Sony VPL-CH350 User Manual [de]

Page 1
Data Projector
4-541-956-41 (1)
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich dieses Handbuch und die mitgelieferte Kurzreferenz sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf.
VPL-CH375/CH370/CH355/CH350
© 2014 Sony Corporation
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Überblick
Lage und Funktion der
Bedienelemente .............................. 4
Hauptgerät ....................................4
Anschlussfeld ...............................5
Fernbedienungs- und
Bedienfeldtasten ........................ 7
Vorbereitungen
Anschließen des Projektors ................9
Anschließen an einen
Computer ..................................9
Anschließen eines
Videogeräts .............................11
Anschließen eines
HDBaseT
Anschließen eines Mikrofons ..... 15
Anschließen eines externen
Monitors und eines
Audiogeräts ............................. 16
TM
-Geräts ................13
Projizieren/Einstellen von Bildern
Projizieren von Bildern .................... 17
Einstellen des projizierten
Bildes ......................................18
Ausschalten des Projektors ........24
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü .........................................25
Das Menü Bild ................................. 27
Das Menü Bildschirm ......................28
Das Menü Funktion ..........................31
Das Menü Bedienung .......................32
Das Menü Verbindung/Strom ...........33
Das Menü Installation ......................36
Das Menü Informationen ..................38
Netzwerk
Verwenden der
Netzwerkfunktionen ......................39
Anzeigen des Steuerfensters für den
Projektor mit einem
Webbrowser .............................39
Überprüfen der projektorbezogenen
Informationen ..........................40
Bedienen des Projektors von einem
Computer aus ...........................41
Verwendung der E-Mail-Bericht-
Funktion ..................................41
Konfigurieren des LAN-Netzwerks
des Projektors ..........................42
Konfigurieren des WLAN-
Netzwerks des Projektors ........43
Festlegen der benutzerdefinierten
Bezeichnungen für die Eingänge
des Projektors ..........................45
Festlegen des Steuerungsprotokolls
des Projektors ..........................46
Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Verwenden der Präsentationsfunktion
über das Netzwerk .........................49
Installieren von Projector Station for
Network Presentation ..............49
Starten von Projector Station for
Network Presentation ..............50
2
Inhaltsverzeichnis
Page 3
Projizieren von Bildern ..............50
Verbindungseinstellungen ..........51
Verwenden der Steuerung ...........52
Anzeigen von Bildern oder Dateien,
die mit einem Tablet/Smartphone
gesendet wurden ......................53
Wiedergeben von Video und Audio über eine USB­Verbindung
Wiedergeben von Video und Audio über
eine USB-Verbindung ...................54
Starten von USB Display ...........54
Wiedergeben von Video und
Audio .......................................54
Verwenden der Steuerung ...........54
Sonstiges
Anzeigen ..........................................56
Liste der Meldungen ........................58
Fehlerbehebung ................................60
Austauschen der Lampe ...................63
Reinigen des Luftfilters ....................65
Spezifikationen .................................66
Projektionsentfernung und
Objektivverschiebungsbereich ......72
Abmessungen ...................................75
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
.......................................................77
Index .................................................84
Inhaltsverzeichnis
3
Page 4

B Überblick

q
q
4

Lage und Funktion der Bedienelemente

Hauptgerät

0
9 8 7
qg qh qd
qd
5
qd
6
f
a Projektionsobjektiv b Fokussierring (Seite 18) c Zoomhebel (Seite 18) d Lampenabdeckung (Seite 63) e Luftfilterabdeckung/
Lüftungsöffnungen (Einlass) (Seite 65)
f Lüftungsöffnungen (Einlass)
(Seite 65)
g Lüftungsöffnungen (Auslass)
Vorsich t
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, da dies zu einem internen Hitzestau führen kann. Halten Sie Ihre Hand oder verformbare Gegenstände (Plastik usw.) nicht in die Nähe der Lüftungsöffnungen oder in den Bereich des Projektors, da es andernfalls zu
2 qj
1
3
s
Schäden oder Personenschäden kommen kann.
qa
h ON/STANDBY-Anzeige
(Seite 56)
i LAMP/COVER Anzeige
(Seite 57)
j Bedienfeld (Seite 7) k Anschlussfeld (Seite 5) l Fernbedienungssensor m Vorderer Fuß (einstellbar)
(Seite 20)
n Lautsprecher o Sicherheitssperre
Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen, von Kensington hergestellten Sicherheitskabels. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Webseite von Kensington. http://www.kensington.com/
p Sicherheitsstange
Zum Anbringen einer handelsüblichen Sicherungskette oder eines Drahtes. Wenn sich die Sicherheitsstange nur schwer herausziehen lässt, ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher heraus.
qs
4
Lage und Funktion der Bedienelemente
Page 5

Anschlussfeld

VPL-CH375/CH355
Sicherheitsstange
q Lens-Shift-Abdeckung
(Seite 20)
Entfernen Sie diese Abdeckung, um Zugang zu den Lens-Shift-Schrauben im Inneren des Geräts zu erhalten, um eine Lens-Shift-Anpassung vorzunehmen.
Überblick
VPL-CH370/CH350
6
6
47
57
1
47
57
1
2
qs
2
qs
1
1
8
8
qa
9
qa
q;3
q;3
9
Lage und Funktion der Bedienelemente
5
Page 6
Eingang (Seiten 9, 11)
Sonstiges
a INPUT A
Video: RGB/YPBPR-Eingang (RGB/
BPR)
YP
Audio: Audioeingang (AUDIO)
b INPUT B
Video: HDMI-Eingang (HDMI) Audio: HDMI-Eingang (HDMI)
c INPUT C
Video: HDMI-Eingang (HDMI) Audio: HDMI-Eingang (HDMI)
d INPUT D
HDBaseT-Anschluss*/LAN-Anschluss (Seite 39) Verwenden Sie ein abgeschirmtes CAT5e- oder CAT6-LAN-Kabel ohne Überkreuzung (nicht mitgeliefert).
* nur VPL-CH375/CH355
e S VIDEO (S VIDEO IN)
Video: S-Videoeingang (S VIDEO IN) Audio: Audioeingang (L (MONO)
AUDIO/R)
f VIDEO (VIDEO IN)
Video: Videoeingang (VIDEO) Audio: Audioeingang (L (MONO)
AUDIO/R)
Hinweis
Die Audioeingänge S VIDEO und VIDEO werden gemeinsam genutzt.
h RS-232C-Anschluss (RS-232C)
RS-232C-kompatibler Steueranschluss. Hier werden der RS-232C-Stecker des Computers und die RS-232C-Crossover­Kabel angeschlossen.
i Netzeingang (AC IN) (∼)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
j USB-Anschluss (Typ A) ( )
(Seite 11)
k USB-Anschluss (Typ B) ( )
(Seite 54)
l Mikrofoneingang ( )
Ausgang (Seite 16)
g OUTPUT
Video: Monitorausgang (MONITOR) Audio: Audioausgang (AUDIO)
Hinweise
• Dieser Eingang gibt das projizierte Bild nur dann aus, wenn INPUT A verwendet wird.
• Wenn die Lautsprechereinstellung auf „Immer ein“ eingestellt ist und die Lampe ausgeschaltet wird, sind der Ton von INPUT A und das Mikrofon aktiviert.
6
Lage und Funktion der Bedienelemente
Page 7

Fernbedienungs- und Bedienfeldtasten

21336
Fernbedienung
4
INPUT
APA ECO MODE
2
3
4
Bedienfeldtasten
a Einschalten/Wechseln in den
Bereitschaftsmodus
Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft)
b Auswählen eines
Eingangssignals (Seite 17)
Taste INPUT
c Navigieren in einem Menü
(Seite 25)
Taste MENU Taste RESET Tasten ENTER /V/v/B/b (Pfeiltasten) Taste RETURN
MENU
RETURN
ASPECT
D ZOOM
KEYSTONE
VOLUME
ENTER
PATTERN
FREEZE
RESET
BLANK
MUTING
7
1 6
5
d Einstellen des Bildes (Seite 18)
Taste ASPECT (Seite 28) Taste KEYSTONE (Seite 21) Taste PATTERN (Seite 23) Taste APA (Auto Pixel Alignment)
(Seite 23)
Hinweis
Verwenden Sie diese Taste, wenn
*
Computersignale über den RGB­Eingang eingespeist werden (INPUT A).
e Verschiedene Funktionen
während des Projizierens
Taste D ZOOM (Digitalzoom)
*1 *2
+/–
Zum Vergrößern eines Bildbereichs während des Projizierens.
1 Drücken Sie die Taste D ZOOM +, um
das Symbol für den Digitalzoom auf dem projizierten Bild anzuzeigen.
2 Verschieben Sie das Symbol für den
Digitalzoom mit den Tasten V/v/B/b an die Stelle des Bildes, die vergrößert werden soll.
3 Drücken Sie mehrmals die Taste D
ZOOM + bzw. D ZOOM –, um den Vergrößerungsfaktor zu ändern. Das Bild kann bis auf das 4-Fache
vergrößert werden. Mit der Taste RESET lassen Sie das Bild wieder wie zuvor anzeigen.
Taste BLANK
Zum vorübergehenden Ausblenden des projizierten Bildes. Drücken Sie die Taste erneut, um das vorherige Bild wiederherzustellen. Durch die Bildabschaltung können Sie den Energieverbrauch senken.
Tas t e M UTING
Zum vorübergehenden Stummschalten der Audioausgabe. Drücken Sie die Taste erneut, um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen.
Tas t e VOLUME +/–
Passt die Lautstärke an.
Überblick
*
Lage und Funktion der Bedienelemente
7
Page 8
Tast e FR EEZE
*2
Zum Anhalten des projizierten Bildes. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
Hinweise
*1: Verwenden Sie diese Taste, wenn ein
Computersignal eingespeist wird. Je nach der Auflösung des Eingangssignals wird sie jedoch u. U. nicht benutzt.
*2: Verwenden Sie diese Taste, wenn ein
Computersignal eingespeist wird. Diese Taste steht nicht zur Verfügung, wenn
USB Typ B oder Netzwerk
als Eingang ausgewählt ist.
f Müheloses Einstellen des
Energiesparmodus
Tast e E C O MODE
Der Energiesparmodus lässt sich ganz leicht einstellen. Der Energiesparmodus umfasst die Modi „Lichtleistung“, „Keine Eingabe“, „Bei stat. Signal“ und „Bereitschaft“.
1 Rufen Sie mit der Taste ECO MODE
das Menü ECO-Modus auf.
ECO-Modus
ECO
Benutzer
RETURN
:Sel
:Zurück
2 Wählen Sie mit der Taste V/v oder der
Taste ECO MODE den „ECO“- oder den „Benutzer“-Modus aus. ECO: Jeder Modus wird auf
optimales Energiesparen eingestellt. Lichtleistung: Niedrig Keine Eingabe: Bereitschaft Bei stat. Signal: Licht-Dimmung Bereitschaft: Niedrig Lautspr.-Einstlg: Sychr. m. Strom
Benutzer: Stellen Sie jede Option im
Menü für den ECO-Modus wie gewünscht ein (fahren Sie mit Schritt 3 fort).
3 Wählen Sie „Benutzer“ und drücken
Sie die Taste b. Die Einstelloptionen erscheinen.
Benutzer
Lichtleistung Hoch
Konstante Helligkeit Ein Auto P Save
Keine Eingabe Bei stat. Signal
Bereitschaft
:S el
:Reg
Aus Licht-Dimmung
Standard
RETURN
:Zurück
4 Drücken Sie die Taste V/v, um die
Option auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
5 Nehmen Sie mit der Taste V/v die
Einstellung vor.
6 Drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Bildschirm zeigt wieder den Benutzer-Bildschirm an. Ausführliche Informationen zu jeder Einstellung finden Sie unter „Lautspr.-Einstlg“ im Menü Funktion (Seite 31) und unter „Lichtleistung“, „Konstante Helligkeit“, „Keine Eingabe“, „Bei stat. Signal“ und „Bereitschaft“ im Menü Verbindung/ Strom (Seite 33).
Sonstiges
g Infrarotsender
Hinweis zur Fernbedienung
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor.
• Je kleiner der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor ist, desto größer wird der Winkel, innerhalb dessen der Projektor mit der Fernbedienung gesteuert werden kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor durch nichts behindert wird.
8
Lage und Funktion der Bedienelemente
Page 9
B Vorbereitungen

Anschließen des Projektors

Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, wenn Sie den Projektor anschließen.
• Verwenden Sie für jede Verbindung die korrekten Kabel.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest hinein. Lose Verbindungen können die Bildqualität beeinträchtigen oder zu einer Fehlfunktion führen. Ziehen Sie beim Herausziehen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
• Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte auch den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte.
• Verwenden Sie ein Audiokabel ohne Widerstand.

Anschließen an einen Computer

Im Folgenden wird das Anschließen an einen Computer bei verschiedenen Eingangssignalen erläutert.
INPUT A
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an einen Computer mit einem RGB-Ausgang anschließen.
15-poliges Mini-D-Sub-Kabel (nicht mitgeliefert)

Vorbereitungen

RGB-
Ausgang
Audioaus-
Computer
Hinweis
gang
Audiokabel (Stereoministecker) (nicht mitgeliefert)
Es wird empfohlen, die Auflösung des Computers für den externen Monitor auf 1920 × 1200 Pixel einzustellen.
INPUT B/INPUT C
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an einen Computer mit einem HDMI-Ausgang anschließen.
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
HDMI-Ausgang
Computer
Anschließen des Projektors
9
Page 10
Hinweise
• Verwenden Sie HDMI-kompatible Geräte, die das HDMI-Logo aufweisen.
• Verwenden Sie Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel, die das Logo des Kabeltyps aufweisen. (Sony-Produkte werden empfohlen.)
• Der HDMI-Anschluss dieses Projektors ist nicht mit dem DSD (Direct Stream Digital)-Signal oder dem CEC (Consumer Electronics Control)-Signal kompatibel.
USB-Anschluss (Typ B) ( )
Zum Anschluss an einen Computer mit einem USB-Anschluss („Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung“ (Seite 54)).
USB-Anschluss (Typ A)
Computer
USB A-B-Kabel (nicht mitgeliefert)
LAN-Anschluss
Zum Anschluss an einen Computer, Tablet oder ein Smartphone über ein Hub oder einen Router („Präsentationsfunktion über das Netzwerk“ (Seite 49)).
LAN-
Anschluss
LAN-Kabel (ohne Überkreuzung)
Computer
Kabelverbindung
(nicht mitgeliefert)
Tablet/Smartphone
Computer
Drahtlosverbindung
10
Anschließen des Projektors
Hub, Drahtlos-Router usw.
Page 11
USB-Anschluss (Typ A) ( )
Zum Anschließen an ein USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert) („Präsentationsfunktion über das Netzwerk“ (Seite 49)).
Drahtlos-Router, Zugriffspunkt
USB-WLAN-Modul
Tablet/Smartphone
Computer
Hinweise
IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert)
• Unbezeichnete USB-WLAN-Module funktionieren nicht.
• Wenn Sie das USB-WLAN-Modul anschließen/trennen, stellen Sie sicher, dass sich der Projektor im Modus Bereitschaft (Bereitschaft: „Niedrig“) befindet oder dass das Netzkabel von der Netzsteckdose getrennt wurde.
• Wenn ein Tablet/Smartphone drahtlos über das USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert) an den Projektor angeschlossen wird, setzen Sie in den „WLAN-Einst.“ des Projektors „WLAN-Netzwerk“ auf „Zugriffsp. (Man.)“ (Seite 33).
• Um eine Verbindung zum Zugriffspunkt herzustellen, rufen Sie den Webbrowser auf und geben Sie die Einstellungen für den Zugriffspunkt ein, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll Ausführliche Informationen finden Sie unter „Konfigurieren des WLAN-Netzwerks des Projektors“ (Seite 43).
Vorbereitungen

Anschließen eines Videogeräts

Im Folgenden wird das Anschließen an ein VHS-Videodeck, einen DVD-Player oder einen BD-Player bei verschiedenen Eingangssignalen erläutert.
S VIDEO IN
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem S­Videoausgang anschließen.
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
S-
Videoausgang
Audioausgang
Videogerät
Audiokabel (Cinchstecker × 2) (nicht mitgeliefert)
Anschließen des Projektors
11
Page 12
VIDEO IN
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem Videoausgang anschließen.
Videokabel (nicht mitgeliefert)
Videoausgang
Videogerät
Audioausgang
Audiokabel (Cinchstecker × 2) (nicht mitgeliefert)
INPUT A
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem YPBPR- Ausgang anschließen.
Komponente – 15-poliges Mini-D­Sub-Kabel (nicht mitgeliefert)
YP
BPR-
Ausgang
Videogerät
Audioausgang
Audiokabel (Cinchstecker × 2 – Stereoministecker) (nicht mitgeliefert)
INPUT B/INPUT C
Diese Verbindung ist geeignet, wenn Sie den Projektor an ein Videogerät mit einem HDMI­Ausgang anschließen.
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
HDMI-Ausgang
Videogerät
Hinweise
• Verwenden Sie HDMI-kompatible Geräte, die das HDMI-Logo aufweisen.
• Verwenden Sie Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel, die das Logo des Kabeltyps aufweisen. (Sony-Produkte werden empfohlen.)
• Der HDMI-Anschluss dieses Projektors ist nicht mit dem DSD (Direct Stream Digital)-Signal oder dem CEC (Consumer Electronics Control)-Signal kompatibel.
12
Anschließen des Projektors
Page 13

Anschließen eines HDBaseTTM-Geräts

Auf diese Art können Sie den Computer, Videogeräte und Netzwerkgeräte über den HDBaseT­Sender anschließen.
Anschließen an den Computer
INPUT D
LAN-Kabel: STP-Typ (CAT5e oder höher, ohne Überkreuzung, nicht mitgeliefert)
HDBaseT-Sender
HDMI-Ausgang
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Computer
Anschließen an das Videogerät
INPUT D
LAN-Kabel: STP-Typ (CAT5e oder höher, ohne Überkreuzung, nicht mitgeliefert)
HDBaseT-Sender
HDMI-Ausgang
Videogerät
Vorbereitungen
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise zur Verbindung dieses Geräts mit dem HDBaseT-Sender
• Bitten Sie einen Fachmann oder einen Sony-Händler darum, die Verkabelung durchzuführen. Wenn die Verkabelung nicht korrekt durchgeführt wird, werden die Übertragungsmerkmale des Kabels nicht erreicht, es kann zu Bild- und Tonaussetzern kommen und es kann zu einer ungleichmäßigen Leistung kommen.
• Schließen Sie das Kabel direkt an den HDBaseT-Sender an, ohne ein Hub oder einen Router dazwischen.
• Verwenden Sie Kabel, die den folgenden Vorgaben entsprechen.
-CAT5e oder höher
-Abgeschirmter Typ (abdeckende Stecker)
-Verbindung ohne Überkreuzung
-Einzeldraht
• Verwenden Sie bei der Verlegung der Kabel einen Kabeltester, ein Kabelmessgerät oder ein ähnliches Gerät, um zu prüfen, ob die Kabel den CAT5e-Vorgaben oder besser entsprechen. Wenn sich zwischen diesem Gerät und dem HDBaseT-Sender ein Durchgangsstecker befindet, schließen Sie auch diesen in die Messung ein.
Anschließen des Projektors
13
Page 14
• Um die Auswirkungen von Rauschen zu reduzieren, installieren und verwenden Sie das Kabel so, dass es nicht aufgerollt und so gerade wie möglich verlegt wird.
• Verlegen Sie das Kabel entfernt von anderen Kabeln (insbesondere Netzkabeln).
• Wenn Sie mehrere Kabel verlegen, bündeln Sie diese nicht zusammen und halten Sie den parallel verlaufenden Abschnitt so kurz wie möglich.
• Die Übertragungsreichweite des Kabels liegt bei maximal 100 m. Wenn 100 m überstiegen werden, kann es zu Bild- oder Tonunterbrechungen oder zu einer Fehlfunktion der LAN­Kommunikation kommen. Verwenden Sie den HDBaseT-Sender nicht außerhalb der Übertragungsreichweite.
• Wenden Sie sich bei Betriebs- oder Funktionsproblemen, die durch Geräte anderer Hersteller verursacht werden, an den entsprechenden Hersteller.
Anschließen an das Netzwerkgerät
LAN­Anschluss
LAN-Kabel (ohne Überkreuzung) (nicht mitgeliefert)
Computer
Kabelverbindung
Tablet/Smartphone
Computer
Drahtlosverbindung
Hinweis
Hub, Drahtlos-Router
HDBaseT-Sender
LAN-Kabel: STP-Typ (CAT5e oder höher, ohne Überkreuzung, nicht mitgeliefert)
Verbinden Sie diese Einheit und den HDBaseT-Sender ohne ein Hub oder einen Router dazwischen.
14
Anschließen des Projektors
Page 15
So bringen Sie das HDMI-Kabel an
Befestigen Sie das Kabel mit einem im Handel erhältlichen Kabelbinder am Kabelbinderhalter an der Unterseite des Projektors, wie in der Abbildung dargestellt. Verwenden Sie einen Kabelbinder mit einer geringeren Dicke als 1,9 mm × 3,8 mm.
Unterseite des
Kabelbinderhalter
Kabelbinder (im Handel erhältlich)
Projektors

