicht
Achten Sie
darauf, die
Batterien zuerst
mit der Seite
einzulegen.
#
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
11
DE
Aufstellung und Betrieb des Projektors
B
Aufstellen des Projektors
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren.
Der Abstand zwischen Objektiv und Projektionsschirm hängt von der Größe
des Projektionsschirms ab. Die folgende Tabelle enthält einige Richtwerte.
Abstand zwischen dem
Projektionsschirm und der Mitte
des Objektivs
Einheit: m
Projektionsschir
mgröße (Zoll)
Mindestabstand
Maximaler
Abstand
406080100120150
1,6 2,4 3,2 4,0 4,96,1
2,0 3,14,15,26,27,8
DE
Aufstellen des Projektors
12
Hinweis
Sie können den Proj ektor nicht umdrehen und z. B. an der Decke inst al l ie ren.
Anschließen des Projektors
Vorbereitungen:
• Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse
vornehmen.
• Verwenden Sie für jeden Anschluß die geeigneten Kabel.
• Stecken Sie die Kabel richtig ein. Wenn die Stecker lose sitzen, kommt es
häufig zu Störungen. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am
Kabel selbst.
Hinweis
Je nach Compute r f unktionieren die mit gelieferten Maus kabel möglicherw eise nicht
ordnungsgemäß.
Anschließen an einen Computer
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer
anschließen.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Computer.
Hinweise
• Der Projektor arbeitet mit VGA-, SVGA-, XGA- und SXGA-Signalen. Es empfiehlt
sich jedoch, am Co m puter als Ausgangs m o dus für den externen Monitor den
SVGA-Modus ei nzustellen.
• Wenn Sie Ihren Computer, z. B. einen Notebook-Computer, so einstellen, daß das
Signal auf dem Bildschirm des Computers und auf dem externen Monitor ausgegeben
wird, ersc heint das Bi ld des ext ernen Monito rs mögliche rweise nic ht ordnungs gemäß.
Stellen Sie i n die se m Fal l de n Comp ut er so ei n, d aß das Sig nal nur a uf dem ext ern en
Monitor ausg egeben wird.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem C om puter gelieferten
Bedienungsanlei t ung nach.
• Je nach Computer funkti onieren die mit gelieferte n Mauskabel möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
• Dieser Projektor ist kompat ibel mit DD C2B (Dig it al Data Ch annel 2B). Wenn Ihr
Computer mit DDC kompatibel ist, schalten Sie den Projektor wie im folgenden
erläutert ein.
Schließen Sie den Projektor über das mitgelieferte 15polige D -Sub-HD-Kabel an
1
den Computer an.
Schalten Sie den Proj ektor ein.
2
Starten Sie den Computer.
3
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
Anschließen des Projektors
13
DE
So schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer an
Wenn Sie eine USB-Maus und ein USB-Gerät verwende
Rückseite
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
15poliges D-
USB-Gerät
USB-Kabel Typ A – Typ B (mitgeliefert)
Stereo-Audioverbindungsk abel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
Sub-HD-Kabel
(mitgeliefert)
an
Monitorausgang
an USB-Anschluß
an Audioausgang
Computer
• Wenn Sie die mitgelieferte Anwendungssoftware benutzen wollen,
schließen Sie den Computer wie in der Abbildung oben dargestellt an.
Die Anwendungssoftware und die USB-Hub-Funktion können auf
einem Computer benutzt werden, der unter Windows 98
(vorinstalliert) läuft.
• Der Projektor erkennt die USB-Maus, wenn der Computer an den
USB-Anschluß angeschlossen ist. Schließen Sie daher nichts an den
PS/2-Mausanschluß an.
• Der Computer startet möglicherweise nicht korrekt, wenn er über ein
USB-Kabel an den Anschluß USB am Projektor angeschlossen wurde.
Lösen Sie in diesem Fall zuerst das USB-Kabel, starten Sie den
Computer neu, und schließen Sie dann den Computer über das mit dem
Projektor gelieferte USB-Kabel an den Projektor an.
Hinweis zur USB-Hub-Funktion
Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal über das USB-Kabel an einen
Computer anschließen, erkennt der Computer automatisch folgende Geräte:
Außer den oben genannten Geräten erkennt der Computer das Gerät, das an
den Anschluß für nachg esc ha lt et e Geräte am Proje k t or ange sc hlo sse n i st.
