Sony VPCJ12L0E, VPCJ12M1E User Manual [uk]

N

Посібник користувача

Персональний комп’ютер

Серія VPCJ1

n 2 N

Зміст

 

Перед використанням ......................................................

4

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO.................

5

Аспекти ергономічності ..............................................

8

Початок роботи...............................................................

10

Розташування елементів керування та портів ......

11

Інформація про світлові індикатори ........................

15

Настроювання комп’ютера ......................................

16

Безпечне вимикання комп’ютера............................

20

Використання режиму економії енергії ...................

21

Забезпечення оптимального стану комп’ютера......

24

Використання комп’ютера VAIO ...................................

26

Використання клавіатури.........................................

27

Використання миші ...................................................

36

Використання сенсорного екрана ...........................

41

Використання вбудованої камери ...........................

45

Використання оптичного дисковода.......................

46

Використання картки пам’яті «Memory Stick»........

54

Використання інших модулів і карток пам’яті ........

61

Використання Інтернету...........................................

65

Використання локальної мережі (LAN) ...................

66

Використання безпроводової локальної мережі....

67

Використання функції Bluetooth...............................

72

Використання периферійних пристроїв ........................

77

Підключення зовнішніх динаміків або навушників ....

78

Підключення зовнішнього мікрофона .....................

79

Підключення USB-пристрою ....................................

80

Підключення пристрою i.LINK ..................................

82

Настроювання комп’ютера VAIO...................................

84

Настроювання пароля...............................................

85

Використання технології віртуалізації Intel(R) VT.....

92

Використання програми VAIO Control Center..........

93

Оновлення комп’ютера VAIO.........................................

94

Додавання і вилучення пам’яті ................................

95

Заходи безпеки .............................................................

101

Відомості про безпеку.............................................

102

Відомості про догляд та обслуговування ..............

105

Експлуатація комп’ютера .......................................

106

Експлуатація РК-екрана/сенсорного екрана ........

108

Експлуатація джерела живлення ..........................

109

Експлуатація вбудованої камери...........................

110

Експлуатація дисків ................................................

111

Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick» .......

112

Експлуатація вбудованого пристрою

 

збереження даних ...................................................

113

n 3 N

Виправлення неполадок ..............................................

114

Експлуатація комп’ютера.......................................

116

Оновлення системи та безпека .............................

121

Відновлення.............................................................

123

Вбудована камера ..................................................

125

Робота з локальною мережею або

 

безпроводовою локальною мережею...................

126

Технологія Bluetooth................................................

129

Оптичні диски..........................................................

133

Дисплей ....................................................................

137

Друк ..........................................................................

139

Мікрофон .................................................................

140

Миша ........................................................................

141

Динаміки...................................................................

143

Сенсорний екран.....................................................

145

Клавіатура ...............................................................

146

Дискети ....................................................................

148

Аудіо та відео ..........................................................

149

«Memory Stick» ........................................................

152

Периферійні пристрої..............................................

153

Торгові марки ................................................................

154

Примітка ........................................................................

156

Перед використанням >

n 4 N

Перед використанням

Вітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього екранного Посібника користувача. Корпорація Sony поєднала досвід і передові технології аудіо-, відео-, комп’ютерної техніки та комунікацій для створення найсучаснішого комп’ютера.

!

За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.

Пошук технічних характеристик

Деякі описані у цьому розділі функції, параметри та елементи, що постачаються, можуть відрізнятися від функцій, параметрів та елементів, доступних у вашому комп’ютері.

Відомості про конфігурацію комп’ютера див. на веб-сайті VAIO Link за адресою http://support.vaio.sony.eu/.

Перед використанням >

 

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO

n 5 N

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO

Цей розділ містить інформацію про технічну підтримку вашого комп’ютера VAIO.

1. Друкована документація

Короткий посібник – огляд підключення компонентів, відомостей про настроювання тощо.

Посібник з відновлення системи, резервного копіювання та виправлення несправностей

Правові положення / Гарантія

Перш ніж розпочати використання таких функцій безпроводового зв’язку, як безпроводова локальна мережа або технологія Bluetooth, уважно прочитайте розділ Правові положення / Гарантія.