Anschließen eines Mikrofons

Mikrofon ( )
Zum Anschließen eines Mikrofons.
Vorbereitungen
Mikrofon (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Es werden nur dynamische Mikrofone unterstützt.
Anschließen des Projektors
15
Page 16

Anschließen eines externen Monitors und eines Audiogeräts

OUTPUT
Projizierte Bilder oder eingespeister Ton können an Anzeigegeräte, wie z. B. einen Monitor, oder Audiogeräte, wie z. B. Lautsprecher mit integriertem Verstärker, ausgegeben werden.
Anzeigegerät
RGB-Eingang
Audiogerät
Audioeingang
Hinweise
• Die projizierten Bilder können nur über INPUT A ausgegeben werden.
• Wenn die Lautsprechereinstellung auf „Immer ein“ eingestellt ist und die Lampe ausgeschaltet wird, sind der Ton von INPUT A und das Mikrofon aktiviert.
15-poliges Mini-D-Sub-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audiokabel (Stereoministecker) (nicht mitgeliefert)
16
Anschließen des Projektors
Page 17
B Projizieren/Einstellen von Bildern

Projizieren von Bildern

Wie groß ein Bild projiziert wird, hängt vom Abstand zwischen Projektor und Leinwand ab. Stellen Sie den Projektor so auf, dass das projizierte Bild auf die Leinwand passt. Einzelheiten zu Projektionsabstand und Projektionsbildgrößen finden Sie unter
und Objektivverschiebungsbereich“ (Seite 72)
Eingang
Video
S-Video
Eingang A Eingang B Eingang C Eingang D USB Typ B Netzwerk
.
„Projektionsentfernung
4
Videogerät
6
Computer
1 Stecken Sie den Stecker des
Netzkabels in die Netzsteckdose.
2 Schließen Sie alle Geräte an den
Projektor an (Seite 9).
3 Drücken Sie die Taste ?/1, um das
Hauptgerät einzuschalten.
4 Schalten Sie die angeschlossenen
Geräte ein.
5 Wählen Sie die Eingangsquelle aus.
Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor, um das Menü zum Umschalten des Eingangssignals auf dem Bildschirm anzuzeigen. Drücken
3
2
Projektor
1
Sie wiederholt die INPUT-Taste oder die Tas te auszuwählen.
Netzsteckdose
V/v, um das zu projizierende Bild
6 Schalten Sie die Ausgabe des
Computers zum externen Anzeigegerät um, wenn Sie ein Computerbild projizieren.
Das Verfahren zum Umschalten der Ausgabe variiert abhängig vom Computertyp.
(Beispiel)
+
Um Video und Audio über eine USB­Verbindung wiederzugeben, siehe
5

Projizieren/Einstellen von Bildern

Projizieren von Bildern
17
Page 18
„Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung“ (Seite 54). Um die Präsentationsfunktion über das Netzwerk zu nutzen, siehe „Präsentationsfunktion über das Netzwerk“ (Seite 49).

Einstellen des projizierten Bildes

Fokus Größe (Zoom) Position (Lens-Shift)
7 Stellen Sie Fokus, Größe und Position
des projizierten Bildes ein (Seite 18).
2V-Shift-Schraube
Fokussierring
18
Projizieren von Bildern
Zoomhebel
1H-Shift-Schraube
Page 19
Anpassen der Neigung des Projektors durch den Lens-Shift
Sie können die Position des projizierten Bildes anpassen, indem Sie die Schrauben für den Lens-Shift drehen (V-Shift-Schraube und H-Shift-Schraube).
1 Heben Sie das untere Ende der Lens-Shift-
Abdeckung mit dem Finger an, um sie zu entfernen.
Lens-Shift-Abdeckung
Projizieren/Einstellen von Bildern
2 Setzen Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher zur Einstellung von rechts und links auf die 1H-Shift-Schraube im Inneren des Geräts auf bzw. zur Einstellung von oben und unten auf die 2V-Shift-Schraube, und drehen Sie sie. Achten Sie darauf, dass Sie nicht in das Objektiv blicken. Wenn diese Schrauben weitergedreht werden, kehrt der Lens-Shift zu seiner Ausgangsposition zurück. Stellen Sie die Schrauben ein, um den Lens-Shift auf die optimale Position einzustellen. Ausführliche Informationen zum Einstellungsbereich finden Sie unter „Lens-Shift-Bereich“ (Seite 74).
3 Bringen Sie die Lens-Shift-Abdeckung
wieder am Gerät an.
2V-Shift-Schraube
1H-Shift-Schraube
Projizieren von Bildern
19
Page 20
Einstellen der Neigung des Projektors mit dem Vorderer Fuß (einstellbar)
Sie können die Höhe des Projektors anpassen, indem Sie auf die Seitentaste des Geräts drücken. Indem Sie über die vorderen Füße (einstellbar) die Neigung des Projektors ändern, können Sie die Position des projizierten Bildes anpassen.
So ändern Sie den Winkel
1 Drücken Sie auf die Fußeinstelltasten an
der Seite des Geräts.
2 Halten Sie die Taste gedrückt und heben
Sie das Hauptgerät bis auf den gewünschten Winkel an.
3 Lassen Sie die Fußeinstelltaste los. 4 Drehen Sie den rechten und linken
vorderen Fuß (einstellbar) unterhalb des Geräts, um die Positionierung genau einzustellen.
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht die Finger einklemmen.
• Vermeiden Sie festes Drücken auf die Oberseite des Projektors bei ausgefahrenem Vorderer Fuß (einstellbar). Dies könnte eine Funktionsstörung verursachen.
1
3
2
4
Wechseln des Bildseitenverhältnisses des projizierten Bildes
Drücken Sie ASPECT auf der Fernbedienung, um das Bildseitenverhältnis des projizierten Bildes zu ändern. Sie können auch die Einstellung von Seitenverhältnis im Bildschirm-Menü ändern (Seiten 28, 30).
20
Projizieren von Bildern
Page 21
Korrigieren der Trapezverzeichnung des projizierten Bildes (Trapezausgleichsfunktion)
Wenn das Bild trapezförmig erscheint, stellen Sie den Trapezausgleich manuell ein.
Wenn das projizierte Bild trapezförmig ist, verschmälern Sie die Ober- oder Unterseite
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung
einmal KEYSTONE oder wählen Sie „V Trapez“ im Menü ANFANGSWERTE.
2 Stellen Sie den Wert mit V/v/B/b ein. Je
höher der Einstellwert, desto schmaler die obere Kante des projizierten Bildes. Je niedriger der Einstellwert, desto schmaler die untere Kante.
Steigern der Zahl in Richtung plus
Steigern der Zahl in Richtung minus
Drücken Sie die Taste RESET, um das projizierte Bild vor der Einstellung wiederherzustellen.
Projizieren/Einstellen von Bildern
Wenn das projizierte Bild trapezförmig ist, verschmälern Sie die rechte oder linke Seite
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung
zweimal KEYSTONE oder wählen Sie „H Trapez“ im Menü ANFANGSWERTE.
Steigern der Zahl in Richtung minus
2 Stellen Sie den Wert mit V/v/B/b ein. Je
höher der Einstellwert, desto schmaler der rechte Teil des projizierten Bildes. Je niedriger der Einstellwert, desto schmaler der linke Bereich.
Steigern der Zahl in Richtung plus
Drücken Sie die Taste RESET, um das projizierte Bild vor der Einstellung wiederherzustellen.
Hinweise
• Da es sich bei der Trapezausgleichsfunktion um eine elektronische Korrektur handelt, verschlechtert sich möglicherweise die Bildqualität.
Projizieren von Bildern
21
Page 22
• Abhängig von der mit der Lens-Shift-Funktion angepassten Position ändert sich das Bildseitenverhältnis des Bildes möglicherweise gegenüber dem Ausgangsbild oder das projizierte Bild ist möglicherweise durch die Trapezanpassung verzerrt.
Korrigieren der Bildverzerrung (Ecke Trapez-Funktion)
Sie können die Bildverzerrung durch die Ecke Trapez-Funktion korrigieren.
1 Drücken Sie dreimal KEYSTONE auf der
Fernbedienung oder wählen Sie im Menü ANFANGSWERTE die Option „Ecke Trapez“ und wählen Sie „Anpassen“.
2 Die Anleitung wird angezeigt.
Die Ecken des zu korrigierenden Bildes
1 Verschieben Sie das s mit V/v/B/b, um
die zu korrigierende Ecke auszuwählen. Wenn Sie ENTER drücken, kehren Sie zur Cursoranzeige zurück.
Nehmen Sie die Einstellung mit diesem Cursor vor.
2 Verschieben Sie die Position der zu
korrigierenden Ecke mit V/v/B/b.
3 Der Cursor wird ausgeblendet, wenn die
Grenze des Einstellungsbereichs erreicht wurde.
Beispiel für die Cursoranzeige:
Sie können eine Anpassung in alle Richtungen vornehmen.
Sie können eine Anpassung nur nach links/rechts oder unten durchführen.
Drücken Sie die Taste RESET, um das projizierte Bild vor der Einstellung wiederherzustellen.
22
Projizieren von Bildern
Page 23
Anzeigen eines Musters
Sie können mit der Taste PATTERN auf der Fernbedienung ein Muster oder ein Gittermuster anzeigen, um das projizierte Bild anzupassen. Durch erneutes Drücken der Taste PATTERN können Sie das vorherige Bild wiederherstellen. Die Linien des Gittermusters können Sie als Hilfslinien verwenden, wenn Sie auf dem Whiteboard oder der Tafel ohne Computer Text schreiben oder Linien und Formen zeichnen.
Hinweis
Sie können diese Taste nicht verwenden, wenn „USB Typ B“ oder „Netzwerk“ als Eingang ausgewählt ist.
Automatisches Einstellen von Phase, Teilung und Lage des projizierten Bildes bei Signaleinspeisung von einem Computer (APA (Auto Pixel Alignment))
Drücken Sie die APA-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste erneut, um die Anpassung während der Einstellung abzubrechen. Sie können APA auch über das Menü Bildschirm einstellen (Seite 28). Wenn Intelligente APA im Menü Funktion auf „Ein“ gesetzt ist, wird die APA automatisch ausgeführt, wenn ein Signal eingespeist wird (Seite 31).
Projizieren/Einstellen von Bildern
Projizieren von Bildern
23
Page 24

Ausschalten des Projektors

1 Drücken Sie die Taste ?/1 am Hauptgerät bzw. auf der Fernbedienung.
Der Projektor wird heruntergefahren und ausgeschaltet. Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste ?/1 erneut drücken, wird das Herunterfahren abgebrochen.
Hinweis
Schalten Sie den Projektor nicht kurz nach dem Aufleuchten der Lampe aus. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion der Lampe kommen (sie leuchtet nicht usw.).
2 Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose.
So schalten Sie das Gerät ohne Anzeigen einer Bestätigungsmeldung aus
Halten Sie die Taste ?/1 am Gerät einige Sekunden lang gedrückt (Seite 58).
ECO-Anzeige
Diese Anzeigt zeigt die aktuelle Effizienz der ECO-Funktion des Projektors an. (Ausführliche Informationen zur ECO-Funktion finden Sie unter „Taste ECO MODE“ (Seite 8) und „ECO“ (Seite 34).) Die Blattsymbole werden angezeigt, wenn der Projektor heruntergefahren wird. Die Anzahl der angezeigten Symbole variiert abhängig davon, wie viel Strom aufgrund der ECO-Funktion gespart wird.
24
Projizieren von Bildern
ECO-Anzeige
Projektorlampe wird bald ausgeschaltet. Zum Neustart -Taste drücken.
Page 25
B Einstellen des Geräts über das Menü

Das Menü

Hinweis
Die in den folgenden Erläuterungen verwendeten Menüanzeigen können je nach dem verwendeten Modell anders aussehen.
1 Rufen Sie mit der Taste MENU das
Menü auf.
2 Wählen Sie das Einstellmenü aus.
Wählen Sie mit der Taste V/v das Einstellmenü aus und drücken Sie dann
Taste b oder ENTER.
die
Einstellmenü
Bild
Bildmodus Standard Rückstellen Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Farbtemperat ur Schärfe Experten-Einstellung
:Sel :Reg :Zurück
Niedrig
3 Wählen Sie die Einstelloption aus.
Wählen Sie mit der Taste V/v das Einstellmenü aus und drücken Sie dann
Taste b oder ENTER.
die Wenn Sie wieder zum Auswahlbildschirm des Einstellmenüs wechseln wollen, drücken Sie die Taste B oder RETURN.
Einstelloptionen
Bild
Bildmodus Standard
Rückstellen Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Farbtemperat ur Schärfe Experten-Einstellung
80 50 50 50
Niedrig
entsprechend dem Vorgang in Schritt 3 und drücken Sie dann die Taste ENTER, um die Einstellung zu registrieren. Wenn Sie wieder zum Auswahlbildschirm des Einstellmenüs wechseln wollen, drücken Sie die Taste B oder RETURN. Sie können die Taste RESET drücken, um ein Element auf seinen werkseitigen Einstellwert zurückzusetzen, um die Einstellung zu erleichtern.
Verwenden eines Popupmenüs
Wählen Sie mit der Taste V/v/B/b eine Option aus. Die ausgewählten Elemente werden sofort übernommen, mit Ausnahme von „Sprache“, „Lautspr.-Einstlg“ und „Input-A Sig.wahl“, die erst übernommen werden, wenn Sie die ENTER-Taste drücken.
Bildmodus
Dynamisch
Sta ndard
Präsentation
:Zurück
RETURN
:Sel
Einstellen im Einstellmenü
Wählen Sie mit der Taste V/v die Option aus. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Einstellung zu registrieren und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Einstellen des Geräts über das Menü

:Sel :Reg :Zurück
4 Nehmen Sie die Einstellung der
ausgewählten Option vor.
Das Konfigurationsverfahren variiert abhängig vom Einstellungselement. Wenn das nächste Menüfenster angezeigt wird, wählen Sie das Element
Das Menü
25
Page 26
Einstellen im Anpassungsmenü
Zum Erhöhen des Wertes drücken Sie die Taste V/b, zum Verringern drücken Sie die Taste v/B. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Einstellung zu registrieren und zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Kontr ast
Einst
Zurück
5 Drücken Sie die Taste MENU, um das
Menü auszublenden.
Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn keine Operation durchgeführt wird.
26
Das Menü
Page 27

Das Menü Bild

Das Menü Bild wird verwendet, um das Bild für jedes Eingangssignal anzupassen.
Posten Beschreibungen des Elements
Bildmodus Dynamisch: Der Kontrast wird betont, um ein dynamisches und lebendiges
Rückstellen
Kontrast Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast. Je niedriger der Wert, desto
Helligkeit Je höher der Wert, desto heller das Bild. Je niedriger der Wert, desto dunkler
*2 *3
Farbe
*2 *3 *4
Farbton
Farbtemperatur
Schärfe Je höher der Wert, desto schärfer die Bildkonturen. Je niedriger der Wert,
Experten­Einstellung
Gamma­Modus
Bild zu erzeugen.
Standard: Liefert ein natürlich wirkendes und sehr ausgeglichenes Bild. Präsentation: Liefert ein helles Bild, das für Präsentationen geeignet ist.
*1
Setzt die Werte auf die Standardeinstellungen zurück.
schwächer der Kontrast.
das Bild.
Je höher der Wert, desto größer die Farbsättigung. Je niedriger der Wert, desto schwächer die Farbsättigung.
Je höher der Wert, desto stärker wird Grün betont. Je niedriger der Wert, desto stärker wird Rot betont.
*5
Hoch/Mittel/Niedrig: Je höher der Wert, desto stärker werden die Blautöne betont. Je niedriger der Wert, desto stärker werden die Rottöne betont.
desto weicher die Bildkonturen.
Grafiken1: Es wird eine Gammakorrektur durchgeführt, um die Halbtöne heller zu machen. Diese Einstellung ist geeignet, wenn sehr bunte Bilder, wie z. B. Fotos, an einem hellen Ort projiziert werden. Grafiken2: Die Gammakorrektur zur Verbesserung der Darstellung von Halbtönen. Sehr bunte Bilder, wie z. B. Fotos, können in natürlichen Tönen reproduziert werden. Tex t: Der Kontrast von Schwarz und Weiß wird verstärkt. Eignet sich für Bilder, die viel Text enthalten.
DICOM GSDF Sim.
Standard Display Function (GSDF) der Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM)-Standards.
*6
: Die Gamma-Einstellung entspricht der Grayscale
Einstellen des Geräts über das Menü
Hinweise
*1: Die Einstellungen unter Bild werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt,
mit Ausnahme von Bildmodus. *2: Diese Option steht zur Verfügung, wenn ein Videosignal eingespeist wird. *3: Wenn das Signal ohne Farberkennungssignal eingespeist wird, nachdem „Video“ oder
„S-Video“ ausgewählt wurde, ist diese Option nicht verfügbar. *4: Diese Option steht je nach Farbsystem möglicherweise nicht zur Verfügung, wenn ein analoges
Fernsehsignal eingespeist wird. *5: Wenn „Bildmodus“ auf eine andere Einstellung als „Präsentation“ eingestellt ist, ist diese
Option verfügbar. *6: Verfügbar, wenn ein Computersignal über den Eingangsanschluss DVI-D (INPUT C) und den
Eingangsanschluss HDMI (INPUT D) eingegeben wird. Der Projektor darf nicht als Gerät für
medizinische Diagnose verwendet werden.
Das Menü Bild
27
Page 28

Das Menü Bildschirm

Das Menü Bildschirm wird verwendet, um die Größe, Position und das Seitenverhältnis des projizierten Bildes für jedes Eingangssignal anzupassen.
Posten Beschreibungen des Elements
Seitenverhältnis
Wenn das Computersignal eingespeist wird
Wenn das Videosignal eingespeist wird
Signal einstellen Das Bild eines Computersignals wird eingestellt. Verwenden Sie
APA
Phase
Teilung
Lage
*1
*2 *3
*2
*2 *5
*4
Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses des projizierten Bildes (Seite 30).
4:3: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße angepasst und das Seitenverhältnis auf 4:3 fixiert. 16:9: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße angepasst und das Seitenverhältnis auf 16:9 fixiert. Voll 1: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße angepasst, ohne das Seitenverhältnis des Eingangssignals zu ändern. Voll 2: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße angepasst, wobei das Seitenverhältnis des Eingangssignals geändert wird. Voll 3: Das Bild wird an die maximale Breite oder Höhe, bis zu 1920 × 1080 Pixel, angepasst, ohne das Seitenverhältnis des Eingangssignals zu ändern. Normal: Das Bild wird im mittleren Bereich der Projektionsleinwand angezeigt, ohne die Auflösung des Eingangssignals zu ändern oder das Bild zu vergrößern.
4:3: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße angepasst und das Seitenverhältnis auf 4:3 fixiert. 16:9: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße angepasst und das Seitenverhältnis auf 16:9 fixiert. Voll: Das Bild wird an die maximale projizierte Bildgröße angepasst, wobei das Seitenverhältnis des Eingangssignals geändert wird. Zoom: Vergrößert den zentralen Bereich eines projizierten Bildes.
diese Option bei abgeschnittenen Bildrändern oder schlechtem Empfang.
Passt automatisch das projizierte Bild an die optimale Qualität an, wenn Sie die Taste ENTER drücken (Seite 7).
Die Punktphase der Anzeigepixel und des Eingangssignals wird eingestellt. Stellen Sie den Wert ein, mit dem das Bild am schärfsten ist.
Je höher der Wert, desto breiter die horizontalen Bildelemente (Teilung). Je niedriger der Wert, desto schmaler die horizontalen Bildelemente (Teilung).
H (Horizontal): Je höher der Wert, desto weiter rechts wird das Bild auf der Leinwand projiziert. Je niedriger der Wert, desto weiter links wird das Bild projiziert. V (Vertikal): Je höher der Wert, desto weiter oben wird das Bild auf der Leinwand projiziert. Je niedriger der Wert, desto weiter unten wird das Bild projiziert.
28
Das Menü Bildschirm
Page 29
Hinweise
*1: • Beachten Sie, dass bei kommerziellem oder öffentlichem Einsatz des Projektors die
Veränderung des Originalbilds durch Umschalten des Bildseitenverhältnisses eine Beeinträchtigung der gesetzlich geschützten Rechte der Autoren oder Produzenten darstellen kann.
• Bei manchen Eingangssignalen lassen sich das Bildseitenverhältnis und andere Einstelloptionen möglicherweise nicht einstellen oder das Ändern des Bildseitenverhältnisses zeigt keine Wirkung.
• Je nach Einstelloption wird ein Bereich des Bildes möglicherweise schwarz angezeigt.
*2: Verfügbar, wenn ein Computersignal über den RGB-Eingang (INPUT A) eingespeist wird. *3: Wenn das projizierte Bild von einem großen schwarzen Bereich umgeben ist, funktioniert die
Funktion APA nicht einwandfrei, ein Bereich des Bildes wird möglicherweise auf der Leinwand nicht angezeigt und je nach Eingangssignaltyp wird auch das Bild möglicherweise nicht optimal eingestellt. Passen Sie in diesem Fall „Phase“, „Teilung“ und „Lage“ manuell an.
*4: Verfügbar, wenn ein Computer- oder Videosignal über den RGB-/YP
eingespeist wird.
*5: Wenn „APA“ (Seite 28) oder „Intelligente APA“ (Seite 31) ausgeführt werden, wird der
angepasste Wert für „Teilung“ auf die werkseitige Standardeinstellung zurückgesetzt. Wenn Sie weiterhin den angepassten Wert verwenden möchten, setzen Sie „Intelligente APA“ auf „Aus“.
BPR-Eingang (INPUT A)
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Bildschirm
29
Page 30
Seitenverhältnis
Eingangssignal Empfohlener
4:3 Voll1
Einstellwert und projiziertes Bild
*1 *2 *3
*1: Wenn Sie „Normal“ auswählen, wird das
Bild mit der Auflösung des Eingangssignals projiziert, ohne das Bildseitenverhältnis des Originalbildes zu ändern.
Computersignal
Videosignal
16:9 Voll1
*1 *2 *3
16:10 Voll1
4:3 4:3
*4 *5
16:9 16:9
*2: Wenn Sie „Voll2“ auswählen, wird das
Bild unabhängig vom Bildseitenverhältnis so projiziert, dass es der Projektionsgröße entspricht.
*3
*3: Wenn Sie die Position des projizierten
Bildes mit einem Bild mit dem Seitenverhältnis 16:9 anpassen und dann die Eingangsquelle zu einem Bild mit 4:3 umschalten, werden die obere und untere Kante des Bildes möglicherweise nicht angezeigt. Wählen Sie in diesem Fall die Option „Voll3“.
*4: Je nach Eingangssignal wird das
projizierte Bild möglicherweise wie unten abgebildet projiziert. Wählen Sie in diesem Fall die Option „16:9“.
30
Das Menü Bildschirm
*5: Je nach Eingangssignal wird das Bild
möglicherweise wie unten abgebildet projiziert. Wählen Sie in diesem Fall die Option „Zoom“.
Page 31

