Index .................................................84
Inhaltsverzeichnis
3
Page 4
B Überblick
q
q
4
Lage und Funktion der Bedienelemente
Hauptgerät
0
9
8
7
qg
qh
qd
qd
5
qd
6
f
a Projektionsobjektiv
b Fokussierring (Seite 18)
c Zoomhebel (Seite 18)
d Lampenabdeckung (Seite 63)
e Luftfilterabdeckung/
Lüftungsöffnungen (Einlass)
(Seite 65)
f Lüftungsöffnungen (Einlass)
(Seite 65)
g Lüftungsöffnungen (Auslass)
Vorsich t
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe
der Lüftungsöffnungen, da dies zu einem
internen Hitzestau führen kann. Halten Sie
Ihre Hand oder verformbare Gegenstände
(Plastik usw.) nicht in die Nähe der
Lüftungsöffnungen oder in den Bereich
des Projektors, da es andernfalls zu
2
qj
1
3
s
Schäden oder Personenschäden kommen
kann.
qa
h ON/STANDBY-Anzeige
(Seite 56)
i LAMP/COVER Anzeige
(Seite 57)
j Bedienfeld (Seite 7)
k Anschlussfeld (Seite 5)
l Fernbedienungssensor
m Vorderer Fuß (einstellbar)
(Seite 20)
n Lautsprecher
o Sicherheitssperre
Zum Anschließen eines gesondert
erhältlichen, von Kensington
hergestellten Sicherheitskabels.
Einzelheiten dazu finden Sie auf der
Webseite von Kensington.
http://www.kensington.com/
p Sicherheitsstange
Zum Anbringen einer handelsüblichen
Sicherungskette oder eines Drahtes.
Wenn sich die Sicherheitsstange nur
schwer herausziehen lässt, ziehen Sie sie
mit einem Schraubendreher heraus.
qs
4
Lage und Funktion der Bedienelemente
Page 5
Anschlussfeld
VPL-CH375/CH355
Sicherheitsstange
q Lens-Shift-Abdeckung
(Seite 20)
Entfernen Sie diese Abdeckung, um
Zugang zu den Lens-Shift-Schrauben im
Inneren des Geräts zu erhalten, um eine
Lens-Shift-Anpassung vorzunehmen.
• Dieser Eingang gibt das projizierte Bild nur
dann aus, wenn INPUT A verwendet wird.
• Wenn die Lautsprechereinstellung auf
„Immer ein“ eingestellt ist und die Lampe
ausgeschaltet wird, sind der Ton von INPUT
A und das Mikrofon aktiviert.
6
Lage und Funktion der Bedienelemente
Page 7
Fernbedienungs- und Bedienfeldtasten
21336
Fernbedienung
4
INPUT
APA ECO MODE
2
3
4
Bedienfeldtasten
a Einschalten/Wechseln in den
Bereitschaftsmodus
Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)
b Auswählen eines
Eingangssignals (Seite 17)
Taste INPUT
c Navigieren in einem Menü
(Seite 25)
Taste MENU
Taste RESET
Tasten ENTER /V/v/B/b
(Pfeiltasten)
Taste RETURN
Computersignale über den RGBEingang eingespeist werden
(INPUT A).
e Verschiedene Funktionen
während des Projizierens
Taste D ZOOM (Digitalzoom)
*1 *2
+/–
Zum Vergrößern eines Bildbereichs
während des Projizierens.
1 Drücken Sie die Taste D ZOOM +, um
das Symbol für den Digitalzoom auf
dem projizierten Bild anzuzeigen.
2 Verschieben Sie das Symbol für den
Digitalzoom mit den Tasten V/v/B/b
an die Stelle des Bildes, die vergrößert
werden soll.
3 Drücken Sie mehrmals die Taste D
ZOOM + bzw. D ZOOM –, um den
Vergrößerungsfaktor zu ändern. Das
Bild kann bis auf das 4-Fache
vergrößert werden.
Mit der Taste RESET lassen Sie das Bild
wieder wie zuvor anzeigen.
Taste BLANK
Zum vorübergehenden Ausblenden des
projizierten Bildes. Drücken Sie die
Taste erneut, um das vorherige Bild
wiederherzustellen. Durch die
Bildabschaltung können Sie den
Energieverbrauch senken.
Tas t e M UTING
Zum vorübergehenden Stummschalten
der Audioausgabe. Drücken Sie die
Taste erneut, um die vorherige
Lautstärke wieder einzustellen.
Tas t e VOLUME +/–
Passt die Lautstärke an.
Überblick
*
Lage und Funktion der Bedienelemente
7
Page 8
Tast e FR EEZE
*2
Zum Anhalten des projizierten Bildes.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Funktion auszuschalten.
Hinweise
*1: Verwenden Sie diese Taste, wenn ein
Computersignal eingespeist wird. Je
nach der Auflösung des
Eingangssignals wird sie jedoch u. U.
nicht benutzt.
*2: Verwenden Sie diese Taste, wenn ein
Computersignal eingespeist wird.
Diese Taste steht nicht zur Verfügung,
wenn
„USB Typ B“ oder „ Netzwerk“
als Eingang ausgewählt ist.
f Müheloses Einstellen des
Energiesparmodus
Tast e E C O MODE
Der Energiesparmodus lässt sich ganz
leicht einstellen. Der Energiesparmodus
umfasst die Modi „Lichtleistung“,
„Keine Eingabe“, „Bei stat. Signal“ und
„Bereitschaft“.
1 Rufen Sie mit der Taste ECO MODE
das Menü ECO-Modus auf.
ECO-Modus
ECO
Benutzer
RETURN
:Sel
:Zurück
2 Wählen Sie mit der Taste V/v oder der
Taste ECO MODE den „ECO“- oder
den „Benutzer“-Modus aus.
ECO: Jeder Modus wird auf
optimales Energiesparen
eingestellt.
Lichtleistung: Niedrig
Keine Eingabe: Bereitschaft
Bei stat. Signal: Licht-Dimmung
Bereitschaft: Niedrig
Lautspr.-Einstlg: Sychr. m. Strom
Benutzer: Stellen Sie jede Option im
Menü für den ECO-Modus wie
gewünscht ein (fahren Sie mit
Schritt 3 fort).
3 Wählen Sie „Benutzer“ und drücken
Sie die Taste b.
Die Einstelloptionen erscheinen.
Benutzer
LichtleistungHoch
Konstante HelligkeitEin
Auto P Save
Keine Eingabe
Bei stat. Signal
Bereitschaft
:S el
:Reg
Aus
Licht-Dimmung
Standard
RETURN
:Zurück
4 Drücken Sie die Taste V/v, um die
Option auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste ENTER.
5 Nehmen Sie mit der Taste V/v die
Einstellung vor.
6 Drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Bildschirm zeigt wieder den
Benutzer-Bildschirm an.
Ausführliche Informationen zu jeder
Einstellung finden Sie unter
„Lautspr.-Einstlg“ im Menü Funktion
(Seite 31) und unter „Lichtleistung“,
„Konstante Helligkeit“, „Keine
Eingabe“, „Bei stat. Signal“ und
„Bereitschaft“ im Menü Verbindung/
Strom (Seite 33).
Sonstiges
g Infrarotsender
Hinweis zur Fernbedienung
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor.
• Je kleiner der Abstand zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor ist,
desto größer wird der Winkel, innerhalb
dessen der Projektor mit der
Fernbedienung gesteuert werden kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung
und dem Fernbedienungssensor am
Projektor durch nichts behindert wird.
8
Lage und Funktion der Bedienelemente
Page 9
B Vorbereitungen
Anschließen des Projektors
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, wenn Sie den Projektor anschließen.
• Verwenden Sie für jede Verbindung die korrekten Kabel.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest hinein. Lose Verbindungen können die Bildqualität
beeinträchtigen oder zu einer Fehlfunktion führen. Ziehen Sie beim Herausziehen eines Kabels am
Stecker, nicht am Kabel selbst.
• Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte auch den Bedienungsanleitungen der
anzuschließenden Geräte.
• Verwenden Sie ein Audiokabel ohne Widerstand.
Anschließen an einen Computer
Im Folgenden wird das Anschließen an einen Computer bei verschiedenen Eingangssignalen
erläutert.
INPUT A
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an einen Computer mit einem RGB-Ausgang
anschließen.
Es wird empfohlen, die Auflösung des Computers für den externen Monitor auf
1920 × 1200 Pixel einzustellen.
INPUT B/INPUT C
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an einen Computer mit einem HDMI-Ausgang
anschließen.
HDMI-Kabel
(nicht
mitgeliefert)
HDMI-Ausgang
Computer
Anschließen des Projektors
9
Page 10
Hinweise
• Verwenden Sie HDMI-kompatible Geräte, die das HDMI-Logo aufweisen.
• Verwenden Sie Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel, die das Logo des Kabeltyps aufweisen.
(Sony-Produkte werden empfohlen.)
• Der HDMI-Anschluss dieses Projektors ist nicht mit dem DSD (Direct Stream Digital)-Signal
oder dem CEC (Consumer Electronics Control)-Signal kompatibel.
USB-Anschluss (Typ B) ()
Zum Anschluss an einen Computer mit einem USB-Anschluss („Wiedergeben von Video und
Audio über eine USB-Verbindung“ (Seite 54)).
USB-Anschluss
(Typ A)
Computer
USB A-B-Kabel (nicht
mitgeliefert)
LAN-Anschluss
Zum Anschluss an einen Computer, Tablet oder ein Smartphone über ein Hub oder einen
Router („Präsentationsfunktion über das Netzwerk“ (Seite 49)).
LAN-
Anschluss
LAN-Kabel (ohne
Überkreuzung)
Computer
Kabelverbindung
(nicht mitgeliefert)
Tablet/Smartphone
Computer
Drahtlosverbindung
10
Anschließen des Projektors
Hub, Drahtlos-Router usw.
Page 11
USB-Anschluss (Typ A) ()
Zum Anschließen an ein USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert)
(„Präsentationsfunktion über das Netzwerk“ (Seite 49)).
• Wenn Sie das USB-WLAN-Modul anschließen/trennen, stellen Sie sicher, dass sich der Projektor
im Modus Bereitschaft (Bereitschaft: „Niedrig“) befindet oder dass das Netzkabel von der
Netzsteckdose getrennt wurde.
• Wenn ein Tablet/Smartphone drahtlos über das USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht
mitgeliefert) an den Projektor angeschlossen wird, setzen Sie in den „WLAN-Einst.“ des
Projektors „WLAN-Netzwerk“ auf „Zugriffsp. (Man.)“ (Seite 33).
• Um eine Verbindung zum Zugriffspunkt herzustellen, rufen Sie den Webbrowser auf und geben
Sie die Einstellungen für den Zugriffspunkt ein, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll
Ausführliche Informationen finden Sie unter „Konfigurieren des WLAN-Netzwerks des
Projektors“ (Seite 43).
Vorbereitungen
Anschließen eines Videogeräts
Im Folgenden wird das Anschließen an ein VHS-Videodeck, einen DVD-Player oder einen
BD-Player bei verschiedenen Eingangssignalen erläutert.
S VIDEO IN
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem SVideoausgang anschließen.
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem HDMIAusgang anschließen.
HDMI-Kabel
(nicht
mitgeliefert)
HDMI-Ausgang
Videogerät
Hinweise
• Verwenden Sie HDMI-kompatible Geräte, die das HDMI-Logo aufweisen.
• Verwenden Sie Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel, die das Logo des Kabeltyps aufweisen.
(Sony-Produkte werden empfohlen.)
• Der HDMI-Anschluss dieses Projektors ist nicht mit dem DSD (Direct Stream Digital)-Signal
oder dem CEC (Consumer Electronics Control)-Signal kompatibel.
12
Anschließen des Projektors
Page 13
Anschließen eines HDBaseTTM-Geräts
Auf diese Art können Sie den Computer, Videogeräte und Netzwerkgeräte über den HDBaseTSender anschließen.
Anschließen an den Computer
INPUT D
LAN-Kabel: STP-Typ (CAT5e oder höher,
ohne Überkreuzung, nicht mitgeliefert)
HDBaseT-Sender
HDMI-Ausgang
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Computer
Anschließen an das Videogerät
INPUT D
LAN-Kabel: STP-Typ (CAT5e oder höher,
ohne Überkreuzung, nicht mitgeliefert)
HDBaseT-Sender
HDMI-Ausgang
Videogerät
Vorbereitungen
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise zur Verbindung dieses Geräts mit dem HDBaseT-Sender
• Bitten Sie einen Fachmann oder einen Sony-Händler darum, die Verkabelung durchzuführen.
Wenn die Verkabelung nicht korrekt durchgeführt wird, werden die Übertragungsmerkmale des
Kabels nicht erreicht, es kann zu Bild- und Tonaussetzern kommen und es kann zu einer
ungleichmäßigen Leistung kommen.
• Schließen Sie das Kabel direkt an den HDBaseT-Sender an, ohne ein Hub oder einen Router
dazwischen.
• Verwenden Sie Kabel, die den folgenden Vorgaben entsprechen.
-CAT5e oder höher
-Abgeschirmter Typ (abdeckende Stecker)
-Verbindung ohne Überkreuzung
-Einzeldraht
• Verwenden Sie bei der Verlegung der Kabel einen Kabeltester, ein Kabelmessgerät oder ein
ähnliches Gerät, um zu prüfen, ob die Kabel den CAT5e-Vorgaben oder besser entsprechen. Wenn
sich zwischen diesem Gerät und dem HDBaseT-Sender ein Durchgangsstecker befindet, schließen
Sie auch diesen in die Messung ein.
Anschließen des Projektors
13
Page 14
• Um die Auswirkungen von Rauschen zu reduzieren, installieren und verwenden Sie das Kabel so,
dass es nicht aufgerollt und so gerade wie möglich verlegt wird.
• Verlegen Sie das Kabel entfernt von anderen Kabeln (insbesondere Netzkabeln).
• Wenn Sie mehrere Kabel verlegen, bündeln Sie diese nicht zusammen und halten Sie den parallel
verlaufenden Abschnitt so kurz wie möglich.
• Die Übertragungsreichweite des Kabels liegt bei maximal 100 m. Wenn 100 m überstiegen
werden, kann es zu Bild- oder Tonunterbrechungen oder zu einer Fehlfunktion der LANKommunikation kommen. Verwenden Sie den HDBaseT-Sender nicht außerhalb der
Übertragungsreichweite.
• Wenden Sie sich bei Betriebs- oder Funktionsproblemen, die durch Geräte anderer Hersteller
verursacht werden, an den entsprechenden Hersteller.
LAN-Kabel: STP-Typ (CAT5e oder höher,
ohne Überkreuzung, nicht mitgeliefert)
Verbinden Sie diese Einheit und den HDBaseT-Sender ohne ein Hub oder einen Router
dazwischen.
14
Anschließen des Projektors
Page 15
So bringen Sie das HDMI-Kabel an
Befestigen Sie das Kabel mit einem im Handel erhältlichen Kabelbinder am Kabelbinderhalter
an der Unterseite des Projektors, wie in der Abbildung dargestellt.
Verwenden Sie einen Kabelbinder mit einer geringeren Dicke als 1,9 mm × 3,8 mm.
Unterseite des
Kabelbinderhalter
Kabelbinder (im
Handel erhältlich)
Projektors
Anschließen eines Mikrofons
Mikrofon ()
Zum Anschließen eines Mikrofons.
Vorbereitungen
Mikrofon (nicht
mitgeliefert)
Hinweis
Es werden nur dynamische Mikrofone unterstützt.
Anschließen des Projektors
15
Page 16
Anschließen eines externen Monitors und eines Audiogeräts
OUTPUT
Projizierte Bilder oder eingespeister Ton können an Anzeigegeräte, wie z. B. einen Monitor,
oder Audiogeräte, wie z. B. Lautsprecher mit integriertem Verstärker, ausgegeben werden.
Anzeigegerät
RGB-Eingang
Audiogerät
Audioeingang
Hinweise
• Die projizierten Bilder können nur über INPUT A ausgegeben werden.
• Wenn die Lautsprechereinstellung auf „Immer ein“ eingestellt ist und die Lampe ausgeschaltet
wird, sind der Ton von INPUT A und das Mikrofon aktiviert.
Wie groß ein Bild projiziert wird, hängt vom Abstand zwischen Projektor und Leinwand ab.
Stellen Sie den Projektor so auf, dass das projizierte Bild auf die Leinwand passt. Einzelheiten
zu Projektionsabstand und Projektionsbildgrößen finden Sie unter
und Objektivverschiebungsbereich“ (Seite 72)
Eingang
Video
S-Video
Eingang A
Eingang B
Eingang C
Eingang D
USB Typ B
Netzwerk
.
„Projektionsentfernung
4
Videogerät
6
Computer
1 Stecken Sie den Stecker des
Netzkabels in die Netzsteckdose.
2 Schließen Sie alle Geräte an den
Projektor an (Seite 9).
3 Drücken Sie die Taste ?/1, um das
Hauptgerät einzuschalten.
4 Schalten Sie die angeschlossenen
Geräte ein.
5 Wählen Sie die Eingangsquelle aus.
Drücken Sie die INPUT-Taste am
Projektor, um das Menü zum
Umschalten des Eingangssignals auf
dem Bildschirm anzuzeigen. Drücken
3
2
Projektor
1
Sie wiederholt die INPUT-Taste oder die
Tas te
auszuwählen.
Netzsteckdose
V/v, um das zu projizierende Bild
6 Schalten Sie die Ausgabe des
Computers zum externen
Anzeigegerät um, wenn Sie ein
Computerbild projizieren.
Das Verfahren zum Umschalten der
Ausgabe variiert abhängig vom
Computertyp.
(Beispiel)
+
Um Video und Audio über eine USBVerbindung wiederzugeben, siehe
5
Projizieren/Einstellen von Bildern
Projizieren von Bildern
17
Page 18
„Wiedergeben von Video und Audio
über eine USB-Verbindung“ (Seite 54).
Um die Präsentationsfunktion über das
Netzwerk zu nutzen, siehe
„Präsentationsfunktion über das
Netzwerk“ (Seite 49).
Einstellen des projizierten Bildes
FokusGröße (Zoom)Position (Lens-Shift)
7 Stellen Sie Fokus, Größe und Position
des projizierten Bildes ein (Seite 18).
2V-Shift-Schraube
Fokussierring
18
Projizieren von Bildern
Zoomhebel
1H-Shift-Schraube
Page 19
Anpassen der Neigung des Projektors durch den Lens-Shift
Sie können die Position des projizierten
Bildes anpassen, indem Sie die Schrauben
für den Lens-Shift drehen (V-Shift-Schraube
und H-Shift-Schraube).
1 Heben Sie das untere Ende der Lens-Shift-
Abdeckung mit dem Finger an, um sie zu
entfernen.