DE
Anschließen des Projektors
14
Rückseite
Wenn Sie einen PS/2-Mausanschluß verwenden
INPUT AS VIDEOVIDEOMOUSEAUDIO
15poliges DSub-HD-Kabel
(mitgeliefert)
PS/2-Mauskabel (mitgeliefert )
Stereo-Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert)
an
Monitorausgang
an Mausanschluß
(PS/2)
an
Audioausgang
Computer
So schließen Sie einen Macintosh-Computer an
Verwenden Sie den Signaladapter ADP-20 (nicht mitgeliefert). In diesem Fall
können Sie die Maus des Compu t e rs jedoc h nicht über die Fernbedienung
steuern.
Anschließen an eine n V ideo recor der o der ein G erät mit 15-K-RGB-/
Farbdifferenzsignalen
Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder
oder ein Gerät mit 15-K-RGB-/Farbdifferenzsignalen anschließen.
Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen
Gerät.
ein Gerät mit 15-K-RGB-/
Farbdifferenzvideosignalen anschließen, wählen Sie im Menü
EINSTELLUNG unter EING.A die Option für RGB- oder
Farbdifferenzsignale aus.
• Verwenden Sie das zusammengesetzte Synchronisationssignal, wenn
Sie das externe Synchronisationssignal vom Gerät mit 15-K-RGB-/
Farbdifferenzsignalen einspeisen.
DE
Anschließen des Projektors
16
Auswählen der Sprache für die Menüs
Sie können f ür das Menü un d andere Anzeig en auf dem Pr ojektionsschir m eine
von sieben Sprachen auswählen. Werkseitig ist Englisch eingestellt.
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
RESETMENU
POWER
3
2
LAMP/COVER
–
F
VOLUME
A
N
/T
E
INPUT
APA
M
P
POWER SAVING
+
ON/STANDBY
4,5,6
1
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, und stecken Sie das Netzkabel in eine
ENTER
Netzsteckdose.
2
Schalten Sie den Projektor mit der Taste I / 1 ein.
3
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
Das gerade ausgewählte Menü wird mit ei ner gelben Schaltfläche
gekennzeichnet.
PICTURE CTRL
CONTRAST:
BRIGHT:
GAMMA MODE: GRAPHICS
COLOR TEMP: HIGH
INPUT-A
80
50
Auswählen der Sprache für die Menüs
17
DE
4
Wählen Sie mit der Taste M oder m das Menü SET SETTING
(EINSTELLUNG) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste
ENTER.
Das ausgewählte Menü erscheint.
SET SETTING
STATUS:ON
INPUT-A:RGB
KEYSTONE MEMORY:
DIGITAL KEYSTONE:
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING
SIRCS RECEIVER:
LAMP TIMER: 000
5
Wählen Sie mit der Taste M oder m die Option „LANGUAGE“
OFF
0
: OFF
FRONT&REAR
INPUT-A
10h
(SPRACHE) aus, und drücken Sie dann die Taste , oder die Taste
ENTER.
SET SETTING
STATUS:ON
INPUT-A:RGB
KEYSTONE MEMORY:
DIGITAL KEYSTONE:
LANGUAGE: ENGLISH
POWER SAVING
SIRCS RECEIVER:
LAMP TIMER: 000
6
Wählen Sie mit der Taste M oder m eine Sprache aus, und drücken Sie
OFF
0
: OFF
FRONT&REAR
INPUT-A
10h
dann die Taste < oder ENTER.
Das Menü wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang
keine Taste gedrückt wird.
DE
Auswählen der Sprache für die Menüs
18
Betrieb des Projektors
1
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
Fernbedienungsdetektor
hinten
R.CLICK
1
FUNCTION
2
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose, und schließen Sie alle Geräte an.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den
Bereitschaftsmodus.
2
Drücken Sie die Taste I / 1.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün.
3
Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein.
INPUT
5
6
RESETMENUPOWER
ENTER
INPUT
APA
VOLUME
L
A
M
P
/C
O
V
E
R
F
A
N
/
T
E
M
P
Anzeige ON/STANDBY
2
4
POWER SAVING
Y
B
D
N
A
T
S
/
N
O
2
4
Taste APA
Tasten
VOLUME +/–
4
Wählen Sie mit INPUT die Signalquelle aus.