Das Menü Funktion

Mit dem Menü Funktion können Sie verschiedene Projektorfunktionen einstellen.
Posten Beschreibungen des Elements
Lautstärke Je höher der Wert, desto höher die Lautstärke, je niedriger der Wert,
Mik-Lautstärke Passen Sie die Lautstärke des Mikrofons an. Lautsprecher Ein/Aus: Wenn die Option auf „Ein“ gesetzt ist, gibt der Lautsprecher
Lautspr.-Einstlg Sychr. m. Strom/Immer ein: Wenn „Immer ein“ eingestellt ist, ist der
Intelligente APA Ein/Aus: Wenn „Ein“ eingestellt ist, werden die APA-Funktionen
CC-Display CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4: Damit wählen Sie
Lampentimer Rück Nach dem Austauschen der Lampe wird der Lampentimer
Startbild Ein/Aus: Wenn „Ein“ eingestellt ist, wird das Startbild beim Starten
Alle zurücksetzen Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen
Hinweise
*1: APA ist funktionsfähig, wenn ein Computersignal über den RGB-Eingang (INPUT A)
eingespeist wird. *2: Die maximal verfügbare Mik-Lautstärke wird über den Wert „Lautstärke“ festgelegt. *3: Wenn die Lautsprechereinstellung auf „Immer ein“ eingestellt ist und die Lampe ausgeschaltet
wird, sind der Ton von INPUT A und das Mikrofon aktiviert.
Wenn „Immer ein“ ausgewählt ist, wird „Eco-Modus“ auf „Benutzer“ gesetzt und „Bereitschaft“
wird damit zusammen auf „Standard“ gesetzt.
desto niedriger die Lautstärke.
*2
Ton aus. Wählen Sie „Aus“, damit kein Ton über den Lautsprecher ausgegeben wird.
Lautsprecher verfügbar, auch wenn Lampe aus eingestellt ist.
beim Einspeisen eines Signals automatisch ausgeführt.
Untertitel für Hörgeschädigte (Untertitel oder Text). Aus: Untertitel für Hörgeschädigte werden nicht angezeigt.
zurückgesetzt (Seite 63).
des Projektors auf der Leinwand angezeigt.
zurückgesetzt.
*3
*1
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Funktion
31
Page 32

Das Menü Bedienung

Das Menü „Bedienung“ dient zum Einstellen der Bedienung des Geräts mit dem Menü oder der Fernbedienung.
Einstellungselemente
Sprache Damit wählen Sie die für die Menüs und Bildschirmanzeigen verwendete
Menüposition Links unten/Mitte: Zum Auswählen der Position des Menüs, das auf dem
Status Ein: Alle Statusanzeigen auf dem Bildschirm sind aktiviert.
IR-Empfänger Vorn & Hinten/Vorn/Hinten: Dient zur Auswahl der
Sicherheits-
*1
sperre
Bed.-tastensperre Ein/Aus: Wenn diese Option auf „Ein“ gesetzt ist, sind alle Tasten des
Beschreibung
Sprache.
projizierten Bild angezeigt wird.
Aus: Angezeigt werden nur die Menüs, die Meldung beim Ausschalten und die Warnmeldungen.
Fernbedienungssensoren (IR-Empfänger) an der Vorder- und Rückseite des Projektors.
Ein/Aus: Damit wird die Nutzung des Projektors per Passwort auf autorisierte Benutzer eingeschränkt. Für die Sicherheitssperre müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen:
1 Wählen Sie „Ein“ und drücken Sie dann ENTER, um das Einstellmenü
aufzurufen.
2 Geben Sie das Passwort mit den Tasten MENU, V/v/B/b und ENTER ein.
(Standardmäßig ist als Passwort „ENTER, ENTER, ENTER, ENTER“ eingestellt.)
3 Geben Sie mit den Tasten MENU, V/v/B/b und ENTER ein neues
Passwort ein.
4 Geben Sie das Passwort zur Bestätigung noch einmal ein.
Geben Sie das Passwort ein, wenn Sie das Netzkabel gelöst und wieder angeschlossen haben und den Projektor danach einschalten. Wenn Sie diese Option auf „Aus“ setzen, können Sie die Sicherheitssperre deaktivieren. Dafür müssen Sie ebenfalls das Passwort eingeben. Falls dreimal hintereinander nicht das korrekte Passwort eingegeben wird, kann der Projektor nicht benutzt werden. Schalten Sie in diesem Fall den Projektor durch Drücken der Taste ?/1 in den Bereitschaftsmodus und dann wieder ein.
Bedienfelds am Projektor gesperrt. Sie können allerdings Folgendes noch ausführen, wenn „Ein“ eingestellt ist:
• Halten Sie die Taste ?/1 im Bereitschaftsmodus etwa 10 Sekunden lang
gedrückt. c Der Projektor wird eingeschaltet.
• Halten Sie die Taste MENU beim Einschalten etwa 10 Sekunden lang gedrückt. c „Bed.-tastensperre“ wird auf „Aus“ gesetzt und alle Tasten des Projektors
stehen wieder zur Verfügung.
Hinweis
*1: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie den Projektor nicht benutzen. Wenn Sie sich
an qualifiziertes Sony-Personal wenden, weil Sie das Passwort vergessen haben, müssen Sie die Seriennummer des Projektors und Ihre Personalien angeben. (Dieser Vorgang kann in anderen Ländern/Regionen anders sein.) Nachdem Ihre Personalien überprüft wurden, erhalten Sie das Passwort.
32
Das Menü Bedienung
Page 33

Das Menü Verbindung/Strom

Das Menü Verbindung/Strom wird verwendet, um Einstellungen für die Anschlüsse und den Netzanschluss vorzunehmen.
Posten Beschreibungen des Elements
LAN-Einstellungen
IP-Adressen-
*9
Einstlg.
WLAN-Einst.
*10
WLAN­Verbindung
WLAN­Netzwerk
*14
Netzwerkpräsentation
Verb.-CODE
HDBaseT-Einstlg
HDBaseT/ LAN-Anschluss
RS-232C-Einstlg
Dynamikbereich
*16
Input-A Sig.wahl
Auto (DHCP): Die IP-Adresse wird vom DHCP-Server, wie einem Router, automatisch zugewiesen.
Manuell: Die IP-Adresse muss manuell angegeben werden.
Ein/Aus: Setzen Sie die kabellose Ausgabe des USB-WLAN-Moduls
*8
(nicht mitgeliefert) auf Ein/Aus. Zugriffsp. (Auto.)/Zugriffsp. (Man.)/Client
das WLAN um.
*12
*11
: Schaltet die Modi für
Ein/Aus: Dies ist die Präsentationsfunktion über das Netzwerk. Sie
steuert die Verbindung über die angezeigte Nummer (CODE) im rechten unteren Bereich der Leinwand. Während der Bildübertragung wird über die ENTER-Taste auf der Fernbedienung der Verb.-CODE erneut angezeigt.
Legt die Funktion des HDBaseT/LAN-Anschlusses fest.
HDBaseT:
Durch den Anschluss des HDBaseT-Senders und des LAN­Kabels können Video-, Audio-, Ethernet- und RS-232C-Signale übertragen werden.
LAN:
Der direkte Anschluss des LAN-Kabels für Ethernet ermöglicht die Verbindung zum Netzwerk. (Wird verwendet, wenn das Kabel direkt ohne HDBaseT-Sender angeschlossen wird.)
Über HDBaseT:
Sie können dieses Gerät über den HDBaseT-Sender mit
dem RS-232C-Anschluss verbinden. (Baudrate: 9600 bps)
RS-232C-Anschluss:
Verwenden Sie diesen Anschluss, wenn Sie eine
direkte Verbindung mit dem RS-232C-Anschluss dieses Geräts herstellen.
Legt den Bildeingangspegel des INPUT B/C/D-Anschlusses fest.
Auto:
Erkennt den Bildeingangspegel automatisch.
Begrenzt: Voll:
Auto/Computer/Video GBR/Komponenten:
„Auto“ gesetzt ist, wird die Art des Videosignaleingangs automatisch ausgewählt, wenn „Eingang A“ ausgewählt wird.
Wird eingestellt, wenn der Bildeingangspegel 16-235 ist.
Wird eingestellt, wenn der Bildeingangspegel 0-255 ist.
Wenn diese Option auf
*1
*17
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Verbindung/Strom
33
Page 34
Posten Beschreibungen des Elements
ECO
Lichtleistung Hoch/Standard/Niedrig/Auto
*5 *15
: Wenn „Hoch“ eingestellt wird,
wird das Bild heller und der Stromverbrauch steigt. Wenn „Niedrig“ eingestellt ist, wird der Stromverbrauch minimiert, aber das Bild wird dunkler. Wenn „Auto“ eingestellt ist, wird die Helligkeit automatisch entsprechend dem Bildinhalt angepasst. Dunkle Bilder werden mit angepasster Helligkeit projiziert, was zu einer Energieersparnis führt. Helle Bilder werden hell projiziert, ohne dass die Helligkeit angepasst wird.
Konstante Helligkeit
Ein/Aus: Verfügbar, wenn die Lichtleistung auf Hoch gesetzt ist. Gibt das Licht mit einer bestimmten Helligkeit aus.
*13
Auto P Save Keine Eingabe Lampe aus: Wenn 10 Minuten lang kein Signal eingespeist wird, wird
die Lampe automatisch ausgeschaltet und der Energieverbrauch wird gesenkt. Die Lampe schaltet sich wieder ein, wenn ein Signal eingespeist oder eine beliebige Taste gedrückt wird. Bei Lampe aus leuchtet die Anzeige ON/STANDBY orange. (Seite 56)
Bereitschaft
*6
: Wenn länger als 10 Minuten kein Signal in das Gerät
eingespeist wird, wird es automatisch ausgeschaltet und wechselt in den Bereitschaftsmodus. Aus: Sie können die Option Keine Eingabe deaktivieren.
Bei stat. Signal Licht-Dimmung
*4 *5 *7
: Wenn sich ein Bild ungefähr 10 Sekunden
lang nicht ändert, wird die Ausgabe der Lampe ab dem Pegel, der unter Lichtleistung eingestellt ist, schrittweise reduziert (ungefähr 10 % bis
*3
15 %
). Die Lampe wird entsprechend der ausgewählten Zeit (ohne
Änderung des Eingangssignals), „5“, „10“, „15“, „20“ Minuten oder „Demo.“, automatisch auf ungefähr 30 % der Lampenausgabe verdunkelt. Während der Dimmung der Lampe wird die Meldung „Licht-Dimmung“ angezeigt. Wenn Sie „Demo.“ auswählen, beginnt die Verdunklung des Bildes ungefähr 40 Sekunden später. Wenn eine Änderung des Signals erkannt wird oder ein Bedienvorgang (Fernbedienung oder Bedienfeld) durchgeführt wird, wird die normale Helligkeit wiederhergestellt. Aus: Sie können die Option Bei stat. Signal deaktivieren.
Bereitschaft
*2
Standard/Niedrig: Wenn diese Option auf „Niedrig“ gesetzt ist, wird der Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus gesenkt.
Direkteinschaltg. Ein/Aus: Wenn „Ein“ eingestellt ist und das Netzkabel mit einer
Netzsteckdose verbunden wird, wird das Gerät ohne Bereitschaftsmodus eingeschaltet. Wenn der Projektor ausgeschaltet ist, können Sie auch das Netzkabel trennen, ohne dass Sie in den Bereitschaftsmodus wechseln müssen, unabhängig von der Einstellung für Direkteinschaltg.
Hinweise
*1: Je nach Eingangssignal ist dies möglicherweise nicht optimal. Nehmen Sie in diesem Fall die
Einstellung manuell entsprechend den angeschlossenen Geräten vor.
*2: Wenn „Bereitschaft“ auf „Niedrig“ gesetzt ist, steht die Netzwerk- und
Netzwerksteuerfunktion nicht zur Verfügung, solange sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet.
*3: Diese Option variiert abhängig von der Einstellung „Lichtleistung“.
34
Das Menü Verbindung/Strom
Page 35
*4: Da die Lampe schrittweise gedimmt wird, bemerken Sie möglicherweise keine Änderung der
Helligkeit. Ihnen fällt möglicherweise auf, dass die Lampe gedimmt wurde, wenn die Helligkeit bei einer Änderung des Eingangssignals wiederhergestellt wird.
*5: Dieser Modus wird ungefähr drei Minuten, nachdem die Lampe aufleuchtet, nicht umgesetzt
werden. Abhängig vom Eingangsbild wird eine Signaländerung möglicherweise nicht erkannt. Die Lampe kann während der Licht-Dimmung zeitweise heller werden. Dies ist aber keine Fehlfunktion. Wenn Keine Eingabe eingestellt ist, hat sie Priorität.
*6: Wählen Sie „Aus“, um zu verhindern, dass das Gerät in den Bereitschaftsmodus wechselt,
wenn kein Eingangssignal vorliegt. *7: Funktioniert nicht, wenn „USB Typ B“ oder „Netzwerk“ als Eingang ausgewählt ist. *8: Die Übernahme von Änderungen an den WLAN-Einstellungen kann einige Momente dauern. *9: Wenn Sie eine IP-Adresse manuell festlegen möchten: Wählen Sie die Schaltfläche „Manuell“,
dann die Schaltfläche „Übernehmen“ und drücken Sie dann die Enter-Taste. Nun können Sie
die IP-Adresse eingeben. *10: Wenn Sie Bilder oder Dateien über einen Tablet/ein Smartphone versenden und sie anzeigen
(Seite 53), setzen Sie „WLAN-Netzwerk“ auf „Zugriffsp. (Auto.)“ oder „Zugriffsp. (Man.)“,
um das USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert) als drahtlosen Zugriffspunkt zu
verwenden. *11: Die werkseitigen Standardeinstellungen für „Zugriffsp. (Man.)“ sind wie folgt.
SSID: VPL + MAC-Adresse für LAN
Sicherheitsmethode: WEP(64bit)
WLAN-Kennwort: sony1
Um die Einstellungen für „Zugriffsp. (Man.)“ zu ändern, verwenden Sie einen Webbrowser.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „Konfigurieren des WLAN-Netzwerks des
Projektors“ (Seite 43). *12: Um die Einstellungen für „Client“ zu ändern, verwenden Sie den Webbrowser.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „Konfigurieren des WLAN-Netzwerks des
Projektors“ (Seite 43). *13: Der Modus Konstante Helligkeit wird für ungefähr 2.000 Stunden nach der Aktivierung bei
einer frühen Verwendung aktiviert. Nach diesem Zeitraum wird er automatisch deaktiviert. Die
Aktivierungszeit und die Helligkeit können abhängig von den Nutzungsbedingungen variieren. *14: Wenn der Projektor keine drahtlose Verbindung herstellen kann, klicken Sie erneut auf
[Apply], um sicherzustellen, dass die Verbindung hergestellt wurde. Ausführliche
Informationen finden Sie unter „Konfigurieren des WLAN-Netzwerks des Projektors“
(Seite 43). *15: Funktioniert nicht, wenn „USB Typ B“ oder „Netzwerk“ als Eingang ausgewählt ist. In diesem
Fall entspricht die Option „Standard“. Beim VPL-CH355/CH350 kann diese Option nicht
ausgewählt werden. *16: Wenn die Bildeingangseinstellung des HDMI-Anschlussgeräts nicht korrekt ist, wird der
hellere Teil zu hell und der dunklere Teil zu dunkel. *17: Der INPUT D-Anschluss ist nur beim VPL-CH375/CH355 verfügbar.
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Verbindung/Strom
35
Page 36

Das Menü Installation

Im Menü Installation nehmen Sie Einstellungen bei der Installation des Projektors vor.
Posten Beschreibungen des Elements
Bildschirmanpassung
V Trapez
H Trapez
Ecke Trapez
Bildumklappung HV/H/V/Aus: Das projizierte Bild wird je nach Installation horizontal
Montageposition
Höhenlagenmodus Ein/Aus: Setzen Sie diese Option auf „Ein“, wenn Sie den Projektor in
*1
*1
*1
HV Trapez/Ecke Trapez: Sie können auswählen, wie die Bildverzerrung korrigiert wird.
Wird angezeigt, wenn „HV Trapez“ unter „Bildschirmanpass.“ ausgewählt wird. Auto/Manuell: Je höher die Einstellung, desto schmaler ist die obere Kante des projizierten Bildes. Je niedriger die Einstellung, desto schmaler ist die untere Kante des projizierten Bildes.
Wird angezeigt, wenn „HV Trapez“ unter „Bildschirmanpass.“ ausgewählt wird. Je höher die Einstellung, desto schmaler ist die rechte Kante des projizierten Bildes. Je niedriger die Einstellung, desto schmaler ist die linke Kante des projizierten Bildes.
Wird angezeigt, wenn „Ecke Trapez“ unter „Bildschirmanpass.“ ausgewählt wird.
Einstellen: Korrigiert die Bildverzerrung. Rückstellen: Setzt die eingestellten Werte auf ihre Standardwerte zurück.
und/oder vertikal umgekehrt angezeigt.
Verkn. Bildumkl./Oberseite oben/Oberseite unten:
Kühlungseinstellung wird entsprechend der Montageposition angepasst. Bei Einstellung auf „Verkn. Bildumkl.“ ändert sich die Einstellung des Kühlungssystems entsprechend der Einstellung von „Bildumklappung.“ Die fortgesetzte Verwendung der falschen Einstellung kann die Zuverlässigkeit der Komponente beeinträchtigen.
einer Höhe von 1.500 m oder darüber verwenden. Wenn Sie längere Zeit die falsche Einstellung verwenden, wird möglicherweise die Zuverlässigkeit von Bauteilen beeinträchtigt.
Die
36
Das Menü Installation
Page 37
Posten Beschreibungen des Elements
Panel-Abgleich
*2
Damit können Sie die Lücken in der Farbe der Schriftzeichen oder des Bildes einstellen. Bei Einstellung auf „Ein“ können die Posten „Farbe einstellen“ und „Musterfarbe“ zugewiesen und eingestellt werden. Posten einstellen: Damit wählen Sie die Einstellungsart unter den folgenden Optionen aus.
Lage: Sie können das ganze Bild verschieben und Einstellungen durchführen. Zone: Sie können den gewünschten Bereich auswählen und Einstellungen durchführen.
Farbe einstellen: Dient der Zuweisung der gewünschten Farbe zur Korrektur von Farblücken. Wählen Sie „R“ (Rot) oder „B“ (Blau), um Einstellungen auf der Basis von „G“ (Grün) durchzuführen. Musterfarbe: Wählen Sie „R/G“ (Rot und Grün) oder „R/G/B“ (Weiß, alle Farben), wenn „R“ (Rot) als „Farbe einstellen“ gewählt wurde. Wählen Sie „B/G“ (Blau und Grün) oder „R/G/B“ (Weiß, alle Farben), wenn „B“ (Blau) als „Farbe einstellen“ gewählt wurde. Einstellen: Die Verschiebungseinstellung und Zoneneinstellung der unter „Farbe einstellen“ ausgewählten Farbe kann mit V/v/B/b durchgeführt werden. Rückstellen: Die Panel-Abgleicheinstellungen werden auf ihre werksseitigen Voreinstellungswerte zurückgesetzt.
Farbabstimmung
*3
Einstellen/Rückstellen: Zum Korrigieren der Helligkeit und Farbe des projizierten Bildes insgesamt in sechs Stufen, ausgehend vom Signalpegel.
Hinweise
*1: Da es sich bei der HV Trapez/Ecke Trapez-Anpassung um eine elektronische Anpassung
handelt, kann sich das Bild verschlechtern. V Trapez: Auch wenn diese Option auf „Auto“ gesetzt ist, können Sie sie anhand der folgenden Schritte manuell einstellen.
1) Drücken Sie die Taste KEYSTONE, um „V Trapez“ anzuzeigen.
2) Passen Sie die Werte mit den Tasten V/v an, um sie vorübergehend manuell anzupassen. Wenn der Projektor ausgeschaltet wird, wird die Einstellung auf „Auto“ zurückgesetzt.
*2: Je nach dem Einstellwert für „Panel-Abgleich“ ändern sich möglicherweise Farbe und
Auflösung.
*3: Helligkeit und Farbe des projizierten Bildes stimmen möglicherweise auch nach dem Einstellen
von „Helligkeit“ und „Farbe“ nicht vollständig überein. .
Einstellen des Geräts über das Menü
Das Menü Installation
37
Page 38