Lens-Shift-Abdeckung
Projizieren/Einstellen von Bildern
2 Setzen Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher zur
Einstellung von rechts und links auf die
1H-Shift-Schraube im Inneren des Geräts
auf bzw. zur Einstellung von oben und
unten auf die 2V-Shift-Schraube, und
drehen Sie sie. Achten Sie darauf, dass Sie
nicht in das Objektiv blicken.
Wenn diese Schrauben weitergedreht
werden, kehrt der Lens-Shift zu seiner
Ausgangsposition zurück. Stellen Sie die
Schrauben ein, um den Lens-Shift auf die
optimale Position einzustellen.
Ausführliche Informationen zum
Einstellungsbereich finden Sie unter
„Lens-Shift-Bereich“ (Seite 74).
3 Bringen Sie die Lens-Shift-Abdeckung
wieder am Gerät an.
2V-Shift-Schraube
1H-Shift-Schraube
Projizieren von Bildern
19
Page 20
Einstellen der Neigung des Projektors mit dem Vorderer Fuß (einstellbar)
Sie können die Höhe des Projektors
anpassen, indem Sie auf die Seitentaste des
Geräts drücken.
Indem Sie über die vorderen Füße
(einstellbar) die Neigung des Projektors
ändern, können Sie die Position des
projizierten Bildes anpassen.
So ändern Sie den Winkel
1 Drücken Sie auf die Fußeinstelltasten an
der Seite des Geräts.
2 Halten Sie die Taste gedrückt und heben
Sie das Hauptgerät bis auf den
gewünschten Winkel an.
3 Lassen Sie die Fußeinstelltaste los.
4 Drehen Sie den rechten und linken
vorderen Fuß (einstellbar) unterhalb des
Geräts, um die Positionierung genau
einzustellen.
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht die Finger einklemmen.
• Vermeiden Sie festes Drücken auf die Oberseite des Projektors bei ausgefahrenem Vorderer Fuß
(einstellbar). Dies könnte eine Funktionsstörung verursachen.
1
3
2
4
Wechseln des Bildseitenverhältnisses des projizierten Bildes
Drücken Sie ASPECT auf der Fernbedienung, um das Bildseitenverhältnis des projizierten
Bildes zu ändern. Sie können auch die Einstellung von Seitenverhältnis im Bildschirm-Menü
ändern (Seiten 28, 30).
20
Projizieren von Bildern
Page 21
Korrigieren der Trapezverzeichnung des projizierten Bildes
(Trapezausgleichsfunktion)
Wenn das Bild trapezförmig erscheint, stellen Sie den Trapezausgleich manuell ein.
Wenn das projizierte Bild trapezförmig ist, verschmälern Sie die Ober- oder
Unterseite
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung
einmal KEYSTONE oder wählen Sie „V
Trapez“ im Menü ANFANGSWERTE.
2 Stellen Sie den Wert mit V/v/B/b ein. Je
höher der Einstellwert, desto schmaler die
obere Kante des projizierten Bildes. Je
niedriger der Einstellwert, desto schmaler
die untere Kante.
Steigern der Zahl in
Richtung plus
Steigern der Zahl in
Richtung minus
Drücken Sie die Taste RESET, um das projizierte Bild vor der Einstellung wiederherzustellen.
Projizieren/Einstellen von Bildern
Wenn das projizierte Bild trapezförmig ist, verschmälern Sie die rechte oder
linke Seite
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung
zweimal KEYSTONE oder wählen Sie
„H Trapez“ im Menü ANFANGSWERTE.
Steigern der Zahl in
Richtung minus
2 Stellen Sie den Wert mit V/v/B/b ein. Je
höher der Einstellwert, desto schmaler der
rechte Teil des projizierten Bildes. Je
niedriger der Einstellwert, desto schmaler
der linke Bereich.
Steigern der Zahl in
Richtung plus
Drücken Sie die Taste RESET, um das projizierte Bild vor der Einstellung wiederherzustellen.
Hinweise
• Da es sich bei der Trapezausgleichsfunktion um eine elektronische Korrektur handelt,
verschlechtert sich möglicherweise die Bildqualität.
Projizieren von Bildern
21
Page 22
• Abhängig von der mit der Lens-Shift-Funktion angepassten Position ändert sich das
Bildseitenverhältnis des Bildes möglicherweise gegenüber dem Ausgangsbild oder das projizierte
Bild ist möglicherweise durch die Trapezanpassung verzerrt.
Korrigieren der Bildverzerrung (Ecke Trapez-Funktion)
Sie können die Bildverzerrung durch die Ecke Trapez-Funktion korrigieren.
1 Drücken Sie dreimal KEYSTONE auf der
Fernbedienung oder wählen Sie im Menü
ANFANGSWERTE die Option „Ecke
Trapez“ und wählen Sie „Anpassen“.
2 Die Anleitung wird angezeigt.
Die Ecken des zu korrigierenden Bildes
1 Verschieben Sie das s mit V/v/B/b, um
die zu korrigierende Ecke auszuwählen.
Wenn Sie ENTER drücken, kehren Sie zur
Cursoranzeige zurück.
Nehmen Sie die Einstellung mit diesem
Cursor vor.
2 Verschieben Sie die Position der zu
korrigierenden Ecke mit V/v/B/b.
3 Der Cursor wird ausgeblendet, wenn die
Grenze des Einstellungsbereichs erreicht
wurde.
Beispiel für die Cursoranzeige:
Sie können eine Anpassung in
alle Richtungen vornehmen.
Sie können eine Anpassung nur
nach links/rechts oder unten
durchführen.
Drücken Sie die Taste RESET, um das projizierte Bild vor der Einstellung wiederherzustellen.
22
Projizieren von Bildern
Page 23
Anzeigen eines Musters
Sie können mit der Taste PATTERN auf der Fernbedienung ein Muster oder ein Gittermuster
anzeigen, um das projizierte Bild anzupassen. Durch erneutes Drücken der Taste PATTERN
können Sie das vorherige Bild wiederherstellen. Die Linien des Gittermusters können Sie als
Hilfslinien verwenden, wenn Sie auf dem Whiteboard oder der Tafel ohne Computer Text
schreiben oder Linien und Formen zeichnen.
Hinweis
Sie können diese Taste nicht verwenden, wenn „USB Typ B“ oder „Netzwerk“ als Eingang
ausgewählt ist.
Automatisches Einstellen von Phase, Teilung und Lage des projizierten
Bildes bei Signaleinspeisung von einem Computer (APA (Auto Pixel
Alignment))
Drücken Sie die APA-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Anpassung während der Einstellung abzubrechen.
Sie können APA auch über das Menü Bildschirm einstellen (Seite 28). Wenn Intelligente APA
im Menü Funktion auf „Ein“ gesetzt ist, wird die APA automatisch ausgeführt, wenn ein Signal
eingespeist wird (Seite 31).
Projizieren/Einstellen von Bildern
Projizieren von Bildern
23
Page 24
Ausschalten des Projektors
1 Drücken Sie die Taste ?/1 am Hauptgerät bzw. auf der Fernbedienung.
Der Projektor wird heruntergefahren und ausgeschaltet. Wenn Sie innerhalb von 10
Sekunden die Taste ?/1 erneut drücken, wird das Herunterfahren abgebrochen.
Hinweis
Schalten Sie den Projektor nicht kurz nach dem Aufleuchten der Lampe aus. Andernfalls kann
es zu einer Fehlfunktion der Lampe kommen (sie leuchtet nicht usw.).
2 Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose.
So schalten Sie das Gerät ohne Anzeigen einer Bestätigungsmeldung aus
Halten Sie die Taste ?/1 am Gerät einige Sekunden lang gedrückt (Seite 58).
ECO-Anzeige
Diese Anzeigt zeigt die aktuelle Effizienz der ECO-Funktion des Projektors an. (Ausführliche
Informationen zur ECO-Funktion finden Sie unter „Taste ECO MODE“ (Seite 8) und „ECO“
(Seite 34).)
Die Blattsymbole werden angezeigt, wenn der Projektor heruntergefahren wird. Die Anzahl der
angezeigten Symbole variiert abhängig davon, wie viel Strom aufgrund der ECO-Funktion
gespart wird.
24
Projizieren von Bildern
ECO-Anzeige
Projektorlampe wird bald ausgeschaltet.
Zum Neustart -Taste drücken.
Page 25
B Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü
Hinweis
Die in den folgenden Erläuterungen verwendeten Menüanzeigen können je nach dem verwendeten
Modell anders aussehen.
1 Rufen Sie mit der Taste MENU das
Menü auf.
2 Wählen Sie das Einstellmenü aus.
Wählen Sie mit der TasteV/v das
Einstellmenü aus und drücken Sie dann
Tasteb oder ENTER.
die
Einstellmenü
Bild
BildmodusStandard
Rückstellen
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Farbton
Farbtemperat ur
Schärfe
Experten-Einstellung
:Sel:Reg:Zurück
Niedrig
3 Wählen Sie die Einstelloption aus.
Wählen Sie mit der TasteV/v das
Einstellmenü aus und drücken Sie dann
Tasteb oder ENTER.
die
Wenn Sie wieder zum
Auswahlbildschirm des Einstellmenüs
wechseln wollen, drücken Sie die Taste
B oder RETURN.
Einstelloptionen
Bild
BildmodusStandard
Rückstellen
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Farbton
Farbtemperat ur
Schärfe
Experten-Einstellung
80
50
50
50
Niedrig
entsprechend dem Vorgang in Schritt 3
und drücken Sie dann die Taste ENTER,
um die Einstellung zu registrieren.
Wenn Sie wieder zum
Auswahlbildschirm des Einstellmenüs
wechseln wollen, drücken Sie die Taste
B oder RETURN. Sie können die Taste
RESET drücken, um ein Element auf
seinen werkseitigen Einstellwert
zurückzusetzen, um die Einstellung zu
erleichtern.
Verwenden eines Popupmenüs
Wählen Sie mit der Taste V/v/B/b eine
Option aus.
Die ausgewählten Elemente werden
sofort übernommen, mit Ausnahme von
„Sprache“, „Lautspr.-Einstlg“ und
„Input-A Sig.wahl“, die erst
übernommen werden, wenn Sie die
ENTER-Taste drücken.
Bildmodus
Dynamisch
Sta ndard
Präsentation
:Zurück
RETURN
:Sel
Einstellen im Einstellmenü
Wählen Sie mit der Taste V/v die Option
aus.
Drücken Sie die Taste ENTER, um die
Einstellung zu registrieren und zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Einstellen des Geräts über das Menü
:Sel:Reg:Zurück
4 Nehmen Sie die Einstellung der
ausgewählten Option vor.
Das Konfigurationsverfahren variiert
abhängig vom Einstellungselement.
Wenn das nächste Menüfenster
angezeigt wird, wählen Sie das Element
Das Menü
25
Page 26
Einstellen im Anpassungsmenü
Zum Erhöhen des Wertes drücken Sie
die Taste V/b, zum Verringern drücken
Sie die Taste v/B. Drücken Sie die Taste
ENTER, um die Einstellung zu
registrieren und zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Kontr ast
Einst
Zurück
5 Drücken Sie die Taste MENU, um das
Menü auszublenden.
Das Menü wird automatisch
ausgeblendet, wenn keine Operation
durchgeführt wird.
26
Das Menü
Page 27
Das Menü Bild
Das Menü Bild wird verwendet, um das Bild für jedes Eingangssignal anzupassen.
PostenBeschreibungen des Elements
BildmodusDynamisch: Der Kontrast wird betont, um ein dynamisches und lebendiges
Rückstellen
KontrastJe höher der Wert, desto stärker der Kontrast. Je niedriger der Wert, desto
HelligkeitJe höher der Wert, desto heller das Bild. Je niedriger der Wert, desto dunkler
*2 *3
Farbe
*2 *3 *4
Farbton
Farbtemperatur
SchärfeJe höher der Wert, desto schärfer die Bildkonturen. Je niedriger der Wert,
ExpertenEinstellung
GammaModus
Bild zu erzeugen.
Standard: Liefert ein natürlich wirkendes und sehr ausgeglichenes Bild.
Präsentation: Liefert ein helles Bild, das für Präsentationen geeignet ist.
*1
Setzt die Werte auf die Standardeinstellungen zurück.
schwächer der Kontrast.
das Bild.
Je höher der Wert, desto größer die Farbsättigung. Je niedriger der Wert, desto
schwächer die Farbsättigung.
Je höher der Wert, desto stärker wird Grün betont. Je niedriger der Wert, desto
stärker wird Rot betont.
*5
Hoch/Mittel/Niedrig: Je höher der Wert, desto stärker werden die Blautöne
betont. Je niedriger der Wert, desto stärker werden die Rottöne betont.
desto weicher die Bildkonturen.
Grafiken1: Es wird eine Gammakorrektur durchgeführt, um die Halbtöne
heller zu machen. Diese Einstellung ist geeignet, wenn sehr bunte Bilder, wie
z. B. Fotos, an einem hellen Ort projiziert werden.
Grafiken2: Die Gammakorrektur zur Verbesserung der Darstellung von
Halbtönen. Sehr bunte Bilder, wie z. B. Fotos, können in natürlichen Tönen
reproduziert werden.
Tex t: Der Kontrast von Schwarz und Weiß wird verstärkt. Eignet sich für
Bilder, die viel Text enthalten.
DICOM GSDF Sim.
Standard Display Function (GSDF) der Digital Imaging and Communications
in Medicine (DICOM)-Standards.
*6
: Die Gamma-Einstellung entspricht der Grayscale
Einstellen des Geräts über das Menü
Hinweise
*1: Die Einstellungen unter Bild werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt,
mit Ausnahme von Bildmodus.
*2: Diese Option steht zur Verfügung, wenn ein Videosignal eingespeist wird.
*3: Wenn das Signal ohne Farberkennungssignal eingespeist wird, nachdem „Video“ oder
„S-Video“ ausgewählt wurde, ist diese Option nicht verfügbar.
*4: Diese Option steht je nach Farbsystem möglicherweise nicht zur Verfügung, wenn ein analoges
Fernsehsignal eingespeist wird.
*5: Wenn „Bildmodus“ auf eine andere Einstellung als „Präsentation“ eingestellt ist, ist diese
Option verfügbar.
*6: Verfügbar, wenn ein Computersignal über den Eingangsanschluss DVI-D (INPUT C) und den
Eingangsanschluss HDMI (INPUT D) eingegeben wird. Der Projektor darf nicht als Gerät für
medizinische Diagnose verwendet werden.
Das Menü Bild
27
Page 28
Das Menü Bildschirm
Das Menü Bildschirm wird verwendet, um die Größe, Position und das Seitenverhältnis des
projizierten Bildes für jedes Eingangssignal anzupassen.
PostenBeschreibungen des Elements
Seitenverhältnis
Wenn das
Computersignal
eingespeist wird
Wenn das Videosignal
eingespeist wird
Signal einstellenDas Bild eines Computersignals wird eingestellt. Verwenden Sie
APA
Phase
Teilung
Lage
*1
*2 *3
*2
*2 *5
*4
Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses des projizierten Bildes
(Seite 30).
4:3: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße
angepasst und das Seitenverhältnis auf 4:3 fixiert.
16:9: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße
angepasst und das Seitenverhältnis auf 16:9 fixiert.
Voll 1: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße
angepasst, ohne das Seitenverhältnis des Eingangssignals zu
ändern.
Voll 2: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße
angepasst, wobei das Seitenverhältnis des Eingangssignals
geändert wird.
Voll 3: Das Bild wird an die maximale Breite oder Höhe, bis zu
1920 × 1080 Pixel, angepasst, ohne das Seitenverhältnis des
Eingangssignals zu ändern.
Normal: Das Bild wird im mittleren Bereich der
Projektionsleinwand angezeigt, ohne die Auflösung des
Eingangssignals zu ändern oder das Bild zu vergrößern.
4:3: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße
angepasst und das Seitenverhältnis auf 4:3 fixiert.
16:9: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße
angepasst und das Seitenverhältnis auf 16:9 fixiert.
Voll: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße
angepasst, wobei das Seitenverhältnis des Eingangssignals
geändert wird.
Zoom: Vergrößert den zentralen Bereich eines projizierten
Bildes.
diese Option bei abgeschnittenen Bildrändern oder schlechtem
Empfang.
Passt automatisch das projizierte Bild an die optimale Qualität an,
wenn Sie die Taste ENTER drücken (Seite 7).
Die Punktphase der Anzeigepixel und des Eingangssignals wird
eingestellt. Stellen Sie den Wert ein, mit dem das Bild am
schärfsten ist.
Je höher der Wert, desto breiter die horizontalen Bildelemente
(Teilung). Je niedriger der Wert, desto schmaler die horizontalen
Bildelemente (Teilung).
H (Horizontal): Je höher der Wert, desto weiter rechts wird das
Bild auf der Leinwand projiziert. Je niedriger der Wert, desto
weiter links wird das Bild projiziert.
V (Vertikal): Je höher der Wert, desto weiter oben wird das Bild
auf der Leinwand projiziert. Je niedriger der Wert, desto weiter
unten wird das Bild projiziert.
28
Das Menü Bildschirm
Page 29
Hinweise
*1: • Beachten Sie, dass bei kommerziellem oder öffentlichem Einsatz des Projektors die
Veränderung des Originalbilds durch Umschalten des Bildseitenverhältnisses eine
Beeinträchtigung der gesetzlich geschützten Rechte der Autoren oder Produzenten darstellen
kann.
• Bei manchen Eingangssignalen lassen sich das Bildseitenverhältnis und andere
Einstelloptionen möglicherweise nicht einstellen oder das Ändern des Bildseitenverhältnisses
zeigt keine Wirkung.
• Je nach Einstelloption wird ein Bereich des Bildes möglicherweise schwarz angezeigt.
*2: Verfügbar, wenn ein Computersignal über den RGB-Eingang (INPUT A) eingespeist wird.
*3: Wenn das projizierte Bild von einem großen schwarzen Bereich umgeben ist, funktioniert die
Funktion APA nicht einwandfrei, ein Bereich des Bildes wird möglicherweise auf der Leinwand
nicht angezeigt und je nach Eingangssignaltyp wird auch das Bild möglicherweise nicht optimal
eingestellt. Passen Sie in diesem Fall „Phase“, „Teilung“ und „Lage“ manuell an.
*4: Verfügbar, wenn ein Computer- oder Videosignal über den RGB-/YP
eingespeist wird.
*5: Wenn „APA“ (Seite 28) oder „Intelligente APA“ (Seite 31) ausgeführt werden, wird der
angepasste Wert für „Teilung“ auf die werkseitige Standardeinstellung zurückgesetzt. Wenn Sie
weiterhin den angepassten Wert verwenden möchten, setzen Sie „Intelligente APA“ auf „Aus“.
BPR-Eingang (INPUT A)
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Bildschirm
29
Page 30
Seitenverhältnis
EingangssignalEmpfohlener
4:3Voll1
Einstellwert und
projiziertes Bild
*1 *2 *3
*1: Wenn Sie „Normal“ auswählen, wird das
Bild mit der Auflösung des
Eingangssignals projiziert, ohne das
Bildseitenverhältnis des Originalbildes zu
ändern.
