• VAIO, , SonicStage, VAIO music transfer, ATRAC3, ATRAC3plus y los logotipos
asociados son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y en otros países o regiones.
• Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este documento son generalmente
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus fabricantes.
• Las marcas ™ y ® no se muestran en este documento.
Partes de este software están basadas en el trabajo del Independent JPEG Group.
• En este manual, Microsoft® Windows® 98 Second Edition se denomina Windows 98 Second
Edition.
• En este manual, Microsoft® Windows® 2000 Professional se denomina Windows 2000.
• En este manual, Microsoft® Windows® Millennium Edition se denomina Windows Me.
• En este manual, Microsoft® Windows® XP Home Edition y Microsoft® Windows® XP
Professional se denominan Windows XP.
2
Tabla de contenido
Introducción
Qué permite hacer el reproductor portátil
de música ......................................... 4
Requisitos del sistema ......................... 5
Nombres de las piezas ......................... 6
Reproductor portátil de música ..... 6
Base ............................................... 7
Lectura de la pantalla .................... 9
Botones del teclado G-sense .............. 10
Botones de reproducción básica ...
Botones de navegación ............... 11
Botones de funcionamiento
avanzado ................................. 12
Botones de reproducción
avanzada ................................. 13
10
Funcionamiento
Escuchar música ................................ 15
Antes de utilizar este manual, lea la Guía de inicio rápido independiente que proporciona
información necesaria antes de utilizar el reproductor, desde el desembalaje hasta la
preparación del hardware e instalación del software.
3
Introducción
Qué permite hacer el reproductor portátil de música
El reproductor portátil de música VGF-AP1 / AP1L incorpora un disco duro de 20 GB* o 40
GB* y le permite llevar consigo a cualquier sitio toda una biblioteca musical.
* Una parte de la capacidad del disco duro se reserva para la función de gestión de la aplicación y de los
datos.
Reproductor portátil de música
• Un reproductor fácil de llevar con un disco duro incorporado de 20 GB / 40 GB. El
reproductor también sirve como disco duro externo para su ordenador.
• El panel de cristal líquido de 2,2 pulgadas y alta resolución y su exclusivo teclado táctil Gsense (que denominaremos a partir de ahora el “teclado G-sense”) facilitan enormemente el
uso del reproductor y la búsqueda de las canciones que desea.
•
Para recargar la batería, sólo tiene que colocar el reproductor en su base cuando no lo utilice.
• Cuando se conecta el reproductor a una cámara digital de imágenes fijas (a la que
denominaremos “cámara digital”) mediante la base, el reproductor puede utilizarse como
un dispositivo de almacenamiento para fotografías digitales (imágenes JPEG). También
puede visualizar una presentación de diapositivas a la vez que escucha música.
Software suministrado para la transferencia de música desde un
ordenador
• Software “SonicStage”
Este software le permite controlar todo el proceso, desde guardar canciones de CD de
música hasta la transferencia de éstas al reproductor. La aplicación también admite
servicios de distribución musical electrónica (EMD) basados en red, lo que le permite
comprar y descargar canciones desde Internet para utilizarlas en su reproductor.
• Software “VAIO music transfer” (transferencia de música de VAIO)
Arrastre y suelte archivos MP3, archivos WMA u otros tipos de archivos musicales que se
encuentren en su ordenador para transferirlos al reproductor.
4
Requisitos del sistema
Para utilizar el reproductor, deben cumplirse los siguientes requisitos de hardware y software.
Ordenador
IBM PC/AT o compatible
CPU
Procesador Pentium II, 400 MHz o superior (se recomienda Pentium III, 450 MHz o superior)
Espacio libre en el disco duro
200 MB o más (se recomienda 1,5 GB)
Según cuál sea la versión de Windows y el número de archivos musicales, es posible que necesite
más espacio en el disco.