Das Menü Informationen

Mit dem Menü Informationen wird der Projektionsstatus überprüft, wie z. B. die Gesamtnutzungsdauer der Lampe.
Posten Beschreibungen des Elements
Modellbezeichnung Die Modellbezeichnung wird angezeigt.
Serien-Nr. Die Seriennummer wird angezeigt.
*1
fH/fV
Signaltyp Der Typ des aktuellen Eingangssignals wird angezeigt.
Lampentimer Die Gesamtbetriebsdauer der Lampe wird angegeben.
Hinweis
*1: Je nach Eingangssignal werden diese Optionen möglicherweise nicht angezeigt.
Die horizontale/vertikale Frequenz des aktuellen Eingangssignals wird angezeigt.
38
Das Menü Informationen
Page 39
B Netzwerk

Verwenden der Netzwerkfunktionen

Wenn eine Verbindung zum Netzwerk besteht, stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
• Überprüfen des aktuellen Projektorstatus über einen Webbrowser.
• Fernsteuern des Projektors über einen Webbrowser.
• Empfangen des E-Mail-Berichts für den Projektor.
• Vornehmen der Netzwerkeinstellungen für den Projektor.
• Anzeigen von Nachrichten auf dem projizierten Bild über eine Anwendung.
• Unterstützung für Netzwerküberwachung, Steuerprotokoll (Advertisement, PJ Talk, PJ Link,
AMX DDDP [Dynamic Device Discovery Protocol], Crestron RoomView).
Hinweise
• Wenn Sie diesen Projektor mit einem Netzwerk verbinden, wenden Sie sich bitte an den
Netzwerkadministrator. Das Netzwerk muss gesichert werden.
• Die über eine WLAN-Kommunikation übertragenen Inhalte können aufgrund der Verwendung
von Funkwellen abgefangen werden. Um die Kommunikationsinhalte zu schützen, implementieren Sie für die jeweilige Verbindungsumgebung geeignete Sicherheitsmaßnahmen (Seite 43).
• Wenn dieser Projektor mit dem Netzwerk verbunden ist und Sie ihn verwenden, greifen Sie über
einen Webbrowser auf das Steuerfenster zu und ändern Sie die werkseitig eingestellten Werte für die Zugriffseinschränkung (Seite 40). Es empfiehlt sich, das Passwort regelmäßig zu ändern.
• Wenn die Einstellung am Webbrowser abgeschlossen ist, schließen Sie den Webbrowser, um sich
abzumelden.
• Die in den folgenden Erläuterungen verwendeten Menüanzeigen können je nach dem verwendeten
Modell anders aussehen.
• Als Webbrowser wird Internet Explorer 8/9/10/11 unterstützt.
• Als Sprache wird ausschließlich Englisch unterstützt.
• Wenn der Browser Ihres Computers beim Zugriff auf den Projektor über den Computer auf die
Einstellung [Use a proxy server] gesetzt ist, klicken Sie auf das Häkchen, um festzulegen, dass der Zugriff ohne Verwendung eines Proxyservers erfolgen soll.
• Um Nachrichten anzuzeigen, ist die spezielle Anwendung Projector Station for Network Control
(Version 1.1 oder höher) notwendig. Zum Download bzw. zu einer ausführlichen Beschreibung der Verwendung der Projector Station for Network Control rufen Sie bitte die folgende URL auf. http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloads Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler vor Ort, um ausführliche Informationen zur Projector Station for Network Control zu erhalten.

Netzwerk

Anzeigen des Steuerfensters für den Projektor mit einem Webbrowser

1 Schließen Sie das LAN-Kabel an
(Seite 10).
2 Nehmen Sie die
Netzwerkeinstellungen für den Projektor über „LAN-Einstellungen“ im Menü „Verbindung/Strom“ vor (Seite 33).
3 Starten Sie am Computer einen
Webbrowser, geben Sie Folgendes in das Adressfeld ein und drücken Sie dann die Eingabetaste am Computer.
http://xxx.xxx.xxx.xxx (xxx.xxx.xxx.xxx: IP-Adresse des Projektors) Sie können die IP-Adresse des Projektors unter „LAN-Einstellungen“
Verwenden der Netzwerkfunktionen
39
Page 40
im Menü „Verbindung/Strom“ anzeigen lassen (Seite 33).
Das folgende Fenster erscheint im Webbrowser:
Das Feld Name für Administrator ist auf „root“ voreingestellt.
Eingabebereich für [Administrator]
Eingabebereich für [User]
Wenn Sie die Netzwerkeinstellungen vorgenommen haben, können Sie das Steuerfenster öffnen, indem Sie nur Schritt 3 dieses Verfahrens ausführen.
So arbeiten Sie mit dem Steuerfenster
Wechseln der Seite
Klicken Sie auf eine der Schaltflächen zum Wechseln der Seite, um die Seite mit den gewünschten Einstellungen aufzurufen.
Schaltflächen zum Wechseln der Seite
Einstellen der Zugriffseinschränkung
Sie können den Seitenzugriff für die Benutzer einschränken.
Administrator: Zulassen des Zugriffs
auf alle Seiten
User: Zulassen des Zugriffs auf alle
Seiten außer der Seite Setup Legen Sie die Zugangsbeschränkung über [Password] auf der Konfigurationsseite fest. Wenn Sie die Seite Setup zum ersten Mal aufrufen, geben Sie im Textfeld Benutzername im Authentifizierungsdialogfeld „root“ ein und im Textfeld Passwort „Projector“.
Um das Passwort zu ändern, löschen Sie zunächst das eingestellte Passwort (*****) und geben dann ein neues Passwort ein. Als Passwort für den Administrator und den Benutzer können Sie jeweils bis zu 16 Zeichen eingeben.
Hinweis
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal von Sony.

Überprüfen der projektorbezogenen Informationen

Sie können die aktuellen Einstellungen des Projektors auf der Seite Information überprüfen.
Informationsbereich
40
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Page 41

Bedienen des Projektors von einem Computer aus

Auf der Seite Control können Sie den Projektor vom Computer aus steuern.
2 Stellen Sie den Zeitpunkt des E-Mail-
Berichts ein.
Klicken Sie auf [Mail Report], um die Seite Mail Report zu öffnen. Lamp Reminder (Lamp1): Legen Sie
das Timing für den E-Mail-Bericht für den Austausch der Lampe fest. Wenn Sie Lamp Reminder zurücksetzen wollen, führen Sie „Lampentimer Rück“ am Projektor aus (Seite 31).
Maintenance Reminder: Setzen Sie
das Timing für den E-Mail-Bericht für die Wartung fest. Wenn Sie Maintenance Reminder zurücksetzen wollen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen RESET und klicken dann auf [Apply].
Mail Report-Schaltfläche
Steuerbereich
Die Funktionen der im Steuerbereich angezeigten Schaltflächen entsprechen denen der Tasten auf der Fernbedienung.
Verwendung der E-Mail­Bericht-Funktion
Stellen Sie die E-Mail-Bericht-Funktion auf der Seite Setup ein. Die eingegebenen Werte werden erst gültig, wenn Sie auf [Apply] klicken.
1 Klicken Sie auf [Owner information],
um die im E-Mail-Bericht aufgezeichneten
Benutzerangaben einzugeben.
Owner information-Schaltfläche
1
2
3
4
6 5
3 Geben Sie die E-Mail-Adresse des
Empfängers in das Feld Email Address ein, und klicken Sie dann auf das Kontrollkästchen Report Timing des zu sendenden E-Mail-Berichts.
4 Geben Sie das Mail-Konto zum
Senden von E-Mail-Berichten an.
Mail Address: Geben Sie die E-Mail-
Adresse ein.
Netzwerk
Verwenden der Netzwerkfunktionen
41
Page 42
Outgoing Mail Server (SMTP): Geben
Sie die Adresse des Servers für ausgehende Mails (SMTP) ein.
Required Authentication: Aktivieren
Sie dieses Kontrollkästchen, wenn für das Senden einer E-Mail eine Authentifizierung erforderlich ist.
Requires the use of POP
Authentication before sending email (POP before SMTP): Aktivieren Sie
dieses Kontrollkästchen, um vor dem Senden einer E-Mail eine POP­Authentifizierung festzulegen.
Incoming Mail Server (POP3): Geben
Sie die Adresse des Servers für eingehende E-Mails (POP3) an, der für die POP-Authentifizierung verwendet werden soll.
Account Name: Geben Sie den Namen
des E-Mail-Kontos ein.
Password: Geben Sie das Passwort ein. SMTP Authentication: Aktivieren Sie
dieses Kontrollkästchen, um vor dem Senden einer E-Mail eine SMTP­Authentifizierung festzulegen.
Account Name: Geben Sie den Namen
des E-Mail-Kontos ein.
Password: Geben Sie das Passwort ein.
5 Überprüfen Sie den Inhalt des E-Mail-
Berichts.
Wenn Sie auf [View] klicken, wird der Inhalt des E-Mail-Berichts angezeigt.
6 Senden Sie eine Test-Mail.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Send test mail und klicken Sie dann auf [Apply], um eine Test-E-Mail an die angegebene E-Mail-Adresse zu senden.
Hinweise
• Die E-Mail-Berichtfunktion funktioniert nicht, wenn das Netzwerk Outbound Port25 Blocking nutzt, was den Zugriff auf den SMTP-Server verhindert.
• Sie können die folgenden Zeichen nicht verwenden, um Zeichen im Textfeld einzugeben: „ ' “, „ “ “, „
\ “, „ & “, „ < “, „ > “
Konfigurieren des LAN­Netzwerks des Projektors
Konfigurieren Sie die LAN­Netzwerkfunktion über die Seite Setup. Die eingegebenen Werte werden erst gültig, wenn Sie auf [Apply] klicken.
1 Klicken Sie auf [Network], um die
Seite Network zu öffnen.
Network-Schaltfläche
LAN-Netzwerk­Konfigurationsbereich
2 Legen Sie die Einstellungen für das
Internetprotokoll fest.
Obtain an IP address automatically:
Die Netzwerkeinstellungen werden automatisch über einen DHCP-Server bereitgestellt, wie zum Beispiel über einen Router. Die IP-Adresse, Subnet Mask, das Default Gateway, Primär­DNS und Sekundär-DNS zeigen die vom DHCP-Server vorgegebenen Werte a n .
Specify an IP address: Konfigurieren
Sie das Netzwerk manuell.
-IP Address: Geben Sie die IP-Adresse
des Projektors ein.
-Subnet Mask: Geben Sie die Subnet
Mask des Projektors ein.
-Default Gateway: Geben Sie das
Default Gateway des Projektors ein.
-Primary DNS: Geben Sie den Primär-
DNS-Server des Projektors ein.
-Secondary DNS: Geben Sie den
Sekundär-DNS-Server des Projektors ein.
42
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Page 43
3 Konfigurieren Sie die Einstellungen
für Ethernet.
MAC Address: Zeigt die MAC-Adresse
des Projektors an.
Konfigurieren des WLAN­Netzwerks des Projektors
Konfigurieren Sie die WLAN­Netzwerkfunktion über die Seite Setup. Die eingegebenen Werte werden erst gültig, wenn Sie auf [Apply] klicken. Zur Verwendung des WLAN-Netzwerks ist ein USB Wireless LAN Module IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert) erforderlich.
1 Klicken Sie auf [WLAN Setting], um
die Seite WLAN Setting zu öffnen.
2
Schaltfläche WLAN Setting
3-(a)
2 Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Funkwellenausgabe des USB­WLAN-Moduls.
Wireless ON: Aktiviert die
Funkwellenausgabe des USB-WLAN­Moduls.
Wireless OFF: Deaktiviert die
Funkwellenausgabe des USB-WLAN­Moduls.
WLAN Network: Legt die Modi für das
USB-WLAN-Modul fest.
Posten Beschreibungen
Access Pt. (Auto)
Access Pt. (Manual)
Client Aktiviert das USB-
Aktiviert das USB­WLAN-Modul als Zugriffspunkt und die Elemente für das WLAN werden automatisch festgelegt.
Aktiviert das USB­WLAN-Modul als Zugriffspunkt. Legen Sie die Einstellungen für das WLAN manuell fest.
WLAN-Modul als Client.
3 (a) Geben Sie die Einstellungen für
Access Pt. Mode ein.uu.
Wenn das USB-WLAN-Modul als Zugriffspunkt aktiviert ist, legen Sie die Einstellungen für den Zugriffspunkt fest. Probe Response ON: Antwortet auf die
Testanfrage des Clients.
Probe Response OFF: Antwortet nicht
auf die Testanfrage des Clients.
Network Name (SSID): Zeigt die SSID
des Zugriffspunkts an, wenn „WLAN Network“ auf „Access Pt. (Auto)“ gesetzt ist. Geben Sie die SSID des Zugriffspunkts ein, wenn „Access Pt.(Manual)“ ausgewählt ist.
Channel Setting: Zeigt den Kanal des
Zugriffspunkts an, wenn „WLAN Network“ auf „Access Pt. (Auto)“ gesetzt ist. Geben Sie den Kanal des Zugriffspunkts ein, wenn „Access Pt.(Manual)“ ausgewählt ist.
Encryption Type: Zeigt die
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts an, wenn „WLAN Network“ auf „Access Pt. (Auto)“ gesetzt ist. Wählen Sie die Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts aus der folgenden Liste aus, wenn „Access Pt.(Manual)“ ausgewählt ist.
Netzwerk
Verwenden der Netzwerkfunktionen
43
Page 44
Verschlüsse-
lungsart
Open Stellt die
WEP 64bit Stellt die
WEP 128bit Stellt die
MIX (WPA­PSK/WPA2­PSK (TKIP/ AES))
WPA2­PSK(AES)
Beschreibungen
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf die offene Systemauthentifizierung ein.
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf WEP (64bit) ein.
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf WEP (128bit) ein.
Stellt die Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf MIX. ein. (Entspricht den Sicherheitsmethoden WPA-PSK (TKIP/AES) und WPA2-PSK (AES).)
Stellt die Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf WPA2-PSK (AES) ein.
Key: Geben Sie das Passwort für die
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts entsprechend der unten ausgewählten Verschlüsselungsart ein;
Verschlüsse-
lungsart
Open Das Passwort kann nicht
WEP 64bit Geben Sie 5 ASCII-
WEP 128bit Geben Sie 13 ASCII-
MIX (WPA­PSK/WPA2­PSK (TKIP/ AES)) oder WPA2-PSK (AES)
Password
eingegeben werden.
Zeichen als Passwort ein.
Zeichen als Passwort ein. Geben Sie 8-63 ASCII-
Zeichen als Passwort ein.
(b) Geben Sie die Einstellungen für Client Mode ein.
Wenn das USB-WLAN-Modul als Client aktiviert ist, legen Sie die Einstellungen für den Client fest (legen
Sie die Einstellungen für den Zugriffspunkt fest, mit dem sich der Projektor verbinden will).
3-(b)
Connection Status: Zeigt den
Verbindungsstatus zwischen dem Zugriffspunkt und dem Projektor an.
ESSID: Geben Sie die ESSID des
Zugriffspunkts ein, mit dem sich der Projektor verbinden will.
Encryption Type: Wählen Sie die
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts, mit dem sich der Projektor verbinden will, aus der folgenden Liste aus.
Verschlüsse-
lungsart
Open Stellt die
WEP 64bit Stellt die
WEP 128bit Stellt die
Beschreibungen
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf die offene Systemauthentifizierung ein.
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf WEP (64bit) ein.
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf WEP (128bit) ein.
44
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Page 45
Verschlüsse-
lungsart
MIX (WPA­PSK/WPA2­PSK (TKIP/ AES))
WPA2­PSK(AES)
Beschreibungen
Stellt die Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf MIX. ein. (Entspricht den Sicherheitsmethoden WPA-PSK (TKIP/AES) und WPA2-PSK (AES).)
Stellt die Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts auf WPA2-PSK (AES) ein.
Key: Geben Sie das Passwort für die
Sicherheitsmethode des Zugriffspunkts entsprechend der unten ausgewählten Verschlüsselungsart ein;
Verschlüsse-
lungsart
Open Das Passwort kann nicht
WEP 64bit Geben Sie 5 ASCII-
WEP 128bit Geben Sie 13 ASCII-
MIX (WPA­PSK/WPA2­PSK (TKIP/ AES)) oder WPA2­PSK(AES)
Password
eingegeben werden.
Zeichen als Passwort ein.
Zeichen als Passwort ein. Geben Sie 8-63 ASCII-
Zeichen als Passwort ein.
-Secondary DNS: Geben Sie den
Sekundär-DNS-Server des Projektors ein.
MAC Address: Zeigt die MAC-Adresse
für das USB-WLAN-Modul an.