Computersignal
Videosignal
16:9Voll1
*1 *2 *3
16:10Voll1
4:34:3
*4 *5
16:916:9
*2: Wenn Sie „Voll2“ auswählen, wird das
Bild unabhängig vom Bildseitenverhältnis
so projiziert, dass es der Projektionsgröße
entspricht.
*3
*3: Wenn Sie die Position des projizierten
Bildes mit einem Bild mit dem
Seitenverhältnis 16:9 anpassen und dann
die Eingangsquelle zu einem Bild mit 4:3
umschalten, werden die obere und untere
Kante des Bildes möglicherweise nicht
angezeigt. Wählen Sie in diesem Fall die
Option „Voll3“.
*4: Je nach Eingangssignal wird das
projizierte Bild möglicherweise wie unten
abgebildet projiziert. Wählen Sie in
diesem Fall die Option „16:9“.
30
Das Menü Bildschirm
*5: Je nach Eingangssignal wird das Bild
möglicherweise wie unten abgebildet
projiziert. Wählen Sie in diesem Fall die
Option „Zoom“.
Page 31
Das Menü Funktion
Mit dem Menü Funktion können Sie verschiedene Projektorfunktionen einstellen.
PostenBeschreibungen des Elements
LautstärkeJe höher der Wert, desto höher die Lautstärke, je niedriger der Wert,
Mik-LautstärkePassen Sie die Lautstärke des Mikrofons an.
LautsprecherEin/Aus: Wenn die Option auf „Ein“ gesetzt ist, gibt der Lautsprecher
Lautspr.-EinstlgSychr. m. Strom/Immer ein: Wenn „Immer ein“ eingestellt ist, ist der
Intelligente APAEin/Aus: Wenn „Ein“ eingestellt ist, werden die APA-Funktionen
CC-DisplayCC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4: Damit wählen Sie
Lampentimer RückNach dem Austauschen der Lampe wird der Lampentimer
StartbildEin/Aus: Wenn „Ein“ eingestellt ist, wird das Startbild beim Starten
Alle zurücksetzenAlle Einstellungen werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen
Hinweise
*1: APA ist funktionsfähig, wenn ein Computersignal über den RGB-Eingang (INPUT A)
eingespeist wird.
*2: Die maximal verfügbare Mik-Lautstärke wird über den Wert „Lautstärke“ festgelegt.
*3: Wenn die Lautsprechereinstellung auf „Immer ein“ eingestellt ist und die Lampe ausgeschaltet
wird, sind der Ton von INPUT A und das Mikrofon aktiviert.
Wenn „Immer ein“ ausgewählt ist, wird „Eco-Modus“ auf „Benutzer“ gesetzt und „Bereitschaft“
wird damit zusammen auf „Standard“ gesetzt.
desto niedriger die Lautstärke.
*2
Ton aus. Wählen Sie „Aus“, damit kein Ton über den Lautsprecher
ausgegeben wird.
Lautsprecher verfügbar, auch wenn Lampe aus eingestellt ist.
beim Einspeisen eines Signals automatisch ausgeführt.
Untertitel für Hörgeschädigte (Untertitel oder Text).
Aus: Untertitel für Hörgeschädigte werden nicht angezeigt.
zurückgesetzt (Seite 63).
des Projektors auf der Leinwand angezeigt.
zurückgesetzt.
*3
*1
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Funktion
31
Page 32
Das Menü Bedienung
Das Menü „Bedienung“ dient zum Einstellen der Bedienung des Geräts mit dem Menü oder
der Fernbedienung.
Einstellungselemente
SpracheDamit wählen Sie die für die Menüs und Bildschirmanzeigen verwendete
MenüpositionLinks unten/Mitte: Zum Auswählen der Position des Menüs, das auf dem
StatusEin: Alle Statusanzeigen auf dem Bildschirm sind aktiviert.
IR-EmpfängerVorn & Hinten/Vorn/Hinten: Dient zur Auswahl der
Sicherheits-
*1
sperre
Bed.-tastensperre Ein/Aus: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, sind alle Tasten des
Beschreibung
Sprache.
projizierten Bild angezeigt wird.
Aus: Angezeigt werden nur die Menüs, die Meldung beim Ausschalten und
die Warnmeldungen.
Fernbedienungssensoren (IR-Empfänger) an der Vorder- und Rückseite des
Projektors.
Ein/Aus: Damit wird die Nutzung des Projektors per Passwort auf autorisierte
Benutzer eingeschränkt. Für die Sicherheitssperre müssen Sie folgende
Einstellungen vornehmen:
1 Wählen Sie „Ein“ und drücken Sie dann ENTER, um das Einstellmenü
aufzurufen.
2 Geben Sie das Passwort mit den Tasten MENU, V/v/B/b und ENTER ein.
(Standardmäßig ist als Passwort „ENTER, ENTER, ENTER, ENTER“
eingestellt.)
3 Geben Sie mit den Tasten MENU, V/v/B/b und ENTER ein neues
Passwort ein.
4 Geben Sie das Passwort zur Bestätigung noch einmal ein.
Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie das Netzkabel gelöst und wieder
angeschlossen haben und den Projektor danach einschalten.
Wenn Sie diese Option auf „Aus“ setzen, können Sie die Sicherheitssperre
deaktivieren. Dafür müssen Sie ebenfalls das Passwort eingeben.
Falls dreimal hintereinander nicht das korrekte Passwort eingegeben wird,
kann der Projektor nicht benutzt werden. Schalten Sie in diesem Fall den
Projektor durch Drücken der Taste ?/1 in den Bereitschaftsmodus und dann
wieder ein.
Bedienfelds am Projektor gesperrt. Sie können allerdings Folgendes noch
ausführen, wenn „Ein“ eingestellt ist:
• Halten Sie die Taste ?/1 im Bereitschaftsmodus etwa 10 Sekunden lang
gedrückt.
c Der Projektor wird eingeschaltet.
• Halten Sie die Taste MENU beim Einschalten etwa 10 Sekunden lang
gedrückt.
c „Bed.-tastensperre“ wird auf „Aus“ gesetzt und alle Tasten des Projektors
stehen wieder zur Verfügung.
Hinweis
*1: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie den Projektor nicht benutzen. Wenn Sie sich
an qualifiziertes Sony-Personal wenden, weil Sie das Passwort vergessen haben, müssen Sie die
Seriennummer des Projektors und Ihre Personalien angeben. (Dieser Vorgang kann in anderen
Ländern/Regionen anders sein.) Nachdem Ihre Personalien überprüft wurden, erhalten Sie das
Passwort.
32
Das Menü Bedienung
Page 33
Das Menü Verbindung/Strom
Das Menü Verbindung/Strom wird verwendet, um Einstellungen für die Anschlüsse und den
Netzanschluss vorzunehmen.
PostenBeschreibungen des Elements
LAN-Einstellungen
IP-Adressen-
*9
Einstlg.
WLAN-Einst.
*10
WLANVerbindung
WLANNetzwerk
*14
Netzwerkpräsentation
Verb.-CODE
HDBaseT-Einstlg
HDBaseT/
LAN-Anschluss
RS-232C-Einstlg
Dynamikbereich
*16
Input-A Sig.wahl
Auto (DHCP): Die IP-Adresse wird vom DHCP-Server, wie einem
Router, automatisch zugewiesen.
Manuell: Die IP-Adresse muss manuell angegeben werden.
Ein/Aus: Setzen Sie die kabellose Ausgabe des USB-WLAN-Moduls
*8
(nicht mitgeliefert) auf Ein/Aus.
Zugriffsp. (Auto.)/Zugriffsp. (Man.)/Client
das WLAN um.
*12
*11
: Schaltet die Modi für
Ein/Aus: Dies ist die Präsentationsfunktion über das Netzwerk. Sie
steuert die Verbindung über die angezeigte Nummer (CODE) im rechten
unteren Bereich der Leinwand. Während der Bildübertragung wird über
die ENTER-Taste auf der Fernbedienung der Verb.-CODE erneut
angezeigt.
Legt die Funktion des HDBaseT/LAN-Anschlusses fest.
HDBaseT:
Durch den Anschluss des HDBaseT-Senders und des LANKabels können Video-, Audio-, Ethernet- und RS-232C-Signale
übertragen werden.
LAN:
Der direkte Anschluss des LAN-Kabels für Ethernet ermöglicht die
Verbindung zum Netzwerk.
(Wird verwendet, wenn das Kabel direkt ohne HDBaseT-Sender
angeschlossen wird.)
Über HDBaseT:
Sie können dieses Gerät über den HDBaseT-Sender mit
dem RS-232C-Anschluss verbinden. (Baudrate: 9600 bps)
RS-232C-Anschluss:
Verwenden Sie diesen Anschluss, wenn Sie eine
direkte Verbindung mit dem RS-232C-Anschluss dieses Geräts herstellen.
Legt den Bildeingangspegel des INPUT B/C/D-Anschlusses fest.
Auto:
Erkennt den Bildeingangspegel automatisch.
Begrenzt:
Voll:
Auto/Computer/Video GBR/Komponenten:
„Auto“ gesetzt ist, wird die Art des Videosignaleingangs automatisch
ausgewählt, wenn „Eingang A“ ausgewählt wird.
Wird eingestellt, wenn der Bildeingangspegel 16-235 ist.
Wird eingestellt, wenn der Bildeingangspegel 0-255 ist.
Wenn diese Option auf
*1
*17
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Verbindung/Strom
33
Page 34
PostenBeschreibungen des Elements
ECO
LichtleistungHoch/Standard/Niedrig/Auto
*5 *15
: Wenn „Hoch“ eingestellt wird,
wird das Bild heller und der Stromverbrauch steigt. Wenn „Niedrig“
eingestellt ist, wird der Stromverbrauch minimiert, aber das Bild wird
dunkler. Wenn „Auto“ eingestellt ist, wird die Helligkeit automatisch
entsprechend dem Bildinhalt angepasst. Dunkle Bilder werden mit
angepasster Helligkeit projiziert, was zu einer Energieersparnis führt.
Helle Bilder werden hell projiziert, ohne dass die Helligkeit angepasst
wird.
Konstante
Helligkeit
Ein/Aus: Verfügbar, wenn die Lichtleistung auf Hoch gesetzt ist. Gibt
das Licht mit einer bestimmten Helligkeit aus.
*13
Auto P Save
Keine EingabeLampe aus: Wenn 10 Minuten lang kein Signal eingespeist wird, wird
die Lampe automatisch ausgeschaltet und der Energieverbrauch wird
gesenkt.
Die Lampe schaltet sich wieder ein, wenn ein Signal eingespeist oder
eine beliebige Taste gedrückt wird. Bei Lampe aus leuchtet die Anzeige
ON/STANDBY orange. (Seite 56)
Bereitschaft
*6
: Wenn länger als 10 Minuten kein Signal in das Gerät
eingespeist wird, wird es automatisch ausgeschaltet und wechselt in den
Bereitschaftsmodus.
Aus: Sie können die Option Keine Eingabe deaktivieren.
Bei stat. SignalLicht-Dimmung
*4 *5 *7
: Wenn sich ein Bild ungefähr 10 Sekunden
lang nicht ändert, wird die Ausgabe der Lampe ab dem Pegel, der unter
Lichtleistung eingestellt ist, schrittweise reduziert (ungefähr 10 % bis
*3
15 %
). Die Lampe wird entsprechend der ausgewählten Zeit (ohne
Änderung des Eingangssignals), „5“, „10“, „15“, „20“ Minuten oder
„Demo.“, automatisch auf ungefähr 30 % der Lampenausgabe
verdunkelt. Während der Dimmung der Lampe wird die Meldung
„Licht-Dimmung“ angezeigt. Wenn Sie „Demo.“ auswählen, beginnt
die Verdunklung des Bildes ungefähr 40 Sekunden später. Wenn eine
Änderung des Signals erkannt wird oder ein Bedienvorgang
(Fernbedienung oder Bedienfeld) durchgeführt wird, wird die normale
Helligkeit wiederhergestellt.
Aus: Sie können die Option Bei stat. Signal deaktivieren.
Bereitschaft
*2
Standard/Niedrig: Wenn diese Option auf „Niedrig“ gesetzt ist, wird
der Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus gesenkt.
Direkteinschaltg.Ein/Aus: Wenn „Ein“ eingestellt ist und das Netzkabel mit einer
Netzsteckdose verbunden wird, wird das Gerät ohne
Bereitschaftsmodus eingeschaltet. Wenn der Projektor ausgeschaltet ist,
können Sie auch das Netzkabel trennen, ohne dass Sie in den
Bereitschaftsmodus wechseln müssen, unabhängig von der Einstellung
für Direkteinschaltg.
Hinweise
*1: Je nach Eingangssignal ist dies möglicherweise nicht optimal. Nehmen Sie in diesem Fall die
Einstellung manuell entsprechend den angeschlossenen Geräten vor.
*2: Wenn „Bereitschaft“ auf „Niedrig“ gesetzt ist, steht die Netzwerk- und
Netzwerksteuerfunktion nicht zur Verfügung, solange sich der Projektor im
Bereitschaftsmodus befindet.
*3: Diese Option variiert abhängig von der Einstellung „Lichtleistung“.
34
Das Menü Verbindung/Strom
Page 35
*4: Da die Lampe schrittweise gedimmt wird, bemerken Sie möglicherweise keine Änderung der
Helligkeit. Ihnen fällt möglicherweise auf, dass die Lampe gedimmt wurde, wenn die
Helligkeit bei einer Änderung des Eingangssignals wiederhergestellt wird.
*5: Dieser Modus wird ungefähr drei Minuten, nachdem die Lampe aufleuchtet, nicht umgesetzt
werden. Abhängig vom Eingangsbild wird eine Signaländerung möglicherweise nicht erkannt.
Die Lampe kann während der Licht-Dimmung zeitweise heller werden. Dies ist aber keine
Fehlfunktion. Wenn Keine Eingabe eingestellt ist, hat sie Priorität.
*6: Wählen Sie „Aus“, um zu verhindern, dass das Gerät in den Bereitschaftsmodus wechselt,
wenn kein Eingangssignal vorliegt.
*7: Funktioniert nicht, wenn „USB Typ B“ oder „Netzwerk“ als Eingang ausgewählt ist.
*8: Die Übernahme von Änderungen an den WLAN-Einstellungen kann einige Momente dauern.
*9: Wenn Sie eine IP-Adresse manuell festlegen möchten: Wählen Sie die Schaltfläche „Manuell“,
dann die Schaltfläche „Übernehmen“ und drücken Sie dann die Enter-Taste. Nun können Sie
die IP-Adresse eingeben.
*10: Wenn Sie Bilder oder Dateien über einen Tablet/ein Smartphone versenden und sie anzeigen
(Seite 53), setzen Sie „WLAN-Netzwerk“ auf „Zugriffsp. (Auto.)“ oder „Zugriffsp. (Man.)“,
um das USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert) als drahtlosen Zugriffspunkt zu
verwenden.
*11: Die werkseitigen Standardeinstellungen für „Zugriffsp. (Man.)“ sind wie folgt.
SSID: VPL + MAC-Adresse für LAN
Sicherheitsmethode: WEP(64bit)
WLAN-Kennwort: sony1
Um die Einstellungen für „Zugriffsp. (Man.)“ zu ändern, verwenden Sie einen Webbrowser.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „Konfigurieren des WLAN-Netzwerks des
Projektors“ (Seite 43).
*12: Um die Einstellungen für „Client“ zu ändern, verwenden Sie den Webbrowser.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „Konfigurieren des WLAN-Netzwerks des
Projektors“ (Seite 43).
*13: Der Modus Konstante Helligkeit wird für ungefähr 2.000 Stunden nach der Aktivierung bei
einer frühen Verwendung aktiviert. Nach diesem Zeitraum wird er automatisch deaktiviert. Die
Aktivierungszeit und die Helligkeit können abhängig von den Nutzungsbedingungen variieren.
*14: Wenn der Projektor keine drahtlose Verbindung herstellen kann, klicken Sie erneut auf
[Apply], um sicherzustellen, dass die Verbindung hergestellt wurde. Ausführliche
Informationen finden Sie unter „Konfigurieren des WLAN-Netzwerks des Projektors“
(Seite 43).
*15: Funktioniert nicht, wenn „USB Typ B“ oder „Netzwerk“ als Eingang ausgewählt ist. In diesem
Fall entspricht die Option „Standard“. Beim VPL-CH355/CH350 kann diese Option nicht
ausgewählt werden.
*16: Wenn die Bildeingangseinstellung des HDMI-Anschlussgeräts nicht korrekt ist, wird der
hellere Teil zu hell und der dunklere Teil zu dunkel.
*17: Der INPUT D-Anschluss ist nur beim VPL-CH375/CH355 verfügbar.
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Verbindung/Strom
35
Page 36
Das Menü Installation
Im Menü Installation nehmen Sie Einstellungen bei der Installation des Projektors vor.
PostenBeschreibungen des Elements
Bildschirmanpassung
V Trapez
H Trapez
Ecke Trapez
BildumklappungHV/H/V/Aus: Das projizierte Bild wird je nach Installation horizontal
Montageposition
HöhenlagenmodusEin/Aus: Setzen Sie diese Option auf „Ein“, wenn Sie den Projektor in
*1
*1
*1
HV Trapez/Ecke Trapez: Sie können auswählen, wie die Bildverzerrung
korrigiert wird.
Wird angezeigt, wenn „HV Trapez“ unter „Bildschirmanpass.“ ausgewählt
wird.
Auto/Manuell: Je höher die Einstellung, desto schmaler ist die obere
Kante des projizierten Bildes. Je niedriger die Einstellung, desto schmaler
ist die untere Kante des projizierten Bildes.
Wird angezeigt, wenn „HV Trapez“ unter „Bildschirmanpass.“ ausgewählt
wird.
Je höher die Einstellung, desto schmaler ist die rechte Kante des
projizierten Bildes. Je niedriger die Einstellung, desto schmaler ist die
linke Kante des projizierten Bildes.
Wird angezeigt, wenn „Ecke Trapez“ unter „Bildschirmanpass.“
ausgewählt wird.
Einstellen: Korrigiert die Bildverzerrung.
Rückstellen: Setzt die eingestellten Werte auf ihre Standardwerte zurück.
und/oder vertikal umgekehrt angezeigt.
Verkn. Bildumkl./Oberseite oben/Oberseite unten:
Kühlungseinstellung wird entsprechend der Montageposition angepasst.
Bei Einstellung auf „Verkn. Bildumkl.“ ändert sich die Einstellung des
Kühlungssystems entsprechend der Einstellung von „Bildumklappung.“
Die fortgesetzte Verwendung der falschen Einstellung kann die
Zuverlässigkeit der Komponente beeinträchtigen.
einer Höhe von 1.500 m oder darüber verwenden. Wenn Sie längere Zeit
die falsche Einstellung verwenden, wird möglicherweise die
Zuverlässigkeit von Bauteilen beeinträchtigt.
