Перед використанням .....................................................................................................................................................5
NERGY STAR ...............................................................................................................................................................7
Початок роботи ..............................................................................................................................................................14
Розміщення елементів керування та портів..........................................................................................................15
Інформація про світлові індикатори.......................................................................................................................20
Використання комп’ютера VAIO...................................................................................................................................35
Використання клавіатури........................................................................................................................................36
Використання миші ..................................................................................................................................................40
Використання вбудованої камери MOTION EYE ..................................................................................................43
Використання оптичного дисководу ......................................................................................................................45
Використання функцій телевізора .........................................................................................................................56
Використання карток PC Cards..............................................................................................................................65
Використання модуля ExpressCard Module ...........................................................................................................68
Використання носія Memory Stick...........................................................................................................................72
Використання інших карток пам’яті .......................................................................................................................78
Використання Інтернету..........................................................................................................................................81
Використання безпроводової мережі (WLAN) ......................................................................................................83
2
nN
3
nN
Використання периферійних пристроїв .......................................................................................................................91
Підключення пристрою USB (універсальної послідовної шини) ..........................................................................92
Настроювання комп’ютера за допомогою VAIO Control Center.........................................................................103
Використання режиму економії енергії ................................................................................................................104
Додавання та видалення пам’яті .........................................................................................................................110
Заходи безпеки ............................................................................................................................................................122
Поводження з РК екраном ...................................................................................................................................123
Користування джерелом живлення .....................................................................................................................124
Поводження з комп’ютером .................................................................................................................................125
Використання вбудованої камери MOTION EYE ................................................................................................127
Поводження з дискетами .....................................................................................................................................128
Поводження з дисками .........................................................................................................................................129
Використання навушників.....................................................................................................................................131
Поводження з носієм Memory Stick ......................................................................................................................132
Поводження з жорстким диском .........................................................................................................................133
Безпека системи ....................................................................................................................................................142
Мережа ...................................................................................................................................................................148
Картки PC Cards ....................................................................................................................................................166
Параметри підтримки ..................................................................................................................................................174
Інформація щодо підтримки Sony ........................................................................................................................174
Товарні знаки .........................................................................................................................................................177
5
nN
Перед використанням
Перед використанням
Вітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього екранного посібника користувача.
Компанія Sony поєднала досвід та передові технології аудіо, відео, комп’ютерної техніки та комунікацій для
створення найсучаснішого комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
перекладені або зменшені до будь-якої машинно-зчитуваної форми без попередньої письмової згоди.
Sony Corporation не надає жодної гарантії стосовно цього посібника, програмного забезпечення або іншої інформації,
що міститься у цьому документі, і цим твердженням чітко відмовляється від будь-яких гарантій, що маються на увазі,
а також заяв стосовно товарного стану або відповідності певній меті, які стосуються цього посібника, програмного
забезпечення або іншої подібної інформації. За жодних обставин Sony Corporation не несе відповідальності за будь-які
випадкові, побічні або фактичні збитки, зумовлені правопорушенням, контрактом або іншим чинником, що виникають
через або пов’язані з цим посібником, програмним забезпеченням або іншою інформацією, що міститься у цьому
документі, або з використанням вищевказаного.
У цьому посібнику знаки ™ або ® не вказуються.
Sony Corporation залишає за собою право будь-коли вносити будь-які зміни у цей посібник або в інформацію, що
в ньому міститься, без оповіщення. Програмне забезпечення, описане у цьому документі, підлягає умовам окремої
ліцензійної угоди.
7
nN
Перед використанням
ENERGY STAR
Як партнер програми ENERGY STAR, Sony засвідчує, що даний продукт відповідає принципам ENERGY STAR щодо
ефективного використання енергії.
Міжнародна програма для офісного обладнання ENERGY STAR – це програма, що сприяє економії енергії при
використанні комп’ютерів і іншого офісного обладнання. Програма підтримує розробку і розповсюдження продуктів
з функціями, що ефективно зменшує споживання енергії.
Для одержання детальної інформації про програму ENERGY STAR відвідайте наступні веб-сайти:
Даний комп’ютер розроблений на основі стандартів ENERGY STAR і постачається з наступними налаштуваннями
економії енергії:
❑ Підсвічування РК-дисплея вимикається автоматично за відсутності дій користувача приблизно через 15 хвилин.