RAM
64 MB o más (se recomienda 128 MB o más)
Sistema operativo
Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Professional (Service Pack 3 o
superior), Windows Millennium Edition o Windows 98 Second Edition
Pantalla
Color de 16 bits o superior; resolución de 800 × 600 o superior (se recomienda 1024 × 768 o
superior)
Otros requisitos
• Conexión a Internet (para obtener los datos de canciones mediante CDDB o para utilizar
servicios de distribución de música (“EMD”) basados en red)
• Reproductor de Windows Media 7.0 o superior (para la reproducción de archivos WMA)
• Unidad CD-ROM (que admita la reproducción digital WDM)
• Soporte para sonido
• Puerto USB
* El soporte para alta velocidad no es obligatorio, pero si el ordenador conectado no admite USB 2.0, la
transferencia de datos podría llevarse a cabo a menor velocidad y tardar más tiempo en completarse.
*
Introducción
Notes
• Aunque se cumplan los requisitos anteriores, el reproductor no funcionará en todos los ordenadores.
• No se garantiza el funcionamiento del reproductor dentro de los entornos siguientes:
– Sistema operativo no incluido en la lista anterior
– Sistema operativo no instalado de fábrica (actualizado posteriormente a una versión distinta)
– Entorno multiarranque
– Entorno multimonitor
5
Nombres de las piezas
12 34 567
Reproductor portátil de música
1 Pantalla (página 9)
2 Selector POWER/HOLD
Cuando se desliza este control en la dirección de la flecha, se deshabilita el funcionamiento del
reproductor.
3 Conexión de los auriculares (página 15)
4 Teclado G-sense (página 10)
5 Anillo para la correa de transporte
6 Botón de reinicio
Si el reproductor ha dejado de funcionar normalmente, intente pulsar este botón con un objeto
puntiagudo (como por ejemplo un clip de papel estirado). La pantalla del reproductor se vuelve
blanca y la configuración, como por ejemplo, la sensibilidad del G-sense, el idioma y el reloj
vuelven a adaptar los valores predeterminados de fábrica. Se tarda unos segundos en que el
reproductor termine el reinicio.
7 Conector de la base
6
Base
1234
1 Soporte de apoyo
Sujeta la base cuando se está utilizando. Cuando no se utilice la base, puede plegarse el soporte.
2 Conector LINE OUT
Le permite conectar unos altavoces externos al reproductor. Cuando se conecta aquí un cable, se
interrumpe la salida de los auriculares.
Para utilizar la conexión LINE OUT, desconecte el cable USB de la base. Mientras se tenga
conectado un cable USB, el reproductor estará automáticamente en el Modo de transferencia de
datos y no se oirá sonido alguno en los altavoces externos.
3 Puertos USB
Lado izquierdo: Conector mini-B (para conectar el reproductor a un ordenador)
Introducción
Lado derecho: Conector de tipo A (para conectar el reproductor a una cámara digital)
4 Conector DC IN (entrada de corriente alterna)
7
Mando a distancia
1
23
45678
1 Botón de funcionamiento básico
: Reproducir/Detener
. : Rebobinar/Saltar hacia atrás
> : Avance rápido/Saltar hacia delante
2 Pantalla
3 Botón de selección
v : Desplaza el cursor hacia arriba
ENTER : Selecciona un elemento del
menú
V : Desplaza el cursor hacia abajo
Utilización de la pinza del mando a distancia
Para facilitar el ajuste del mando a distancia en cualquier sitio y sujetar la pantalla con la
orientación adecuada para una fácil visualización, es posible invertir la pinza.
1Retire la pinza.
4 Conexión de los auriculares
5 Botón de volumen
6 Selector HOLD
Desplace este selector en la dirección que
indica la flecha hasta que quede visible el
marcador amarillo para desactivar el
mando a distancia.
7 Botón BACK
Sube un nivel en el menú.
8 Pinza
2Vuelva a colocarla en la
dirección opuesta.
8
Lectura de la pantalla
Pantalla del reproductor
1
3
4
56 7
Introducción
2
1 Icono de estado de reproducción
2 Título de la canción
3 Tiempo de reproducción
4 Ajuste del ecualizador
5 Icono de carga de la batería
6 Icono del temporizador
7 Hora
Pantalla del mando a distancia
Pantalla del menú principalPantalla de reproducción
1
4
1 Cursor
2 Icono del temporizador
3 Icono del ecualizador
4 Indicador de volumen
5 Icono AVLS
6 Icono de carga de la batería
5
2
3
6
8
7
9
0
qa
7 Icono de canción/título de canción
8 Icono de artista/icono de álbum/
nombre de artista/ título de álbum
9 Icono de estado de reproducción
0 Icono de modo de repetición
qa Icono de modo aleatorio
qs Tiempo de reproducción
qs
9
Botones del teclado G-sense
Algunas funciones del reproductor se controlan mediante los botones que aparecen en pantalla, a
los que se accede utilizando el teclado G-sense. Estos botones están ocultos hasta que se elige
mostrarlos.