Die
36
Das Menü Installation
Page 37
PostenBeschreibungen des Elements
Panel-Abgleich
*2
Damit können Sie die Lücken in der Farbe der Schriftzeichen oder des
Bildes einstellen.
Bei Einstellung auf „Ein“ können die Posten „Farbe einstellen“ und
„Musterfarbe“ zugewiesen und eingestellt werden.
Posten einstellen: Damit wählen Sie die Einstellungsart unter den
folgenden Optionen aus.
Lage: Sie können das ganze Bild verschieben und Einstellungen
durchführen.
Zone: Sie können den gewünschten Bereich auswählen und
Einstellungen durchführen.
Farbe einstellen: Dient der Zuweisung der gewünschten Farbe zur
Korrektur von Farblücken. Wählen Sie „R“ (Rot) oder „B“ (Blau), um
Einstellungen auf der Basis von „G“ (Grün) durchzuführen.
Musterfarbe: Wählen Sie „R/G“ (Rot und Grün) oder „R/G/B“ (Weiß,
alle Farben), wenn „R“ (Rot) als „Farbe einstellen“ gewählt wurde.
Wählen Sie „B/G“ (Blau und Grün) oder „R/G/B“ (Weiß, alle Farben),
wenn „B“ (Blau) als „Farbe einstellen“ gewählt wurde.
Einstellen: Die Verschiebungseinstellung und Zoneneinstellung der unter
„Farbe einstellen“ ausgewählten Farbe kann mit V/v/B/b durchgeführt
werden.
Rückstellen: Die Panel-Abgleicheinstellungen werden auf ihre
werksseitigen Voreinstellungswerte zurückgesetzt.
Farbabstimmung
*3
Einstellen/Rückstellen: Zum Korrigieren der Helligkeit und Farbe des
projizierten Bildes insgesamt in sechs Stufen, ausgehend vom Signalpegel.
Hinweise
*1: Da es sich bei der HV Trapez/Ecke Trapez-Anpassung um eine elektronische Anpassung
handelt, kann sich das Bild verschlechtern.
V Trapez: Auch wenn diese Option auf „Auto“ gesetzt ist, können Sie sie anhand der folgenden
Schritte manuell einstellen.
1) Drücken Sie die Taste KEYSTONE, um „V Trapez“ anzuzeigen.
2) Passen Sie die Werte mit den Tasten V/v an, um sie vorübergehend manuell anzupassen.
Wenn der Projektor ausgeschaltet wird, wird die Einstellung auf „Auto“ zurückgesetzt.
*2: Je nach dem Einstellwert für „Panel-Abgleich“ ändern sich möglicherweise Farbe und
Auflösung.
*3: Helligkeit und Farbe des projizierten Bildes stimmen möglicherweise auch nach dem Einstellen
von „Helligkeit“ und „Farbe“ nicht vollständig überein. .
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Installation
37
Page 38
Das Menü Informationen
Mit dem Menü Informationen wird der Projektionsstatus überprüft, wie z. B. die
Gesamtnutzungsdauer der Lampe.
PostenBeschreibungen des Elements
ModellbezeichnungDie Modellbezeichnung wird angezeigt.
Serien-Nr.Die Seriennummer wird angezeigt.
*1
fH/fV
SignaltypDer Typ des aktuellen Eingangssignals wird angezeigt.
LampentimerDie Gesamtbetriebsdauer der Lampe wird angegeben.
Hinweis
*1: Je nach Eingangssignal werden diese Optionen möglicherweise nicht angezeigt.
Die horizontale/vertikale Frequenz des aktuellen Eingangssignals wird
angezeigt.
38
Das Menü Informationen
Page 39
B Netzwerk
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Wenn eine Verbindung zum Netzwerk besteht, stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
• Überprüfen des aktuellen Projektorstatus über einen Webbrowser.
• Fernsteuern des Projektors über einen Webbrowser.
• Empfangen des E-Mail-Berichts für den Projektor.
• Vornehmen der Netzwerkeinstellungen für den Projektor.
• Anzeigen von Nachrichten auf dem projizierten Bild über eine Anwendung.
• Unterstützung für Netzwerküberwachung, Steuerprotokoll (Advertisement, PJ Talk, PJ Link,
• Wenn Sie diesen Projektor mit einem Netzwerk verbinden, wenden Sie sich bitte an den
Netzwerkadministrator. Das Netzwerk muss gesichert werden.
• Die über eine WLAN-Kommunikation übertragenen Inhalte können aufgrund der Verwendung
von Funkwellen abgefangen werden. Um die Kommunikationsinhalte zu schützen,
implementieren Sie für die jeweilige Verbindungsumgebung geeignete Sicherheitsmaßnahmen
(Seite 43).
• Wenn dieser Projektor mit dem Netzwerk verbunden ist und Sie ihn verwenden, greifen Sie über
einen Webbrowser auf das Steuerfenster zu und ändern Sie die werkseitig eingestellten Werte für
die Zugriffseinschränkung (Seite 40). Es empfiehlt sich, das Passwort regelmäßig zu ändern.
• Wenn die Einstellung am Webbrowser abgeschlossen ist, schließen Sie den Webbrowser, um sich
abzumelden.
• Die in den folgenden Erläuterungen verwendeten Menüanzeigen können je nach dem verwendeten
Modell anders aussehen.
• Als Webbrowser wird Internet Explorer 8/9/10/11 unterstützt.
• Als Sprache wird ausschließlich Englisch unterstützt.
• Wenn der Browser Ihres Computers beim Zugriff auf den Projektor über den Computer auf die
Einstellung [Use a proxy server] gesetzt ist, klicken Sie auf das Häkchen, um festzulegen, dass der
Zugriff ohne Verwendung eines Proxyservers erfolgen soll.
• Um Nachrichten anzuzeigen, ist die spezielle Anwendung Projector Station for Network Control
(Version 1.1 oder höher) notwendig. Zum Download bzw. zu einer ausführlichen Beschreibung der
Verwendung der Projector Station for Network Control rufen Sie bitte die folgende URL auf.
http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloads
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler vor Ort, um ausführliche Informationen zur Projector
Station for Network Control zu erhalten.
Netzwerk
Anzeigen des Steuerfensters für den Projektor mit einem
Webbrowser
1 Schließen Sie das LAN-Kabel an
(Seite 10).
2 Nehmen Sie die
Netzwerkeinstellungen für den
Projektor über „LAN-Einstellungen“
im Menü „Verbindung/Strom“ vor
(Seite 33).
3 Starten Sie am Computer einen
Webbrowser, geben Sie Folgendes in das
Adressfeld ein und drücken Sie dann die
Eingabetaste am Computer.
http://xxx.xxx.xxx.xxx
(xxx.xxx.xxx.xxx: IP-Adresse des
Projektors)
Sie können die IP-Adresse des
Projektors unter „LAN-Einstellungen“
Verwenden der Netzwerkfunktionen
39
Page 40
im Menü „Verbindung/Strom“ anzeigen
lassen (Seite 33).
Das folgende Fenster erscheint im
Webbrowser:
Das Feld Name für Administrator ist auf
„root“ voreingestellt.
Eingabebereich für [Administrator]
Eingabebereich für [User]
Wenn Sie die Netzwerkeinstellungen
vorgenommen haben, können Sie das
Steuerfenster öffnen, indem Sie nur
Schritt 3 dieses Verfahrens ausführen.
So arbeiten Sie mit dem
Steuerfenster
Wechseln der Seite
Klicken Sie auf eine der Schaltflächen zum
Wechseln der Seite, um die Seite mit den
gewünschten Einstellungen aufzurufen.
Schaltflächen zum Wechseln der Seite
Einstellen der Zugriffseinschränkung
Sie können den Seitenzugriff für die
Benutzer einschränken.
Administrator: Zulassen des Zugriffs
auf alle Seiten
User: Zulassen des Zugriffs auf alle
Seiten außer der Seite Setup
Legen Sie die Zugangsbeschränkung über
[Password] auf der Konfigurationsseite fest.
Wenn Sie die Seite Setup zum ersten Mal
aufrufen, geben Sie im Textfeld
Benutzername im
Authentifizierungsdialogfeld „root“ ein und
im Textfeld Passwort „Projector“.
Um das Passwort zu ändern, löschen Sie
zunächst das eingestellte Passwort (*****)
und geben dann ein neues Passwort ein.
Als Passwort für den Administrator und den
Benutzer können Sie jeweils bis zu
16 Zeichen eingeben.
Hinweis
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben,
wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal
von Sony.
Überprüfen der
projektorbezogenen
Informationen
Sie können die aktuellen Einstellungen des
Projektors auf der Seite Information
überprüfen.
Informationsbereich
40
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Page 41
Bedienen des Projektors von
einem Computer aus
Auf der Seite Control können Sie den
Projektor vom Computer aus steuern.
2 Stellen Sie den Zeitpunkt des E-Mail-
Berichts ein.
Klicken Sie auf [Mail Report], um die
Seite Mail Report zu öffnen.
Lamp Reminder (Lamp1): Legen Sie
das Timing für den E-Mail-Bericht für
den Austausch der Lampe fest. Wenn
Sie Lamp Reminder zurücksetzen
wollen, führen Sie „Lampentimer
Rück“ am Projektor aus (Seite 31).
Maintenance Reminder: Setzen Sie
das Timing für den E-Mail-Bericht für
die Wartung fest. Wenn Sie
Maintenance Reminder zurücksetzen
wollen, aktivieren Sie das
Kontrollkästchen RESET und klicken
dann auf [Apply].
Mail Report-Schaltfläche
Steuerbereich
Die Funktionen der im Steuerbereich
angezeigten Schaltflächen entsprechen
denen der Tasten auf der Fernbedienung.
Verwendung der E-MailBericht-Funktion
Stellen Sie die E-Mail-Bericht-Funktion auf
der Seite Setup ein.
Die eingegebenen Werte werden erst gültig,
wenn Sie auf [Apply] klicken.
1 Klicken Sie auf [Owner information],
um die im E-Mail-Bericht
aufgezeichneten
Benutzerangaben einzugeben.
Owner information-Schaltfläche
1
2
3
4
6
5
3 Geben Sie die E-Mail-Adresse des
Empfängers in das Feld Email
Address ein, und klicken Sie dann auf
das Kontrollkästchen Report Timing
des zu sendenden E-Mail-Berichts.
4 Geben Sie das Mail-Konto zum
Senden von E-Mail-Berichten an.
Mail Address: Geben Sie die E-Mail-
Adresse ein.
Netzwerk
Verwenden der Netzwerkfunktionen
41
Page 42
Outgoing Mail Server (SMTP): Geben
Sie die Adresse des Servers für
ausgehende Mails (SMTP) ein.
Required Authentication: Aktivieren
Sie dieses Kontrollkästchen, wenn für
das Senden einer E-Mail eine
Authentifizierung erforderlich ist.
Requires the use of POP
Authentication before sending email
(POP before SMTP): Aktivieren Sie
dieses Kontrollkästchen, um vor dem
Senden einer E-Mail eine POPAuthentifizierung festzulegen.
Incoming Mail Server (POP3): Geben
Sie die Adresse des Servers für
eingehende E-Mails (POP3) an, der
für die POP-Authentifizierung
verwendet werden soll.
Account Name: Geben Sie den Namen
des E-Mail-Kontos ein.
Password: Geben Sie das Passwort ein.
SMTP Authentication: Aktivieren Sie
dieses Kontrollkästchen, um vor dem
Senden einer E-Mail eine SMTPAuthentifizierung festzulegen.
Account Name: Geben Sie den Namen
des E-Mail-Kontos ein.
Password: Geben Sie das Passwort ein.
5 Überprüfen Sie den Inhalt des E-Mail-
Berichts.
Wenn Sie auf [View] klicken, wird der
Inhalt des E-Mail-Berichts angezeigt.
6 Senden Sie eine Test-Mail.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Send test mail und klicken Sie dann auf
[Apply], um eine Test-E-Mail an die
angegebene E-Mail-Adresse zu senden.
Hinweise
• Die E-Mail-Berichtfunktion funktioniert
nicht, wenn das Netzwerk Outbound Port25
Blocking nutzt, was den Zugriff auf den
SMTP-Server verhindert.
• Sie können die folgenden Zeichen nicht
verwenden, um Zeichen im Textfeld
einzugeben: „ ' “, „ “ “, „
\ “, „ & “, „ < “, „ > “
Konfigurieren des LANNetzwerks des Projektors
Konfigurieren Sie die LANNetzwerkfunktion über die Seite Setup.
Die eingegebenen Werte werden erst gültig,
wenn Sie auf [Apply] klicken.
1 Klicken Sie auf [Network], um die
Seite Network zu öffnen.
Network-Schaltfläche
LAN-NetzwerkKonfigurationsbereich
2 Legen Sie die Einstellungen für das
Internetprotokoll fest.
Obtain an IP address automatically:
Die Netzwerkeinstellungen werden
automatisch über einen DHCP-Server
bereitgestellt, wie zum Beispiel über
einen Router. Die IP-Adresse, Subnet
Mask, das Default Gateway, PrimärDNS und Sekundär-DNS zeigen die
vom DHCP-Server vorgegebenen
Werte a n .
Specify an IP address: Konfigurieren
Sie das Netzwerk manuell.
-IP Address: Geben Sie die IP-Adresse
des Projektors ein.
-Subnet Mask: Geben Sie die Subnet
Mask des Projektors ein.
-Default Gateway: Geben Sie das
Default Gateway des Projektors ein.
-Primary DNS: Geben Sie den Primär-
DNS-Server des Projektors ein.
-Secondary DNS: Geben Sie den
Sekundär-DNS-Server des Projektors
ein.
42
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Page 43
3 Konfigurieren Sie die Einstellungen
für Ethernet.
MAC Address: Zeigt die MAC-Adresse
des Projektors an.
Konfigurieren des WLANNetzwerks des Projektors
Konfigurieren Sie die WLANNetzwerkfunktion über die Seite Setup.
Die eingegebenen Werte werden erst gültig,
wenn Sie auf [Apply] klicken.
Zur Verwendung des WLAN-Netzwerks ist
ein USB Wireless LAN Module IFU-WLM3
(nicht mitgeliefert) erforderlich.
1 Klicken Sie auf [WLAN Setting], um
die Seite WLAN Setting zu öffnen.
2
Schaltfläche WLAN Setting
3-(a)
2 Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Funkwellenausgabe des USBWLAN-Moduls.
Wireless ON: Aktiviert die
Funkwellenausgabe des USB-WLANModuls.
Wireless OFF: Deaktiviert die
Funkwellenausgabe des USB-WLANModuls.
WLAN Network: Legt die Modi für das
USB-WLAN-Modul fest.
PostenBeschreibungen
Access Pt.
(Auto)
Access Pt.
(Manual)
ClientAktiviert das USB-
Aktiviert das USBWLAN-Modul als
Zugriffspunkt und die
Elemente für das WLAN
werden automatisch
festgelegt.
Aktiviert das USBWLAN-Modul als
Zugriffspunkt. Legen Sie
die Einstellungen für das
WLAN manuell fest.
WLAN-Modul als Client.
3 (a) Geben Sie die Einstellungen für
Access Pt. Mode ein.uu.
Wenn das USB-WLAN-Modul als
Zugriffspunkt aktiviert ist, legen Sie die
Einstellungen für den Zugriffspunkt fest.
Probe Response ON: Antwortet auf die
Testanfrage des Clients.
Probe Response OFF: Antwortet nicht
auf die Testanfrage des Clients.
Network Name (SSID): Zeigt die SSID
des Zugriffspunkts an, wenn „WLAN
Network“ auf „Access Pt. (Auto)“
gesetzt ist.
Geben Sie die SSID des
Zugriffspunkts ein, wenn „Access
Pt.(Manual)“ ausgewählt ist.
Channel Setting: Zeigt den Kanal des
Zugriffspunkts an, wenn „WLAN
Network“ auf „Access Pt. (Auto)“
gesetzt ist.
Geben Sie den Kanal des
Zugriffspunkts ein, wenn „Access
Pt.(Manual)“ ausgewählt ist.
Encryption Type: Zeigt die
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts an, wenn „WLAN
Network“ auf „Access Pt. (Auto)“
gesetzt ist.
Wählen Sie die Sicherheitsmethode
des Zugriffspunkts aus der folgenden
Liste aus, wenn „Access Pt.(Manual)“
ausgewählt ist.
Netzwerk
Verwenden der Netzwerkfunktionen
43
Page 44
Verschlüsse-
lungsart
OpenStellt die
WEP 64bitStellt die
WEP 128bitStellt die
MIX (WPAPSK/WPA2PSK (TKIP/
AES))
WPA2PSK(AES)
Beschreibungen
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf die
offene
Systemauthentifizierung
ein.
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf WEP
(64bit) ein.
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf WEP
(128bit) ein.
Stellt die
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf MIX.
ein. (Entspricht den
Sicherheitsmethoden
WPA-PSK (TKIP/AES)
und WPA2-PSK (AES).)
Stellt die
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf
WPA2-PSK (AES) ein.
Key: Geben Sie das Passwort für die
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts entsprechend der unten
ausgewählten Verschlüsselungsart ein;
Verschlüsse-
lungsart
OpenDas Passwort kann nicht
WEP 64bitGeben Sie 5 ASCII-
WEP 128bitGeben Sie 13 ASCII-
MIX (WPAPSK/WPA2PSK (TKIP/
AES)) oder
WPA2-PSK
(AES)
Password
eingegeben werden.
Zeichen als Passwort ein.
Zeichen als Passwort ein.
Geben Sie 8-63 ASCII-
Zeichen als Passwort ein.
(b) Geben Sie die Einstellungen für
Client Mode ein.
Wenn das USB-WLAN-Modul als
Client aktiviert ist, legen Sie die
Einstellungen für den Client fest (legen
Sie die Einstellungen für den
Zugriffspunkt fest, mit dem sich der
Projektor verbinden will).
3-(b)
Connection Status: Zeigt den
Verbindungsstatus zwischen dem
Zugriffspunkt und dem Projektor an.
ESSID: Geben Sie die ESSID des
Zugriffspunkts ein, mit dem sich der
Projektor verbinden will.
Encryption Type: Wählen Sie die
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts, mit dem sich der
Projektor verbinden will, aus der
folgenden Liste aus.
Verschlüsse-
lungsart
OpenStellt die
WEP 64bitStellt die
WEP 128bitStellt die
Beschreibungen
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf die
offene
Systemauthentifizierung
ein.
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf WEP
(64bit) ein.
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf WEP
(128bit) ein.
44
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Page 45
Verschlüsse-
lungsart
MIX (WPAPSK/WPA2PSK (TKIP/
AES))
WPA2PSK(AES)
Beschreibungen
Stellt die
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf MIX.
ein. (Entspricht den
Sicherheitsmethoden
WPA-PSK (TKIP/AES)
und WPA2-PSK (AES).)