Перед використанням >

 

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO

n 6 N

2. Документація для перегляду на екрані

Посібник користувача (цей посібник) – відомості про функції комп’ютера та інформація щодо усунення поширених проблем.

Для перегляду посібника на екрані:

1Натисніть кнопку Запустити , виберіть пункт Усі програми, відтак виберіть VAIO Documentation.

2Відкрийте папку, що відповідає вашій мові.

3Виберіть посібник, який потрібно прочитати.

До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до розташування Комп’ютер > VAIO (C:) (ваш диск C) > Documentation > Documentation і відкривши папку для своєї мови.

Довідка та підтримка Windows – усеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.

Щоб отримати доступ до Довідки та підтримки Windows, натисніть кнопку Запустити, а потім клацніть пункт Довідка та підтримка, або натисніть та утримуйте клавішу Microsoft Windows, після чого натисніть клавішу F1.

Перед використанням >

 

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO

n 7 N

3. Веб-сайти підтримки

Якщо виникла проблема з комп’ютером, можна відвідати веб-сайт VAIO-Link за адресою http://support.vaio.sony.eu/ для перегляду вказівок щодо пошуку та виправлення несправностей.

Також доступні інші джерела інформації:

Спільнота Club VAIO, доступна за адресою http://club-vaio.com, надає можливість ставити питання іншим користувачам комп’ютерів VAIO.

Щоб отримати відомості щодо продуктів, можна відвідати веб-сайт продуктів за адресою http://www.vaio.eu/ або інтернет-крамницю за адресою http://www.sonystyle-europe.com.

Якщо потрібно звернутися до VAIO-Link, перш ніж дзвонити, підготуйте серійний номер комп’ютера VAIO. Цей номер вказано на нижній чи задній панелі або всередині відсіку для акумуляторної батареї комп’ютера VAIO. Якщо вам не вдалося знайти серійний номер, додаткові вказівки можна переглянути на веб-сайті VAIO-Link.

Перед використанням >

 

Аспекти ергономічності

n 8 N

Аспекти ергономічності

Коли це можливо, намагайтеся брати до уваги вказані нижче аспекти ергономічності.

Положення комп’ютера. Розташуйте дисплей прямо перед собою. Під час використання клавіатури або вказівного пристрою тримайте передпліччя в горизонтальному положенні, а зап’ястки – у нейтральному та зручному положенні. Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Користуючись комп’ютером, робіть часті перерви. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів і сухожиль.

Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким чином, щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому, прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед і не відхилятися сильно назад.

Перед використанням >

 

Аспекти ергономічності

n 9 N

Кут перегляду дисплея комп’ютера. Відрегулюйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу дисплея в належне положення дозволяє зменшити напруження очей і втомленість м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.

Дисплей комп’ютера можна нахилити під кутом від 8 до 30 градусів.

!

Регулюючи кут перегляду, не тисніть занадто сильно на комп’ютер, щоб уникнути механічного пошкодження.

Освітлення. Виберіть місце, в якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення на дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення підвищує комфортність та ефективність роботи.

Вентиляція. Забезпечте вільний проміжок не менше 10 см позаду і не менше 20 см з кожного боку головного блоку.

Початок роботи >

n 10 N

Початок роботи

У цьому розділі описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.

Розташування елементів керування та портів (стор. 11)

Інформація про світлові індикатори (стор. 15)

Настроювання комп’ютера (стор. 16)

Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 20)

Використання режиму економії енергії (стор. 21)

Забезпечення оптимального стану комп’ютера (стор. 24)

Початок роботи >

 

Розташування елементів керування та портів

n 11 N

Розташування елементів керування та портів

Витратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.

!

Зовнішній вигляд комп’ютера може відрізнятися від зображеного на ілюстраціях у цьому посібнику через різницю технічних характеристик.