Eingang überLassen Sie mit INPU T
folgendes an ze i gen
Computer an Anschluß INPUT A EING.A
1)
Videogerät an Videoeingang
VIDEO
1)Wenn Sie an di e Buch sen S VIDE O und V IDEO ein G erät angesc hlos sen ha ben ,
wird das Signal von der Buchse S VIDEO ausgewählt.
Betrieb des Projektors
19
DE
5
Drehen Sie den Zoom-Ring, um die Größe des Bil des einzustellen.
6
Drehen Sie den Fokussierring, um den Fokus einzustelle n.
Vorsicht
Wenn Sie während des Projiziere ns in das Objektiv sc hauen, können Sie sich
Augenschäden zuziehen.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie die Tasten VOLUME +/– am Bedienfeld.
So steuern Sie den Computer über die mitgelieferte Fernbedienung
Wenn Sie einen IBM PC/AT-kompat iblen Computer an den Projektor
anschließen, können Sie die Maus des Computers mit der
Fernbedienung steuern.
Die Tasten R/L CLICK und der Joystick funktionieren folgendermaßen.
Taste und JoystickFunktion
R CLICK (vorne)Rechte Taste
L CLICK (hinten)Linke Taste
JoystickEntspricht den Bewegungen der Ma us
Hinweis
Achten Sie dara uf, daß sich kein Hi ndernis zwischen de m Infrarotsignal der
Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet.
So erzielen Sie eine optimale Bildqualität
Sie können die Bildqualität einstellen, wenn Sie ein Signal vom Computer
projizieren.
DE
Betrieb des Projektors
20
1
Projizieren Sie ein Standbild vom Computer.
2
Drücken Sie die Taste APA.
„Ausgeführt!“ erscheint auf dem Projektionsschirm, wenn das Bild korrekt
eingestellt wurde.
Hinweise
• Drücken Sie die Taste APA, wenn das Bild auf dem ganzen Projektionsschirm
angezeigt wird. Befinden sich schwarze Ränder um das Bild, arbeitet die APAFunktion nicht richtig, und das Bild ragt unter Umständen über den Projektionsschirm
hinaus.
• Wenn Sie das Eingangssignal wechseln oder einen anderen Com puter anschließen,
drücken Sie die Taste APA nochmals, um die Bildqualität erneut einzustellen.
• Sie können das Einst el l en abbrechen, indem S ie di e Ta ste APA nochmals dr ücken,
während „EINSTELLUNG“ auf dem Projektionsschirm erscheint.
• Je nach Art des Eingangssignals wird das Bild möglich er w eise nicht korrekt
eingestellt.
• Stellen Sie die Optionen im Menü EING.-EINST ein, wenn Sie die Bildqualität von
Hand einstellen wollen.
Ausschalten des Geräts
1
Drücken Sie die Taste
„AUSSCHALTEN? Bitte Taste
müssen bestätigen, daß Sie das Gerät ausschalten wollen.
Hinweis
Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Si e ei ne Taste drücken (mit Ausnahme der
Taste I / 1) bzw. fünf Sekunden lang keine Ta ste drücken.
2
Drücken Sie die Taste I / 1 erneut.
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft noch etwa
90 Sekunden lang weiter, um das Gerät abzukühlen. Außerdem blinkt die
Anzeige ON/STANDBY in den ersten 30 Sekunden schnell. In dieser Zeit
können Sie das Gerät mit de r Taste I / 1 nicht wieder einschalten.
3
Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn der Ventilator nicht
mehr läuft und die Anzeige ON/STANDBY rot leuchtet.
Wenn Sie die Bildschirmmeldung nicht bestätigen können
Wenn Sie die B il dschirmmeldung unter bes timmten Umst ä nden nicht
bestätigen können, können Sie das Gerät ausschalten, indem Sie die Taste
etwa eine Sekunde lang gedr üc k t halte n .
I
/ 1
Hinweis
Lösen Sie das Netz kabel nicht, solange der Ventilator noch läuft. Andernfalls st oppt
der Ventilator, obwohl das Gerät noch heiß i st , und es kann zu Schäden am
Projektor kommen.
1.
I
/
/
erneut drücken.“ erscheint, und Sie
I
1
Aufstellung und Betrieb des Pr oj ek to rs
So klappen Sie den Ständer zurück
Wenn Sie den Projekto r nic ht me hr be nutzen, schließen Sie zunächst die
vordere Abdeckung, und klappen Sie zum Schluß den Ständer a n der
Unterseite des Projektors von Hand zurück.