Stellt die
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts auf
WPA2-PSK (AES) ein.
Key: Geben Sie das Passwort für die
Sicherheitsmethode des
Zugriffspunkts entsprechend der unten
ausgewählten Verschlüsselungsart ein;
Verschlüsse-
lungsart
OpenDas Passwort kann nicht
WEP 64bitGeben Sie 5 ASCII-
WEP 128bitGeben Sie 13 ASCII-
MIX (WPAPSK/WPA2PSK (TKIP/
AES)) oder
WPA2PSK(AES)
Password
eingegeben werden.
Zeichen als Passwort ein.
Zeichen als Passwort ein.
Geben Sie 8-63 ASCII-
Zeichen als Passwort ein.
-Secondary DNS: Geben Sie den
Sekundär-DNS-Server des Projektors
ein.
MAC Address: Zeigt die MAC-Adresse
für das USB-WLAN-Modul an.
Festlegen der
benutzerdefinierten
Bezeichnungen für die
Eingänge des Projektors
Ändern Sie die Bezeichnungen für die
Eingänge, die auf der Projektionsfläche
angezeigt werden, auf der Seite Setup. Die
eingegebenen Bezeichnungen werden erst
übernommen, wenn Sie auf [Apply] klicken.
1 Klicken Sie auf [Advanced Menu],
um die Seite Setup zu öffnen.
Netzwerk
Obtain an IP address automatically:
Die Netzwerkeinstellungen werden
automatisch über einen DHCP-Server
bereitgestellt, wie zum Beispiel über
einen Router. Die IP-Adresse, Subnet
Mask, das Default Gateway, PrimärDNS und Sekundär-DNS zeigen die
vom DHCP-Server vorgegebenen
Werte an.
Specify an IP address: Konfigurieren
Sie das Netzwerk manuell.
-IP Address: Geben Sie die IP-Adresse
des Projektors ein.
-Subnet Mask: Geben Sie die Subnet
Mask des Projektors ein.
-Default Gateway: Geben Sie das
Default Gateway des Projektors ein.
-Primary DNS: Geben Sie den Primär-
DNS-Server des Projektors ein.
Schaltfläche Advanced Menu
2 Klicken Sie auf [Input Label] und
öffnen Sie das Einstellungsfenster
Input Label.
Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen
für die Bezeichnung, die Sie ändern
möchten, und geben Sie die
Bezeichnung ein. Sie können bis zu 20
der folgenden Zeichen eingeben.
Die
werkseitige
Standardeinstellung wird
verwendet.
3 Klicken Sie auf die Schaltfläche
[Apply], um die festgelegten
Bezeichnungen zu übernehmen.
Die Bezeichnung wird auf der Leinwand
angezeigt, wenn der Eingang des
Projektors geändert wird.
Anzeigebildschirm Eingangsbezeichnung
Schaltfläche Advanced Menu
2 (a)Legen Sie die Einstellungen für
Advertisement fest.
Einstellungsbereich
Advertisement Service
Festlegen des
Steuerungsprotokolls des
Projektors
Ändern Sie die Einstellungen für das
Steuerungsprotokoll auf der Seite Setup. Die
eingegebenen Werte werden erst gültig,
wenn Sie auf [Apply] klicken.
1 Klicken Sie auf [Advanced Menu], um
die Schaltflächen für weitere
Einstellungen anzuzeigen.
46
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Schaltfläche Advertisement
Start Advertisement Service:
Setzen Sie Advertisement auf aktiviert
oder deaktiviert. Die Elemente für
Advertisement sind nur aktiviert, wenn
diese Funktion aktiviert ist. Die
Funktion ist standardmäßig deaktiviert.
-Community:
Geben Sie den Communitynamen für
Advertisement und PJ Talk ein. Wenn
der Communityname für Advertisement
geändert wird, wird auch der für PJ Talk
geändert. Es können nur vier
alphanumerische Zeichen eingegeben
werden. Die werkseitige
Page 47
Standardeinstellung ist „SONY“. Es
wird empfohlen, den Communitynamen
gegenüber der werkseitigen Einstellung
zu ändern, um einen unnötigen Zugriff
von anderen Computern auf den
Projektor zu vermeiden.
-Port No.:
Geben Sie den Übertragungsport von
Advertisement ein. Die werkseitige
Standardeinstellung ist „53862“.
-Interval:
Geben Sie das Übertragungsintervall
(Minuten) von Advertisement ein. Die
werkseitige Standardeinstellung ist
„30“.
-Broadcast Address:
Geben Sie das Ziel der Daten über
Advertisement ein. Wenn nichts
eingegeben wird, werden die Daten im
gleichen Subnetzwerk gesendet.
(b)Legen Sie die Einstellungen für
PJ Talk fest.
Einstellungsbereich PJ Talk Service
Advertisement geändert. Es können nur
vier alphanumerische Zeichen
eingegeben werden. Die werkseitige
Standardeinstellung ist „SONY“. Es
wird empfohlen, den Communitynamen
gegenüber der werkseitigen Einstellung
zu ändern, um einen unnötigen Zugriff
von anderen Computern auf den
Projektor zu vermeiden.
-Port No:
Geben Sie den Serverport von PJ Talk
ein. Die werkseitige Standardeinstellung
ist „53484“.
-Timeout:
Geben Sie die Zeit (in Minuten) ein, bis
die PJ Talk-Kommunikation beendet
wird, falls sie getrennt wird. Die
werkseitige Standardeinstellung ist
„30“.
-Host Address:
Geben Sie die IP-Adresse ein, die der PJ
Talk-Server empfangen darf. Wenn
keine IP-Adresse eingegeben wird, ist
der Empfang von Befehlen von jeder IPAdresse zulässig. Ab dem Moment der
Eingabe der IP-Adresse ist der Zugriff
nur von der eingegebenen IP-Adresse
zulässig. Aus Sicherheitsgründen wird
empfohlen, eine IP-Adresse einzugeben,
um den Zugriff zu beschränken.
Netzwerk
Schaltfläche PJ Talk
Start PJ Talk Service:
Setzen Sie PJ Talk auf aktiviert oder
deaktiviert. Die Elemente für PJ Talk
sind nur aktiviert, wenn diese Funktion
aktiviert ist. Die Funktion ist
standardmäßig deaktiviert.
-Community:
Geben Sie den Communitynamen für
Advertisement und PJ Talk ein. Wenn
der Communityname für PJ Talk
geändert wird, wird auch der für
(c)Legen Sie die Einstellungen für
PJ Link fest.
Einstellungsbereich PJ Link Service
Schaltfläche PJ Link
Start PJ Link Service:
Verwenden der Netzwerkfunktionen
47
Page 48
Setzen Sie PJ Link auf aktiviert oder
deaktiviert. Die Elemente für PJ Link
sind nur aktiviert, wenn diese Funktion
aktiviert ist. Diese Funktion ist
standardmäßig deaktiviert.
-Requires Authentication:
Setzen Sie die Authentifizierung für PJ
Link auf aktiviert oder deaktiviert.
-Password:
Geben Sie das
Authentifizierungspasswort für PJ Link
ein. Informationen zum werkseitigen
Standardpasswort finden Sie in den
Spezifikationen zu PJ Link.
(d)Legen Sie die Einstellungen für
den Systemdienst fest.
Einstellungsbereich Systemdienst
-Port No.:
Geben Sie die Portnummer für den CIPProtokollserver ein.
(e)Setzen Sie die
Netzwerkeinstellungen zurück.
Schaltfläche Service
Start DDDP Service:
Setzen Sie DDDP auf aktiviert oder
deaktiviert. Ausführliche Informationen
finden Sie in den DDDPSpezifikationen in der Referenz der
AMX Corporation. Die Funktion ist
standardmäßig deaktiviert.
Crestron Control:
Ausführliche Informationen finden Sie
in den Spezifikationen in
Produktkatalogen usw. der Crestron
Corporation.
-IP Address:
Geben Sie den Crestron-Systemserver
ein.
-IP ID:
Geben Sie die IP ID für das CIPProtokoll ein.
Schaltfläche Reset
Reset
Reset:
Setzt alle Webbrowser-Einstellungen
auf ihre werkseitigen
Standardeinstellungen zurück.
48
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Page 49
B Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Verwenden der Präsentationsfunktion über
das Netzwerk
Mit der Präsentationsfunktion über das Netzwerk können Sie folgende Funktion ausführen:
• Sie können bis zu acht Computer an den Projektor anschließen.
• Sie können Bilder von bis zu vier Computern gleichzeitig anzeigen.
• Sie können ein USB-WLAN-Modul (nicht mitgeliefert) als einen Zugriffspunkt an den
Projektor anschließen, über das der Projektor gleichzeitig mit sieben Computern verbunden
werden kann.
Die Präsentationsfunktion über das Netzwerk erfordert die Installation von Projector Station
for Network Presentation (mitgelieferte CD-ROM). Informationen zu Aktualisierungen von
Projector Station for Network Presentation finden Sie auf der Sony-Website:
https://www.servicesplus.sel.sony.com/
Im Folgenden finden Sie die Systemanforderungen zur Verwendung der Anwendung.
Betriebssystem
Windows XP: Home/Professional
Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise
Windows 7: Home Premium/Professional (empfohlen)/Ultimate/Enterprise
Windows 8/8.1
Mac OS X: 10.6.x/10.7.x/10.8.x/10.9.x
CPU
Pentium4 2,8 GHz oder schneller
Hinweise
• Zur Installation der Anwendung sind Administratorrechte erforderlich.
• Wenn Sie nicht über Administratorrechte verfügen, wird die Anwendung möglicherweise nicht
ordnungsgemäß ausgeführt.
• Wenn eine Firewall oder Sicherheitssoftware installiert ist, wird die Anwendung möglicherweise
nicht ordnungsgemäß ausgeführt.
• Abhängig von der Art des Netzwerkadapters wird die Anwendung möglicherweise nicht
ordnungsgemäß ausgeführt.
• Die Bilder eines Movie-Players (Media Player usw.) werden möglicherweise nicht
ordnungsgemäß projiziert.
Installieren von Projector
Station for Network
Presentation
1 Schließen Sie alle laufenden
Anwendungen.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein.
Für Windows:
Doppelklicken Sie auf die .exe-Datei.
Wenn die Meldung „User Account
Control“ angezeigt wird, klicken Sie auf
„Allow“ oder „Yes“.
Für Mac:
Doppelklicken Sie auf the .pkg file.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Software zu
installieren.
3 Öffnen Sie das CD-ROM.
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Präsentationsfunktion über das Netzwerk
49
Page 50
Starten von Projector Station
for Network Presentation
1 Schließen Sie den Projektor an ein
Netzwerk an.
Schließen Sie bei einer
kabelgebundenen Verbindung den
Projektor über ein LAN-Kabel an und
nehmen Sie dann die
Netzwerkeinstellungen vor.
Ausführliche Informationen finden Sie
unter „LAN-Einstellungen“ (Seite 33)
oder „Konfigurieren des LANNetzwerks des Projektors“ (Seite 42).
Bei einer Drahtlosverbindung schlagen
Sie unter „LAN-Anschluss“ (Seite 10)
oder „USB-Anschluss (Typ A) ()“
(Seite 11) nach. Überprüfen Sie auch
„WLAN-Einst.“ (Seite 33).
Netzwerk“ im Menü „Verbindung/
Strom“ auf „Client“ gesetzt ist.
Wireless direct connection: Wählen
Sie dieses Element, wenn „WLANNetzwerk“ im Menü „Verbindung/
Strom“ des Projektors auf „Zugriffsp.
(Auto.)“ oder „Zugriffsp. (Man.)“
gesetzt ist.
Für Windows:
Verbindungsmethoden-Auswahlfenster
2 Schalten Sie den Projektor ein.
Wählen Sie „Netzwerk“ als
Eingangsquelle (Seite 17).
3 Starten von Projector Station for
Network Presentation
Für Windows:
Wählen Sie [Start]-[All Programs][Projector Station for Network
Presentation] auf dem Computer.
Für Mac:
Doppelklicken Sie auf [Projector Station
for Network Presentation] im Ordner
Applications.
Projizieren von Bildern
Nach dem Start von Projector Station for
Network Presentation wird das
Verbindungsmethoden-Auswahlfenster
angezeigt.
1 Wählen Sie die Verbindungsmethode.
Wählen Sie „Network connection“ oder
„Wireless direct connection“ abhängig
von Ihrer Nutzungsumgebung.
Network connection: Wählen Sie
dieses Element, wenn der Projektor
ein LAN nutzt oder wenn „WLAN-
Fenster Network connection
Fenster Wireless direct connection
Hinweise
• Die Darstellung der Anwendung auf der
Leinwand kann ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
50
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Page 51
• Wenn ein Projektor über eine drahtlose
Verbindung mit dem Netzwerk verbunden
ist, wird er möglicherweise nicht gefunden,
wenn die „SSID“ gegenüber der werkseitig
eingestellten verändert wurde.
• Wenn ein Projektor über eine
kabelgebundene Verbindung mit dem
Netzwerk verbunden ist, wird er abhängig
von der Netzwerkverbindung
möglicherweise nicht gefunden.
2 Stellen Sie den Projektor auf die
Verbindung ein, über die ein Bild
projiziert wird.
a) Network connection
Wählen Sie die IP-Adresse des
Projektors, mit dem der Computer
verbunden ist, aus oder geben Sie sie
direkt ein. Wenn die Funktion Verb.CODE aktiviert ist, geben Sie den
vierstelligen Verb.-CODE ein, der im
rechten unteren Bereich der Leinwand
angezeigt wird.
b) Wireless direct connection
Wählen Sie die SSID des Projektors, mit
dem der Computer verbunden ist, aus
oder geben Sie sie direkt ein. Wenn
„WLAN-Einst.“ auf „Zugriffsp.
(Auto.)“ eingestellt ist und „Auto“
aktiviert wurde, können Sie die Eingabe
des Wireless-Kennwortes überspringen.
3 Klicken Sie auf „Connect“.
Wenn andere Benutzer ein Bild
projizieren, wird die Steuerung auf der
Leinwand angezeigt. Klicken Sie auf
, um die Projektion eines Bildes zu
starten (Seite 52).
Wenn keine anderen Benutzer ein Bild
projizieren, wird die Steuerung auf der
Leinwand angezeigt und die Projektion
des Bildes wird gestartet.
Hinweis
Auf die Anzeige bezogene Einstellungen (wie
z. B. die Auflösung des Computers) ändern
sich, wenn die Anwendung gestartet wird.
Verbindungseinstellungen
ElementBeschreibungen des
IP AddressGeben Sie die
SSIDGeben Sie die SSID ein.
()
Aktualisierungsschaltfläche
Sicherheitsmethode Zeigt die
Wireless Password Geben Sie das
Auto
(Kontrollkästchen)
CODEGeben Sie den vom
ConnectStellen Sie eine
Elements
IP-Adresse ein.
Listen Sie die IP-Adresse
der Projektoren im
Netzwerk sowie die
IP-Adressen der bisher
angeschlossenen
Projektoren als
Kandidaten auf.
Listen Sie die peripheren
SSIDs und SSIDs der
bisher mit dem
Computer verbundenen
Projektoren als
Kandidaten auf.
Durchsuchen Sie das
Netzwerk erneut und
aktualisieren Sie die
Kandidatenliste der
Projektoren.
Sicherheitsmethode der
eingegebenen SSID an.
Wireless-Passwort für
die SSID ein. Wenn die
Open System
Authentication
verwendet wird, ist die
Eingabe des WirelessPassworts nicht
erforderlich.
Aktivieren Sie dieses
Element, wenn
„WLAN-Einst.“ auf
„Zugriffsp. (Auto.)“
eingestellt ist.
Projektor auf der
Leinwand angezeigten
Verb.-CODE ein.
Verbindung mit dem
Projektor her, der in den
oben aufgeführten
Elementen eingestellt ist,
und starten Sie die
Projektion eines Bildes.
Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
51
Page 52
Verwenden der Steuerung
Für Windows:
Network
Presentation
CODE: 1234
User 000001
8
Für Mac:
CODE: 1234
User64
1
PostenFunktionen
Startet die Projektion eines
Bildes.
Hält die Projektion eines
Bildes an.
Stoppt die Projektion eines
Bildes (der Bildschirm
wird schwarz).
Ändert die
Anwendungseinstellungen.
Trennt die Verbindung mit
dem Projektor.
Wählt ein
Projektionsverfahren und
startet dann die Projektion
eines Bildes.
PostenFunktionen
Projektionsverfahren
CODE
Es wird kein Bild
projiziert.
Projektion im
Vollbildmodus.
Projektion in der linken
Hälfte der Leinwand.
Projektion in der rechten
Hälfte der Leinwand.
Projektion im oberen
linken Quadrant der
Leinwand.
Projektion im oberen
rechten Quadrant der
Leinwand.
Projektion im unteren
linken Quadrant der
Leinwand.
Projektion im unteren
rechten Quadrant der
Leinwand.
Zeigt die Stärke des
drahtlosen Signals an.
Zeigen Sie den Verb.CODE des Projektors an,
der mit dem Computer
verbunden ist.
Zeigt die Anzahl der mit
dem Projektor
verbundenen Benutzer an.
Zeigt den Status der
Benutzer an.
52
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Page 53
Anzeigen von Bildern oder
Dateien, die mit einem Tablet/
Smartphone gesendet
wurden
Sie können über eine spezielle Anwendung
JPEG-Bilder, PDF-Dateien usw., die auf
einem Tablet/Smartphone gespeichert sind,
drahtlos projizieren.
Besuchen Sie die folgende URL, um die
Anwendung herunterzuladen*2 bzw.
ausführliche Informationen zu ihrer
Nutzung zu erhalten.
http://PWPresenter.pixelworks.com
*1: Zur Verwendung der Anwendung muss
eine der folgenden Bedingungen erfüllt
sein.
• Es besteht eine Verbindung zu einem
Netzwerk, über das eine drahtlose
Verbindung hergestellt werden kann
(Seite 10).
• Es besteht eine Verbindung zu einem
drahtlosen Netzwerk über das USBWLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht
mitgeliefert), das mit dem Projektor
verbunden ist (Seite 11).
*2: Abhängig von Ihrer Internetverbindung
fallen möglicherweise
Datenkommunikationskosten an.
*1
Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
53
Page 54
B Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-
Verbindung
Wiedergeben von Video und Audio über eine
USB-Verbindung
Sie können Video und Audio auch einfach wiedergeben, indem Sie den Projektor und
Computer über ein USB A-B- Kabel verbinden (nicht mitgeliefert).
Zur Wiedergabe von Video und Audio über eine USB-Verbindung muss USB Display gestartet
werden.
Im Folgenden finden Sie die Systemanforderungen zur Verwendung der Anwendung.