Вигляд спереду

A Вбудований мікрофон (монофонічний)

B Індикатор вбудованої камери MOTION EYE (стор. 15)

C Вбудована камера MOTION EYE (стор. 45)

D Індикатор WIRELESS (стор. 15)

E Індикатор диска (стор. 15)

F Індикатор живлення (стор. 15)

G Кнопка ASSIST

Запуск програми VAIO Care, якщо комп’ютер увімкнено. Якщо комп’ютер вимкнено, кнопка ASSIST запускає програму VAIO Care Rescue.

H Кнопка DISPLAY OFF /індикатор DISPLAY OFF (стор. 15) Натисніть цю кнопку для вимкнення підсвічування РК-дисплея.

I Кнопка живлення

J РК-екран/сенсорний екран (стор. 41)

K Вбудовані динаміки (стерео)

L Рамка нижньої підставки (стор. 102)

Початок роботи >

 

Розташування елементів керування та портів

n 12 N

Вигляд ззаду

A Вентиляційний отвір

B Кабельні затискачі (стор. 16)

C Рознім живлення (стор. 17)

D Підставка (стор. 102)

E Порти USB* (стор. 80)

F Порт мережі (LAN) (стор. 66)

G Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 95)

* Сумісні зі стандартом USB 2.0; підтримують підключення на високій, повній і низькій швидкості.

Кількість портів USB на задній частині комп’ютері може бути різною залежно від придбаної моделі.

!

Область навколо вентиляційного отвору (1) стає гарячою, коли комп’ютер увімкнено. Слід зачекати, доки комп’ютер охолоне, перш ніж торкатися його.

Початок роботи >

 

Розташування елементів керування та портів

n 13 N

Вигляд справа

A Оптичний дисковод (стор. 46)

B Отвір для ручного витягнення (стор. 133)

C Кнопка витягнення диска (стор. 46)

Початок роботи >

 

Розташування елементів керування та портів

n 14 N

Вигляд зліва

A Гніздо «Memory Stick Duo»*1 (стор. 54)

B Індикатор доступу до носія (стор. 15)

C Гніздо для картки пам’яті SD (стор. 61)

D Порт i.LINK із 4 виводами (S400) (стор. 82)

E Порти USB*2 (стор. 80)

F Гніздо для навушників (стор. 78)

G Гніздо для мікрофона

Підключення зовнішнього мікрофона.

*1

Комп’ютер підтримує тільки картки пам’яті «Memory Stick» розміру Duo.

 

*2

Сумісні зі стандартом USB 2.0; підтримують підключення на високій, повній і

 

 

низькій швидкості.

Початок роботи >

 

Інформація про світлові індикатори

n 15 N

Інформація про світлові індикатори

Комп’ютер оснащено вказаними нижче світловими індикаторами.

Індикатор

Функції

 

 

Живлення 1

Світиться зеленим кольором, коли комп’ютер функціонує у звичайному режимі, світиться оранжевим і

 

блимає під час перебування комп’ютера в режимі сну, й не світиться, коли комп’ютер вимкнено.

 

 

Вбудована камера MOTION EYE

Світиться під час використання вбудованої камери.

 

 

Доступ до картки

Світиться під час використання даних на картці пам’яті, наприклад картці «Memory Stick» або SD.

 

(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться). Коли цей

 

індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.

 

 

DISPLAY OFF

Світиться оранжевим кольором, коли вимкнено підсвічування РК-дисплея.

 

 

Диск

Світиться під час роботи з даними, розташованими на вбудованому пристрої зберігання даних або

оптичному диску. Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор

 

 

світиться.

 

 

WIRELESS

Світиться, якщо ввімкнено один або кілька параметрів безпроводового з’єднання.

 

 

Початок роботи >

 

Настроювання комп’ютера

n 16 N

Настроювання комп’ютера

Підключення клавіатури та миші

Разом з комп’ютером можуть постачатися клавіатура та миша USB.

Деякі описані у цьому розділі функції та параметри можуть відрізнятися від функцій і параметрів, доступних у вашому комп’ютері. Відомості про конфігурацію комп’ютера див. у технічних характеристиках.

Щоб підключити клавіатуру та мишу

1Вставте кабель клавіатури (1) та кабель миші (2) у бажані порти USB (3) на задній частині комп’ютера.

