Sony VGF-AP1 User Manual [pt]

Portable Music Player VGF-AP1 Series
Instrações de funcioam ento
Marcas comerciais
• VAIO, , SonicStage, VAIO music transfer, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e os logótipos associados são marcas comerciais da Sony Corporation.
• Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países ou regiões.
• Os outros nomes de produtos ou sistemas que aparecem neste manual são geralmente marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos fabricantes.
• Os símbolos ™ e ® não aparecem neste manual.
Partes deste software baseiam-se no trabalho do Independent JPEG Group.
• Neste manual, Microsoft® Windows® 98 Second Edition é designado por Windows 98 Second Edition.
• Neste manual o Microsoft® Windows® 2000 Professional é designado por Windows 2000.
• Neste manual o Microsoft® Windows® Millennium Edition é designado por Windows Me.
• Neste manual o Microsoft® Windows® XP Home Edition e o Microsoft® Windows® XP Professional são designados por Windows XP.
2

Table of Contents

Introdução
O que pode fazer com o leitor de música
portátil ............................................. 4
Requisitos do sistema .......................... 5
Nomes das peças ................................. 6
Leitor de música portátil ............... 6
Base ............................................... 7
Ler o visor ..................................... 9
Botões do teclado G-sense ................ 10
Botões de reprodução básica ...... 10
Botões de navegação ................... 11
Botões de operações avançadas .. 12 Botões de reprodução avançada .. 13
Funcionamento
Ouvir música ..................................... 15
Localizar as músicas .......................... 18
Procurar por género do álbum, nome
do intérprete, título do álbum e
título da música ....................... 18
Procurar nas músicas reproduzidas
anteriormente .......................... 19
Procurar por grupo ou por capa de
grupo ....................................... 19
Utilizar listas de músicas ................... 20
Registar uma lista de músicas ..... 20
Reproduzir músicas de uma lista de
músicas ................................... 20
Retirar músicas de uma lista de
músicas ................................... 21
Ver fotografias ................................... 21
Transferir fotografias de uma
câmara digital.......................... 21
Ver as fotografias transferidas .... 23
Antes de utilizar este manual, leia o Guia de início rápido separado, que fornece as
informações que é necessário ter em conta antes de utilizar o leitor, desde
desembalar até à preparação do hardware e a instalação do software.
Utilizar o leitor de música portátil como
uma unidade de disco rígido .......... 24
Apagar ficheiros de música ............... 24
Outras informações
Configurar as opções e as
programações ................................. 25
A pilha interna ................................... 27
Precauções ......................................... 28
Utilização e armazenamento ....... 28
Sobreaquecimento....................... 28
Condensação ............................... 28
Manuseamento dos discos .......... 28
Precauções relativas ao disco
rígido ....................................... 29
Retirar a pilha interna ................. 29
Manutenção ....................................... 30
Limpar a caixa ............................ 30
Limpeza do disco ........................ 30
Obter ajuda ........................................ 30
Opções de suporte Sony.............. 30
Características.................................... 31
Resolução de problemas .................... 32
Alimentação ................................ 32
Operação ..................................... 32
Teclado G-sense .......................... 34
Software “SonicStage” ............... 34
Software
“VAIO music transfer” ........... 35
Outros problemas ........................ 36
3

Introdução

O que pode fazer com o leitor de música portátil

O leitor de música portátil VGF-AP1 / AP1L tem um disco rígido de 20 GB* ou 40 GB* e permite­lhe transportar uma biblioteca de música inteira para qualquer parte.
* Uma parte da capacidade do disco rígido está reservada para a função de gestão de dados/aplicação.
Leitor de música portátil
• Leitor com um disco rígido de 20 GB / 40 GB muito fácil de transportar. Este leitor também funciona como um disco rígido externo para o computador.
• LCD de alta resolução de 2,2 polegadas e um teclado exclusivo “G-sense” (subsequentemente designado por “teclado G-sense”) que facilitam a utilização do leitor e a localização das músicas.
• Para recarregarapilha, basta colocar o leitor na base respectiva quando não está a utilizá-lo.
• Se ligar o leitor a uma câmara de vídeo (subsequentemente designada por “câmara digital”) utilizando a base, pode utilizar o leitor como dispositivo de armazenamento de fotografias digitais (imagens JPEG). Também pode ver uma apresentação de diapasitivos das imagens enquanto ouve música.
Software fornecido para transferir música de um computador
• Software “SonicStage” Este software permite-lhe controlar todo o processo desde guardar CDs de música até os
transferir para o leitor. A aplicação também suporta serviços de distribuição de música electrónica (EMD) baseados em rede, o que permite adquirir e transferir músicas da Internet para utilização no leitor.
• Software “VAIO music transfer” Para transferir ficheiros MP3, WMA ou outros ficheiros de música já existentes no
computador para o leitor, basta arrastá-los e largá-los.
4