Hinweis zum Luftfilter
Um optimale Leistungen mit dem Gerät zu erzielen,
reinigen Sie den
Luftfilter alle 300 Stunden.
Betrieb des Projektors
21
DE
Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü
B
3
Wählen Sie eine Option.
Arbeiten mit
Wählen Sie mit der Taste M oder
Option aus, und drüc ke n Si e da n n di e
dem Menü
Der Projektor verfügt über ein Menü f ür
verschiedene Einstell- und
Anpassungsoptionen. Sie können alle
Menüfunktionen über das Bedienfeld an
diesem Gerät ausführen.
Außerdem können Sie die Sprache für die
angezeigten Menüs wechseln.
Wie Sie die Menüsprache wechsel n,
erfahren Sie unter Siehe „Auswählen der
Sprache für die Menüs“ auf Seite 17.
Taste , oder die Taste ENTER.
4
Stellen Sie die Optionen wie
gewünscht ein.
• Wenn Sie den eingestellten Wert
ändern wollen:
Zum Erhöhen des Werts drücken Sie
oder ,.
die Taste
M
Zum Verringern des Werts drücken
Sie die Taste m oder <.
Mit der Taste ENTER kehren Sie zur
ursprünglichen Anzeige zurück.
• Wenn Si e die Einstellung ändern
wollen:
1
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
Das gerade ausgewählte Menü wird
mit einer gelben Schaltfläche
gekennzeichnet.
EINST. BILD
KONTRAST:
HELLIGK:
GAMMA-MODUS
FARBTEMP.: HOCH
: GRAFIK
EING.A
80
50
Ändern Sie die Einstellung mit der
Taste M oder m.
Mit der Taste ENTER oder < kehren
Sie zur ursprünglichen Anzeige
zurück.
So blenden Sie das Menü aus
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird aber auch automatis ch
ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine
Taste gedrückt wird.
die
m
2
Wählen Sie mit der Taste M oder m
ein Menü aus, und drücken Sie dann
die Taste , oder die Taste ENTER.
So setzen Sie die Werte
eingestellter Optionen wieder
zurück
Drücken Sie die Taste RESET.
„Ausgeführt!“ erscheint auf dem
Projektionsschi r m , und die angezeigten
Einstellungen werden auf ihre werkseitigen
Werte zurückgesetzt.
Folgende Optionen können zurückgesetzt
werden:
• „KONTRAST“, „HELLIGK“, „FARBE“,
„FARBTON“ und „SCHÄRFE“ im Menü
EINST. BILD
• „PUNKT-PHASE“, „GRÖSSE“ und
„LAGE“ im Menü EING.-EINST.
Die Einstellungen wer den automatisch im
Projektor gespeichert.
Das Menü EINST.
BILD
Wenn kein Signal eingeht
Wenn kein Signal eingespeist wird,
erscheint „KEIN SIGNAL – Einstellung
nicht möglich.“ auf dem Projektionsschirm.
Auf dem Menü EINST. BILD (Bild
einstellen) können Sie die Bildqualität
einstellen.
Die Optionen, die je nach Eingangssignal
nicht eingestellt werden können, werden im
Menü nicht angezeigt.
Näheres zu nicht einstellbaren Optionen
finden Sie auf Seite 38.
Wenn ein Videosignal eingespeist
wird
Wenn ein RGB-Signal eingespeist
wird
Einstellen und Anpassen de s G er äts mit dem Menü
Menüoptionen
KONTRAST
Zum Einstellen des Bildkontrasts. Je höher
der Wert, desto stärker der Kontrast. Je
niedriger der Wert, desto schwächer
der Kontrast.
Das Menü EINST. BILD
23
DE
HELLIGK
Zum Einstellen der Bildhelligkeit. Je höher
der Wert, desto heller das Bild. Je niedriger
der Wert, desto dunkler das Bild.
FARBE
Zum Einstellen der Farbintensität. Je höhe r
der Wert, desto stärker die Intensität. Je
niedriger der Wert, desto schwächer
die Intensität.
FARBTON
Zum Einstellen des Farbtons. Bei einem
hohen Wert werden die Grüntöne betont.
Bei einem niedrigen Wert werden die
Rottöne betont.
SCHÄRFE
Zum Einstellen der Bildschärfe. Je höher der
Wert, desto schärfer die Bildkonturen. Je
niedriger der Wert, desto weicher die
Bildkonturen.