2Пропустіть кабель миші (2) через кабельний затискач (4), розташований на задній частині комп’ютера.

Початок роботи >

 

Настроювання комп’ютера

n 17 N

Підключення джерела живлення

Для підключення комп’ютера до джерела змінного струму потрібен адаптер змінного струму.

Використовуйте лише адаптер змінного струму, який входить до комплекту постачання комп’ютера.

Початок роботи >

 

Настроювання комп’ютера

n 18 N

Щоб підключити адаптер змінного струму

1Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (2).

2Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (3).

3Пропустіть шнур адаптера змінного струму (4) через отвір (5) підставки та кабельний затискач (6), відтак підключіть його до розніму живлення (7) на задній частині комп’ютера.

!

Форма штепселя для підключення живлення постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.

Початок роботи >

 

Настроювання комп’ютера

n 19 N

Щоб повністю від’єднати комп’ютер від джерела змінного струму, вимкніть комп’ютер і від’єднайте адаптер змінного струму. Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.

!

Якщо адаптер змінного струму від’єднати від увімкненого комп’ютера, усі незбережені дані буде втрачено.

Початок роботи >

 

Безпечне вимикання комп’ютера

n 20 N

Безпечне вимикання комп’ютера

Щоб уникнути втрати незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як описано нижче.

Щоб вимкнути комп’ютер

1Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп’ютера.

2Натисніть кнопку Запустити, а потім кнопку Завершити роботу.

3Дайте відповідь на будь-які запити з попередженнями зберегти документи або взяти до уваги інших користувачів, а потім дочекайтеся автоматичного вимкнення комп’ютера.

Світловий індикатор живлення вимкнеться.

Початок роботи >

 

Використання режиму економії енергії

n 21 N

Використання режиму економії енергії

Окрім нормального робочого режиму, комп’ютер має окремий режим економії енергії, який називається режимом сну.

!

Вимкніть комп’ютер, якщо він не буде використовуватися протягом тривалого періоду часу.

Режим

Опис

 

 

Звичайний режим

Це нормальний стан комп’ютера під час використання. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі

 

індикатор живлення світиться зеленим.

 

 

Режим сну

У режимі сну РК-екран вимикається, а вбудовані пристрої збереження даних і процесор переходять до

 

режиму низького споживання енергії. У цьому режимі блимає оранжевий індикатор живлення.

 

 

Початок роботи >

 

Використання режиму економії енергії

n 22 N

Використання режиму сну

Щоб увімкнути режим сну

Натисніть Запустити, клацніть стрілку поруч із кнопкою Завершити роботу, а потім виберіть Сон.

Щоб увімкнути режим сну в інший спосіб, натисніть кнопку режиму сну на безпроводовій клавіатурі або клавіатурі USB.

Щоб повернутися до звичайного режиму

Натисніть будь-яку клавішу на безпроводовій клавіатурі або клавіатурі USB.

Клацніть кнопку безпроводової миші або миші USB.

Посуньте безпроводову мишу.

Натисніть кнопку живлення на комп’ютері.

Якщо комп’ютер переведено до режиму сну, рекомендовано вимкнути безпроводову мишу (якщо її надано в комплекті) за допомогою перемикача живлення, розташованого на споді миші. Це дозволить запобігти поверненню комп’ютера до звичайного режиму в разі ненавмисного переміщення миші.

!

Переконайтеся, що батарею у безпроводовій клавіатурі (якщо постачається в комплекті) правильно вставлено та не розряджено.

Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично. Усі дані, які не було збережено, буде втрачено.

Початок роботи >

 

Використання режиму економії енергії

n 23 N

Якщо комп’ютер не використовується протягом певного періоду часу, він перейде до режиму сну. Щоб змінити це, можна вибрати інші параметри режиму сну.

Щоб змінити параметри режиму сну

1Натисніть кнопку Запустити, виберіть Панель керування, Устаткування та звук і Електроживлення.

2У поточному плані живлення виберіть пункт Змінити настройки плану.

3Змініть час переходу комп’ютера до режиму сну та натисніть Зберегти зміни.