Betriebssystem
Windows XP: Home/Professional
Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise
Windows 7: Home Premium/Professional (empfohlen)/Ultimate/Enterprise
Windows 8/8.1
Mac OS X: 10.6.x/10.7.x/10.8.x/10.9.x
CPU
Pentium4 2,8 GHz oder schneller
Starten von USB Display
1 Verbinden Sie den Projektor und Ihren Computer über ein USB A-B-Kabel (nicht
mitgeliefert) (Seite 10).
2 Schalten Sie den Projektor ein.
Wählen Sie „USB Typ B“ als Eingangsquelle (Seite 17). Nach einer kurzen Zeit wird der
Projektor vom Computer als CD-ROM-Laufwerk erkannt.
3 Öffnen Sie „USB Display“ auf dem CD-ROM-Laufwerk.
Hinweise
• Die Auflösung des Computers ändert sich, wenn die Anwendung gestartet wird.
• Abhängig von den Einstellungen des Computers wird die Anwendung möglicherweise
automatisch gestartet.
• Wenn Sie die Verwendung des Projektors beendet haben, können Sie das USB-Kabel ganz einfach
trennen, ohne dass Sie die Option „Hardware sicher entfernen“ nutzen müssen.
• Die Bilder eines Movie-Players (Media Player usw.) werden möglicherweise nicht
ordnungsgemäß projiziert.
Wiedergeben von Video und
Audio
Nach dem Einschalten von USB Display
wird die Steuerung auf dem Bildschirm
angezeigt und die Projektion startet
automatisch.
54
Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung
Verwenden der Steuerung
Für Windows:
USB Display
Page 55
Für Mac:
PostenFunktionen
Startet die Audio-/
Videowiedergabe.
Halten Sie die Audio-/
Videowiedergabe an.
Stoppt die Audio-/
Videowiedergabe (der
Bildschirm wird schwarz).
Informationen über USB
Display werden angezeigt.
Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung
Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung
55
Page 56
B Sonstiges
Anzeigen
Die Anzeigen geben Aufschluss über den Status des Projektors und weisen auf
Funktionsstörungen hin.
Wenn am Projektor Funktionsstörungen auftreten, lesen Sie zur Behebung des Problems in der
folgenden Tabelle nach.
ON/STANDBY-Anzeige
StatusBedeutung/Abhilfemaßnahmen
Leuchtet rotDer Projektor befindet sich im Bereitschaftsmodus.
Blinkt grün• Wenn der Projektor eingeschaltet ist, ist der Projektor betriebsbereit.
Leuchtet grünDer Projektor ist eingeschaltet.
Leuchtet orangeDer Projektor befindet sich im Modus „Keine Eingabe (Lampe aus)“
Blinkt rotAm Projektor liegt eine Funktionsstörung vor. Die Ursache wird durch
Blinkt zweimalDie Temperatur im Inneren ist ungewöhnlich hoch. Überprüfen Sie
Blinkt sechsmalZiehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose.
Blinkt eine andere
Anzahl von Malen
• Wenn der Projektor ausgeschaltet ist, kühlt die Lampe ab.
oder Lautspr.-Einstlg ist auf „Immer ein“ eingestellt.
die Häufigkeit des Blinkens angegeben. Lesen Sie zur Behebung des
Problems die folgenden Hinweise. Sollte die Störung bestehen
bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Folgendes.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
(Seiten 4, 4)
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist. (Seite 65)
• Überprüfen Sie, ob die Option Montageposition im Menü
Installation richtig eingestellt ist. (Seite 36)
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ON/STANDBY nicht mehr
leuchtet, stecken Sie dann das Netzkabel wieder in eine Netzsteckdose
und schalten Sie den Projektor ein.
Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
56
Anzeigen
Page 57
LAMP/COVER -Anzeige
StatusBedeutung/Abhilfemaßnahmen
Blinkt rotDie Ursache wird durch die Häufigkeit des Blinkens angegeben.
Lesen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Hinweise.
Blinkt zweimal Die Lampenabdeckung ist nicht sicher angebracht. (Seite 63)
Blinkt dreimalDie Temperatur der Lampe ist ungewöhnlich hoch. Schalten Sie den
Projektor aus, lassen Sie die Lampe abkühlen und schalten Sie ihn
dann wieder ein. Wenn das gleiche Symptom erneut auftritt, schalten
Sie den Projektor wieder aus und entfernen Sie die Lampe (Seite 63).
Überprüfen Sie dann, ob die Lampe defekt ist.
Wenn die Lampe nicht defekt ist, setzen Sie die Lampe wieder ein und
schalten Sie den Projektor wieder ein.
Wenn das Symptom erneut auftritt, ist möglicherweise die Lampe
erschöpft. Tauschen Sie die Lampe in diesem Fall gegen eine neue aus
(Seite 63).
Wenn die Lampe defekt ist, tauschen Sie die Lampe nicht selbst aus.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Sony-Kundendiensttechniker.
Sonstiges
Anzeigen
57
Page 58
Liste der Meldungen
Wenn eine der folgenden Meldungen auf dem projizierten Bild angezeigt wird, lesen Sie zur
Behebung des Problems in der folgenden Tabelle nach.
MeldungenBedeutung/AbhilfemaßnahmeSeite
Zu heiß! Birne aus in 1
Min.
Frequenz außerhalb
Bereichs!
Input-A Sig.wahlEinstellung prüfen.
Filter reinigen.Reinigen Sie den Luftfilter.65
Bitte die Lampe
auswechseln und den
Filter reinigen.
Hohe
Projektortemperatur.
Höhenlagenmodus muss
„Ein“ sein, wenn
Projektor in Höhenlagen
verwendet wird.
Ungültig!Es wurde eine ungültige Taste gedrückt.–
Bedienungstasten
gesperrt!
Projektorlampe wird
bald ausgeschaltet.
Zum Neustart ?/1-Taste
drücken.
Licht-DimmungReduziert die Leuchtstärke der Lampe, wenn „Bei stat. Signal“
Nicht unterstütztes
USB-Gerät
Nicht unterstützter
USB-Hub
Überprüfen Sie Folgendes.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert
sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Option Montageposition im Menü
Installation richtig eingestellt ist.
Stellen Sie den Ausgang am angeschlossenen Gerät auf
Signale ein, die vom Projektor unterstützt werden.
Setzen Sie „Input-A Sig.wahl“ auf „Auto“ oder wählen Sie den
richtigen Eingangssignaltyp aus.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus und reinigen Sie
den Luftfilter. Die Meldung erscheint bei jedem Einschalten
des Projektors, bis Sie die Lampe ausgetauscht und den
Lampentimer zurückgesetzt haben.
Überprüfen Sie die unten aufgeführten Punkte, wenn Sie den
Projektor nicht in einer Höhe von 1.500 m oder darüber
verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert
sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Option Montageposition im Menü
Installation richtig eingestellt ist.
„Bed.-tastensperre“ ist auf „Ein“ gesetzt.32
Die ?/1-Taste wurde gedrückt und die Projektorlampe wird
bald ausgeschaltet. Um das Ausschalten der Lampe
abzubrechen, drücken Sie erneut die Taste ?/1 (der Projektor
kehrt zum Status Ein zurück). Um die Lampe sofort
auszuschalten, halten Sie die Taste ?/1 mehrere Sekunden lang
gedrückt.
eingestellt ist. Wenn eine Änderung des Signals erkannt wird
oder ein Bedienvorgang (Fernbedienung oder Bedienfeld)
durchgeführt wird, wird die normale Helligkeit
wiederhergestellt.
Schließen Sie das spezielle USB-Gerät (USB-WLAN-Modul
IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert)) an.
Der Projektor unterstützt keine USB-Hubs. Schließen Sie das
spezielle USB-Gerät (USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht
mitgeliefert)) an.
4, 36,
65
71
33
63, 65
4, 36,
65
24
34
11
11
58
Liste der Meldungen
Page 59
MeldungenBedeutung/AbhilfemaßnahmeSeite
Bitte HDBaseTEinstellungen prüfen
* nur VPL-CH375/
CH355
Stellen Sie „HDBaseT/LAN-Anschluss“ abhängig vom
HDBaseT/LAN-Anschluss ein.
33
Sonstiges
Liste der Meldungen
59
Page 60
Fehlerbehebung
Bevor Sie den Projektor zur Reparatur bringen, versuchen Sie bitte, das Problem anhand der
folgenden Hinweise zu beheben.
SymptomeAbhilfemaßnahmeSeite
Der Projektor lässt sich
nicht einschalten.
Kein Bild.Überprüfen Sie, ob das Verbindungskabel fest mit dem
Die Anwendung „USB
Display“ oder „Projector
Station for Network
Presentation“ startet
nicht.
Der Computer kann
keine Verbindung zum
Projektor herstellen.
Die Bildschirmanzeige
erscheint nicht.
Das Bildseitenverhältnis
der Anzeige stimmt
nicht/das Bild wird
kleiner angezeigt/ein
Bereich des Bildes wird
nicht angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist.–
Wenn „Bed.-tastensperre“ auf „Ein“ gesetzt ist, lässt sich der
Projektor nicht mit der Taste ?/1 am Projektor einschalten.
Wenn die Lampe oder die Lampenabdeckung nicht sicher
angebracht sind, kann der Projektor nicht eingeschaltet
werden.
externen Gerät verbunden ist.
Überprüfen Sie, ob der Computer so eingestellt ist, dass das
Computersignal nur an einen externen Monitor ausgegeben
wird. Wenn Sie Ihren Computer so einrichten, dass die
Ausgabe sowohl an den Computermonitor als auch an den
externen Monitor erfolgt, wird das Bild des externen Monitors
möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. Stellen Sie
Ihren Computer so ein, dass das Signal nur am externen
Monitor ausgegeben wird.
Überprüfen Sie, ob die Anwendung „USB Display“ oder
„Projector Station for Network Presentation“ läuft.
Überprüfen Sie, ob die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist.17
Überprüfen Sie, ob das Bild ausgeblendet wurde, indem Sie
die Taste BLANK drücken.
Überprüfen Sie, ob der Computer, der mit dem Projektor
verbunden ist, die Systemanforderungen für die Anwendungen
erfüllt.
• Überprüfen Sie die „LAN-Einstellungen“ des Projektors.
• Überprüfen Sie die Bedingungen der drahtlosen Verbindung.
Die Bildschirmanzeige erscheint nicht, wenn „Status“ im
Menü Bedienung auf „Aus“ gesetzt ist.
Das Bild wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, weil das
Eingangssignal nicht richtig bewertet werden kann. Stellen Sie
in diesem Fall „Seitenverhältnis“ manuell ein.
32
63
17
49, 54
49, 54
33
32
7, 28,
30
9
7
60
Fehlerbehebung
Page 61
SymptomeAbhilfemaßnahmeSeite
Das Bild ist
trapezförmig.
Das Bild ist zu dunkel/
zu hell.
Die Trapezverzeichnung ist auf den Projektionswinkel
zurückzuführen. In diesem Fall können Sie die
Trapezverzeichnung mit der Trapezausgleichsfunktion
korrigieren.
Wenn „V Trapez“ auf „Manuell“ gesetzt ist, funktioniert die
Trapezausgleichsfunktion nicht automatisch. Setzen Sie
„V Trapez“ auf „Auto“ oder „Manuell“, um sie manuell zu
konfigurieren.
Wenn der Projektor auf einer unebenen Oberfläche aufgestellt
ist, funktioniert diese Funktion möglicherweise nicht
ordnungsgemäß. Wählen Sie in diesem Fall „Manuell“, um
„V Trapez“ manuell zu konfigurieren.
Die Einstellungen für „Helligkeit“, „Kontrast“ und
„Lichtleistung“ wirken sich auf die Helligkeit des Bildes aus.
Überprüfen Sie, ob der Einstellwert geeignet ist.
Das Bild wird dunkel, wenn die Lampe durchgebrannt ist.
Prüfen Sie den „Lampentimer“ und tauschen Sie die Lampe
gegebenenfalls gegen eine neue aus.
„Bei stat. Signal“ ist auf „Ein“ gesetzt. 34
7, 21,
36
7, 21,
36
7, 21,
36
27, 34
38, 63
Sonstiges
Während des Video-Mutings wird die Lampe gedimmt, um
den Energieverbrauch zu senken.
Wenn kein Videosignal eingespeist wird, wird die Lampe
gedimmt, um den Energieverbrauch zu senken.
Das Bild wird dunkler
oder heller.
Das Bild ist nicht scharf. Überprüfen Sie, ob der Fokus am Projektor richtig eingestellt
Das Bild ist verrauscht.Überprüfen Sie, ob das Verbindungskabel ordnungsgemäß mit
Wenn die Lampe längere Zeit gedimmt war, kann sich die
Helligkeit vorübergehend erhöhen, aber dies ist keine
Fehlfunktion.
Wenn „Lichtleistung“ auf „Auto“ gesetzt ist, ändert sich die
Luminanz der Lampe entsprechend dem eingespeisten Bild.
ist.
Das Bild lässt sich nicht scharfstellen, wenn sich Kondensation
auf dem Objektiv niedergeschlagen hat. Lassen Sie den
Projektor in diesem Fall etwa zwei Stunden lang eingeschaltet
stehen.
dem externen Gerät verbunden ist.
34
–
–
33
18
–
9
Fehlerbehebung
61
Page 62
SymptomeAbhilfemaßnahmeSeite
Kein Ton.Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungskabel zwischen
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Das Lüftergeräusch ist
laut.
Das Bild des HDBase
T-Anschlusses ist
verzerrt.
Das Bild wird nicht
ordnungsgemäß
projiziert, wenn der
Projektor über den
HDBaseT-Anschluss
angeschlossen ist und
die Kabel an anderen
Anschlüssen
angeschlossen oder
getrennt werden.
dem Projektor und externen Video- oder Audiogeräten fest
angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob das externe Audiogerät ordnungsgemäß
konfiguriert ist.
Es wird kein Ton ausgegeben, wenn „Lautsprecher“ auf „Aus“
gesetzt ist.
Wenn die Stummschaltung aktiviert ist, wird kein Ton
ausgegeben.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf den Minimalwert eingestellt
ist.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind.–
Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht erschöpft sind.–
In den folgenden Fällen sind die Geräusche des Lüfters häufig
lauter als normal, um die Lampe zu kühlen usw.
• „Lichtleistung“ ist auf „Hoch“ gesetzt.
• Das Gerät wird in sehr hoher Höhe verwendet.
„Höhenlagenmodus“ ist auf „Ein“ gesetzt.
• Das Gerät wird an einem Standort mit hohen Temperaturen
verwendet.
Wenn die Lüftungsöffnungen blockiert sind, steigt die
Temperatur im Inneren des Projektors und der Lüfter wird
lauter.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Geräts geerdet ist.
Verwenden Sie ein LAN-Kabel vom Typ STP (Shielded
Twisted Pair).
Schalten Sie den Eingangsanschluss so um, dass das Bild
ordnungsgemäß projiziert wird.
9
–
31
7
7, 31
34, 36
4
–
–
62
Fehlerbehebung
Page 63
Austauschen der Lampe
Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus, wenn auf dem projizierten Bild eine Meldung
angezeigt wird (Seiten 56, 58).
Verwenden Sie die Projektorlampe LMP-C281/C250 (nicht mitgeliefert) als Ersatz.
Vors icht
• Die Lampe bleibt nach dem Ausschalten des
Projektors noch heiß. Falls Sie die Lampe
berühren, können Sie sich die Finger
verbrennen. Lassen Sie die Lampe nach
dem Ausschalten des Projektors
mindestens eine Stunde lang ausreichend
abkühlen, bevor Sie sie austauschen.
• Achten Sie darauf, dass nach dem
Herausnehmen der Lampe kein metallener
oder entzündlicher Gegenstand in den
Lampensteckplatz gerät. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags oder
Feuergefahr. Greifen Sie nicht mit den
Händen in den Steckplatz.
Hinweise
• Wenn die Lampe zerbricht, wenden Sie
sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Tauschen Sie die Lampe nicht selbst
aus.
• Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe
darauf, dass Sie sie gerade herausziehen und
dabei an der gekennzeichneten Position
halten. Wenn Sie einen anderen Bereich der
Lampe außer dem gekennzeichneten Bereich
berühren, können Sie sich verbrennen oder
verletzen. Wenn Sie die Lampe schräg aus
dem Projektor herausziehen und diese dabei
bricht, können sich die Bruchstücke
verstreuen und Verletzungen verursachen.
1 Schalten Sie den Projektor aus und
trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose.
2 Wenn die Lampe ausreichend
abgekühlt ist, öffnen Sie die
Lampenabdeckung, indem Sie die 3
Schrauben lösen.
Sie können die Lampenabdeckung eine
gewissen Zeit lang entfernen, wenn Sie
das Gerät an der Decke montieren.
Achten Sie darauf, dass die
Lampenabdeckung nicht herunterfällt,
da sie nicht fixiert ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
Lampenabdeckung aus, während sie
geöffnet ist.
Sonstiges
Austauschen der Lampe
63
Page 64
3 Lösen Sie die 3 Schrauben an der
Lampe (
dann am Griff (
1) und ziehen Sie die Lampe
2) heraus.
Griff
4 Setzen Sie die neue Lampe bis zum
Anschlag ein, sodass sie richtig sitzt
1). Ziehen Sie die 3 Schrauben (2)
(
fest.
7 Setzen Sie den Lampentimer zurück,
damit zum nächsten Lampentausch eine
Benachrichtigung angezeigt wird.
Wählen Sie „Lampentimer Rück“ im
Menü EINSTELLUNG und drücken Sie
dann die Taste ENTER. Wenn eine
Meldung erscheint, wählen Sie „Ja“, um
den Lampentimer zurückzusetzen
(Seite 31).
5 Schließen Sie die Lampenabdeckung
und ziehen Sie die 3 Schrauben fest.
Hinweis
Bringen Sie die Lampe und die
Lampenabdeckung vorschriftsmäßig
wieder an. Andernfalls lässt sich der
Projektor nicht einschalten.
6 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an und schalten Sie den
Projektor ein.
64
Austauschen der Lampe
Page 65
Reinigen des Luftfilters
Wenn auf dem projizierten Bild eine Meldung erscheint, reinigen Sie den Luftfilter (Seite 58).
Falls der Luftfilter auch nach dem Reinigen nicht frei von Staub ist, tauschen Sie den Luftfilter
gegen einen neuen aus. Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erfahren, konsultieren Sie
bitte qualifiziertes Sony-Personal.
Vors icht
Wenn Sie den Luftfilter nicht regelmäßig reinigen, kann sich Staub ansammeln und den Filter
verstopfen. Als Folge davon erhöht sich möglicherweise die Temperatur im Inneren des Geräts
und es besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder Feuergefahr.
Sonstiges
1 Schalten Sie den Projektor aus und
trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose.
2 Ziehen Sie die Luftfilterabdeckung
heraus.