DYNAMIK
Zum Betonen der schw arzen Farbe.
EIN: Betont die schwarze Farbe und erzeugt
somit ein dynamisch wirkendes Bild.
AUS: Erzeugt die dunklen Bereiche des
Bildes genau in Übereinstimmung mit
dem Quellensignal.
FARBSYSTEM
Zum Auswählen des Farbsystems des
Eingangssignals.
3.58
• AUTOM.: NTSC
4.43
NTSC
(automatische Umschaltung)
• PAL-M/N: PAL-M/PAL-N und NTSC
, PAL, SECAM und
3.58
(automatische Umsc ha ltung)
In der Regel ist diese Option auf AUTOM.
gesetzt. Wenn da s Bild ve rzerr t oder fa rblos
ist, wählen Sie das Farbsystem entsprechend
dem Eingangssignal aus.
GAMMA-MODUS
Zum Auswählen einer Kurve zur
Gammakorrektur.
GRAFIK: V erbessert d ie Reproduktio n von
Halbtönen. Fotos lassen sich so in
natürliche n Farbtönen repr oduzieren.
TEXT: Verstärkt den Kontrast zwischen
Schwarz und Weiß. Geeignet für Bilder,
die viel Text enthalten.
Im Menü EING.-EINST können Sie das
Eingangssignal eins tellen.
Die Optionen, die je nach Eingangssignal
nicht eingestellt werden können, werde n im
Menü nicht angezeigt.
Näheres zu nicht einstellbaren Optionen
finden Sie auf Seite 38.
Wenn ein Videosignal eingespeist
wird
EING.-EINST
BILDFORMAT:
4:3
Wenn ein RGB-Signal eingespeist
wird
EING.-EINST
PUNKT-PHASE:
GRÖSSE H
LAGE H
SCAN-KONV: EIN
15
800
H:200 V:30
Menüoptionen
PUNKT-PHASE
Zum Einstelle n der Punktphase auf dem
LCD-Display und des über den Anschluß
INPUT A eingespeisten Signals.
Nehmen Sie damit die Feineinstellung vor,
nachdem das Bild mit der Taste APA
eingestellt wurde.
Stellen Sie das Bild auf den Wert ein, bei
dem es am schärfsten ist.
VIDEO
No. 01
VIDEO/60
EING.A
No. 13
640 480
Speichernr
Signaltyp
Speichernr.
Signaltyp
GRÖSSE
Zum Einstellen der Breite der über den
Anschluß INPUT A eing espeisten Bilder .
Je höher der Wert, desto breiter das Bild.
Je niedriger der Wert, desto schmaler das
Bild. Nehmen Sie die Einstellung
entsprechend der Anzahl der Punkte des
Eingangssignals vor.
Einzelheiten zu den geeigneten Werten für
die voreingestellten Signale finden Sie auf
Seite 39.
LAGE
Zum Einstellen der Position der über den
Anschluß INPUT A eing espeisten Bilder .
Mit H wird die horizontale Bildposition
eingestellt. Mit V wird die vertikale
Bildposition eingestellt. Je höher der Wert
für H, desto weiter wird das Bild nach rechts
verschoben. Je niedriger der Wert, desto
weiter wird es nach links verschoben.
Je höher der Wert für V, desto weiter wird
das Bild nach oben verschoben. Je niedriger
der Wert, desto weiter wird es nach unten
verschoben. Stellen Sie die horizontale
ein, die
Position mit der Taste < oder
,
vertikale mit der Taste M oder m.
SCAN-KONV (Bildrasterwandler)
Zum Konvertieren des Signals, so daß das
Bild an die Projektionsschir mgröße
angepaßt wird.
EIN: Stellt das angezeigte Bild auf die
Größe des Projektionsschirms ein.
Dadurch büßt das Bild etwas an
Schärfe ein.
AUS: Stellt zum Anzeigen des Bil des die
Anzahl der B il delemente i m
Eingangssignal im Verhältnis Eins-zuEins auf die LCD-Pixelzahl ein. Das
Bild wird scharf dargestellt, ist aber
etwas kleiner.
Hinweis
Wenn ein SVGA-, XGA- oder SXGA-Signal
eingeht, wird diese Option nicht angezeigt.
Das Menü EING.-EINST
25
Einstellen und Anpassen de s G er äts mit dem Menü
DE
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.