Початок роботи >

 

Забезпечення оптимального стану комп’ютера

n 24 N

Забезпечення оптимального стану комп’ютера

Оновлення комп’ютера

Обов’язково слід оновлювати комп’ютер VAIO за допомогою зазначених застосунків для підвищення ефективності, безпеки та розширення функціональності.

Служба VAIO Update автоматично сповіщає про наявність в Інтернеті нових оновлень, а також завантажує й інсталює їх на комп’ютер.

Windows Update

Натисніть кнопку Запустити, виберіть пункт Усі програми, виберіть пункт Windows Update, а потім виконуйте інструкції, що з’являться на екрані.

VAIO Update 5

Натисніть кнопку Запустити, виберіть пункт Усі програми та виберіть пункт VAIO Update 5, а потім виконуйте інструкції, що з’являться на екрані.

!

Для завантаження оновлень потрібно підключити комп’ютер до Інтернету.

Початок роботи >

 

Забезпечення оптимального стану комп’ютера

n 25 N

Використання VAIO Care

За допомогою VAIO Care можна регулярно виконувати перевірки продуктивності та оптимізацію комп’ютера, щоб забезпечити його роботу на оптимальному рівні. Якщо у роботі комп’ютера виникла несправність, запустіть VAIO Care. VAIO Care забезпечить відповідні заходи для її усунення.

Запуск VAIO Care

На моделях із кнопкою ASSIST.

Натисніть кнопку ASSIST на ввімкнутому комп’ютері.

На моделях без кнопки ASSIST.

Натисніть кнопку Запустити і виберіть Усі програми, VAIO Care і VAIO Care.

Для отримання додаткових відомостей див. файл довідки до застосунку VAIO Care.

На моделях із кнопкою ASSIST натискання кнопки ASSIST на вимкнутому комп’ютері запускає програму VAIO Care Rescue. За допомогою застосунку VAIO Care Rescue можна відновити дані на комп’ютері у разі його несправності, наприклад, якщо не запускається операційна система Windows.

Використання комп’ютера VAIO >

n 26 N

Використання комп’ютера VAIO

У цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.

Використання клавіатури (стор. 27)

Використання миші (стор. 36)

Використання сенсорного екрана (стор. 41)

Використання вбудованої камери (стор. 45)

Використання оптичного дисковода (стор. 46)

Використання картки пам’яті «Memory Stick» (стор. 54)

Використання інших модулів і карток пам’яті (стор. 61)

Використання Інтернету (стор. 65)

Використання локальної мережі (LAN) (стор. 66)

Використання безпроводової локальної мережі (стор. 67)

Використання функції Bluetooth (стор. 72)

Використання комп’ютера VAIO >

 

Використання клавіатури

n 27 N

Використання клавіатури

Безпроводова клавіатура або клавіатура USB постачається разом із комп’ютером.

Деякі описані у цьому розділі функції та параметри можуть відрізнятися від функцій і параметрів, доступних у вашому комп’ютері. Відомості про конфігурацію комп’ютера див. у технічних характеристиках.

Будь-яка з клавіатур використовує стандартне розташування клавіш і має додаткові клавіші для виконання особливих функцій.

Використання безпроводової клавіатури

Разом із безпроводовою клавіатурою постачається одна лужна батарея типу АА. Перед використанням безпроводової клавіатури зніміть кришку відсіку батареї (1), розташовану на споді безпроводової клавіатури, і встановіть надану батарею типу АА (2) у відсік.

Якщо безпроводова клавіатура працює неправильно, можливо, слід замінити батарею. Якщо маєте намір тривалий час не користуватися безпроводовою клавіатурою, вийміть з неї батарею, щоб уникнути можливого пошкодження клавіатури внаслідок витоку елемента живлення.

Якщо безпроводова клавіатура залишається без використання протягом 20 хвилин або довше, комп’ютер перейде до режиму сну. Щоб повернути його до звичайного режиму, натисніть будь-яку клавішу на безпроводовій клавіатурі.

Використання комп’ютера VAIO >

 

Використання клавіатури

n 28 N

!

Для забезпечення надійного з’єднання використовуйте безпроводову клавіатуру на обмеженій відстані: приблизно 10 м від комп’ютера.

