SONY V640 User Manual [es]

Contenido

Sony Ericsson V640i Vodafone
Introducción ...................... 5
Montaje ........................................... 5
Encendido del teléfono ................... 6
Ayuda del teléfono .......................... 6
Carga de la batería ......................... 7
Descripción general
Descripción general
de los menús ................................ 10
Navegación ................................... 12
Barra de herramientas .................. 12
La barra de herramientas
incluye las siguientes fichas: ........ 12
Mis Cosas ..................................... 13
Idioma del teléfono ....................... 13
Introducción de texto .................... 14
Llamadas ......................... 15
Realización y recepción
de llamadas .................................. 15
Contactos ..................................... 16
Lista de llamadas .......................... 20
Marcación rápida .......................... 21
Buzón de voz ................................ 21
Control de voz .............................. 21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensajes .......................... 23
Mensajes de texto (SMS) .............. 23
Postal Multimedia ......................... 25
Email ............................................. 26
Vodafone Messenger .................... 27
Imagen ............................. 30
Cámara fotográfica
y cámara de vídeo ........................ 30
Uso de la cámara .......................... 30
Iconos y ajustes de la cámara ...... 31
Transferencia de fotos .................. 31
Fotografías .................................... 32
Álbum Multimedia ......................... 32
Entretenimiento ............... 33
Manos libres portátil estéreo ....... 33
Reproductores de música
y de vídeo ..................................... 33
TrackID™ ...................................... 34
Radio ............................................ 34
Melodías ....................................... 35
Grabadora ..................................... 36
1Contenido
Conectividad .................... 36
Vodafone live! ............................... 36
Conexión a Vodafone live! ............ 37
Ajustes .......................................... 37
Documentos Web ......................... 38
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™ .................................. 39
Utilización de un cable
USB opcional ................................ 40
Resolución de problemas .... 42
Problemas frecuentes ................... 42
Mensajes de error ......................... 44
Información importante ... 45
Directrices sobre uso
seguro y efectivo .......................... 47
Contrato de licencia
para el usuario final ....................... 52
Garantía limitada ........................... 52
FCC Statement ............................. 55
Declaration of Conformity ............. 55
Índice ................................ 56
2 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson V640i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada pueden realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicación: 1205-7406.1 Nota: Algunas redes admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios. Esta versión del producto V640i no incluye
Memory Stick ni cable USB ni el software Sony Ericsson PC Suite. Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, p. ej., melodías. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional,
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Bluetooth™ es una marca comercial o marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. El logotipo de la esfera y TrackID™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony es una marca comercial de Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget
LM Ericsson. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition es una
marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook y Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Pat. europea Nº 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de los EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de los EE. UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de los EE. UU. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente doc umento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucción
En la Guía del usuario aparecen estos símbolos:
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Póngase en contacto con el operador de red o vaya a www.vodafone.com para obtener más información.
> Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y seleccionar opciones. Consulte Navegación en la página 12.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introducción

Montaje

Antes de empezar a utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y la batería.
Para introducir una tarjeta SIM.
1 Retire la tapa de la batería.
2 Empuje la tarjeta SIM hacia delante
(1) y, a continuación, hacia atrás, introduciéndola en su emplazamiento (2) (con los contactos de color dorado hacia abajo).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para insertar la batería
1 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y los conectores, uno frente al otro.
2 Cierre y coloque la tapa de la batería
en su sitio.
5Introducción

Encendido del teléfono

Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado . 2 Seleccione un modo:
Normal: con todas las funciones.
Modo avión: con funciones
limitadas.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si
así se le solicita y seleccione Aceptar.
4 Seleccione un idioma. 5 Seleccione Cont. > para utilizar el
asistente de configuración mientras se descargan los ajustes.
Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse .
Posiblemente se le solicitará que registre el teléfono en Sony Ericsson. Si acepta registrar el teléfono, Sony Ericsson no transferirá ni procesará datos personales como, por ejemplo, su número de
.
teléfono
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo en espera.