Festlegen der benutzerdefinierten Bezeichnungen für die Eingänge des Projektors

Ändern Sie die Bezeichnungen für die Eingänge, die auf der Projektionsfläche angezeigt werden, auf der Seite Setup. Die eingegebenen Bezeichnungen werden erst übernommen, wenn Sie auf [Apply] klicken.
1 Klicken Sie auf [Advanced Menu],
um die Seite Setup zu öffnen.
Netzwerk
Obtain an IP address automatically:
Die Netzwerkeinstellungen werden automatisch über einen DHCP-Server bereitgestellt, wie zum Beispiel über einen Router. Die IP-Adresse, Subnet Mask, das Default Gateway, Primär­DNS und Sekundär-DNS zeigen die vom DHCP-Server vorgegebenen Werte an.
Specify an IP address: Konfigurieren
Sie das Netzwerk manuell.
-IP Address: Geben Sie die IP-Adresse
des Projektors ein.
-Subnet Mask: Geben Sie die Subnet
Mask des Projektors ein.
-Default Gateway: Geben Sie das
Default Gateway des Projektors ein.
-Primary DNS: Geben Sie den Primär-
DNS-Server des Projektors ein.
Schaltfläche Advanced Menu
2 Klicken Sie auf [Input Label] und
öffnen Sie das Einstellungsfenster Input Label.
Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Bezeichnung, die Sie ändern möchten, und geben Sie die Bezeichnung ein. Sie können bis zu 20 der folgenden Zeichen eingeben.
Alphabet: „a“ bis „z“, „A“ bis „Z“ Ziffern: „0“ bis „9“ Zeichen: „.“, „, “, „:“, „;“, „!“, „?“, „'“, „"“, „#“, „$“, „%“, „&“, „@“, „(“, „)“, „<“, „>“, „[“, „]“, „{“, „}“, „|“, „=“, „*“, „+“, „-“, „/“, „_“, „\“, „^“, „`“, „~“, Leerzeichen
Verwenden der Netzwerkfunktionen
45
Page 46
Schaltfläche Input Label
Bezeichnung für den Eingang
Die werkseitige Standardein­stellung wird verwendet.
3 Klicken Sie auf die Schaltfläche
[Apply], um die festgelegten Bezeichnungen zu übernehmen.
Die Bezeichnung wird auf der Leinwand angezeigt, wenn der Eingang des Projektors geändert wird.
Anzeigebildschirm Eingangsbezeichnung
Schaltfläche Advanced Menu
2 (a)Legen Sie die Einstellungen für
Advertisement fest.
Einstellungsbereich Advertisement Service

Festlegen des Steuerungsprotokolls des Projektors

Ändern Sie die Einstellungen für das Steuerungsprotokoll auf der Seite Setup. Die eingegebenen Werte werden erst gültig, wenn Sie auf [Apply] klicken.
1 Klicken Sie auf [Advanced Menu], um
die Schaltflächen für weitere Einstellungen anzuzeigen.
46
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Schaltfläche Advertisement
Start Advertisement Service:
Setzen Sie Advertisement auf aktiviert oder deaktiviert. Die Elemente für Advertisement sind nur aktiviert, wenn diese Funktion aktiviert ist. Die Funktion ist standardmäßig deaktiviert.
-Community:
Geben Sie den Communitynamen für Advertisement und PJ Talk ein. Wenn der Communityname für Advertisement geändert wird, wird auch der für PJ Talk geändert. Es können nur vier alphanumerische Zeichen eingegeben werden. Die werkseitige
Page 47
Standardeinstellung ist „SONY“. Es wird empfohlen, den Communitynamen gegenüber der werkseitigen Einstellung zu ändern, um einen unnötigen Zugriff von anderen Computern auf den Projektor zu vermeiden.
-Port No.:
Geben Sie den Übertragungsport von Advertisement ein. Die werkseitige Standardeinstellung ist „53862“.
-Interval:
Geben Sie das Übertragungsintervall (Minuten) von Advertisement ein. Die werkseitige Standardeinstellung ist „30“.
-Broadcast Address:
Geben Sie das Ziel der Daten über Advertisement ein. Wenn nichts eingegeben wird, werden die Daten im gleichen Subnetzwerk gesendet.
(b)Legen Sie die Einstellungen für PJ Talk fest.
Einstellungsbereich PJ Talk Service
Advertisement geändert. Es können nur vier alphanumerische Zeichen eingegeben werden. Die werkseitige Standardeinstellung ist „SONY“. Es wird empfohlen, den Communitynamen gegenüber der werkseitigen Einstellung zu ändern, um einen unnötigen Zugriff von anderen Computern auf den Projektor zu vermeiden.
-Port No:
Geben Sie den Serverport von PJ Talk ein. Die werkseitige Standardeinstellung ist „53484“.
-Timeout:
Geben Sie die Zeit (in Minuten) ein, bis die PJ Talk-Kommunikation beendet wird, falls sie getrennt wird. Die werkseitige Standardeinstellung ist „30“.
-Host Address:
Geben Sie die IP-Adresse ein, die der PJ Talk-Server empfangen darf. Wenn keine IP-Adresse eingegeben wird, ist der Empfang von Befehlen von jeder IP­Adresse zulässig. Ab dem Moment der Eingabe der IP-Adresse ist der Zugriff nur von der eingegebenen IP-Adresse zulässig. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, eine IP-Adresse einzugeben, um den Zugriff zu beschränken.
Netzwerk
Schaltfläche PJ Talk
Start PJ Talk Service:
Setzen Sie PJ Talk auf aktiviert oder deaktiviert. Die Elemente für PJ Talk sind nur aktiviert, wenn diese Funktion aktiviert ist. Die Funktion ist standardmäßig deaktiviert.
-Community:
Geben Sie den Communitynamen für Advertisement und PJ Talk ein. Wenn der Communityname für PJ Talk geändert wird, wird auch der für
(c)Legen Sie die Einstellungen für PJ Link fest.
Einstellungsbereich PJ Link Service
Schaltfläche PJ Link
Start PJ Link Service:
Verwenden der Netzwerkfunktionen
47
Page 48
Setzen Sie PJ Link auf aktiviert oder deaktiviert. Die Elemente für PJ Link sind nur aktiviert, wenn diese Funktion aktiviert ist. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert.
-Requires Authentication:
Setzen Sie die Authentifizierung für PJ Link auf aktiviert oder deaktiviert.
-Password:
Geben Sie das Authentifizierungspasswort für PJ Link ein. Informationen zum werkseitigen Standardpasswort finden Sie in den Spezifikationen zu PJ Link.
(d)Legen Sie die Einstellungen für den Systemdienst fest.
Einstellungsbereich Systemdienst
-Port No.:
Geben Sie die Portnummer für den CIP­Protokollserver ein.
(e)Setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück.
Schaltfläche Service
Start DDDP Service:
Setzen Sie DDDP auf aktiviert oder deaktiviert. Ausführliche Informationen finden Sie in den DDDP­Spezifikationen in der Referenz der AMX Corporation. Die Funktion ist standardmäßig deaktiviert.
Crestron Control:
Ausführliche Informationen finden Sie in den Spezifikationen in Produktkatalogen usw. der Crestron Corporation.
-IP Address:
Geben Sie den Crestron-Systemserver ein.
-IP ID:
Geben Sie die IP ID für das CIP­Protokoll ein.
Schaltfläche Reset
Reset
Reset:
Setzt alle Webbrowser-Einstellungen auf ihre werkseitigen Standardeinstellungen zurück.
48
Verwenden der Netzwerkfunktionen
Page 49
B Präsentationsfunktion über das Netzwerk

Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk

Mit der Präsentationsfunktion über das Netzwerk können Sie folgende Funktion ausführen:
• Sie können bis zu acht Computer an den Projektor anschließen.
• Sie können Bilder von bis zu vier Computern gleichzeitig anzeigen.
• Sie können ein USB-WLAN-Modul (nicht mitgeliefert) als einen Zugriffspunkt an den Projektor anschließen, über das der Projektor gleichzeitig mit sieben Computern verbunden werden kann.
Die Präsentationsfunktion über das Netzwerk erfordert die Installation von Projector Station for Network Presentation (mitgelieferte CD-ROM). Informationen zu Aktualisierungen von Projector Station for Network Presentation finden Sie auf der Sony-Website: https://www.servicesplus.sel.sony.com/ Im Folgenden finden Sie die Systemanforderungen zur Verwendung der Anwendung.
Betriebssystem
Windows XP: Home/Professional Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise Windows 7: Home Premium/Professional (empfohlen)/Ultimate/Enterprise Windows 8/8.1 Mac OS X: 10.6.x/10.7.x/10.8.x/10.9.x
CPU
Pentium4 2,8 GHz oder schneller
Hinweise
• Zur Installation der Anwendung sind Administratorrechte erforderlich.
• Wenn Sie nicht über Administratorrechte verfügen, wird die Anwendung möglicherweise nicht ordnungsgemäß ausgeführt.
• Wenn eine Firewall oder Sicherheitssoftware installiert ist, wird die Anwendung möglicherweise nicht ordnungsgemäß ausgeführt.
• Abhängig von der Art des Netzwerkadapters wird die Anwendung möglicherweise nicht ordnungsgemäß ausgeführt.
• Die Bilder eines Movie-Players (Media Player usw.) werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß projiziert.

Installieren von Projector Station for Network Presentation

1 Schließen Sie alle laufenden
Anwendungen.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
Für Windows:
Doppelklicken Sie auf die .exe-Datei. Wenn die Meldung „User Account Control“ angezeigt wird, klicken Sie auf „Allow“ oder „Yes“.
Für Mac:
Doppelklicken Sie auf the .pkg file.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Software zu installieren.
3 Öffnen Sie das CD-ROM.
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk

Präsentationsfunktion über das Netzwerk

49
Page 50

Starten von Projector Station for Network Presentation

1 Schließen Sie den Projektor an ein
Netzwerk an.
Schließen Sie bei einer kabelgebundenen Verbindung den Projektor über ein LAN-Kabel an und nehmen Sie dann die Netzwerkeinstellungen vor. Ausführliche Informationen finden Sie unter „LAN-Einstellungen“ (Seite 33) oder „Konfigurieren des LAN­Netzwerks des Projektors“ (Seite 42). Bei einer Drahtlosverbindung schlagen Sie unter „LAN-Anschluss“ (Seite 10) oder „USB-Anschluss (Typ A) ( )“ (Seite 11) nach. Überprüfen Sie auch „WLAN-Einst.“ (Seite 33).
Netzwerk“ im Menü „Verbindung/ Strom“ auf „Client“ gesetzt ist.
Wireless direct connection: Wählen
Sie dieses Element, wenn „WLAN­Netzwerk“ im Menü „Verbindung/ Strom“ des Projektors auf „Zugriffsp. (Auto.)“ oder „Zugriffsp. (Man.)“ gesetzt ist.
Für Windows:
Verbindungsmethoden-Auswahlfenster
2 Schalten Sie den Projektor ein.
Wählen Sie „Netzwerk“ als Eingangsquelle (Seite 17).
3 Starten von Projector Station for
Network Presentation
Für Windows:
Wählen Sie [Start]-[All Programs]­[Projector Station for Network Presentation] auf dem Computer.
Für Mac:
Doppelklicken Sie auf [Projector Station for Network Presentation] im Ordner Applications.

Projizieren von Bildern

Nach dem Start von Projector Station for Network Presentation wird das Verbindungsmethoden-Auswahlfenster angezeigt.
1 Wählen Sie die Verbindungsmethode.
Wählen Sie „Network connection“ oder „Wireless direct connection“ abhängig von Ihrer Nutzungsumgebung.
Network connection: Wählen Sie
dieses Element, wenn der Projektor ein LAN nutzt oder wenn „WLAN-
Fenster Network connection
Fenster Wireless direct connection
Hinweise
• Die Darstellung der Anwendung auf der Leinwand kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
50
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Page 51
• Wenn ein Projektor über eine drahtlose Verbindung mit dem Netzwerk verbunden ist, wird er möglicherweise nicht gefunden, wenn die „SSID“ gegenüber der werkseitig eingestellten verändert wurde.
• Wenn ein Projektor über eine kabelgebundene Verbindung mit dem Netzwerk verbunden ist, wird er abhängig von der Netzwerkverbindung möglicherweise nicht gefunden.
2 Stellen Sie den Projektor auf die
Verbindung ein, über die ein Bild projiziert wird.
a) Network connection
Wählen Sie die IP-Adresse des Projektors, mit dem der Computer verbunden ist, aus oder geben Sie sie direkt ein. Wenn die Funktion Verb.­CODE aktiviert ist, geben Sie den vierstelligen Verb.-CODE ein, der im rechten unteren Bereich der Leinwand angezeigt wird.
b) Wireless direct connection
Wählen Sie die SSID des Projektors, mit dem der Computer verbunden ist, aus oder geben Sie sie direkt ein. Wenn „WLAN-Einst.“ auf „Zugriffsp. (Auto.)“ eingestellt ist und „Auto“ aktiviert wurde, können Sie die Eingabe des Wireless-Kennwortes überspringen.
3 Klicken Sie auf „Connect“.
Wenn andere Benutzer ein Bild projizieren, wird die Steuerung auf der Leinwand angezeigt. Klicken Sie auf
, um die Projektion eines Bildes zu starten (Seite 52). Wenn keine anderen Benutzer ein Bild projizieren, wird die Steuerung auf der Leinwand angezeigt und die Projektion des Bildes wird gestartet.
Hinweis
Auf die Anzeige bezogene Einstellungen (wie z. B. die Auflösung des Computers) ändern sich, wenn die Anwendung gestartet wird.

Verbindungseinstellungen

Element Beschreibungen des
IP Address Geben Sie die
SSID Geben Sie die SSID ein.
()
Aktualisierungs­schaltfläche
Sicherheitsmethode Zeigt die
Wireless Password Geben Sie das
Auto (Kontrollkästchen)
CODE Geben Sie den vom
Connect Stellen Sie eine
Elements
IP-Adresse ein. Listen Sie die IP-Adresse der Projektoren im Netzwerk sowie die IP-Adressen der bisher angeschlossenen Projektoren als Kandidaten auf.
Listen Sie die peripheren SSIDs und SSIDs der bisher mit dem Computer verbundenen Projektoren als Kandidaten auf.
Durchsuchen Sie das Netzwerk erneut und aktualisieren Sie die Kandidatenliste der Projektoren.
Sicherheitsmethode der eingegebenen SSID an.
Wireless-Passwort für die SSID ein. Wenn die Open System Authentication verwendet wird, ist die Eingabe des Wireless­Passworts nicht erforderlich.
Aktivieren Sie dieses Element, wenn „WLAN-Einst.“ auf „Zugriffsp. (Auto.)“ eingestellt ist.
Projektor auf der Leinwand angezeigten Verb.-CODE ein.
Verbindung mit dem Projektor her, der in den oben aufgeführten Elementen eingestellt ist, und starten Sie die Projektion eines Bildes.
Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
51
Page 52

Verwenden der Steuerung

Für Windows:
Network Presentation
CODE: 1234
User 000001
8
Für Mac:
CODE: 1234
User64
1
Posten Funktionen
Startet die Projektion eines Bildes.
Hält die Projektion eines Bildes an.
Stoppt die Projektion eines Bildes (der Bildschirm wird schwarz).
Ändert die Anwendungseinstellungen.
Trennt die Verbindung mit dem Projektor.
Wählt ein Projektionsverfahren und startet dann die Projektion eines Bildes.
Posten Funktionen
Projekti­onsver­fahren
CODE
Es wird kein Bild projiziert.
Projektion im Vollbildmodus.
Projektion in der linken Hälfte der Leinwand.
Projektion in der rechten Hälfte der Leinwand.
Projektion im oberen linken Quadrant der Leinwand.
Projektion im oberen rechten Quadrant der Leinwand.
Projektion im unteren linken Quadrant der Leinwand.
Projektion im unteren rechten Quadrant der Leinwand.
Zeigt die Stärke des drahtlosen Signals an.
Zeigen Sie den Verb.­CODE des Projektors an, der mit dem Computer verbunden ist.
Zeigt die Anzahl der mit dem Projektor verbundenen Benutzer an.
Zeigt den Status der Benutzer an.
52
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Page 53

Anzeigen von Bildern oder Dateien, die mit einem Tablet/ Smartphone gesendet wurden

Sie können über eine spezielle Anwendung JPEG-Bilder, PDF-Dateien usw., die auf einem Tablet/Smartphone gespeichert sind, drahtlos projizieren. Besuchen Sie die folgende URL, um die Anwendung herunterzuladen*2 bzw. ausführliche Informationen zu ihrer Nutzung zu erhalten. http://PWPresenter.pixelworks.com
*1: Zur Verwendung der Anwendung muss
eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein.
• Es besteht eine Verbindung zu einem
Netzwerk, über das eine drahtlose Verbindung hergestellt werden kann (Seite 10).
• Es besteht eine Verbindung zu einem
drahtlosen Netzwerk über das USB­WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert), das mit dem Projektor verbunden ist (Seite 11).
*2: Abhängig von Ihrer Internetverbindung
fallen möglicherweise Datenkommunikationskosten an.
*1
Präsentationsfunktion über das Netzwerk
Verwenden der Präsentationsfunktion über das Netzwerk
53
Page 54
B Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-
Verbindung

Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung

Sie können Video und Audio auch einfach wiedergeben, indem Sie den Projektor und Computer über ein USB A-B- Kabel verbinden (nicht mitgeliefert). Zur Wiedergabe von Video und Audio über eine USB-Verbindung muss USB Display gestartet werden. Im Folgenden finden Sie die Systemanforderungen zur Verwendung der Anwendung.
Betriebssystem
Windows XP: Home/Professional Windows Vista: Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise Windows 7: Home Premium/Professional (empfohlen)/Ultimate/Enterprise Windows 8/8.1 Mac OS X: 10.6.x/10.7.x/10.8.x/10.9.x
CPU
Pentium4 2,8 GHz oder schneller

Starten von USB Display

1 Verbinden Sie den Projektor und Ihren Computer über ein USB A-B-Kabel (nicht
mitgeliefert) (Seite 10).
2 Schalten Sie den Projektor ein.
Wählen Sie „USB Typ B“ als Eingangsquelle (Seite 17). Nach einer kurzen Zeit wird der Projektor vom Computer als CD-ROM-Laufwerk erkannt.
3 Öffnen Sie „USB Display“ auf dem CD-ROM-Laufwerk.
Hinweise
• Die Auflösung des Computers ändert sich, wenn die Anwendung gestartet wird.
• Abhängig von den Einstellungen des Computers wird die Anwendung möglicherweise automatisch gestartet.
• Wenn Sie die Verwendung des Projektors beendet haben, können Sie das USB-Kabel ganz einfach trennen, ohne dass Sie die Option „Hardware sicher entfernen“ nutzen müssen.
• Die Bilder eines Movie-Players (Media Player usw.) werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß projiziert.

Wiedergeben von Video und Audio

Nach dem Einschalten von USB Display wird die Steuerung auf dem Bildschirm angezeigt und die Projektion startet automatisch.
54

Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung

Verwenden der Steuerung

Für Windows:
USB Display
Page 55
Für Mac:
Posten Funktionen
Startet die Audio-/ Videowiedergabe.
Halten Sie die Audio-/ Videowiedergabe an.
Stoppt die Audio-/ Videowiedergabe (der Bildschirm wird schwarz).
Informationen über USB Display werden angezeigt.
Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung
Wiedergeben von Video und Audio über eine USB-Verbindung
55
Page 56

B Sonstiges

Anzeigen

Die Anzeigen geben Aufschluss über den Status des Projektors und weisen auf Funktionsstörungen hin. Wenn am Projektor Funktionsstörungen auftreten, lesen Sie zur Behebung des Problems in der folgenden Tabelle nach.
ON/STANDBY-Anzeige
Status Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
Leuchtet rot Der Projektor befindet sich im Bereitschaftsmodus.
Blinkt grün • Wenn der Projektor eingeschaltet ist, ist der Projektor betriebsbereit.
Leuchtet grün Der Projektor ist eingeschaltet.
Leuchtet orange Der Projektor befindet sich im Modus „Keine Eingabe (Lampe aus)“
Blinkt rot Am Projektor liegt eine Funktionsstörung vor. Die Ursache wird durch
Blinkt zweimal Die Temperatur im Inneren ist ungewöhnlich hoch. Überprüfen Sie
Blinkt sechsmal Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose.
Blinkt eine andere Anzahl von Malen
• Wenn der Projektor ausgeschaltet ist, kühlt die Lampe ab.
oder Lautspr.-Einstlg ist auf „Immer ein“ eingestellt.
die Häufigkeit des Blinkens angegeben. Lesen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Hinweise. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Folgendes.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. (Seiten 4, 4)
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist. (Seite 65)
• Überprüfen Sie, ob die Option Montageposition im Menü Installation richtig eingestellt ist. (Seite 36)
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige ON/STANDBY nicht mehr leuchtet, stecken Sie dann das Netzkabel wieder in eine Netzsteckdose und schalten Sie den Projektor ein.
Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
56
Anzeigen
Page 57
LAMP/COVER -Anzeige
Status Bedeutung/Abhilfemaßnahmen
Blinkt rot Die Ursache wird durch die Häufigkeit des Blinkens angegeben.
Lesen Sie zur Behebung des Problems die folgenden Hinweise.
Blinkt zweimal Die Lampenabdeckung ist nicht sicher angebracht. (Seite 63)
Blinkt dreimal Die Temperatur der Lampe ist ungewöhnlich hoch. Schalten Sie den
Projektor aus, lassen Sie die Lampe abkühlen und schalten Sie ihn dann wieder ein. Wenn das gleiche Symptom erneut auftritt, schalten Sie den Projektor wieder aus und entfernen Sie die Lampe (Seite 63). Überprüfen Sie dann, ob die Lampe defekt ist. Wenn die Lampe nicht defekt ist, setzen Sie die Lampe wieder ein und schalten Sie den Projektor wieder ein. Wenn das Symptom erneut auftritt, ist möglicherweise die Lampe erschöpft. Tauschen Sie die Lampe in diesem Fall gegen eine neue aus (Seite 63). Wenn die Lampe defekt ist, tauschen Sie die Lampe nicht selbst aus. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Sony-Kundendiensttechniker.
Sonstiges
Anzeigen
57
Page 58