❑ Комп’ютер переходить до сплячого режиму за відсутності дій користувача впродовж приблизно 25 хвилин.
Для повернення комп’ютера до звичайного режиму натисніть будь-яку клавішу.
Докладнішу інформацію про режими економії див. у розділі Використання режиму економії енергії (стор. 104).
8
nN
Перед використанням
Документація
Документація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.
Друкована документація
❑ Короткий посібник з початку експлуатації. Описує дії, які потрібно виконати в період між розпакуванням та
запуском комп’ютера VAIO.
❑ Посібник з виправлення несправностей та відновлення. Містить пояснення щодо того, як усунути загальні
проблеми та несправності у комп’ютері, створити резервну копію даних та відновити комп’ютерну систему,
а також як знайти інформацію щодо підтримки.
❑ Правила, Гарантія, Ліцензійна угода для кінцевого користувача та Служба підтримки. Містять умови
гарантії Sony, правила безпеки, правила експлуатації модема, правила експлуатації безпроводової локальної
мережі, правила експлуатації безпроводової мережі WAN, правила експлуатації Bluetooth, ліцензійну угоду на
програмне забезпечення для кінцевого користувача та інформацію про службу підтримки компанії Sony.
9
nN
Перед використанням
Недрукована документація
❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить опис функцій комп’ютера. Також він містить інформацію стосовно
програмного забезпечення, що постачається з комп’ютером, та інформацію щодо вирішення поширених проблем.
Посібник користувача наданий у форматі PDF, що дозволяє легко його переглядати та роздруковувати.
Для перегляду посібника на екрані:
1Двічі натисніть піктограму VAIO User Guide на робочому столі.
2Відкрийте папку, що відповідає вашій мові.
3Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
✍
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до Комп’ютер > VAIO (C:) (ваш диск C) > Documentation >
Documentation і відкривши папку для своєї мови.
Щоб перейти до веб-сайтів, описаних у цьому посібнику, натисніть на відповідному посиланні URL, що починається з http://,
потрібно щоб комп’ютер був підключений до Інтернету.
❑ Технічні характеристики. Технічні характеристики в онлайні, що містять опис апаратної та програмної
конфігурацій вашого комп’ютера VAIO.
Для перегляду технічних характеристик в онлайні:
1Підключіться до Інтернету.
2Перейдіть на веб-сайт підтримки користувачів Sony за адресою http://www.vaio-link.com
.
✍
У комплекті має бути окремий диск з документацією до пов’язаних аксесуарів.
nN
Перед використанням
My Club VAIO
На порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:
❑ Accessories
Бажаєте розширити можливості свого комп’ютера? Натисніть цю піктограму, щоб переглянути сумісні аксесуари.
❑ Software
Маєте творчий настрій? Натисніть цю піктограму, щоб оглянути своє програмне забезпечення та дізнатися про
можливості оновлення.
❑ Wallpapers
Натисніть цю піктограму, щоб отримати доступ до найпопулярніших фонових рисунків Sony та Club VAIO.
❑ Links
Натисніть цю піктограму, щоб отримати доступ до найпопулярніших веб-сайтів Sony та Club VAIO.
Довідка та підтримка Windows
Довідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та
демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.
Можна користуватися функцією пошуку, покажчиком або змістом для перегляду ресурсів довідки Windows,
включаючи ті, що розміщені в Інтернеті.
10
Щоб отримати доступ до функції Довідка та підтримкаWindows, натисніть Пуск і виберіть Довідка та підтримка.
Існує інший спосіб переходу до Довідка та підтримка Windows: утримуючи клавішу Microsoft Windows, натисніть
клавішу F1.
11
nN
Перед використанням
Інші джерела
❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій та усунення несправностей зверніться до файлів довідки
використовуваного програмного забезпечення.
❑ Завітайте на сайт http://www.club-vaio.com
забезпечення VAIO.