Luftfilterabdeckung
Hinweis
Vermeiden Sie ein Berühren des Lüfters im
Inneren des Geräts, wenn Sie die
Luftfilterabdeckung entfernen, während
das Gerät eingeschaltet ist und das
Netzkabel nicht von der Netzsteckdose
getrennt wurde, da es andernfalls zu
Verletzungen kommen kann.
3 Reinigen Sie den Luftfilter mit einem
Staubsauger.
Entfernen Sie den Filterhalter, um den
Luftfilter zu entfernen.
Klemmen
Filterh
alter
Luftfilter
Der Luftfilter besteht aus zwei Filtern.
Oberer Filter:
Schwarz
Unterer Filter:
Grau
4 Bringen Sie die Luftfilterabdeckung
am Gerät an.
Hinweis
Achten Sie darauf, die Luftfilterabdeckung
fest anzubringen. Eine fehlerhafte
Befestigung der Abdeckung kann zu einer
Fehlfunktion führen.
Reinigen des Luftfilters
65
Page 66
Spezifikationen
PostenBeschreibungen
ModellVPL-CH375/CH370/CH355/CH350
Projektionssystem3 LCD-Panels
Anzeigeeinheit
Projektionsobjektiv
LichtquelleVPL-CH375/CH370: 280 W
Projektionsbildgröße40 Zoll bis 300 Zoll (1,02 m bis 7,62 m)
Lichtfluss (Helligkeit)VPL-CH375/CH370: 5000 lm
*1: Ausführliche Informationen finden Sie unter „Geeignete Eingangssignale“ auf Seite 71.
*2: Die Informationen zum Zubehör in dieser Anleitung entsprechen dem Stand vom August 2014.
*3: Nicht alle Sonderzubehörteile sind in allen Ländern und Regionen erhältlich. Bitte wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Sony-Händler.
*4: nur VPL-CH375/CH355
Änderungen an Gerät und Sonderzubehör, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Tabelle aufgeführten Signale eingespeist
wird, wird das Bild möglicherweise nicht
korrekt angezeigt.
• Ein Eingangssignal, dessen
Bildschirmauflösung sich von der Panel-
z
Auflösung unterscheidet, wird nicht in
der ursprünglichen Auflösung angezeigt.
Möglicherweise werden Text und Linien
z
*5
z
*3
z
nicht gerade dargestellt.
*2: Dies wird als ein Filmausgabesignal mit
720/60p erkannt.
*3: Dies wird als ein Filmausgabesignal mit
1080/60p erkannt.
*4: Nur G mit Sync/Y wird unterstützt.
*5: Nur VESA Reduced Blanking wird
unterstützt.
Spezifikationen
71
Page 72
Projektionsentfernung und
Objektivverschiebungsbereich
Im Folgenden werden die Projektionsentfernung und die Höhe der Objektivmitte zur Unterseite
der Leinwand für jedes Projektionsbereichsformat aufgeführt.
Die Projektionsentfernung ist der Abstand zwischen der Vorderkante des Objektivs und der
Oberfläche des projizierten Bildes.
Höhe H ist die Höhe von der Unterkante des projizierten Bildes (der Oberkante bei der
Befestigung an der Decke) zu A (diese Position wird bestimmt, indem eine senkrechte Linie
von der Objektivmitte zur Oberfläche des projizierten Bildes gezogen wird). Bei diesem Gerät
gelten die gleichen Berechnungen für die Projektionsentfernung sowohl für die Boden- als
auch Deckeninstallation.
Bodeninstallation/Deckeninstallation (Oberseite parallel zur Zimmerdecke)
Projektionsentfernung L
Höhe H von der
Objektivmitte zur
Unterseite der
Leinwand
Höhe H von der
Objektivmitte zur
Oberseite der Leinwand
Projiziertes
Bild
A
A
Projiziertes
Bild
Projektionsentfernung L
Vorderkante des
Objektivs
Vorderkante des Objektivs
Oberseite
72
Projektionsentfernung und Objektivverschiebungsbereich
Page 73
Der Lens-Shift-Bereich gibt die Entfernung in Prozent (%) wieder, um welche das Objektiv
gegenüber der Ausgangsposition des projizierten Bildes verschoben werden kann, wobei die
volle Breite oder volle Höhe des projizierten Bildes 100% entsprechen.
Projektionsentfernung und Objektivverschiebungsbereich
–
–
–
–
–
3,83
4,80
5,77
7,22
9,65
Objektivs zum Rand der
Leinwand
Minimale
Projektions-
entfernung L
Maximale
Projektions-
entfernung L
0,090,09
0,110,11
0,130,13
0,170,17
0,220,22
73
Page 74
Formel zur Projektionsentfernung
D: Projektionsbildgröße (Diagonale)
H: Entfernung zwischen der Unterkante des Bildes und der Mitte des Objektivs
Ausdruck#1 (Projektionsentfernung L)Einheit: m
Minimale Projektionsentfernung LMaximale Projektionsentfernung L
L=0,032886 × D-0,0487L=0,048506 × D-0,0485
Ausdruck#2 (Höhe H von der Mitte des Objektivs zum Rand der Leinwand)Einheit: m
Höhe H von der Mitte des Objektivs zum Rand der Leinwand
Minimale Projektionsentfernung LMaximale Projektionsentfernung L
H=0,00112 × D+0,00000H=0,00112 × D+0,00000
Lens-Shift-Bereich
5%
4%
VSAUF=VSAB=5[%]
HS
R=HSL=4[%]
4%
5%
74
Projektionsentfernung und Objektivverschiebungsbereich
Page 75
Abmessungen
Vor ne
Objektivmitte
406,0
104,5
Sonstiges
63,0
Einheit: mm
Seite
330,5
113,0
122,3
Einheit: mm
Abmessungen
75
Page 76
Unterseite
Objektivmitte
368,0
45,3
Objektivrand
19,0
36,5
4,7
199,5
23
88,4
18,4
102,7
203,1
13,9
46,1
278,5
104,5138,5
Einheit: mm
76
Abmessungen
Page 77
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
WICHTIG:
BITTE LESEN SIE DIESEN
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
(„VERTRAG“) AUFMERKSAM DURCH,
BEVOR SIE DIE SOFTWARE NUTZEN.
WENN SIE DIE SOFTWARE NUTZEN,
STIMMEN SIE DEN BESTIMMUNGEN
DIESES VERTRAGES ZU. WENN SIE
DEN BESTIMMUNGEN DIESES
VERTRAGES NICHT ZUSTIMMEN,
DÜRFEN SIE DIE SOFTWARE NICHT
NUTZEN.
Dieser VERTRAG ist eine rechtliche
Vereinbarung zwischen Ihnen und Sony
Corporation („SONY“). Dieser VERTRAG
regelt Ihre Rechte und Pflichten im
Zusammenhang mit der Software,
einschließlich etwaiger Updates/Upgrades,
die von SONY zur Verfügung gestellt
werden, etwaiger Dokumentation in
Papierform, Dokumentation, die im Internet
verfügbar ist, oder sonstiger elektronischer
Dokumentation für diese Software sowie
etwaiger Dateien, die im Zuge des Betriebs
dieser Software entstehen
(zusammenfassend die „SOFTWARE“) von
SONY und/oder von ihren unabhängigen
Lizenzgebern (einschließlich Unternehmen,
die mit SONY verbunden sind) und deren
jeweiligen verbundenen Unternehmen
(zusammenfassend die „DRITTLIEFERANTEN“).
Ungeachtet des Vorstehenden unterliegt jede
Software innerhalb der SOFTWARE, die
einem eigenständigen
Endnutzerlizenzvertrag (insbesondere der
GNU General Public License und der
Lesser/Library General Public License)
unterliegt, einem solchen anwendbaren,
eigenständigen Endnutzerlizenzvertrag
anstelle der Bestimmungen dieses
VERTRAGES, soweit dies aufgrund eines
solchen eigenständigen
Endnutzerlizenzvertrages erforderlich ist
(„AUSGENOMMENE SOFTWARE“).
SOFTWARELIZENZ
Die SOFTWARE wird lizenziert, und nicht
verkauft. Die SOFTWARE ist
urheberrechtlich und durch andere geistige
Eigentumsrechte und internationale
Abkommen geschützt.
URHEBERRECHT
Alle Rechte und Ansprüche in und an der
SOFTWARE (einschließlich etwaiger
Bilder, Fotos, Animationen, Videos, Audio,
Musik, Texte und „Applets“, die in die
SOFTWARE integriert sind) stehen SONY
oder einem oder mehreren DRITTLIEFERANTEN zu.
EINRÄUMUNG EINER LIZENZ
SONY räumt Ihnen eine beschränkte Lizenz
zur Nutzung der SOFTWARE
ausschließlich im Zusammenhang mit Ihrem
kompatiblen Gerät („GERÄT“) und nur zum
Zwecke Ihrer persönlichen, nichtkommerziellen Nutzung ein. SONY und die
DRITT-LIEFERANTEN behalten sich
ausdrücklich alle Rechte, Ansprüche und
Interessen (insbesondere alle geistigen
Eigentumsrechte) in und an der
SOFTWARE, die Ihnen dieser VERTRAG
nicht ausdrücklich einräumt, vor.
VORAUSSETZUNGEN UND
BESCHRÄNKUNGEN
Sie dürfen die SOFTWARE weder ganz
noch teilweise kopieren, veröffentlichen,
adaptieren, weitervertreiben, verändern,
zurückentwickeln, dekompilieren oder
auseinandernehmen. Sie dürfen nicht
versuchen, den Quellcode der SOFTWARE
abzuleiten, sei es ganz oder teilweise, und
Sie dürfen keine abgeleiteten Werke von der
oder aus der SOFTWARE erstellen, es sei
denn solche abgeleiteten Werke werden
absichtlich von der SOFTWARE erzeugt.
Sie dürfen eine etwaige Digital-RightsManagement-Funktionalität der
SOFTWARE nicht verändern oder
beeinträchtigen. Sie dürfen die Funktionen
oder Schutzvorkehrungen der SOFTWRAE
oder etwaige Mechanismen, die operativ mit
der SOFTWARE verbunden sind, nicht
übergehen, verändern, vereiteln oder
umgehen. Sie dürfen einzelne Komponenten
der SOFTWARE nicht zum Zwecke der
Sonstiges
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
77
Page 78
Nutzung auf mehr als einem GERÄT
trennen, es sei denn, dies wurde
ausdrücklich durch SONY genehmigt. Sie
dürfen etwaige Markenzeichen oder
Hinweise an der SOFTWARE nicht
entfernen, verändern, verdecken oder
verunstalten. Sie dürfen die SOFTWARE
nicht mit anderen teilen, vertreiben,
vermieten, verleihen, unterlizenzieren,
abtreten, übertragen oder verkaufen. Die
Software, Netzwerk-Dienste oder andere
Produkte als die SOFTWARE, von denen
die Leistung der SOFTWARE abhängt,
können nach dem Ermessen der Lieferanten
(Softwarelieferanten, Dienstleister oder
SONY) unterbrochen oder eingestellt
werden. SONY und solche Lieferanten
sichern nicht zu, dass die SOFTWARE,
Netzwerk-Dienste, Inhalte oder andere
Produkte fortlaufend verfügbar sein werden
oder ohne Unterbrechung oder
Veränderungen betrieben werden.
AUSGENOMMENE SOFTWARE UND
OPEN-SOURCE-KOMPONENTEN
Ungeachtet der vorstehenden Einräumung
einer beschränkten Lizenz, erkennen Sie an,
dass die SOFTWARE auch
AUSGENOMMENE SOFTWARE
enthalten kann. Bestimmte
AUSGENOMMENE SOFTWARE
unterliegt gegebenenfalls einer OpenSource-Lizenz („OPEN-SOURCEKOMPONENTEN“), worunter jede
Software-Lizenz verstanden wird, die als
Open-Source-Lizenz durch die Open Source
Initiative genehmigt wurde, oder jede im
Wesentlichen ähnliche Lizenz, insbesondere
jede Lizenz, die als eine Bedingung für den
Vertrieb der Software, die einer solchen
Lizenz unterliegt, voraussetzt, dass der
Vertreiber die Software im QuellcodeFormat zur Verfügung stellt. Wenn und
soweit eine Offenlegung erforderlich ist,
besuchen Sie bitte www.sony.net/Products/
Linux oder eine andere von SONY
bezeichnete Webseite, um eine Liste der
anwendbaren OPEN-SOURCEKOMPONENTEN, die in der SOFTWARE
gegebenenfalls enthalten sind, sowie die
anwendbaren Bedingungen für deren
Nutzung zu finden. Solche Bedingungen
können durch den entsprechenden Dritten
jederzeit und ohne Haftung Ihnen gegenüber
geändert werden. Soweit es gemäß den
Lizenzen für AUSGENOMMENE
SOFTWARE erforderlich ist, finden die
Bedingungen solcher Lizenzen anstatt der
Bedingungen dieses VERTRAGES
Anwendung. Soweit die Bedingungen der
Lizenzen, die auf AUSGENOMMENE
SOFTWARE Anwendung finden,
Beschränkungen in diesem VERTRAG
hinsichtlich solcher AUSGENOMMENER
SOFTWARE verbieten, so finden solche
Beschränkungen keine Anwendung auf
solche AUSGENOMMENE SOFTWARE.
Soweit die Bedingungen der Lizenzen, die
auf OPEN-SOURCE-KOMPONENTEN
Anwendung finden, es erfordern, dass
SONY anbietet, den Quellcode im
Zusammenhang mit der SOFTWARE zur
Verfügung zu stellen, so wird dieses
Angebot hiermit gemacht.
NUTZUNG DER SOFTWARE MIT
URHEBERRECHTLICH
GESCHÜTZTEN MATERIALIEN
Mit der SOFTWARE können Sie
gegebenenfalls in der Lage sein, Inhalte, die
von Ihnen oder Dritten erstellt wurden,
anzuschauen, zu speichern, zu verarbeiten
und/oder zu nutzen. Solche Inhalte können
urheberrechtlich, durch andere geistige
Eigentumsrechte und/oder Vereinbarungen
geschützt sein. Sie stimmen zu, dass Sie die
SOFTWARE nur im Einklang mit allen
solchen Gesetzen und Vereinbarungen, die
auf solche Inhalte Anwendung finden,
nutzen. Sie erkennen an und stimmen zu,
dass SONY gegebenenfalls angemessene
Maßnahmen ergreifen kann, um die
Urheberrechte der Inhalte, die von der
SOFTWARE gespeichert, verarbeitet oder
genutzt werden, zu schützen. Solche
Maßnahmen umfassen insbesondere
Aufzeichnungen zur Häufigkeit Ihrer
Sicherungskopien und Wiederherstellung
mit Hilfe bestimmter SOFTWAREFunktionalitäten, das Recht, Ihrer Bitte auf
Wiederherstellung der Daten nicht zu
entsprechen, und das Recht, diesen
VERTRAG zu kündigen, sollten Sie die
SOFTWARE in unrechtmäßiger Weise
nutzen.
78
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
Page 79
INHALTE-DIENST
BITTE BEACHTEN SIE AUßERDEM,
DASS DIE SOFTWARE DAZU
BESTIMMT SEIN KANN, DIESE MIT
INHALTEN ZU NUTZEN, DIE ÜBER
EINEN ODER MEHRERE INHALTEDIENSTE ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT WERDEN („INHALTEDIENST“). DIE NUTZUNG DES
DIENSTES UND SOLCHER INHALTE
UNTERLIEGT DEN
DIENSTLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
EINES SOLCHEN INHALTE-DIENSTES.
WENN SIE DIESEN BESTIMMUNGEN
NICHT ZUSTIMMEN, WIRD IHRE
NUTZUNG DER SOFTWARE
BESCHÄRNKT SEIN. Sie erkennen an und
stimmen zu, dass bestimmte Inhalte und
Dienste, die über die SOFTWARE zur
Verfügung stehen, gegebenenfalls von
Dritten angeboten werden, über die SONY
keine Kontrolle hat. DIE NUTZUNG DES
INHALTE-DIENSTES SETZT EINE
INTERNETVERBINDUNG VORAUS.
DER INHALTE-DIENST KANN
JEDERZEIT EINGESTELLT WERDEN.
INTERNETVERBINDUNG UND
DIENSTE DRITTER
Sie erkennen an und stimmen zu, dass der
Zugriff auf bestimmte SOFTWAREFunktionalitäten eine Internetverbindung
voraussetzen kann, für die Sie allein
verantwortlich sind. Des Weiteren sind Sie
allein für die Bezahlung etwaiger von
Dritten auferlegten Gebühren, die in
Verbindung mit Ihrer Internetverbindung
stehen, verantwortlich, insbesondere
Gebühren von Internet-Dienstleistern oder
für Mobilfunkverbindungen. Der Betrieb
der SOFTWARE kann beschränkt oder
eingeschränkt sein, je nach der
Leistungsfähigkeit, der Bandbreite oder den
technischen Beschränkungen Ihrer
Internetverbindung und Ihres
Internetdienstes. Die Zurverfügungstellung,
Qualität und Sicherheit einer solchen
Internetverbindung stehen in der alleinigen
Verantwortung des Dritten, der einen
solchen Dienst anbietet.
EXPORT UND ANDERE
VORSCHRIFTEN
Sie stimmen zu, dass Sie alle anwendbaren
Export- und Reexport-Beschränkungen und
-Vorschriften des Gebiets oder des Landes,
in dem Sie wohnhaft sind, einhalten und
dass Sie die SOFTWARE nicht in ein
verbotenes Land oder in sonstiger Weise
unter Verletzung solcher Beschränkungen
oder Vorschriften übermitteln, oder eine
solche Übermittlung genehmigen.
AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO
Die SOFTWARE ist nicht fehlertolerant und
ist nicht zur Nutzung oder zum
Wiederverkauf als OnlineKontrollausstattung in gefährlichen
Umgebungen, die eine fehlerfreie Leistung
erfordern (beispielsweise beim Betrieb von
Nuklearanlagen, von Flugzeugnavigationsoder Flugzeugkommunikationssystemen,
Flugverkehrskontrolle, Maschinen zur
direkten Lebenserhaltung oder
Waffensystemen, bei denen ein Versagen der
SOFTWARE zu Tod, Personenschäden oder
schwerwiegenden physischen Schäden oder
Umweltschäden führen könnte)
(„AKTIVITÄTEN MIT HOHEM
RISIKO“), bestimmt oder dafür entwickelt
oder hergestellt worden. SONY, alle DRITTLIEFERANTEN, und alle jeweiligen
verbundenen Unternehmen schließen für
AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO
ausdrücklich alle ausdrücklichen oder
stillschweigenden Gewährleistungen,
Pflichten oder Bedingungen für eine
Eignung aus.
AUSSCHLUSS DER
GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE
SOFTWARE
Sie erkennen an und stimmen zu, dass die
Nutzung der SOFTWARE auf Ihr eigenes
Risiko erfolgt und dass Sie für die Nutzung
der Software verantwortlich sind. Die
SOFTWARE wird „wie gesehen“, unter
Ausschluss jeglicher Gewährleistung,
Pflichten oder Bedingungen jedweder Art,
zur Verfügung gestellt.