Requisitos do sistema

Para poder utilizar o leitor, o hardware e o software têm de respeitar os requisitos indicados abaixo.
Computador
Compatível com IBM PC/AT
CPU
Processador Pentium II, 400 MHz ou superior (recomendado um Pentium III, 450 MHz ou superior)
Espaço livre no disco rígido
200 MB ou mais (recomendados 1,5 GB) Dependendo da versão do Windows e do número de ficheiros de música, pode ser necessário mais
espaço.
RAM
64 MB ou mais (recomendados 128 MB ou mais)
Sistema operativo
Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Professional (Service Pack 3 ou posterior), Windows Millennium Edition ou Windows 98 Second Edition
Visor
Cores de 16 bits ou mais, resolução de 800 × 600 ou superior (recomendada uma resolução de 1024 × 768 ou superior)
Outros requisitos
• Ligação à Internet (para obter dados de músicas da CDDB ou utilizar os serviços de distribuição baseados em rede “EMD”)
• Windows Media Player 7.0 ou superior (para reprodução de ficheiros WMA)
• Unidade de CD-ROM (compatível com a reprodução digital WDM)
• Suporte de som
• Porta USB
*A compatibilidade com Hi-Speed (alta velocidade) não é obrigatória mas, no caso do computador ligado
não ser compatível com USB 2.0, a transferência dos ficheiros é feita a uma velocidade menor e demora mais tempo.
*
Introdução
Notas
• Mesmo respeitando os requisitos indicados acima, o leitor não funciona com todos os computadores.
• Não é possível garantir o funcionamento do leitor nos ambientes seguintes:
– Sistemas operativos não indicados na lista acima – Sistemas operativos não instalados de fábrica (actualizados posteriormente para uma versão diferente) – Ambiente de arranque múltiplo – Ambiente de vários monitores
5

Nomes das peças

12 34 5 67

Leitor de música portátil

1 Visor (página 9) 2 Interruptor POWER/HOLD
Quando empurra este controlo na direcção da seta, desactiva o leitor.
3 Conector dos auscultadores (página 15) 4 Teclado G-sense (página 10) 5 Argola da tira de transporte 6 Botão de reinicialização
Se o leitor deixar de funcionar normalmente, experimente carregar neste botão com um objecto pontiagudo (por exemplo, um clipe de papel dobrado). O visor do leitor fica em branco e as programações, como a sensibilidade de G-sense, o idioma e o relógio voltam às predefinições de fábrica. A reinicialização do leitor demora algumas décimas de segundo.
7 Conector da base
6

Base

1234
1 Suporte da base
Suporta a base quando está a ser utilizada. Quando não estiver a utilizá-la pode dobrar o suporte.
2 Conector LINE OUT
Permite-lhe ligar colunas externas ao leitor. Se ligar um cabo a este conector, corta a saída de som para os auscultadores. Para utilizar o conector LINE OUT, desligue o cabo USB da base. Enquanto o cabo USB estiver ligado, o leitor está automaticamente no modo de transferência de dados (Data Transfer Mode) e não consegue ouvir o som através das colunas externas.
3 Portas USB
Lado esquerdo: Conector mini-B (para ligação do leitor a um computador)
Introdução
Lado direito: Conector de tipo A (para ligação do leitor a uma câmara digital)
4 Conector DC IN
7
Telecomando
1
23
4567 8
1 Botão de operações básicas
: Reprodução/Paragem
. : Rebobinagem/Saltar para trás > : Avanço rápido/Saltar para a frente
2 Visor 3 Botão de selecção
v : Deslocar o cursor para cima
ENTER : Seleccionar uma opção no menu
V : Deslocar o cursor para baixo
Utilizar o gancho para o telecomando
Para poder prender mais facilmente o telecomando onde quiser mantendo o visor orientado para uma visualização fácil, pode inverter a posição do gancho.
1 Retire o gancho.
4 Conector dos auscultadores 5 Botão de volume 6 Interruptor Hold
Se empurrar este interruptor na direcção da seta até aparecer a marca amarela, desactiva o telecomando.
7 Botão BACK
Sobe um nível no menu.
8 Gancho
2 Volte a instalá-lo na direcção
oposta.
8