Ayuda del teléfono

La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento. Consulte Navegación en la página 12.
6 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar el asistente de configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config.
2 Seleccione una opción.
Para ver información sobre las funciones
Desplácese hasta una función y
seleccione Info., si está disponible. En algunos casos, Info. aparece bajo Opcion.
Para ver la información de estado
En el modo en espera, la tecla de
volumen hacia arriba.
Carga de la batería
La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
2,5 h.
1 Conecte el cargador al teléfono.
Se tarda aproximadamente 2,5 horas en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla para ver la pantalla.
2 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras se está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante aproximadamente 2,5 h. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Descripción general del teléfono
1 Cámara con videollamada 2 Altavoz con auricular 3 Pantalla 4 Teclas de selección 5 Tecla de llamada 6 Tecla de la barra de
herramientas
7 Tecla de dirección 8 Tecla de bloqueo de teclas 9 Volumen, botones de zoom
digital
10 Tecla de finalización 11 Tecla de cámara 12 Tecla C (eliminación) 13 Tecla de silencio 14 Conector para el cargador,
cable USB y manos libres
1
2
9
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
8 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15 Tecla de encendido/apagado
17
16
15
16 Objetivo de la cámara 17 Ranura para tarjeta de memoria
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Descripción general de los menús
Entretenimiento Vodafone live! Mis aplicaciones
Mis juegos Mobile TV TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™
Cámara Mensajes Multimedia
Crear nuevo Bandeja entrada Email Documen. Web Llam. buzón voz Borradores Bandeja salida
Msjs. enviados Msjs. guardados Plantillas Álbum Multim. Admin. mens. Ajustes
Organiz. y herr. Contactos
Servicios operador*** Mis Cosas** Videollamada Calendario Tareas Grabar sonido Notas
Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Control remoto Código memoria
Yo Nuevo contacto
10 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Radio
Alarmas Llamadas**
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Ajustes**
General
Perfiles Fecha y hora Idioma Control por voz Barra de herra. Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente config. Estado teléfono Restabl. maestro
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 12.
*** Este servicio no está disponible en todos los países.
Sonidos y alertas
Volumen timbre Melodía Modo Silencioso Timbre gradual Alerta vibración Alerta de mensaje Sonido del teclado
Pantalla
Fondo Temas Pantalla de inicio Salvapantallas Tamaño del reloj Brillo
Llamadas
Marcación rápida Búsqueda intelig. Desviar llamadas Gestionar llam. Cambiar a línea 2* Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres
Conectividad*
Bluetooth USB Nombre teléfono Compartic. de red Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Ajustes Internet Ajust de streaming Ajustes mensaje* Accesorios
11Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navegación

Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas.
Para desplazarse por los menús del teléfono
Para volver al modo en espera
Pulse .
Para finalizar una función
Pulse .
Para desplazarse por los archivos multimedia
1 Desde el modo en espera, pulse Multim. 2 Utilice la tecla de dirección para
moverse hacia arriba, hacia abajo y a izquierda y derecha por los menús.
Para eliminar elementos
Pulse para eliminar elementos
como números, cartas, imágenes ysonidos.
Tecla de dirección central
1 Desde el modo en espera, pulse
Menú.
2 Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús.
Para desplazarse por las fichas
Desplácese hasta una ficha pulsando
la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para ver las opciones de un elemento
Seleccione Opcion. por ejemplo, para
editar.
12 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Barra de herramientas

La barra de herramientas le proporciona un acceso rápido a algunas funciones.
Para abrir el menú de la barra de herramientas
Pulse .

La barra de herramientas incluye las siguientes fichas:

Nuevo event.: llamadas perdidas
y mensajes nuevos.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Mis acc. directos: añada sus funciones
favoritas para acceder a ellas con rapidez.
Vodafone live!: acceso rápido a Internet.

Mis Cosas

Puede utilizar Mis Cosas para administrar archivos guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado.
Gestión de archivos
Puede mover y copiar archivos entre el teléfono, un ordenador y una tarjeta de memoria opcional. Los archivos se guardan en la memoria del teléfono. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros.
Para mover un archivo de Mis Cosas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organiz. y herr. > Mis Cosas.
2 Busque un archivo y seleccione
Opcion. > Gestionar archivo > Mover.
3 Seleccione una opción.
Para seleccionar más de un archivo de una carpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organiz. y herr. > Mis Cosas.
2 Vaya hasta una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar
varios.
4 Desplácese hasta el archivo
y seleccione Marcar para cada archivo que desee marcar.
Para eliminar un archivo de Mis Cosas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organiz. y herr. > Mis Cosas.
2 Busque el archivo y pulse .

Idioma del teléfono

Puede seleccionar un idioma para usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma teléfono.
2 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introducción

Introducción de texto

Puede utilizar entrada de texto de varias pulsaciones o T9 Text Input™
para introducir texto. El método T9 Text Input utiliza un diccionario incorporado.
Para cambiar el método de entrada de texto
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para introducir puntos y comas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir texto mediante T9 Text Input™
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes > Crear
nuevo > Mensaje.
2 Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a T9 Text Input.
3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, para escribir la
palabra “Jane”, pulse , , ,
. Escriba la palabra completa
antes de buscar en las sugerencias.
4 Utilice o para ver las sugerencias. 5 Pulse para aceptar una
sugerencia.
Para introducir texto mediante la entrada de varias pulsaciones
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes > Crear
nuevo > Mensaje.
2 Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar a entrada de varias pulsaciones.
3 Pulse repetidamente
hasta que aparezca la letra que desee.
4 Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario incorporado
1 Al introducir texto mediante T9 Text
Input™, seleccione Opcion. > Deletrear palabra.
2 Escriba la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones y seleccione
Insertar.
14 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Llamadas