Liste der Meldungen

Wenn eine der folgenden Meldungen auf dem projizierten Bild angezeigt wird, lesen Sie zur Behebung des Problems in der folgenden Tabelle nach.
Meldungen Bedeutung/Abhilfemaßnahme Seite
Zu heiß! Birne aus in 1 Min.
Frequenz außerhalb Bereichs!
Input-A Sig.wahl­Einstellung prüfen.
Filter reinigen. Reinigen Sie den Luftfilter. 65
Bitte die Lampe auswechseln und den Filter reinigen.
Hohe Projektortemperatur. Höhenlagenmodus muss „Ein“ sein, wenn Projektor in Höhenlagen verwendet wird.
Ungültig! Es wurde eine ungültige Taste gedrückt.
Bedienungstasten gesperrt!
Projektorlampe wird bald ausgeschaltet. Zum Neustart ?/1-Taste drücken.
Licht-Dimmung Reduziert die Leuchtstärke der Lampe, wenn „Bei stat. Signal“
Nicht unterstütztes USB-Gerät
Nicht unterstützter USB-Hub
Überprüfen Sie Folgendes.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Option Montageposition im Menü Installation richtig eingestellt ist.
Stellen Sie den Ausgang am angeschlossenen Gerät auf Signale ein, die vom Projektor unterstützt werden.
Setzen Sie „Input-A Sig.wahl“ auf „Auto“ oder wählen Sie den richtigen Eingangssignaltyp aus.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus und reinigen Sie den Luftfilter. Die Meldung erscheint bei jedem Einschalten des Projektors, bis Sie die Lampe ausgetauscht und den Lampentimer zurückgesetzt haben.
Überprüfen Sie die unten aufgeführten Punkte, wenn Sie den Projektor nicht in einer Höhe von 1.500 m oder darüber verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Option Montageposition im Menü Installation richtig eingestellt ist.
„Bed.-tastensperre“ ist auf „Ein“ gesetzt. 32
Die ?/1-Taste wurde gedrückt und die Projektorlampe wird bald ausgeschaltet. Um das Ausschalten der Lampe abzubrechen, drücken Sie erneut die Taste ?/1 (der Projektor kehrt zum Status Ein zurück). Um die Lampe sofort auszuschalten, halten Sie die Taste ?/1 mehrere Sekunden lang gedrückt.
eingestellt ist. Wenn eine Änderung des Signals erkannt wird oder ein Bedienvorgang (Fernbedienung oder Bedienfeld) durchgeführt wird, wird die normale Helligkeit wiederhergestellt.
Schließen Sie das spezielle USB-Gerät (USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert)) an.
Der Projektor unterstützt keine USB-Hubs. Schließen Sie das spezielle USB-Gerät (USB-WLAN-Modul IFU-WLM3 (nicht mitgeliefert)) an.
4, 36, 65
71
33
63, 65
4, 36,
65
24
34
11
11
58
Liste der Meldungen
Page 59
Meldungen Bedeutung/Abhilfemaßnahme Seite
Bitte HDBaseT­Einstellungen prüfen * nur VPL-CH375/
CH355
Stellen Sie „HDBaseT/LAN-Anschluss“ abhängig vom HDBaseT/LAN-Anschluss ein.
33
Sonstiges
Liste der Meldungen
59
Page 60

Fehlerbehebung

Bevor Sie den Projektor zur Reparatur bringen, versuchen Sie bitte, das Problem anhand der folgenden Hinweise zu beheben.
Symptome Abhilfemaßnahme Seite
Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
Kein Bild. Überprüfen Sie, ob das Verbindungskabel fest mit dem
Die Anwendung „USB Display“ oder „Projector Station for Network Presentation“ startet nicht.
Der Computer kann keine Verbindung zum Projektor herstellen.
Die Bildschirmanzeige erscheint nicht.
Das Bildseitenverhältnis der Anzeige stimmt nicht/das Bild wird kleiner angezeigt/ein Bereich des Bildes wird nicht angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist.
Wenn „Bed.-tastensperre“ auf „Ein“ gesetzt ist, lässt sich der Projektor nicht mit der Taste ?/1 am Projektor einschalten.
Wenn die Lampe oder die Lampenabdeckung nicht sicher angebracht sind, kann der Projektor nicht eingeschaltet werden.
externen Gerät verbunden ist.
Überprüfen Sie, ob der Computer so eingestellt ist, dass das Computersignal nur an einen externen Monitor ausgegeben wird. Wenn Sie Ihren Computer so einrichten, dass die Ausgabe sowohl an den Computermonitor als auch an den externen Monitor erfolgt, wird das Bild des externen Monitors möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. Stellen Sie Ihren Computer so ein, dass das Signal nur am externen Monitor ausgegeben wird.
Überprüfen Sie, ob die Anwendung „USB Display“ oder „Projector Station for Network Presentation“ läuft.
Überprüfen Sie, ob die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist. 17
Überprüfen Sie, ob das Bild ausgeblendet wurde, indem Sie die Taste BLANK drücken.
Überprüfen Sie, ob der Computer, der mit dem Projektor verbunden ist, die Systemanforderungen für die Anwendungen erfüllt.
• Überprüfen Sie die „LAN-Einstellungen“ des Projektors.
• Überprüfen Sie die Bedingungen der drahtlosen Verbindung.
Die Bildschirmanzeige erscheint nicht, wenn „Status“ im Menü Bedienung auf „Aus“ gesetzt ist.
Das Bild wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, weil das Eingangssignal nicht richtig bewertet werden kann. Stellen Sie in diesem Fall „Seitenverhältnis“ manuell ein.
32
63
17
49, 54
49, 54
33
32
7, 28, 30
9
7
60
Fehlerbehebung
Page 61
Symptome Abhilfemaßnahme Seite
Das Bild ist trapezförmig.
Das Bild ist zu dunkel/ zu hell.
Die Trapezverzeichnung ist auf den Projektionswinkel zurückzuführen. In diesem Fall können Sie die Trapezverzeichnung mit der Trapezausgleichsfunktion korrigieren.
Wenn „V Trapez“ auf „Manuell“ gesetzt ist, funktioniert die Trapezausgleichsfunktion nicht automatisch. Setzen Sie „V Trapez“ auf „Auto“ oder „Manuell“, um sie manuell zu konfigurieren.
Wenn der Projektor auf einer unebenen Oberfläche aufgestellt ist, funktioniert diese Funktion möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Wählen Sie in diesem Fall „Manuell“, um „V Trapez“ manuell zu konfigurieren.
Die Einstellungen für „Helligkeit“, „Kontrast“ und „Lichtleistung“ wirken sich auf die Helligkeit des Bildes aus. Überprüfen Sie, ob der Einstellwert geeignet ist.
Das Bild wird dunkel, wenn die Lampe durchgebrannt ist. Prüfen Sie den „Lampentimer“ und tauschen Sie die Lampe gegebenenfalls gegen eine neue aus.
„Bei stat. Signal“ ist auf „Ein“ gesetzt. 34
7, 21, 36
7, 21, 36
7, 21, 36
27, 34
38, 63
Sonstiges
Während des Video-Mutings wird die Lampe gedimmt, um den Energieverbrauch zu senken.
Wenn kein Videosignal eingespeist wird, wird die Lampe gedimmt, um den Energieverbrauch zu senken.
Das Bild wird dunkler oder heller.
Das Bild ist nicht scharf. Überprüfen Sie, ob der Fokus am Projektor richtig eingestellt
Das Bild ist verrauscht. Überprüfen Sie, ob das Verbindungskabel ordnungsgemäß mit
Wenn die Lampe längere Zeit gedimmt war, kann sich die Helligkeit vorübergehend erhöhen, aber dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn „Lichtleistung“ auf „Auto“ gesetzt ist, ändert sich die Luminanz der Lampe entsprechend dem eingespeisten Bild.
ist.
Das Bild lässt sich nicht scharfstellen, wenn sich Kondensation auf dem Objektiv niedergeschlagen hat. Lassen Sie den Projektor in diesem Fall etwa zwei Stunden lang eingeschaltet stehen.
dem externen Gerät verbunden ist.
34
33
18
9
Fehlerbehebung
61
Page 62
Symptome Abhilfemaßnahme Seite
Kein Ton. Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungskabel zwischen
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Das Lüftergeräusch ist laut.
Das Bild des HDBase T-Anschlusses ist verzerrt.
Das Bild wird nicht ordnungsgemäß projiziert, wenn der Projektor über den HDBaseT-Anschluss angeschlossen ist und die Kabel an anderen Anschlüssen angeschlossen oder getrennt werden.
dem Projektor und externen Video- oder Audiogeräten fest angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob das externe Audiogerät ordnungsgemäß konfiguriert ist.
Es wird kein Ton ausgegeben, wenn „Lautsprecher“ auf „Aus“ gesetzt ist.
Wenn die Stummschaltung aktiviert ist, wird kein Ton ausgegeben.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf den Minimalwert eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht erschöpft sind.
In den folgenden Fällen sind die Geräusche des Lüfters häufig lauter als normal, um die Lampe zu kühlen usw.
• „Lichtleistung“ ist auf „Hoch“ gesetzt.
• Das Gerät wird in sehr hoher Höhe verwendet. „Höhenlagenmodus“ ist auf „Ein“ gesetzt.
• Das Gerät wird an einem Standort mit hohen Temperaturen verwendet.
Wenn die Lüftungsöffnungen blockiert sind, steigt die Temperatur im Inneren des Projektors und der Lüfter wird lauter.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Geräts geerdet ist. Verwenden Sie ein LAN-Kabel vom Typ STP (Shielded Twisted Pair).
Schalten Sie den Eingangsanschluss so um, dass das Bild ordnungsgemäß projiziert wird.
9
31
7
7, 31
34, 36
4
62
Fehlerbehebung
Page 63

Austauschen der Lampe

Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus, wenn auf dem projizierten Bild eine Meldung angezeigt wird (Seiten 56, 58). Verwenden Sie die Projektorlampe LMP-C281/C250 (nicht mitgeliefert) als Ersatz.
Vors icht
• Die Lampe bleibt nach dem Ausschalten des
Projektors noch heiß. Falls Sie die Lampe
berühren, können Sie sich die Finger verbrennen. Lassen Sie die Lampe nach dem Ausschalten des Projektors mindestens eine Stunde lang ausreichend abkühlen, bevor Sie sie austauschen.
• Achten Sie darauf, dass nach dem Herausnehmen der Lampe kein metallener oder entzündlicher Gegenstand in den Lampensteckplatz gerät. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Feuergefahr. Greifen Sie nicht mit den Händen in den Steckplatz.
Hinweise
Wenn die Lampe zerbricht, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Tauschen Sie die Lampe nicht selbst aus.
• Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe darauf, dass Sie sie gerade herausziehen und dabei an der gekennzeichneten Position halten. Wenn Sie einen anderen Bereich der Lampe außer dem gekennzeichneten Bereich berühren, können Sie sich verbrennen oder verletzen. Wenn Sie die Lampe schräg aus dem Projektor herausziehen und diese dabei bricht, können sich die Bruchstücke verstreuen und Verletzungen verursachen.
1 Schalten Sie den Projektor aus und
trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
2 Wenn die Lampe ausreichend
abgekühlt ist, öffnen Sie die Lampenabdeckung, indem Sie die 3 Schrauben lösen.
Sie können die Lampenabdeckung eine gewissen Zeit lang entfernen, wenn Sie das Gerät an der Decke montieren. Achten Sie darauf, dass die Lampenabdeckung nicht herunterfällt, da sie nicht fixiert ist. Üben Sie keinen Druck auf die Lampenabdeckung aus, während sie geöffnet ist.
Sonstiges
Austauschen der Lampe
63
Page 64
3 Lösen Sie die 3 Schrauben an der
Lampe ( dann am Griff (
1) und ziehen Sie die Lampe
2) heraus.
Griff
4 Setzen Sie die neue Lampe bis zum
Anschlag ein, sodass sie richtig sitzt
1). Ziehen Sie die 3 Schrauben (2)
( fest.
7 Setzen Sie den Lampentimer zurück,
damit zum nächsten Lampentausch eine Benachrichtigung angezeigt wird.
Wählen Sie „Lampentimer Rück“ im Menü EINSTELLUNG und drücken Sie dann die Taste ENTER. Wenn eine Meldung erscheint, wählen Sie „Ja“, um den Lampentimer zurückzusetzen (Seite 31).
5 Schließen Sie die Lampenabdeckung
und ziehen Sie die 3 Schrauben fest.
Hinweis
Bringen Sie die Lampe und die Lampenabdeckung vorschriftsmäßig wieder an. Andernfalls lässt sich der Projektor nicht einschalten.
6 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an und schalten Sie den Projektor ein.
64
Austauschen der Lampe
Page 65

Reinigen des Luftfilters

Wenn auf dem projizierten Bild eine Meldung erscheint, reinigen Sie den Luftfilter (Seite 58). Falls der Luftfilter auch nach dem Reinigen nicht frei von Staub ist, tauschen Sie den Luftfilter gegen einen neuen aus. Um Einzelheiten über den neuen Luftfilter zu erfahren, konsultieren Sie bitte qualifiziertes Sony-Personal.
Vors icht
Wenn Sie den Luftfilter nicht regelmäßig reinigen, kann sich Staub ansammeln und den Filter verstopfen. Als Folge davon erhöht sich möglicherweise die Temperatur im Inneren des Geräts und es besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder Feuergefahr.
Sonstiges
1 Schalten Sie den Projektor aus und
trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.
2 Ziehen Sie die Luftfilterabdeckung
heraus.
Luftfilterabdeckung
Hinweis
Vermeiden Sie ein Berühren des Lüfters im Inneren des Geräts, wenn Sie die Luftfilterabdeckung entfernen, während das Gerät eingeschaltet ist und das Netzkabel nicht von der Netzsteckdose getrennt wurde, da es andernfalls zu Verletzungen kommen kann.
3 Reinigen Sie den Luftfilter mit einem
Staubsauger.
Entfernen Sie den Filterhalter, um den Luftfilter zu entfernen.
Klemmen
Filterh alter
Luftfilter
Der Luftfilter besteht aus zwei Filtern.
Oberer Filter: Schwarz
Unterer Filter: Grau
4 Bringen Sie die Luftfilterabdeckung
am Gerät an.
Hinweis
Achten Sie darauf, die Luftfilterabdeckung fest anzubringen. Eine fehlerhafte Befestigung der Abdeckung kann zu einer Fehlfunktion führen.
Reinigen des Luftfilters
65
Page 66

Spezifikationen

Posten Beschreibungen
Modell VPL-CH375/CH370/CH355/CH350
Projektionssystem 3 LCD-Panels Anzeigeeinheit
Projektionsobjektiv
Lichtquelle VPL-CH375/CH370: 280 W
Projektionsbildgröße 40 Zoll bis 300 Zoll (1,02 m bis 7,62 m) Lichtfluss (Helligkeit) VPL-CH375/CH370: 5000 lm
Lautsprecher 12 W × 1 (monaural) Geeignete
Abtastfrequenz Auflösung
Farbsystem NTSC
*1
*1
Effektive Anzeigegröße
Effektive Bildelemente
Fokus Manuell Zoom Manuell
Wen n e in Computersignal eingespeist wird
Wenn e i n Videosignal eingespeist wird
0,64 Zoll (16,3 mm), 3 Panels, Bildseitenverhältnis 16:10
6.912.000 Pixel (1920 × 1200 Pixel, 3 Panels)
VPL-CH355/CH350: 250 W
VPL-CH355/CH350: 4000 lm (wenn „Lichtleistung“ auf „Hoch“ gesetzt ist)
Horizontal: 19 kHz bis 92 kHz, Vertikal: 48 Hz bis 92 Hz
Maximale Anzeigeauflösung: 1920 × 1200 Pixel Panel-Anzeigeauflösung: 1920 × 1200 Pixel
NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/24p
3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL- N ,
PA L6 0
66
Spezifikationen
Page 67
Posten Beschreibungen
Modell VPL-CH375/CH370/CH355/CH350
INPUT OUTPUT (Computer/Video)
INPUT A RGB/YPBPR-Eingang: Mini-D-Sub 15-polig
(weiblich), G mit Sync/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sync­negativ, 75-Ohm-Abschlusswiderstand, RGB/P 0,7 Vp-p ± 2 dB, 75-Ohm-Abschlusswiderstand, Synchronisationssignal: TTL, hohe Impedanz, positiv/ negativ Audioeingang: Stereominibuchse, Nenneingangsspannung 500 mV effektiver Mittelwert, Eingangsimpedanz über 47 kOhm
INPUT B/ INPUT C
HDMI-Eingang: HDMI 19-polig, HDCP­Unterstützung, Audio-Eingang: HDMI-Audio- Unterstützung
S VIDEO IN S-Videoeingang: Mini-DIN 4-polig, Y: 1 Vp-p ± 2
dB, sync-negativ, 75-Ohm-Abschlusswiderstand, C: (Burst-Signal) 0,286 (NTSC)/0,3 (PAL/SECAM) Vp-p ± 2 dB, 75-Ohm-Abschlusswiderstand Audioeingang: Cinchbuchse × 2, Nenneingangsspannung 500 mV effektiver Mittelwert, Eingangsimpedanz über 47 kOhm
VIDEO IN Videoeingang: Cinchbuchse, 1 Vp-p ± 2 dB, sync-
negativ, 75-Ohm-Abschlusswiderstand Audioeingang: Gemeinsam mit S VIDEO IN genutzt
OUTPUT MONITOR-Ausgang: Mini-D-Sub 15-polig
(weiblich), G mit Sync/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sync­negativ, 75-Ohm-Abschlusswiderstand, RGB/P 0,7 Vp-p ± 2 dB, 75-Ohm-Abschlusswiderstand, Synchronisationssignal: HD, VD 4 V (offen), 1 Vp-p (75 Ohm), positiv/negativ Audioausgang: Stereominibuchse, stereo, 1 V effektiver Mittelwert (maximale Lautstärke, bei Eingang von 500 mV effektiver Mittelwert), Ausgangsimpedanz 5 kOhm
Sonstige Anschlüsse RS-232C-Anschluss: D-Sub 9-polig, weiblich
INPUT D HDBaseT
*4
/LAN-Anschluss: RJ45, HDBaseT/
100BASE-TX Übertragbares HDBaseT-Signal: HDMI (Video, Audio), RS-232C, Ethernet HDBaseT LAN-Kabel: STP-Typ (CAT5e oder höher, ohne Überkreuzung, nicht mitgeliefert), maximale Länge: 100 m
Betriebstemperatur/
0 °C bis 40 °C/20% bis 80% (nicht kondensierend) Betriebsluft­feuchtigkeit
Lagertemperatur/
–10 °C bis +60 °C/20% bis 80% (nicht kondensierend) Lagerluftfeuchtigkeit
Betriebsspannung VPL-CH350/CH355:
100 V bis 240 V Wechselstrom, 3,6 A-1,6 A, 50/60 Hz
VPL-CH370/CH375:
100 V bis 240 V Wechselstrom, 3,9 A-1,7 A, 50/60 Hz
BPR:
Sonstiges
BPR:
Spezifikationen
67
Page 68
Posten Beschreibungen
Modell VPL-CH375/CH370/CH355/CH350
Leistungsaufnahme VPL-CH350/CH355:
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
Wärmeabstrahlung VPL-CH350/CH355:
Standardabmessungen (B/H/T)
Gewicht ca. 5,7 kg (12 lb 5 1/2 oz) Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs“ in der
Sonderzubehör
*2 *3
100 V Wechselstrom: 353 W 220 V Wechselstrom: 334 W
VPL-CH370/CH375:
100 V Wechselstrom: 388 W 220 V Wechselstrom: 367 W
VPL-CH370:
100 V Wechselstrom: 4,7 W/0,3 W 240 V Wechselstrom: 4,9 W/0,5 W
VPL-CH375:
100 V Wechselstrom: 6,1 W/0,3 W 240 V Wechselstrom: 6,2 W/0,5 W
VPL-CH350:
100 V Wechselstrom: 4,7 W/0,5 W 240 V Wechselstrom: 4,9 W/0,5 W
VPL-CH355:
100 V Wechselstrom: 6,1 W/0,5 W 240 V Wechselstrom: 6,2 W/0,5 W
100 V Wechselstrom: 1.204 BTU/h 220 V Wechselstrom: 1.139 BTU/h
VPL-CH370/CH375:
100 V Wechselstrom: 1.323 BTU/h 220 V Wechselstrom:1.252 BTU/h
ca. 406 × 122,3 × 330,5 mm ca. 406 × 113 × 330,5 mm (ohne vorstehende Teile)
mitgelieferten Kurzreferenz.
Projektorlampe LMP-C250 (als Ersatz) Projektorlampe LMP-C281 (als Ersatz)
Hinweise
*1: Ausführliche Informationen finden Sie unter „Geeignete Eingangssignale“ auf Seite 71. *2: Die Informationen zum Zubehör in dieser Anleitung entsprechen dem Stand vom August 2014. *3: Nicht alle Sonderzubehörteile sind in allen Ländern und Regionen erhältlich. Bitte wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Sony-Händler.
*4: nur VPL-CH375/CH355
Änderungen an Gerät und Sonderzubehör, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
68
Spezifikationen
Page 69
Stiftbelegung
HDMI-Anschluss (HDMI, weiblich) RGB-Eingang (Mini D-Sub
19
1
15-polig, weiblich)
18
2
1TMDS Daten 2+11 TMDS
Takt Schirmung
2TMDS Daten
2 Schirmung
12 TMDS
Takt–
3TMDS Daten 2–13 N.C.
4TMDS Daten 1+14 RESERVED
(N.C.)
5TMDS Daten
15 SCL
1 Schirmung
6TMDS Daten 1–16 SDA
7TMDS Daten 0+17 DDC Erdung
8TMDS Daten
18 +5V Spannung
0 Schirmung
9TMDS Daten 0–19 Hot-Plug-
Erkennung
10 TMDS Takt+
1 Videoeingang
(rot) R
9 Stromversor-
gungseingang für DDC
2 Videoeingang
10 GND
(grün) G
3 Videoeingang
11 GND
(blau) B
4 GND 12 DDC/SDA
5 RESERVE 13 Horizontales
Synchronisa­tionssignal
6 GND (R) 14 Vertikales
Synchronisa­tionssignal
7 GND (G) 15 DDC/SCL
8 GND (B)
RS-232C-Anschluss (D-Sub 9-polig, männlich)
Sonstiges
51
9
6
1NC 6NC
2RXDA 7RTS
3TXDA 8CTS
4DTR 9NC
5 GND
Spezifikationen
69
Page 70
USB-Anschluss (Typ A, weiblich)
1V 2 Daten– 3 Daten+ 4Erdung
(4,4 - 5,25 V)
BUS
USB-Anschluss (Typ B, weiblich)
1VCC (+5 V) 2 Daten– 3 Daten+ 4Erdung
70
Spezifikationen
Page 71
Geeignete Eingangssignale
Computersignal
Auflösung
640 × 350 31,5/70
640 × 400 31,5/70
640 × 480 31,5/60
800 × 600 35,2/56
832 × 624 49,7/75 1024 × 768 48,4/60
1152 × 864 64,0/70
1152 × 900 61,8/66
fH[kHz]/
fV[Hz]
37,9/85
37,9/85
35,0/67 37,9/73 37,5/75 43,3/85
37,9/60 48,1/72 46,9/75 53,7/85
56,5/70 60,0/75 68,7/85
67,5/75 77,5/85
RGB/
YP
BPR
z
z
z
z
zz
z
z
z
z
z
zz
z
z
z
z
zz
z
z
z
z
z
z
z
1280 × 960 60,0/60 1280 × 1024 64,0/60
80,0/75 91,1/85
zz
z
z
1400 × 1050 65,3/60 1600 × 1200 75,0/60
zz
1280 × 768 47,8/60 1280 × 720 45,0/60
z
1920 × 1080 67,5/60 1366 × 768 47,7/60 1440 × 900 55,9/60
zz
zz
*1
Eingang
HDMI
Auflösung
fH[kHz]/
fV[Hz]
1680 × 1050 65,3/60
1280 × 800 49,7/60
1920 × 1200 74,0/60
1600 × 900 60,0/60
Eingang
RGB/
HDMI
YP
BPR
zz
zz
*5
z
z
*5
z
*5
*5
z
Videosignal
Sonstiges
Signal fV[Hz]
VIDEO/
S VIDEO
Eingang
INPUT A
INPUT B/
*4
INPUT C/
INPUT D
NTSC 60
PA L/
SECAM
480i 60
576i 50 480p 60 576p 50
1080i 60 1080i 50
720p 60 720p 50
1080p 60 1080p 50 1080p 24
z
50
z
zz zz zz zz zz zz z z –– –– z –– z
––
z
z
z
Hinweise
z
*1: •Wenn ein anderes Signal als die in der
Tabelle aufgeführten Signale eingespeist wird, wird das Bild möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
• Ein Eingangssignal, dessen Bildschirmauflösung sich von der Panel-
z
Auflösung unterscheidet, wird nicht in der ursprünglichen Auflösung angezeigt. Möglicherweise werden Text und Linien
z
*5
z
*3
z
nicht gerade dargestellt.
*2: Dies wird als ein Filmausgabesignal mit
720/60p erkannt.
*3: Dies wird als ein Filmausgabesignal mit
1080/60p erkannt. *4: Nur G mit Sync/Y wird unterstützt. *5: Nur VESA Reduced Blanking wird
unterstützt.
Spezifikationen
71
Page 72