, щоб знайти онлайнові навчальні матеріали для улюбленого програмного
Аспекти ергономічності
Коли це можливо, намагайтеся брати до уваги вказані нижче аспекти ергономічності:
12
nN
Перед використанням
❑ Положення комп’ютера. Розмістіть дисплей навпроти себе (1). Під час використання клавіатури, маніпулятора
або зовнішньої миші тримайте передпліччя у горизонтальному положенні (2), а зап’ястки – у нейтральному та
зручному положенні (3). Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Робіть перерви під час сеансів
роботи з комп’ютером. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів та сухожиль.
❑ Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким
чином, щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому,
прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.
Налаштування нахилу дисплея у належне положення дозволяє знизити напруження очей та втомлюваність
м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.
!
При налаштуванні кута перегляду не тисніть занадто сильно на комп'ютер, особливо на центр решітки динаміків,
щоб запобігти ризику механічного пошкодження.
❑ Освітлення. Виберіть місце, у якому світло від вікон та ламп не створюватиме відблисків та віддзеркалення на
дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення
підвищує комфортність та ефективність роботи.
❑ Вентиляція. Забезпечте вільний проміжок не менше 10 см позаду і не менше 20 см з кожного боку головного
блоку.
Початок роботи
У цьому розділі описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)
❑ Інформація про світлові індикатори (стор. 20)
❑ Настроювання комп’ютера (стор. 21)
❑ Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 34)
14
nN
Початок роботи
Початок роботи
Розміщення елементів керування та портів
Витратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
!
Нижче показано зовнішній вигляд комп’ютера серії VGC-LT. Зовнішній вигляд комп’ютера може відрізнятися від зображень
на ілюстраціях у даному посібнику через різницю у технічних характеристиках. Зовнішній вигляд може відрізнятися також
в залежності від країни і регіону.
Вигляд спереду
A Вбудовані динаміки (стерео)
B Вбудований індикатор камери MOTION EYE (стор. 20)
C Вбудована камера MOTION EYE(стор. 43)
D Вбудований мікрофон (монофонічний)
E Індикатор живлення (стор. 20)
F Кнопка DISPLAY OFF
Натисніть цю кнопку для вимкнення заднього підсвічування
РК-дисплея
G Кнопка живлення
H Дистанційне керування
При використанні функцій дистанційного керування направте
пульт дистанційного керування на цей датчик.
I Індикатор логотипу SONY (стор. 103)
J РК-екран (стор. 123)
K Індикатор жорсткого диска (стор. 20)
L Індикатор DISPLAY OFF (стор. 20)
.
15
nN
Вигляд ззаду
Початок роботи
A Кришка задньої панелі
Щоб одержати доступ до портів і гнізд, слід зняти кришку
задньої панелі комп’ютера (стор. 21).
B Порт i.LINK (IEEE 1394) S400 (стор. 95)
C Гніздо мікрофона
Підключення зовнішнього мікрофона.
D Гніздо лінійного входу
Служить для підключення вхідного звукового сигналу від
зовнішнього аудіоупристрою.
E Порт OPTICAL OUT
(Вихідна частота дискретизації: 44,1 кГц/48,0 кГц/96,0 кГц)
Підключення S/PDIF сумісних пристроїв, таких як цифрові
навушники або підсилювач AV.
F Порти швидкісного USB (USB 2.0)
*
(стор. 92)
G Підставка
*Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
16
nN
17
nN
Початок роботи
Вентиляційний отвір
A
B Кришка відсіку жорсткого диску
*
(стор. 117)
C Регулятор кута захвату (стор. 44)
D Порт DC IN(стор. 23)
E Порт модема (стор. 81)
F Порт мережі (Ethernet) (стор. 97)
G Затискачі кабелів (стор. 25)
H Низькочастотний динамік для низьких частот
I Вхідний порт S VIDEO
Застосовується для підключення зовнішнього пристрою,
наприклад, відеомагнітофона.
J Гніздо A/V INPUT
Застосовується для підключення зовнішнього пристрою,
наприклад, відеомагнітофона.
K Перемикач безпроводової локальної мережі WLAN (стор. 83)
L Кнопка CONNECT(стор. 26), (стор. 29)
M Вхідний порт VHF/UHF (стор. 56)
*Тільки для моделей серії VGC-LT.