Realización y recepción de llamadas

Es necesario que encienda su teléfono y que haya cobertura de red.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable).
2 Pulse .
Puede llamar a los números de los Contactos y de la lista de llamadas. Consulte Contactos en la página 16 y Lista de llamadas en la página 20. También puede utilizar la voz para realizar llamadas. Consulte Control de voz en la página 21.
Para realizar llamadas internacionales
1 Desde el modo en espera, pulse
hasta que aparezca un signo “+”.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero) yelnúmero de teléfono.
3 Pulse .
Para volver a marcar un número
Cuando ¿Reintentar? aparezca .
No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte.
Para responder a una llamada
Pulse .
Para rechazar una llamada:
Pulse .
Para cambiar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Para apagar el micrófono durante una llamada
1 Mantenga pulsado . 2 Mantenga pulsada de nuevo
para reanudar.
Para activar el altavoz durante una llamada
Seleccione AltaOn.
No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para ver las llamadas perdidas desde el modo en espera
Pulse y desplácese hasta la ficha
Nuevos eventos y seleccione un
número.
Pulse para abrir la lista de llamadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Llamadas
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar normalmente para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el teléfono, si está dentro de la cobertura de red 3G (UMTS) o GSM.
En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM.
Para realizar una llamada de emergencia
Desde el modo en espera, introduzca
112 (el número de emergencia internacional) y pulse .
Para ver los números de emergencia locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta un archivo Nuevo
contacto y seleccione Opcion. > Nº especiales > Nº emergencia.
Videollamada
Ver a una persona en la pantalla durante las llamadas. Ambas partes necesitan una suscripción que admita
el servicio 3G (UMTS) y encontrarse dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS). Se encuentra disponible el servicio 3G (UMTS) cuando aparece .
Para realizar una videollamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área si es aplicable).
2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam.
Para utilizar el zoom con una videollamada saliente
Pulse o .
Para ver las opciones de videollamada
Durante la llamada, seleccione Opcion.

Contactos

Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en Contactos. Puede guardar la información en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Contacto predeterminado
Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de forma predeterminada. Si selecciona Contactos como opción predeterminada, los Contactos mostrarán toda la información guardada en Contactos.
16 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Si selecciona Números SIM como opción predeterminada, se mostrarán los nombres y números de los Contactos guardados en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los Contactos predeterminados
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta un archivo Nuevo
contacto y seleccione Opcnes.
> Opc. avanzadas > Agenda predet.
3 Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
Los Contactos del teléfono pueden contener nombres, números de teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del teléfono.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5 Seleccione una opción de número. 6 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
7 Seleccione Guardar.
Llamada a los contactos
Para llamar a un contacto del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta un contacto
y pulse .
Para ir directamente a un contacto, desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla
Para llamar a un contacto SIM desde los Contactos del teléfono
.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta Nuevo contacto y
seleccione Opcnes. > Números SIM.
3 Desplácese hasta un contacto
y pulse .
Para llamar con la búsqueda inteligente
1 Desde el modo en espera, pulse
para introducir un nombre de contacto o un número de teléfono. Todas las entradas que coinciden con la secuencia de dígitos o letras se muestran en una lista.
2 Desplácese hasta un contacto o un
número de teléfono y pulse .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Llamadas
Para activar o desactivar la búsqueda inteligente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Búsqueda intelig.
2 Seleccione una opción.
Modificación de los contactos
Para añadir información a un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta un contacto y
seleccione Opcion. > Editar contacto.
3 Desplácese entre las fichas
y seleccione Añadir.
4 Seleccione una opción y un elemento
para añadir.
5 Seleccione Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar una melodía personal a cada contacto.
Para copiar nombres y números alatarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta un archivo Nuevo
contacto y seleccione Opcion.
> Opc. avanzadas > Copiar a SIM.
3 Seleccione una opción.
Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta un archivo Nuevo
contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Guard. auto. SIM.
3 Seleccione una opción.
Para guardar los Contactos de una tarjeta de memoria opcional
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Desplácese hasta un archivo Nuevo
contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Copiar en t. mem.
Contactos de la tarjeta SIM
Los Contactos de la tarjeta SIM pueden contener sólo nombres y números. Se guarda en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Contactos.
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
18 Llamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 39 hidden pages