Projektionsentfernung und Objektivverschiebungsbereich

Im Folgenden werden die Projektionsentfernung und die Höhe der Objektivmitte zur Unterseite der Leinwand für jedes Projektionsbereichsformat aufgeführt. Die Projektionsentfernung ist der Abstand zwischen der Vorderkante des Objektivs und der Oberfläche des projizierten Bildes. Höhe H ist die Höhe von der Unterkante des projizierten Bildes (der Oberkante bei der Befestigung an der Decke) zu A (diese Position wird bestimmt, indem eine senkrechte Linie von der Objektivmitte zur Oberfläche des projizierten Bildes gezogen wird). Bei diesem Gerät gelten die gleichen Berechnungen für die Projektionsentfernung sowohl für die Boden- als auch Deckeninstallation.
Bodeninstallation/Deckeninstallation (Oberseite parallel zur Zimmerdecke)
Projektionsentfernung L
Höhe H von der Objektivmitte zur Unterseite der Leinwand
Höhe H von der Objektivmitte zur Oberseite der Leinwand
Projiziertes Bild
A
A
Projiziertes Bild
Projektionsentfernung L
Vorderkante des Objektivs
Vorderkante des Objektivs
Oberseite
72
Projektionsentfernung und Objektivverschiebungsbereich
Page 73
Der Lens-Shift-Bereich gibt die Entfernung in Prozent (%) wieder, um welche das Objektiv gegenüber der Ausgangsposition des projizierten Bildes verschoben werden kann, wobei die volle Breite oder volle Höhe des projizierten Bildes 100% entsprechen.
Projiziertes Bild
50%
50%
Mitte des projizierten Bildes
Objektivverschiebung
HSL
Objektivmitte
VS
VSAB
AUF
Bildmitte
HSR
Projiziertes Bild
Grauer Bereich: Lens-Shift-Bereich
Seite des Projektors
Projiziertes Bild
50%
50%
Mitte des projizierten Bildes
Objektivverschiebung
Objektivmitte
Oberseite des Projektors
VSAUF: Vertikaler Lens-Shift-Bereich (aufwärts) [%]
AB: Vertikaler Lens-Shift-Bereich (abwärts) [%]
VS HSR: Horizontaler Lens-Shift-Bereich (rechts) [%]
L: Horizontaler Lens-Shift-Bereich (links) [%]
HS
Sonstiges
Projektionsentfernung/Formel zur Projektionsentfernung
Projektionsentfernung Einheit: m
Höhe H von der Mitte des
Projektionsbildgröße
Projektionsentfernung L
Diagonale D Breite × Höhe
80 Zoll (2,03 m) 1,72
×
1,08 2,59
100 Zoll (2,54 m) 2,15 × 1,35 3,24 120 Zoll (3,05 m) 2,58 × 1,62 3,90 150 Zoll (3,81 m) 3,23 × 2,02 4,89 200 Zoll (5,08 m) 4,31 × 2,69 6,53
Projektionsentfernung und Objektivverschiebungsbereich
– –
– – –
3,83 4,80
5,77 7,22 9,65
Objektivs zum Rand der
Leinwand
Minimale
Projektions-
entfernung L
Maximale
Projektions-
entfernung L
0,09 0,09 0,11 0,11
0,13 0,13 0,17 0,17 0,22 0,22
73
Page 74
Formel zur Projektionsentfernung
D: Projektionsbildgröße (Diagonale) H: Entfernung zwischen der Unterkante des Bildes und der Mitte des Objektivs
Ausdruck#1 (Projektionsentfernung L) Einheit: m
Minimale Projektionsentfernung L Maximale Projektionsentfernung L
L=0,032886 × D-0,0487 L=0,048506 × D-0,0485
Ausdruck#2 (Höhe H von der Mitte des Objektivs zum Rand der Leinwand) Einheit: m
Höhe H von der Mitte des Objektivs zum Rand der Leinwand
Minimale Projektionsentfernung L Maximale Projektionsentfernung L
H=0,00112 × D+0,00000 H=0,00112 × D+0,00000
Lens-Shift-Bereich
5%
4%
VSAUF=VSAB=5[%] HS
R=HSL=4[%]
4%
5%
74
Projektionsentfernung und Objektivverschiebungsbereich
Page 75

Abmessungen

Vor ne
Objektivmitte
406,0
104,5
Sonstiges
63,0
Einheit: mm
Seite
330,5
113,0
122,3
Einheit: mm
Abmessungen
75
Page 76
Unterseite
Objektivmitte
368,0
45,3
Objektivrand
19,0
36,5
4,7
199,5
23
88,4
18,4
102,7
203,1
13,9
46,1
278,5
104,5 138,5
Einheit: mm
76
Abmessungen
Page 77
ENDNUTZERLI­ZENZVERTRAG
WICHTIG:
BITTE LESEN SIE DIESEN ENDNUTZERLIZENZVERTRAG („VERTRAG“) AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DIE SOFTWARE NUTZEN. WENN SIE DIE SOFTWARE NUTZEN, STIMMEN SIE DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES ZU. WENN SIE DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES NICHT ZUSTIMMEN, DÜRFEN SIE DIE SOFTWARE NICHT NUTZEN.
Dieser VERTRAG ist eine rechtliche Vereinbarung zwischen Ihnen und Sony Corporation („SONY“). Dieser VERTRAG regelt Ihre Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit der Software, einschließlich etwaiger Updates/Upgrades, die von SONY zur Verfügung gestellt werden, etwaiger Dokumentation in Papierform, Dokumentation, die im Internet verfügbar ist, oder sonstiger elektronischer Dokumentation für diese Software sowie etwaiger Dateien, die im Zuge des Betriebs dieser Software entstehen (zusammenfassend die „SOFTWARE“) von SONY und/oder von ihren unabhängigen Lizenzgebern (einschließlich Unternehmen, die mit SONY verbunden sind) und deren jeweiligen verbundenen Unternehmen (zusammenfassend die „DRITT­LIEFERANTEN“).
Ungeachtet des Vorstehenden unterliegt jede Software innerhalb der SOFTWARE, die einem eigenständigen Endnutzerlizenzvertrag (insbesondere der GNU General Public License und der Lesser/Library General Public License) unterliegt, einem solchen anwendbaren, eigenständigen Endnutzerlizenzvertrag anstelle der Bestimmungen dieses VERTRAGES, soweit dies aufgrund eines solchen eigenständigen Endnutzerlizenzvertrages erforderlich ist („AUSGENOMMENE SOFTWARE“).
SOFTWARELIZENZ
Die SOFTWARE wird lizenziert, und nicht verkauft. Die SOFTWARE ist urheberrechtlich und durch andere geistige Eigentumsrechte und internationale Abkommen geschützt.
URHEBERRECHT
Alle Rechte und Ansprüche in und an der SOFTWARE (einschließlich etwaiger Bilder, Fotos, Animationen, Videos, Audio, Musik, Texte und „Applets“, die in die SOFTWARE integriert sind) stehen SONY oder einem oder mehreren DRITT­LIEFERANTEN zu.
EINRÄUMUNG EINER LIZENZ
SONY räumt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Nutzung der SOFTWARE ausschließlich im Zusammenhang mit Ihrem kompatiblen Gerät („GERÄT“) und nur zum Zwecke Ihrer persönlichen, nicht­kommerziellen Nutzung ein. SONY und die DRITT-LIEFERANTEN behalten sich ausdrücklich alle Rechte, Ansprüche und Interessen (insbesondere alle geistigen Eigentumsrechte) in und an der SOFTWARE, die Ihnen dieser VERTRAG nicht ausdrücklich einräumt, vor.
VORAUSSETZUNGEN UND BESCHRÄNKUNGEN
Sie dürfen die SOFTWARE weder ganz noch teilweise kopieren, veröffentlichen, adaptieren, weitervertreiben, verändern, zurückentwickeln, dekompilieren oder auseinandernehmen. Sie dürfen nicht versuchen, den Quellcode der SOFTWARE abzuleiten, sei es ganz oder teilweise, und Sie dürfen keine abgeleiteten Werke von der oder aus der SOFTWARE erstellen, es sei denn solche abgeleiteten Werke werden absichtlich von der SOFTWARE erzeugt. Sie dürfen eine etwaige Digital-Rights­Management-Funktionalität der SOFTWARE nicht verändern oder beeinträchtigen. Sie dürfen die Funktionen oder Schutzvorkehrungen der SOFTWRAE oder etwaige Mechanismen, die operativ mit der SOFTWARE verbunden sind, nicht übergehen, verändern, vereiteln oder umgehen. Sie dürfen einzelne Komponenten der SOFTWARE nicht zum Zwecke der
Sonstiges