SONY UND ALLE DRITTLIEFERANTEN (in diesem Abschnitt
werden SONY und jeder der DRITT-
Sonstiges
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
79
Page 80
LIEFERANTEN zusammen als „SONY“
bezeichnet) SCHLIEßEN
AUSDRÜCKLICH JEGLICHE
GEWÄHRLEISTUNG, PFLICHTEN
ODER BEDINGUNGEN AUS, SEIEN SIE
AUSDRÜCKLICH ODER
STILLSCHWEIGEND VEREINBART,
INSBESONDERE DIE
STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG
DER ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, DER
NICHT-VERLETZUNG VON RECHTEN
DRITTER UND DER GEEIGNETHEIT
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
SONY GEWÄHRLEISTET NICHT,
MACHT ES NICHT ZU EINER
BEDINGUNG UND SICHERT AUCH
NICHT ZU, (A) DASS DIE
FUNKTIONEN, DIE IN DER SOFTWARE
ENTHALTEN SIND, IHREN
ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN
WERDEN ODER UPGEDATED
WERDEN, (B) DASS DER BETRIEB
DER SOFTWARE RICHTIG ODER
FEHLERFREI SEIN WIRD ODER DASS
ETWAIGE FEHLER BERICHTIGT
WERDEN, (C) DASS DIE SOFTWARE
KEINE SCHÄDEN AN ANDERER
SOFTWARE, HARDWARE ODER
DATEN VERURSACHEN WIRD, (D)
DASS ETWAIGE SOFTWARE,
NETZWERK-DIENSTE
(EINSCHLIEßLICH DAS INTERNET)
ODER PRODUKTE (AUSGENOMMEN
DIE SOFTWARE), VON DENEN DIE
LEISTUNG DER SOFTWARE
ABHÄNGT, FORTLAUFEND
VERFÜGBAR, NICHT
UNTERBROCHEN ODER
UNVERÄNDERT SEIN WERDEN UND
(E) SONY GIBT KEINE
GEWÄHRLEISTUNG, MACHT ES
NICHT ZU EINER BEDINGUNG UND
GIBT AUCH KEINE ZUSICHERUNG
HINSICHTLICH DER NUTZUNG ODER
DER ERGEBNISSE DER NUTZUNG DER
SOFTWARE IM SINNE DEREN
RICHTIGKEIT, GENAUIGKEIT,
ZUVERLÄSSIGKEIT ODER IN
SONSTIGER WEISE.
MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE
INFORMATIONEN ODER RAT VON
SONY ODER EINEM BERECHTIGTEN
VERTRETER VON SONY BEGRÜNDEN
KEINE GEWÄHRLEISTUNG, PFLICHT
ODER BEDINGUNG ODER ERHÖHEN
IN IRGENDEINER WEISE DEN
UMFANG DIESER GEWÄHRLEISTUNG.
SOLLTE SICH DIE SOFTWARE
NACHWEISLICH ALS FEHLERHAFT
ERWEISEN, ÜBERNEHMEN SIE ALLE
KOSTEN FÜR DIE ERFORDERLICHEN
SERVICELEISTUNGEN SOWIE DIE
ERFORDERLICHE REPARATUR ODER
BERICHTIGUNG. IN EINIGEN
JURISDIKTIONEN IST DER
AUSSCHLUSS VON
STILLSCHWEIGENDEN
GEWÄHRLEISTUNGEN UNZULÄSSIG,
SODASS DIESE AUSSCHLÜSSE
MÖGLICHERWEISE AUF SIE KEINE
ANWENDUNG FINDEN.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
SONY UND ALLE DRITTLIEFERANTEN (in diesem Abschnitt
werden SONY und alle DRITTLIEFERANTEN zusammen als „SONY“
bezeichnet) HAFTEN NICHT FÜR
ZUFÄLLIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN BEI VERLETZUNG
EINER AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN
GEWÄHRLEISTUNG, VERLETZUNG
DES VERTRAGES, BEI
FAHRLÄSSIGKEIT, AUS
VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER
HAFTUNG ODER NACH EINEM
SONSTIGEN RECHTSGRUND IM
ZUSAMMENHANG MIT DER
SOFTWARE, INSBESONDERE NICHT
FÜR ALLE SCHÄDEN, DIE AUS
GEWINNVERLUST, VERLUST VON
UMSATZ, VERLUST VON DATEN,
VERLUST DER
NUTZUNGSMÖGLICHKEIT DER
SOFTWARE ODER DAMIT IM
ZUSAMMENHANG STEHENDER
HARDWARE, AUSFALLZEIT UND
ZEITAUFWAND DES NUTZERS
ENTSTEHEN, SELBST WENN SONY
ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. IN
JEDEM FALL IST DIE
GESAMTHAFTUNG VON JEDEM
80
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
Page 81
EINZELNEN UND GEMEINSAM NACH
ALLEN BESTIMMUNGEN DIESES
VERTRAGES AUF DEN BETRAG
BEGRENZT, DER FÜR DAS PRODUKT
GEZAHLT WURDE. IN EINIGEN
JURISDIKTIONEN IST DER
AUSSCHLUSS ODER DIE
BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN
SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN
UNZULÄSSIG, SODASS DER
VORSTEHENDE AUSSCHLUSS BZW.
DIE VORSTEHENDE BESCHRÄNKUNG
MÖGLICHERWEISE AUF SIE KEINE
ANWENDUNG FINDET.
EINWILLIGUNG IN DIE NUTZUNG
VON NICHT-PERSONENBEZOGENEN
DATEN, STANDORTDATEN UND
DATENSICHERHEIT
Sie erkennen an und stimmen zu, dass
SONY und seine verbundenen
Unternehmen, Partner und Vertreter
bestimmte Informationen, die von der
SOFTWARE erhoben werden, lesen,
erheben, übermitteln, verarbeiten und
speichern können, insbesondere
Informationen über (i) die SOFTWARE und
(ii) die Softwareapplikationen, Inhalte und
Peripheriegeräte, die mit Ihrem GERÄT und
der SOFTWARE in Verbindung stehen
(„Informationen“). Informationen umfassen
insbesondere: (1) eindeutige
Identifizierungsmerkmale zu Ihrem GERÄT
und seinen Komponenten, (2) die Leistung
des GERÄTS, der SOFTWARE und deren
Komponenten, (3) die Konfigurationen von
Ihrem GERÄT, der SOFTWARE und der
Softwareapplikationen, Inhalte und
Peripheriegeräte, die mit dem GERÄT und
der SOFTWARE in Verbindung stehen, (4)
die Nutzung und Häufigkeit der Nutzung der
Funktionen der (x) SOFTWARE und (y) der
Softwareapplikationen, Inhalte und
Peripheriegeräte, die mit der SOFTWARE in
Verbindung stehen, und (5) Standortdaten,
wie unten näher ausgeführt. SONY und
seine verbundenen Unternehmen, Partner
und Vertreter können gegebenenfalls die
Informationen nach Maßgabe der
anwendbaren Gesetze nutzen und Dritten
gegenüber offen legen, um seine Produkte
und Dienstleistungen zu verbessern oder um
Ihnen Produkte oder Dienstleistungen zur
Verfügung zu stellen. Solche Nutzungen
umfassen insbesondere: (a) Verwaltung der
Funktionalitäten der SOFTWARE; (b)
Verbesserung, Wartung, Update oder
Upgrade der SOFTWARE; (c)
Verbesserung, Entwicklung und
Erweiterung der derzeitigen und
zukünftigen Produkte und Dienstleistungen
von Sony und anderen Parteien, (d)
Zurverfügungstellung von Informationen zu
den Produkten und Dienstleistungen, die
SONY und andere Parteien anbieten, (e)
Einhaltung der anwendbaren Gesetze und
Vorschriften und (f) soweit dies angeboten
wird, Zurverfügungstellung von standortbasierten Diensten durch Sony oder andere
Parteien, wie nachfolgend näher
beschrieben. Zusätzlich behält sich SONY
das Recht vor, die Informationen zum
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter
gegen illegales, kriminelles oder
schädigendes Verhalten zu nutzen.
Bestimmte Dienstleistungen, die über die
SOFTWARE zur Verfügung stehen, beruhen
möglicherweise auf Standortdaten,
insbesondere auf dem geografischen
Standort des GERÄTES. Sie erkennen an,
dass zum Zwecke der Zurverfügungstellung
solcher Dienstleistungen SONY, die DRITTLIEFERANTEN oder deren Partner solche
Standortdaten möglicherweise erheben,
archivieren, verarbeiten und nutzen, und
dass solche Dienstleistungen den
Datenschutzrichtlinien von SONY oder
einem solchen Dritten unterliegen. Wenn Sie
solche Dienstleistungen nutzen, stimmen
Sie zu, dass Sie die Datenschutzrichtlinien,
die auf solche Dienstleistungen Anwendung
finden, gelesen haben und in solche
Aktivitäten einwilligen.
SONY, seine verbundenen Unternehmen,
Partner und Vertreter werden die
Informationen nicht absichtlich dazu nutzen,
um den Inhaber oder Nutzer der
SOFTWARE ohne Ihr Wissen oder Ihre
Einwilligung persönlich zu identifizieren.
Jede Nutzung der Informationen erfolgt im
Einklang mit den Datenschutzrichtlinien
von SONY oder von einem solchen Dritten.
Bitte wenden Sie sich an die für das
jeweilige Gebiet oder Land anwendbare
Sonstiges
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
81
Page 82
Kontaktadresse, um die aktuelle SONY
Datenschutzrichtlinie zu erhalten.
Bitte wenden Sie sich an die jeweiligen
Dritten für die Datenschutzrichtlinien zu
personenbezogenen Daten und anderen
Informationen, die Sie zur Verfügung
stellen, wenn Sie die Software oder
Dienstleistungen Dritter nutzen oder auf
diese zugreifen.
Informationen werden gegebenenfalls durch
SONY, seine verbundenen Unternehmen
oder Vertreter, die sich in Ländern außerhalb
Ihres Wohnsitzlandes befinden, verarbeitet,
gespeichert oder an diese übermittelt. Die
Datenschutzgesetze in bestimmten Ländern
gewähren gegebenenfalls nicht das gleiche
Datenschutzniveau wie es in Ihrem
Wohnsitzland gewährt wird und
gegebenenfalls haben Sie weniger Rechte im
Hinblick auf die Informationen, die in
solchen Ländern verbreitet oder gespeichert
oder in solche Länder übermittelt werden.
SONY wird sich in vernünftiger Weise
bemühen, technische und organisatorische
Schritte vorzunehmen, um den
unberechtigten Zugriff auf oder die
unberechtigte Offenlegung von
Informationen zu verhindern, aber Sony
wird nicht zusichern, dass es alle Risiken
eines Missbrauchs solcher Informationen
ausschließen wird.
FUNKTIONALITÄT ZUM
AUTOMATISCHEN UPDATE
Gegebenenfalls wird SONY oder werden die
DRITT-LIEFERANTEN die SOFTWARE
automatisch updaten oder anderweitig
verändern, insbesondere zum Zwecke der
Erweiterung der Sicherheitsfunktionen, der
Fehlerberichtigung und der Verbesserung
der Funktionen, und zwar zu einem
Zeitpunkt, wenn Sie mit den Servern von
SONY oder von Dritten interagieren oder
auch anderweitig. Solche Updates oder
Veränderungen können gegebenenfalls die
Natur von Funktionalitäten oder andere
Aspekte der SOFTWARE löschen oder
verändern, insbesondere Funktionen, auf die
Sie angewiesen sind. Sie erkennen an und
stimmen zu, dass solche Aktivitäten nach
SONYs alleinigem Ermessen erfolgen
können und dass SONY die weitere Nutzung
der SOFTWARE unter die Bedingung
stellen kann, dass Sie solche Updates oder
Veränderungen vollständig installieren oder
akzeptieren. Im Rahmen dieses
VERTRAGES gelten alle Updates/
Veränderungen als die SOFTWARE und
stellen alle Updates/Veränderungen einen
Teil der SOFTWARE dar. Wenn Sie diesem
VERTRAG zustimmen, willigen Sie auch in
solche Updates/Veränderungen ein.
Dieser VERTRAG und SONYs
Datenschutzrichtlinie, in der jeweils
aktuellen Fassung, stellen zusammen die
gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und
SONY im Hinblick auf die SOFTWARE dar.
Selbst wenn SONY etwaige Rechte oder
Bestimmungen dieses VERTRAGES nicht
geltend macht oder durchsetzt, begründet
dies keinen Verzicht auf solche Rechte oder
Bestimmungen. Sollte ein Teil dieses
VERTRAGES für ungültig, rechtswidrig
oder nicht durchsetzbar erklärt werden, so
soll diese Bestimmung, soweit irgendwie
zulässig, durchgesetzt werden, um die
Absicht dieses VERTRAGES
aufrechtzuerhalten, und die anderen Teile
sollen vollständig wirksam bleiben.
ANWENDBARES RECHT UND
GERICHTSSTAND
Das Übereinkommen der Vereinten
Nationen über Verträge über den
internationalen Warenkauf findet keine
Anwendung auf diesen VERTRAG. Dieser
VERTRAG unterliegt dem japanischen
Recht, unter Ausschluss der Bestimmungen
zum Kollisionsrecht. Jeder Rechtsstreit, der
aus diesem VERTRAG resultiert, unterliegt
der ausschließlichen Gerichtsbarkeit des
Bezirksgerichts von Tokyo/Japan (Tokyo District Court of Japan) und die Parteien
stimmen hierbei dem Gerichtsstand und der
Gerichtsbarkeit dieses Gerichts zu.
82
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
Page 83
RECHTSMITTEL NACH
BILLIGKEITSRECHT
Ungeachtet anderslautender Bestimmungen
in diesem VERTRAG, erkennen Sie an und
stimmen Sie zu, dass jede Verletzung oder
Nicht-Einhaltung dieses VERTRAGES
durch Sie einen nicht wieder
gutzumachenden Schaden zulasten SONYs
verursachen wird, für den geldwerte
Entschädigungen unangemessen sein
würden. Sie stimmen zu, dass SONY
einstweiligen Rechtsschutz oder
Rechtsschutz nach Billigkeitsrecht erlangen
kann, den SONY nach den Umständen für
notwendig oder angemessen hält. SONY
kann außerdem alle rechtlichen und
technischen Mittel ergreifen, um eine
Verletzung dieses VERTRAGES zu
verhindern und/oder um diesen VERTRAG
durchzusetzen, insbesondere Ihre Nutzung
der SOFTWARE unverzüglich zu beenden,
wenn SONY nach seinem eigenen Ermessen
der Meinung ist, dass Sie diesen VERTRAG
verletzen oder beabsichtigen, diesen
VERTRAG zu verletzen. Diese Rechtsmittel
bestehen zusätzlich zu allen anderen
Rechtsmitteln, die SONY nach Gesetz hat,
sei es nach Billigkeitsrecht oder nach
Vertrag.
KÜNDIGUNG
Unbeschadet aller seiner anderen Rechte
kann SONY diesen VERTRAG kündigen,
wenn Sie eine Bestimmung dieses
VERTRAGES nicht einhalten. Im Falle
einer solchen Kündigung müssen Sie (i)
jedwede Nutzung der SOFTWARE
einstellen und alle Kopien der SOFTWARE
vernichten und (ii) alle Anforderungen, die
im Abschnitt „Ihre Verantwortung für das
Konto“ unten dargestellt sind, befolgen.
RAHMEN DES VORGANGS, IN DEM
SIE UPGRADES/UPDATES ERHALTEN,
ODER DURCH EIN ANDERES
RECHTLICH ANERKANNTES
BENACHRICHTIGUNGSFORMAT ZU
ÄNDERN. Wenn Sie den Änderungen nicht
zustimmen, sollten Sie unverzüglich SONY
für Anweisungen kontaktieren. Ihre
weitergehende Nutzung der SOFTWARE
nach dem Tag, an dem eine solche
Mitteilung in Kraft tritt, gilt als Ihr
Einverständnis, an eine solche Änderung
gebunden zu sein.
DRITT-BEGÜNSTIGTE
Jeder DRITT-LIEFERANT ist ein
ausdrücklich beabsichtigter DrittBegünstigter hinsichtlich aller
Bestimmungen dieses VERTRAGES und
hat das Recht, alle Bestimmungen dieses
VERTRAGES hinsichtlich der SOFTWARE
einer solchen Partei durchzusetzen.
IHRE VERANTWORTUNG FÜR DAS
KONTO
Sollten Sie Ihr GERÄT an die Verkaufsstelle
zurückbringen, Ihr GERÄT verkaufen oder
anderweitig übertragen, oder wenn dieser
VERTRAG gekündigt wird, sind Sie dafür
verantwortlich und müssen dafür sorgen,
dass die SOFTWARE vom GERÄT deinstalliert wird und dass alle Konten, die Sie
auf dem GERÄT eingerichtet haben oder
über die SOFTWARE zugänglich sind,
gelöscht werden. Sie allein sind für die
Aufrechterhaltung der Vertraulichkeit der
Konten, die Sie mit SONY oder einem
Dritten haben, sowie für die Benutzernamen
und Passwörter, die mit Ihrer Nutzung des
GERÄTS in Verbindung stehen,
verantwortlich.
Sonstiges
ÄNDERUNGEN
SONY BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR,
DIE BESTIMMUNGEN DIESES
VERTRAGES NACH EIGENEM
ERMESSEN DURCH EINE
MITTEILUNG AUF EINER VON SONY
AUSERWÄHLTEN WEBSEITE, DURCH
EINE E-MAIL-NACHRICHT AN DIE
VON IHNEN ZUR VERFÜGUNG
GESTELLTE E-MAIL-ADDRESSE,
DURCH EINE MITTEILUNG IM
USB Display ............................................54
Index
85
Page 86
Hinweise zu den Markenzeichen
• Adobe und Adobe Acrobat sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von Adobe Systems
Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
• Kensington ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Kensington
Technology Group.
• Die Bezeichnungen HDMI und HDMI
High-Definition Multimedia Interface und
das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
• Internet Explorer ist ein Markenzeichen
oder ein eingetragenes Markenzeichen
von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
• PJLink ist ein eingetragenes
Markenzeichen von Japan Business
Machine und Information System
Industries Association.
• AMX ist ein Markenzeichen der AMX
Corporation.
• Crestron RoomView ist ein
Markenzeichen der Crestron Corporation.
• Mac und Mac OS sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• HDBaseT
™
und das HDBaseT AllianceLogo sind Markenzeichen der HDBaseT
Alliance.
• Alle anderen Markenzeichen und
eingetragenen Markenzeichen sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der entsprechenden
Inhaber. In diesem Handbuch werden die
Kennzeichnungen
™
und ® nicht
verwendet.
86
Index
Page 87
Sony Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.