Вигляд справа
A Оптичний дисковод (стор. 45)
B Індикатор оптичного дисковода (стор. 20)
C Кнопка виймання диска (стор. 46)
D Порти швидкісного USB (USB 2.0)
*Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
*
(стор. 92)
18
nN
Початок роботи
Вигляд зліва
19
nN
Початок роботи
A Гніздо для PC Card(стор. 65)
B Кнопка звільнення картки PC Card (стор. 67)
C Гніздо ExpressCard/34
D Гніздо Memory Stick
(стор. 69)
*
(стор. 74)
E Індикатор доступу до картки (стор. 20)
F Гніздо картки пам’яті SD (стор. 79)
G Гніздо навушників
Застосовується для підключення зовнішніх навушників
або динаміків.
H Індикатор безпроводової локальної мережі WLAN (стор. 20)
*Комп’ютер підтримує картки пам’яті Memory Stick як
стандартного розміру, так і розміру Duo.
Початок роботи
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами.
ІндикаторФункції
Живлення 1Світиться зеленим кольором, коли живлення комп’ютера увімкнене, оранжевим кольором під час
перебування комп’ютера у сплячому режимі, та є вимкненим, коли комп’ютер вимкнений.
Вбудована камера MOTION EYEСвітиться під час використання вбудованої камери MOTION EYE.
Доступ до носіяСвітиться під час зчитування даних з картки пам’яті, а також під час запису даних на неї. (Не переходьте
DISPLAY OFFСвітиться оранжевим кольором, коли вимкнене заднє підсвічування РК-дисплея.
Оптичний дисководСвітиться, коли дані зчитуються з оптичного диска або записуються на оптичний диск. Коли цей індикатор
Жорсткий диск
Безпроводова локальна мережаСвітиться, коли активна функція безпроводового зв’язку.
✍
Можливо змінити яскравість світлових індикаторів. Див. розділ Настроювання комп’ютера за допомогою VAIO Control
Center (стор. 103) і пошукайте додаткову інформацію у файлі довідки програми.
у сплячий режим та не вимикайте комп’ютер, коли цей індикатор увімкнений.) Коли цей індикатор
вимкнено, картка пам’яті не використовується.
вимкнено, оптичний диск не використовується.
Світиться, коли дані зчитуються з жорсткого диска або записуються на жорсткий диск. Не переходьте
в сплячий режим та не вимикайте комп’ютер, коли цей індикатор увімкнений.
20
nN
21
nN
Початок роботи
Настроювання комп’ютера
Зняття і встановлення кришки задньої панелі
Щоб одержати доступ до деяких портів та гнізд на задній панелі комп’ютера, слід зняти кришку задньої панелі
комп’ютера.
Щоб зняти кришку задньої панелі комп’ютера
1Обережно покладіть комп’ютер передньою частиною вниз.
!
Покладіть під комп’ютер м’яку тканину, щоб захистити РК-дисплей від пошкодження.
2Візьміться за кришку задньої панелі (1) двома руками, обережно потягніть її назовні і у бік основи комп’ютера.
Щоб встановити кришку задньої панелі комп’ютера
1Пропустіть підставку (1) скрізь отвір у кришці задньої панелі (2).
2Сумістить кришку з задню частиною комп’ютера і закладіть її в середину.
!
Не залишайте знятою кришку задньої панелі комп’ютера, якщо доступ до задньої панелі більше не потрібен.
22
nN
Початок роботи
23
nN
Початок роботи
Підключення джерела живлення
Підключіть комп’ютер до адаптеру змінного струму, потім адаптер до мережі, перш ніж встановлювати з’єднання
з безпроводовими клавіатурою та мишею.
✍
Використовуйте зі своїм комп’ютером лише адаптер змінного струму з комплекту поставки.
Для підключення адаптера змінного струму
1Зніміть кришку задньої панелі комп’ютера.
Опис цієї процедури див. у розділі Зняття і встановлення кришки задньої панелі (стор. 21).
2Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3).
3Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2).
4Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту DC IN (4) на комп’ютері.
24
nN
Початок роботи
!
Форма штепселя для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
5Встановіть кришку задньої панелі комп’ютера.
Опис цієї процедури див. у розділі Зняття і встановлення кришки задньої панелі (стор. 21).
Початок роботи
✍
Можна скріпити кабель адаптера змінного струму разом з іншими кабелями. Відкрийте защіпку для кабелю, протягніть скрізь
неї кабель, потім закрийте защіпку для кабелю, як показано на малюнку нижче:
Щоб повністю від’єднати комп’ютер від джерела змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки.
Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.
!
Якщо ви відключите адаптер змінного струму від комп’ютера, у тій час, коли він знаходиться у сплячому режимі, ви можете
загубити усі незбереженні дані.
25
nN
26
nN
Початок роботи
Підключення безпроводової клавіатури
В комплекті з комп’ютером постачаються безпроводова клавіатура і чотири лужних елемента живлення типу АА
для безпроводової клавіатури. Перед тим як використовувати безпроводову клавіатуру, слід встановити елементи
живлення і налаштувати з’єднання між комп’ютером і клавіатурою.
✍
Якщо клавіатура не працює, наприклад, після заміни елементів живлення, спробуйте ще раз встановити з’єднання наступним чином.
Щоб підключити безпроводову клавіатуру
!
При підключенні безпроводової клавіатури її треба розташовувати на відстані від 30 см до 1 м від комп’ютера.
1Встановіть надані чотири елементи живлення типу AA (1) у відсік для елементів живлення (2) знизу
безпроводової клавіатури.
2Зніміть кришку задньої панелі комп’ютера.
Опис цієї процедури див. у розділі Зняття і встановлення кришки задньої панелі (стор. 21).
3Увімкніть комп’ютер.
4Посуньте перемикач POWER (3), що знаходиться зверху клавіатури, у положення ON.
5Натисніть кнопку CONNECT (4) на задній панелі комп’ютера.
6Натисніть кнопку CONNECT (5), що знаходиться знизу клавіатури.
Індикатор з’єднання загориться у вікні РК-дисплея клавіатури, коли з’єднання між комп’ютером і клавіатурою
буде встановлено. Якщо ні, повторіть цю процедуру.
!
Інтервал між виконанням пунктів 5 і 6 не повинен перевищувати 10 секунд.
Якщо безпроводова клавіатура залишається без використання впродовж 20 хвилин або довше, індикатор з’єднання погасне.
Це означає, що з’єднання між комп’ютером і клавіатурою втрачено. Натисніть клавішу Fn для перевірки, що індикатор з’єднання
світиться, перш ніж використовувати клавіатуру.
27
nN
Початок роботи
7Встановіть кришку задньої панелі комп’ютера.
Опис цієї процедури див. у розділі Зняття і встановлення кришки задньої панелі (стор. 21).
Початок роботи
✍
Перевірте по індикатору елементів живлення ( або ) у вікні РК-дисплея безпроводової клавіатури рівень заряду
елементів живлення.
Якщо безпроводова клавіатура не працює правильно, можливо, потрібно замінити елементи живлення. Якщо бездротова
клавіатура не буде використовуватися довгий час, вийміть елементи живлення, щоб запобігти можливому пошкодженню по
причині витоку з елементів живлення.
Для більш «ергономічного» розташування безпроводової клавіатури відкиньте ніжки клавіатури.
28
nN
29
nN
Початок роботи
Підключення безпроводової миші
В комплекті з комп’ютером постачаються безпроводова миша і два лужних елемента живлення типі АА для безпроводової
миші. Перед тим як використовувати безпроводову мишу, слід встановити елементи живлення і налаштувати з’єднання
між комп’ютером і мишею.
✍
Якщо миша не працює, наприклад, після заміни елементів живлення, спробуйте ще раз встановити з’єднання наступним чином.
Щоб підключити безпроводову мишу
!
При підключенні безпроводової миші її треба розташовувати на відстані від 30 см до 1 м від комп’ютера.
1Вставте два елементи живлення типу AA з комплекту у безпроводову мишу, як показано нижче:
2Зніміть кришку задньої панелі комп’ютера.
Опис цієї процедури див. у розділі Зняття і встановлення кришки задньої панелі (стор. 21).
3Увімкніть комп’ютер.
4Посуньте перемикач живлення на нижній поверхні миші у положення ON.
5Натисніть кнопку CONNECT (1) на задній панелі комп’ютера.
30
nN
Початок роботи
6Натисніть кнопку CONNECT, що знаходиться знизу миші, через 10 секунд після етапу 5.
Тепер слід встановити з’єднання між мишею і комп’ютером.
Loading...
+ 149 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.