ENDNUTZERLIZENZVERTRAG

77
Page 78
Nutzung auf mehr als einem GERÄT trennen, es sei denn, dies wurde ausdrücklich durch SONY genehmigt. Sie dürfen etwaige Markenzeichen oder Hinweise an der SOFTWARE nicht entfernen, verändern, verdecken oder verunstalten. Sie dürfen die SOFTWARE nicht mit anderen teilen, vertreiben, vermieten, verleihen, unterlizenzieren, abtreten, übertragen oder verkaufen. Die Software, Netzwerk-Dienste oder andere Produkte als die SOFTWARE, von denen die Leistung der SOFTWARE abhängt, können nach dem Ermessen der Lieferanten (Softwarelieferanten, Dienstleister oder SONY) unterbrochen oder eingestellt werden. SONY und solche Lieferanten sichern nicht zu, dass die SOFTWARE, Netzwerk-Dienste, Inhalte oder andere Produkte fortlaufend verfügbar sein werden oder ohne Unterbrechung oder Veränderungen betrieben werden.
AUSGENOMMENE SOFTWARE UND OPEN-SOURCE-KOMPONENTEN
Ungeachtet der vorstehenden Einräumung einer beschränkten Lizenz, erkennen Sie an, dass die SOFTWARE auch AUSGENOMMENE SOFTWARE enthalten kann. Bestimmte AUSGENOMMENE SOFTWARE unterliegt gegebenenfalls einer Open­Source-Lizenz („OPEN-SOURCE­KOMPONENTEN“), worunter jede Software-Lizenz verstanden wird, die als Open-Source-Lizenz durch die Open Source Initiative genehmigt wurde, oder jede im Wesentlichen ähnliche Lizenz, insbesondere jede Lizenz, die als eine Bedingung für den Vertrieb der Software, die einer solchen Lizenz unterliegt, voraussetzt, dass der Vertreiber die Software im Quellcode­Format zur Verfügung stellt. Wenn und soweit eine Offenlegung erforderlich ist, besuchen Sie bitte www.sony.net/Products/ Linux oder eine andere von SONY bezeichnete Webseite, um eine Liste der anwendbaren OPEN-SOURCE­KOMPONENTEN, die in der SOFTWARE gegebenenfalls enthalten sind, sowie die anwendbaren Bedingungen für deren Nutzung zu finden. Solche Bedingungen können durch den entsprechenden Dritten
jederzeit und ohne Haftung Ihnen gegenüber geändert werden. Soweit es gemäß den Lizenzen für AUSGENOMMENE SOFTWARE erforderlich ist, finden die Bedingungen solcher Lizenzen anstatt der Bedingungen dieses VERTRAGES Anwendung. Soweit die Bedingungen der Lizenzen, die auf AUSGENOMMENE SOFTWARE Anwendung finden, Beschränkungen in diesem VERTRAG hinsichtlich solcher AUSGENOMMENER SOFTWARE verbieten, so finden solche Beschränkungen keine Anwendung auf solche AUSGENOMMENE SOFTWARE. Soweit die Bedingungen der Lizenzen, die auf OPEN-SOURCE-KOMPONENTEN Anwendung finden, es erfordern, dass SONY anbietet, den Quellcode im Zusammenhang mit der SOFTWARE zur Verfügung zu stellen, so wird dieses Angebot hiermit gemacht.
NUTZUNG DER SOFTWARE MIT URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN MATERIALIEN
Mit der SOFTWARE können Sie gegebenenfalls in der Lage sein, Inhalte, die von Ihnen oder Dritten erstellt wurden, anzuschauen, zu speichern, zu verarbeiten und/oder zu nutzen. Solche Inhalte können urheberrechtlich, durch andere geistige Eigentumsrechte und/oder Vereinbarungen geschützt sein. Sie stimmen zu, dass Sie die SOFTWARE nur im Einklang mit allen solchen Gesetzen und Vereinbarungen, die auf solche Inhalte Anwendung finden, nutzen. Sie erkennen an und stimmen zu, dass SONY gegebenenfalls angemessene Maßnahmen ergreifen kann, um die Urheberrechte der Inhalte, die von der SOFTWARE gespeichert, verarbeitet oder genutzt werden, zu schützen. Solche Maßnahmen umfassen insbesondere Aufzeichnungen zur Häufigkeit Ihrer Sicherungskopien und Wiederherstellung mit Hilfe bestimmter SOFTWARE­Funktionalitäten, das Recht, Ihrer Bitte auf Wiederherstellung der Daten nicht zu entsprechen, und das Recht, diesen VERTRAG zu kündigen, sollten Sie die SOFTWARE in unrechtmäßiger Weise nutzen.
78
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
Page 79
INHALTE-DIENST
BITTE BEACHTEN SIE AUßERDEM, DASS DIE SOFTWARE DAZU BESTIMMT SEIN KANN, DIESE MIT INHALTEN ZU NUTZEN, DIE ÜBER EINEN ODER MEHRERE INHALTE­DIENSTE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN („INHALTE­DIENST“). DIE NUTZUNG DES DIENSTES UND SOLCHER INHALTE UNTERLIEGT DEN DIENSTLEISTUNGSBESTIMMUNGEN EINES SOLCHEN INHALTE-DIENSTES. WENN SIE DIESEN BESTIMMUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, WIRD IHRE NUTZUNG DER SOFTWARE BESCHÄRNKT SEIN. Sie erkennen an und stimmen zu, dass bestimmte Inhalte und Dienste, die über die SOFTWARE zur Verfügung stehen, gegebenenfalls von Dritten angeboten werden, über die SONY keine Kontrolle hat. DIE NUTZUNG DES INHALTE-DIENSTES SETZT EINE INTERNETVERBINDUNG VORAUS. DER INHALTE-DIENST KANN JEDERZEIT EINGESTELLT WERDEN.
INTERNETVERBINDUNG UND DIENSTE DRITTER
Sie erkennen an und stimmen zu, dass der Zugriff auf bestimmte SOFTWARE­Funktionalitäten eine Internetverbindung voraussetzen kann, für die Sie allein verantwortlich sind. Des Weiteren sind Sie allein für die Bezahlung etwaiger von Dritten auferlegten Gebühren, die in Verbindung mit Ihrer Internetverbindung stehen, verantwortlich, insbesondere Gebühren von Internet-Dienstleistern oder für Mobilfunkverbindungen. Der Betrieb der SOFTWARE kann beschränkt oder eingeschränkt sein, je nach der Leistungsfähigkeit, der Bandbreite oder den technischen Beschränkungen Ihrer Internetverbindung und Ihres Internetdienstes. Die Zurverfügungstellung, Qualität und Sicherheit einer solchen Internetverbindung stehen in der alleinigen Verantwortung des Dritten, der einen solchen Dienst anbietet.
EXPORT UND ANDERE VORSCHRIFTEN
Sie stimmen zu, dass Sie alle anwendbaren Export- und Reexport-Beschränkungen und
-Vorschriften des Gebiets oder des Landes, in dem Sie wohnhaft sind, einhalten und dass Sie die SOFTWARE nicht in ein verbotenes Land oder in sonstiger Weise unter Verletzung solcher Beschränkungen oder Vorschriften übermitteln, oder eine solche Übermittlung genehmigen.
AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO
Die SOFTWARE ist nicht fehlertolerant und ist nicht zur Nutzung oder zum Wiederverkauf als Online­Kontrollausstattung in gefährlichen Umgebungen, die eine fehlerfreie Leistung erfordern (beispielsweise beim Betrieb von Nuklearanlagen, von Flugzeugnavigations­oder Flugzeugkommunikationssystemen, Flugverkehrskontrolle, Maschinen zur direkten Lebenserhaltung oder Waffensystemen, bei denen ein Versagen der SOFTWARE zu Tod, Personenschäden oder schwerwiegenden physischen Schäden oder Umweltschäden führen könnte) („AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO“), bestimmt oder dafür entwickelt oder hergestellt worden. SONY, alle DRITT­LIEFERANTEN, und alle jeweiligen verbundenen Unternehmen schließen für AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO ausdrücklich alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen, Pflichten oder Bedingungen für eine Eignung aus.
AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE SOFTWARE
Sie erkennen an und stimmen zu, dass die Nutzung der SOFTWARE auf Ihr eigenes Risiko erfolgt und dass Sie für die Nutzung der Software verantwortlich sind. Die SOFTWARE wird „wie gesehen“, unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung, Pflichten oder Bedingungen jedweder Art, zur Verfügung gestellt.
SONY UND ALLE DRITT­LIEFERANTEN (in diesem Abschnitt werden SONY und jeder der DRITT-
Sonstiges
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
79
Page 80
LIEFERANTEN zusammen als „SONY“ bezeichnet) SCHLIEßEN AUSDRÜCKLICH JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, PFLICHTEN ODER BEDINGUNGEN AUS, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND VEREINBART, INSBESONDERE DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, DER NICHT-VERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER UND DER GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. SONY GEWÄHRLEISTET NICHT, MACHT ES NICHT ZU EINER BEDINGUNG UND SICHERT AUCH NICHT ZU, (A) DASS DIE FUNKTIONEN, DIE IN DER SOFTWARE ENTHALTEN SIND, IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN WERDEN ODER UPGEDATED WERDEN, (B) DASS DER BETRIEB DER SOFTWARE RICHTIG ODER FEHLERFREI SEIN WIRD ODER DASS ETWAIGE FEHLER BERICHTIGT WERDEN, (C) DASS DIE SOFTWARE KEINE SCHÄDEN AN ANDERER SOFTWARE, HARDWARE ODER DATEN VERURSACHEN WIRD, (D) DASS ETWAIGE SOFTWARE, NETZWERK-DIENSTE (EINSCHLIEßLICH DAS INTERNET) ODER PRODUKTE (AUSGENOMMEN DIE SOFTWARE), VON DENEN DIE LEISTUNG DER SOFTWARE ABHÄNGT, FORTLAUFEND VERFÜGBAR, NICHT UNTERBROCHEN ODER UNVERÄNDERT SEIN WERDEN UND (E) SONY GIBT KEINE GEWÄHRLEISTUNG, MACHT ES NICHT ZU EINER BEDINGUNG UND GIBT AUCH KEINE ZUSICHERUNG HINSICHTLICH DER NUTZUNG ODER DER ERGEBNISSE DER NUTZUNG DER SOFTWARE IM SINNE DEREN RICHTIGKEIT, GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER IN SONSTIGER WEISE.
MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE INFORMATIONEN ODER RAT VON
SONY ODER EINEM BERECHTIGTEN VERTRETER VON SONY BEGRÜNDEN KEINE GEWÄHRLEISTUNG, PFLICHT ODER BEDINGUNG ODER ERHÖHEN IN IRGENDEINER WEISE DEN UMFANG DIESER GEWÄHRLEISTUNG. SOLLTE SICH DIE SOFTWARE NACHWEISLICH ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, ÜBERNEHMEN SIE ALLE KOSTEN FÜR DIE ERFORDERLICHEN SERVICELEISTUNGEN SOWIE DIE ERFORDERLICHE REPARATUR ODER BERICHTIGUNG. IN EINIGEN JURISDIKTIONEN IST DER AUSSCHLUSS VON STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN UNZULÄSSIG, SODASS DIESE AUSSCHLÜSSE MÖGLICHERWEISE AUF SIE KEINE ANWENDUNG FINDEN.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
SONY UND ALLE DRITT­LIEFERANTEN (in diesem Abschnitt werden SONY und alle DRITT­LIEFERANTEN zusammen als „SONY“ bezeichnet) HAFTEN NICHT FÜR ZUFÄLLIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN BEI VERLETZUNG EINER AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG, VERLETZUNG DES VERTRAGES, BEI FAHRLÄSSIGKEIT, AUS VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER HAFTUNG ODER NACH EINEM SONSTIGEN RECHTSGRUND IM ZUSAMMENHANG MIT DER SOFTWARE, INSBESONDERE NICHT FÜR ALLE SCHÄDEN, DIE AUS GEWINNVERLUST, VERLUST VON UMSATZ, VERLUST VON DATEN, VERLUST DER NUTZUNGSMÖGLICHKEIT DER SOFTWARE ODER DAMIT IM ZUSAMMENHANG STEHENDER HARDWARE, AUSFALLZEIT UND ZEITAUFWAND DES NUTZERS ENTSTEHEN, SELBST WENN SONY ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. IN JEDEM FALL IST DIE GESAMTHAFTUNG VON JEDEM
80
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
Page 81
EINZELNEN UND GEMEINSAM NACH ALLEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLT WURDE. IN EINIGEN JURISDIKTIONEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN UNZULÄSSIG, SODASS DER VORSTEHENDE AUSSCHLUSS BZW. DIE VORSTEHENDE BESCHRÄNKUNG MÖGLICHERWEISE AUF SIE KEINE ANWENDUNG FINDET.
EINWILLIGUNG IN DIE NUTZUNG VON NICHT-PERSONENBEZOGENEN DATEN, STANDORTDATEN UND DATENSICHERHEIT
Sie erkennen an und stimmen zu, dass SONY und seine verbundenen Unternehmen, Partner und Vertreter bestimmte Informationen, die von der SOFTWARE erhoben werden, lesen, erheben, übermitteln, verarbeiten und speichern können, insbesondere Informationen über (i) die SOFTWARE und (ii) die Softwareapplikationen, Inhalte und Peripheriegeräte, die mit Ihrem GERÄT und der SOFTWARE in Verbindung stehen („Informationen“). Informationen umfassen insbesondere: (1) eindeutige Identifizierungsmerkmale zu Ihrem GERÄT und seinen Komponenten, (2) die Leistung des GERÄTS, der SOFTWARE und deren Komponenten, (3) die Konfigurationen von Ihrem GERÄT, der SOFTWARE und der Softwareapplikationen, Inhalte und Peripheriegeräte, die mit dem GERÄT und der SOFTWARE in Verbindung stehen, (4) die Nutzung und Häufigkeit der Nutzung der Funktionen der (x) SOFTWARE und (y) der Softwareapplikationen, Inhalte und Peripheriegeräte, die mit der SOFTWARE in Verbindung stehen, und (5) Standortdaten, wie unten näher ausgeführt. SONY und seine verbundenen Unternehmen, Partner und Vertreter können gegebenenfalls die Informationen nach Maßgabe der anwendbaren Gesetze nutzen und Dritten gegenüber offen legen, um seine Produkte und Dienstleistungen zu verbessern oder um Ihnen Produkte oder Dienstleistungen zur
Verfügung zu stellen. Solche Nutzungen umfassen insbesondere: (a) Verwaltung der Funktionalitäten der SOFTWARE; (b) Verbesserung, Wartung, Update oder Upgrade der SOFTWARE; (c) Verbesserung, Entwicklung und Erweiterung der derzeitigen und zukünftigen Produkte und Dienstleistungen von Sony und anderen Parteien, (d) Zurverfügungstellung von Informationen zu den Produkten und Dienstleistungen, die SONY und andere Parteien anbieten, (e) Einhaltung der anwendbaren Gesetze und Vorschriften und (f) soweit dies angeboten wird, Zurverfügungstellung von standort­basierten Diensten durch Sony oder andere Parteien, wie nachfolgend näher beschrieben. Zusätzlich behält sich SONY das Recht vor, die Informationen zum eigenen Schutz und zum Schutz Dritter gegen illegales, kriminelles oder schädigendes Verhalten zu nutzen.
Bestimmte Dienstleistungen, die über die SOFTWARE zur Verfügung stehen, beruhen möglicherweise auf Standortdaten, insbesondere auf dem geografischen Standort des GERÄTES. Sie erkennen an, dass zum Zwecke der Zurverfügungstellung solcher Dienstleistungen SONY, die DRITT­LIEFERANTEN oder deren Partner solche Standortdaten möglicherweise erheben, archivieren, verarbeiten und nutzen, und dass solche Dienstleistungen den Datenschutzrichtlinien von SONY oder einem solchen Dritten unterliegen. Wenn Sie solche Dienstleistungen nutzen, stimmen Sie zu, dass Sie die Datenschutzrichtlinien, die auf solche Dienstleistungen Anwendung finden, gelesen haben und in solche Aktivitäten einwilligen.
SONY, seine verbundenen Unternehmen, Partner und Vertreter werden die Informationen nicht absichtlich dazu nutzen, um den Inhaber oder Nutzer der SOFTWARE ohne Ihr Wissen oder Ihre Einwilligung persönlich zu identifizieren. Jede Nutzung der Informationen erfolgt im Einklang mit den Datenschutzrichtlinien von SONY oder von einem solchen Dritten. Bitte wenden Sie sich an die für das jeweilige Gebiet oder Land anwendbare
Sonstiges
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
81
Page 82
Kontaktadresse, um die aktuelle SONY Datenschutzrichtlinie zu erhalten.
Bitte wenden Sie sich an die jeweiligen Dritten für die Datenschutzrichtlinien zu personenbezogenen Daten und anderen Informationen, die Sie zur Verfügung stellen, wenn Sie die Software oder Dienstleistungen Dritter nutzen oder auf diese zugreifen.
Informationen werden gegebenenfalls durch SONY, seine verbundenen Unternehmen oder Vertreter, die sich in Ländern außerhalb Ihres Wohnsitzlandes befinden, verarbeitet, gespeichert oder an diese übermittelt. Die Datenschutzgesetze in bestimmten Ländern gewähren gegebenenfalls nicht das gleiche Datenschutzniveau wie es in Ihrem Wohnsitzland gewährt wird und gegebenenfalls haben Sie weniger Rechte im Hinblick auf die Informationen, die in solchen Ländern verbreitet oder gespeichert oder in solche Länder übermittelt werden. SONY wird sich in vernünftiger Weise bemühen, technische und organisatorische Schritte vorzunehmen, um den unberechtigten Zugriff auf oder die unberechtigte Offenlegung von Informationen zu verhindern, aber Sony wird nicht zusichern, dass es alle Risiken eines Missbrauchs solcher Informationen ausschließen wird.
FUNKTIONALITÄT ZUM AUTOMATISCHEN UPDATE
Gegebenenfalls wird SONY oder werden die DRITT-LIEFERANTEN die SOFTWARE automatisch updaten oder anderweitig verändern, insbesondere zum Zwecke der Erweiterung der Sicherheitsfunktionen, der Fehlerberichtigung und der Verbesserung der Funktionen, und zwar zu einem Zeitpunkt, wenn Sie mit den Servern von SONY oder von Dritten interagieren oder auch anderweitig. Solche Updates oder Veränderungen können gegebenenfalls die Natur von Funktionalitäten oder andere Aspekte der SOFTWARE löschen oder verändern, insbesondere Funktionen, auf die Sie angewiesen sind. Sie erkennen an und stimmen zu, dass solche Aktivitäten nach SONYs alleinigem Ermessen erfolgen
können und dass SONY die weitere Nutzung der SOFTWARE unter die Bedingung stellen kann, dass Sie solche Updates oder Veränderungen vollständig installieren oder akzeptieren. Im Rahmen dieses VERTRAGES gelten alle Updates/ Veränderungen als die SOFTWARE und stellen alle Updates/Veränderungen einen Teil der SOFTWARE dar. Wenn Sie diesem VERTRAG zustimmen, willigen Sie auch in solche Updates/Veränderungen ein.
VOLLSTÄNDIGE VEREINBARUNG, VERZICHT, SALVATORISCHE KLAUSEL
Dieser VERTRAG und SONYs Datenschutzrichtlinie, in der jeweils aktuellen Fassung, stellen zusammen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und SONY im Hinblick auf die SOFTWARE dar. Selbst wenn SONY etwaige Rechte oder Bestimmungen dieses VERTRAGES nicht geltend macht oder durchsetzt, begründet dies keinen Verzicht auf solche Rechte oder Bestimmungen. Sollte ein Teil dieses VERTRAGES für ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, so soll diese Bestimmung, soweit irgendwie zulässig, durchgesetzt werden, um die Absicht dieses VERTRAGES aufrechtzuerhalten, und die anderen Teile sollen vollständig wirksam bleiben.
ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND
Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf findet keine Anwendung auf diesen VERTRAG. Dieser VERTRAG unterliegt dem japanischen Recht, unter Ausschluss der Bestimmungen zum Kollisionsrecht. Jeder Rechtsstreit, der aus diesem VERTRAG resultiert, unterliegt der ausschließlichen Gerichtsbarkeit des Bezirksgerichts von Tokyo/Japan (Tokyo District Court of Japan) und die Parteien stimmen hierbei dem Gerichtsstand und der Gerichtsbarkeit dieses Gerichts zu.
82
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
Page 83
RECHTSMITTEL NACH BILLIGKEITSRECHT
Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in diesem VERTRAG, erkennen Sie an und stimmen Sie zu, dass jede Verletzung oder Nicht-Einhaltung dieses VERTRAGES durch Sie einen nicht wieder gutzumachenden Schaden zulasten SONYs verursachen wird, für den geldwerte Entschädigungen unangemessen sein würden. Sie stimmen zu, dass SONY einstweiligen Rechtsschutz oder Rechtsschutz nach Billigkeitsrecht erlangen kann, den SONY nach den Umständen für notwendig oder angemessen hält. SONY kann außerdem alle rechtlichen und technischen Mittel ergreifen, um eine Verletzung dieses VERTRAGES zu verhindern und/oder um diesen VERTRAG durchzusetzen, insbesondere Ihre Nutzung der SOFTWARE unverzüglich zu beenden, wenn SONY nach seinem eigenen Ermessen der Meinung ist, dass Sie diesen VERTRAG verletzen oder beabsichtigen, diesen VERTRAG zu verletzen. Diese Rechtsmittel bestehen zusätzlich zu allen anderen Rechtsmitteln, die SONY nach Gesetz hat, sei es nach Billigkeitsrecht oder nach Vertrag.
KÜNDIGUNG
Unbeschadet aller seiner anderen Rechte kann SONY diesen VERTRAG kündigen, wenn Sie eine Bestimmung dieses VERTRAGES nicht einhalten. Im Falle einer solchen Kündigung müssen Sie (i) jedwede Nutzung der SOFTWARE einstellen und alle Kopien der SOFTWARE vernichten und (ii) alle Anforderungen, die im Abschnitt „Ihre Verantwortung für das Konto“ unten dargestellt sind, befolgen.
RAHMEN DES VORGANGS, IN DEM SIE UPGRADES/UPDATES ERHALTEN, ODER DURCH EIN ANDERES RECHTLICH ANERKANNTES BENACHRICHTIGUNGSFORMAT ZU ÄNDERN. Wenn Sie den Änderungen nicht zustimmen, sollten Sie unverzüglich SONY für Anweisungen kontaktieren. Ihre weitergehende Nutzung der SOFTWARE nach dem Tag, an dem eine solche Mitteilung in Kraft tritt, gilt als Ihr Einverständnis, an eine solche Änderung gebunden zu sein.
DRITT-BEGÜNSTIGTE
Jeder DRITT-LIEFERANT ist ein ausdrücklich beabsichtigter Dritt­Begünstigter hinsichtlich aller Bestimmungen dieses VERTRAGES und hat das Recht, alle Bestimmungen dieses VERTRAGES hinsichtlich der SOFTWARE einer solchen Partei durchzusetzen.
IHRE VERANTWORTUNG FÜR DAS KONTO
Sollten Sie Ihr GERÄT an die Verkaufsstelle zurückbringen, Ihr GERÄT verkaufen oder anderweitig übertragen, oder wenn dieser VERTRAG gekündigt wird, sind Sie dafür verantwortlich und müssen dafür sorgen, dass die SOFTWARE vom GERÄT de­installiert wird und dass alle Konten, die Sie auf dem GERÄT eingerichtet haben oder über die SOFTWARE zugänglich sind, gelöscht werden. Sie allein sind für die Aufrechterhaltung der Vertraulichkeit der Konten, die Sie mit SONY oder einem Dritten haben, sowie für die Benutzernamen und Passwörter, die mit Ihrer Nutzung des GERÄTS in Verbindung stehen, verantwortlich.
Sonstiges
ÄNDERUNGEN
SONY BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES NACH EIGENEM ERMESSEN DURCH EINE MITTEILUNG AUF EINER VON SONY AUSERWÄHLTEN WEBSEITE, DURCH EINE E-MAIL-NACHRICHT AN DIE VON IHNEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE E-MAIL-ADDRESSE, DURCH EINE MITTEILUNG IM
Sollten Sie Fragen zu diesem VERTRAG haben, können Sie sich schriftlich an SONY unter der für das jeweilige Gebiet oder Land gültigen Kontaktadresse wenden. Copyright © 2012 Sony Corporation.
ENDNUTZERLIZENZVERTRAG
83
Page 84

Index

A
Anpassen des Lens-Shift .........................19
Anschließen an einen Computer ...............9
Anschließen eines externen Monitors und
eines Audiogeräts ............................16
Anschließen eines Videogeräts ...............11
Anschlussfeld ........................................4, 5
APA ...........................................................7
Ausgang ....................................................6
Ausschalten .........................................7, 24
Austauschen der Lampe ..........................63
Auswählen eines Eingangssignals ............7
B
Bed.-tastensperre .....................................32
Bedienfeldtasten ........................................7
Bei stat. Signal ........................................34
Bild, Menü ..............................................27
Bildmodus ...............................................27
Bildumklappung ......................................36
BLANK .....................................................7
C
CC-Display .............................................31
D
Das Menü Bildschirm .............................28
Das Menü Funktion .................................31
Das Menü Informationen ........................38
Das Menü Installation .............................36
Das Menü Verbindung/Strom ................. 33
Digitalzoom ...............................................7
E
ECO MODE (Energiesparmodus) ............ 8
Eingang .....................................................6
Einschalten ..........................................7, 17
F
Farbabstimmung ......................................37
Farbe ........................................................ 27
Farbtemperatur ........................................27
Farbton ....................................................27
Fehlerbehebung .......................................60
Fernbedienung ...........................................7
Fernbedienungssensor ...............................4
fH .............................................................38
Fokus .......................................................18
Fokussierring .............................................4
Freeze ........................................................8
fV .............................................................38
G
Gamma-Modus ........................................27
Geeignetes Eingangssignal ......................71
H
H (Horizontal) .........................................28
H Trapez ..................................................36
Hauptgerät .................................................4
HDBaseT-Anschluss ..................................6
Helligkeit .................................................27
Höhenlagenmodus ...................................36
I
Intelligente APA ......................................31
IR-Empfänger ..........................................32
K
Keine Eingabe ..........................................34
Keystone ....................................................7
Konstante Helligkeit ................................34
Kontrast ...................................................27
Korrigieren der Trapezverzeichnung des
projizierten Bildes
(Trapezausgleichsfunktion) ................7
Krümmung .........................................22, 36
L
Lage und Funktion der
Bedienelemente ..................................4
LAMP/COVER, Anzeige ....................4, 57
Lampenabdeckung .....................................4
Lampentimer ............................................38
Lampentimer Rück ..................................31
LAN-Anschluss .........................................6
Lautsprecher ............................................31
Lautstärke ..................................................7
Lens-Shift-Abdeckung ........................5, 19
Luftfilter ...................................................65
Luftfilterabdeckung/Lüftungsöffnungen
(Einlass) .............................................4
Lüftungsöffnungen ....................................4
84
Index
Page 85
M
Meldungsliste ..........................................58
Menü Bedienung .....................................32
Menüposition ...........................................32
Modellbezeichnung .................................38
Montageposition ......................................36
MUTING ...................................................7
N
Netzeingang (AC IN) ................................6
Netzwerkfunktionen ................................39
O
ON/STANDBY-Anzeige ...........................4
P
Panel-Abgleich ........................................37
Phase, Teilung, Lage ...............................28
Projector Station for Network
Presentation .....................................49
Projektionsentfernung .............................72
Projizieren von Bildern ...........................17
R
Reinigen des Luftfilters ...........................65
RS-232C ....................................................6
Rückstellen ..............................................27
V
V Trapez ........................................ 7, 21, 36
Verwendung der
E-Mail-Bericht-Funktion ................. 41
Verwendung des Menüs .......................... 25
Vorderer Fuß (einstellbar) ................... 4, 20
Z
Zoomhebel ................................................ 4
Sonstiges
S
Schärfe .....................................................27
Seitenverhältnis .............................7, 28, 30
Serien-Nr. ................................................38
Sicherheitssperre .................................4, 32
Sicherheitsstange .......................................4
Signal einstellen ......................................28
Signaltyp ..................................................38
Spezifikationen ........................................66
Sprache ....................................................32
Startbild ...................................................31
Status .......................................................32
Stiftbelegung ...........................................69
U
USB Display ............................................54
Index
85
Page 86
Hinweise zu den Markenzeichen
• Adobe und Adobe Acrobat sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Kensington ist ein eingetragenes Markenzeichen der Kensington Technology Group.
• Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface und das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• Internet Explorer ist ein Markenzeichen oder ein eingetragenes Markenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• PJLink ist ein eingetragenes Markenzeichen von Japan Business Machine und Information System Industries Association.
• AMX ist ein Markenzeichen der AMX Corporation.
• Crestron RoomView ist ein Markenzeichen der Crestron Corporation.
• Mac und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• HDBaseT
und das HDBaseT Alliance­Logo sind Markenzeichen der HDBaseT Alliance.
• Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der entsprechenden Inhaber. In diesem Handbuch werden die Kennzeichnungen
und ® nicht
verwendet.
86
Index
Page 87
Sony Corporation
Loading...