Не використовуйте будь-які безпроводові пристрої, що випромінюють радіохвилі в діапазоні 2,4 ГГц, поруч із безпроводовою клавіатурою. Ці пристрої можуть спричинити радіоперешкоди, що призведе до неправильної роботи клавіатури.

Не розташовуйте металеві меблі або предмети поруч із комп’ютером або безпроводовою клавіатурою, оскільки вони можуть утворювати радіоперешкоди, які призводять до неправильної роботи клавіатури.

Обов’язково використовуйте лужну батарею. Використання несумісної батареї може призвести до пошкодження безпроводової клавіатури.

Sony VPCJ12L0E, VPCJ12M1E User Manual

Використання комп’ютера VAIO >

 

Використання клавіатури

n 29 N

Вверху для прикладу зображено англійську клавіатуру.

Зовнішній вигляд безпроводової клавіатури може відрізнятися від зображеного на ілюстраціях у цьому посібнику через різницю технічних характеристик.

AФункціональні клавіші Виконання особливих функцій. Завдання, призначені цій

функціональній кнопці, залежать від застосунків, за винятком наведених нижче комбінацій з кнопкою Fn, призначених для змінення яскравості РК-екрана комп’ютера.

Fn+F5: зменшення рівня яскравості РК-екрана. Fn+F6: збільшення рівня яскравості РК-екрана.

BКлавіша Num Lk/Scr Lk

Активує/деактивує режим Num Lk. Щоб активувати або деактивувати режим Scr Lk, використайте цю клавішу разом із клавішею Fn.

У разі активації або деактивації режиму Num Lk або Scr Lk

на панелі завдань з’являється піктограма (Num lock)

або (Scroll lock), а також відображається спливаюче повідомлення про змінення режиму.

Піктограму Num lock та/або Scroll lock можна закріпити на панелі завдань. Для цього клацніть правою кнопкою миші піктограму f на панелі завдань, клацніть

Настроїти піктограми сповіщень та виберіть пункт Показувати піктограму і сповіщення для бажаної піктограми.

CКнопка VAIO

Запускає галерею Media Gallery.

DПеремикач живлення Пересувайте перемикач для ввімкнення або вимкнення безпроводової клавіатури.

Використання комп’ютера VAIO >

 

Використання клавіатури

n 30 N

EКнопка режиму сну Забезпечення нижчого рівня споживання енергії.

Додаткові відомості про керування живленням див. у розділі

Використання режиму економії енергії (стор. 21).

FКнопки масштабування Змінення розміру зображення або документа, що відображається в певній програмі.

Натисніть , щоб зменшити та віддалити зображення (масштабування зі зменшенням).

Натисніть , щоб збільшити та наблизити зображення (масштабування зі збільшенням).

Додаткові відомості див. у файлі довідки з VAIO Control Center.

GКнопка вимкнення звуку Увімкнення та вимкнення звуку.

HКнопки регулювання гучності Збільшення (+) або зменшення (-) гучності.

IКлавіша Caps Lock

Активація/деактивація режиму Caps Lock, за якого всі букви вводяться у верхньому регістрі.

JКлавіша Windows Відображення меню Запустити.

KКлавіша E

Витягнення лотка оптичного дисководу в разі використання разом із клавішею Fn.

LОперативна клавіша Відображення контекстного меню швидкого виклику (за наявності).

MКурсорні клавіші Служать для пересування курсору на екрані комп’ютера.

NІндикатори

(Батарея): залишається вимкненим при достатньому рівні заряду батареї AA безпроводової клавіатури, та блимає, коли батарея розряджається.

(Caps lock): світиться після активації режиму Caps Lock.

(Підключення): залишається вимкненим при належному підключенні безпроводової клавіатури до комп’ютера; блимає протягом приблизно 10 хвилин у разі роз’єднання підключення, наприклад, коли комп’ютер було вимкнено або переведено до режиму сну.

OЦифрова клавіатура Використовуйте цифрову клавіатуру, щоб набирати числа

та виконувати основні математичні підрахунки.

Loading...
+ 127 hidden pages