Ler o visor

Visor do leitor
1
3
4
56 7
Introdução
2
1 Ícone de estado da reprodução 2 Título da música 3 Tempo de reprodução 4 Programação do equalizador
5 Ícone da carga da bateria 6 Ícone do temporizador 7 Hora
Visor do telecomando
Ecrã do menu principal Ecrã de reprodução
1
4
1 Cursor 2 Ícone do temporizador 3 Ícone do equalizador 4 Indicador de volume 5 Ícone AVLS 6 Ícone da carga da bateria
5
2
3
6
8
7
9
0
7 Ícone da canção/título da canção 8 Ícone do intérprete/álbum/nome do
intérprete/ título do álbum
9 Ícone de estado da reprodução 0 Ícone do modo de repetição qa Ícone do modo aleatório qs Tempo de reprodução
qa
qs
9

Botões do teclado G-sense

Várias das funções do leitor são controladas pelos botões que aparecem no ecrã e a que pode aceder utilizando o teclado G-sense. Estes botões estão ocultos até decidir fazê-los aparecer.
Estão disponíveis os tipos de botões de operação seguintes:
• Botões de reprodução básica (esta página)
• Botões de navegação (página 11)
• Botões de operações avançadas (página 12)
• Botões de reprodução avançada (página 13)

Botões de reprodução básica

Utilize os botões de reprodução básica para controlar a reprodução básica de música, por exemplo, começar ou parar as músicas, saltar para a música seguinte ou alterar o volume. Mesmo que não apareçam no ecrã, os botões de reprodução básica estão sempre disponíveis durante a reprodução da música.
Para fazer aparecer os botões de reprodução básica, toque num botão qualquer na coluna direita no teclado G-sense.
Toque aqui
Botões de reprodução básica
z Sugestão
Sempre que os botões de reprodução básica do teclado G-sense estejam activos, também pode utilizar o botão de selecção do telecomando.
Para seleccionar um botão, mova o dedo para baixo ou para cima na coluna de botões direita do teclado G-sense. Carregue para activar o botão seleccionado.
Botão Função
Começar a reprodução
Saltar para o início da música actual
Saltar para o início da música seguinte
(carregue sem soltar) Recuar rapidamente
(carregue sem soltar) Avançar rapidamente
Aumentar o volume
Baixar o volume
Parar a reprodução
10

Botões de navegação

Utilize os botões de navegação para se deslocar entre os ecrãs e alterar o tipo de ordenação das listas. Para fazer aparecer os botões de navegação, toque num botão qualquer na coluna esquerda no teclado G-sense.
Toque aqui
Botões de navegação
Para seleccionar um botão, mova o dedo para baixo ou para cima na coluna de botões esquerda do teclado G-sense. Carregue para activar o botão seleccionado.
Nota
Os botões disponíveis são diferentes nos diversos ecrãs.
Botão Função Observações
Voltar ao ecrã do menu principal
Subir um nível no menu
Deslocar-se para cima numa página
Fazer aparecer o ecrã de reprodução da música reproduzida
Ordenar a lista que está a ver
Deslocar-se para baixo numa página
Sempre que carregar, muda o tipo de ordenação. A ordenação actual é indicada por um ícone que aparece na parte superior direita do ecrã.
Ordem alfabética (ascendente)
Ordem alfabética (descendente)
Ordem de classificação (ascendente)
Ordem de classificação (descendente)
Ordem das faixas
Se seleccionar a ordenação por classificação, as músicas aparecem na lista ordenadas pela frequência de reprodução e estado respectivo.
Introdução
11

Botões de operações avançadas

Utilize os botões de operações avançadas para modificar a lista mostrada. Para fazer aparecer os botões de operações avançadas, mova o cursor para a opção adequada da
lista mostrada movendo o dedo para cima e para baixo ao longo das três colunas de botões centrais do teclado G-sense. Quando o cursor chegar à opção desejada, carregue sem soltar no botão respectivo até aparecerem os botões de operações avançadas.
Carregue sem soltar aqui
Botões de operações avançadas
Quando os botões de operações avançadas aparecerem, mova o dedo para baixo ou para cima na coluna de botões direita do teclado G-sense, para seleccionar um botão. Carregue para activar o botão seleccionado.
Nota
Os botões disponíveis são diferentes nos diversos ecrãs.
Botão Função
Fechar o visor de botões de operações avançadas
Adicionar o álbum ou música seleccionada à lista de músicas
Reproduzir a música seleccionada
Mover a música seleccionada para cima na lista
Mover a música seleccionada para baixo na lista
Retirar todas as músicas da lista de músicas
Retirar as músicas seleccionadas da lista de músicas
12
Loading...
+ 25 hidden pages