Dispone de los tipos de botones de funcionamiento siguientes:
• Botones de reproducción básica (esta página)
• Botones de navegación (página 11)
• Botones de funcionamiento avanzado (página 12)
• Botones de reproducción avanzada (página 13)
Botones de reproducción básica
Utilice los botones de reproducción básica para controlar la reproducción básica de música como, por
ejemplo, el inicio o detención de canciones, saltar a la canción siguiente o ajustar el volumen. Los botones
de reproducción básica están siempre disponibles mientras se reproduce música a pesar de que no se
muestren en pantalla.
Para mostrar los botones de reproducción básica, toque cualquier botón de la columna de la derecha del
teclado G-sense.
Tocar aquí
Botones de reproducción básica
z Sugerencia
Siempre que los botones de reproducción básica del teclado G-sense estén activos, también podrá utilizarse
el botón de selección del mando a distancia.
Mueva el dedo hacia arriba o hacia abajo en la columna de botones derecha del teclado G-sense para
seleccionar un botón. Pulse el botón seleccionado para activarlo.
BotónFunción
Iniciar la reproducción
Saltar al inicio de la canción actual
Saltar al inicio de la canción siguiente
(mantener pulsado)Retroceso rápido
(mantener pulsado)Avance rápido
Subir el volumen
Bajar el volumen
Detener la reproducción
10
Botones de navegación
Utilice los botones de navegación para moverse entre pantallas y cambiar el orden de las listas. Para
mostrar los botones de navegación, toque cualquier botón de la columna izquierda del teclado Gsense.
Tocar aquí
Botones de navegación
Mueva el dedo hacia arriba o hacia abajo en la columna de botones izquierda del teclado G-sense
para seleccionar un botón. Pulse el botón seleccionado para activarlo.
Nota
Los botones disponibles varían para diversas pantallas.
BotónFunciónComentarios
Volver a la pantalla del menú principal
Moverse un nivel arriba en el menú
Desplazarse hacia arriba una página
Mostrar la pantalla de reproducción
para la canción que se está
reproduciendo
Ordenar la lista mostrada
actualmente
Desplazarse hacia abajo
una página
Cada vez que se pulsa, cambia el orden. El orden actual
está indicado por un icono situado en la parte superior
derecha de la pantalla.
Orden alfabético (ascendente)
Orden alfabético (descendente)
Orden de clasificación (ascendente)
Orden de clasificación (descerdente)
Orden de pista
Cuando se selecciona el orden por clasificación, las
canciones se enumeran basándose en la frecuencia de
reproducción y en el estado de la reproducción.
Introducción
11
Botones de funcionamiento avanzado
Utilice los botones de funcionamiento avanzado para modificar la lista mostrada.
Para mostrar los botones de funcionamiento avanzado, mueva el cursor hasta el elemento apropiado
en la lista que se muestra, deslizando el dedo arriba y abajo por las tres columnas de botones
centrales del teclado G-sense. Cuando el cursor se encuentre sobre el elemento deseado, pulse y
mantenga pulsado el botón actual hasta que aparezcan los botones de funcionamiento avanzado.
Pulse aquí y manténgalo
pulsado
Botones de funcionamiento avanzado
Cuando aparezcan los botones de funcionamiento avanzado, mueva el dedo hacia arriba o hacia
abajo sobre la columna de botones derecha del teclado G-sense para seleccionar un botón. Pulse el
botón seleccionado para activarlo.
Nota
Los botones disponibles varían según las distintas pantallas.
BotónFunción
Cerrar la pantalla del botón de funcionamiento avanzado
Agregar la canción o álbum seleccionado actualmente a la lista de
reproducción
Reproducir la canción seleccionada
Mover la canción seleccionada hacia arriba en la lista
Mover la canción seleccionada hacia abajo en la lista
Quitar todas las canciones de la lista de reproducción
Quitar las canciones seleccionadas de la lista de reproducción
12
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.