SONY V640 User Manual [pt]

Índice

Sony Ericsson V640i Vodafone
Noções iniciais ................... 5
Montagem ....................................... 5
Ligar o telefone ............................... 6
Ajuda no telefone ........................... 6
Carregar a bateria ........................... 7
Descrição do telefone .................... 8
Navegação ................................... 12
Barra de ferramentas .................... 12
Os separadores da barra
de ferramentas são: ...................... 12
Meus Ficheiros ............................. 13
Idioma do telefone ........................ 13
Introduzir texto .............................. 13
Chamadas ......................... 15
Fazer e receber chamadas ........... 15
Contactos ..................................... 17
Lista de chamadas ....................... 20
Marcação rápida ........................... 21
Voicemail ...................................... 21
Controlo por voz .......................... 21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Serviço de mensagens .... 24
Mensagens SMS ......................... 24
Postal ............................................ 26
E-mail ........................................... 26
Vodafone Messenger .................... 28
Imagens ............................ 30
Câmara fotográfica e de vídeo .... 30
Utilizar a câmara ........................... 30
Ícones e definições da câmara ....... 31
Transferir imagens ........................ 31
Imagens ........................................ 32
Álbum Multimédia ......................... 33
Entretenimento ................ 33
Dispositivo mãos livres
estéreo portátil .............................. 33
Leitores de música e vídeo ........... 33
TrackID™ ...................................... 34
Rádio ............................................ 35
Toques e melodias ....................... 35
Gravador de sons ......................... 36
1Índice
Conectividade .................. 36
Vodafone live! ............................... 36
Ligação à Vodafone live! ............... 37
Definições .................................... 38
Web feeds ..................................... 38
Tecnologia sem fios
Bluetooth™ ................................... 39
Utilizar um cabo USB opcional ...... 40
Resolução de situações
anómalas .......................... 42
Perguntas mais frequentes ........... 42
Mensagens de erro ....................... 44
Informações
importantes ...................... 45
Utilização segura e eficiente ......... 47
Acordo de licença do
utilizador final ................................ 52
Garantia limitada ........................... 52
FCC Statement ............................. 55
Declaration of Conformity ............. 55
Índice remissivo ............... 56
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson V640i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB, ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este manual do utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communicat ions AB, ou pela respectiva empresa local afiliada, em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador. Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicação: 1205-7405.1 Atenção: Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de utilização de um determinado serviço.
Esta versão do produto V640i não contém um cartão de memória, um cabo USB ou o software Sony Ericsson PC Suite.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel. O telefone móvel tem capacidade para transferir, armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, toques. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais
transferidos para o telefone móvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
O logótipo em forma de berlinde e TrackID são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony é uma marca comercial da Sony Corporation. Ericsson é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition é uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated. ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook e Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países. O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Tegic Communications. O método de Introdução de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido Patente Nº 2238414B; Norma de Hong Kong Patente Nº HK0940329; República de Singapura Patente Nº 51383; Patentes Europeias Nºs 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes a nível mundial.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ Java™ J2ME™.
Restrições: O Software é constituído por informações confidenciais protegidas por direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes não têm permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software de qualquer modo. O Software não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
Regulamentações de exportação: O Software, incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de controlo das exportações dos EUA, incluindo o U. S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e poderá estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países. O Cliente aceita estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças para exportar, reexportar ou importar Software. O Software não pode ser transferido, exportado ou reexportado de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente), ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou (ii) para qualquer indivíduo constante da lista do U. S. Treasury Department de Nações Especialmente Designadas da U. S. Commerce Department's Table of Denial Orders. Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente são reservados. As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone com exactidão.
Símbolos de instruções
Estes símbolos aparecem no manual do utilizador.
Nota
Sugestão
Aviso
Um serviço ou função dependem da rede ou do tipo de assinatura. Contacte o seu operador de rede ou visite www.vodafone.com para obter informações.
> Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar e seleccionar itens. Consulte Navegação na página 12.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Noções iniciais

Montagem

Antes de começar a utilizar o telefone, é necessário inserir um cartão SIM eabateria.
Para inserir o cartão SIM
1 Retire a tampa da bateria.
2 Deslize o cartão SIM para a frente (1)
e depois para trás debaixo do suporte de fixação (2), com os contactos dourados virados para baixo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para inserir a bateria
1 Insira a bateria com o lado da etiqueta
virado para cima e os conectores virados um para o outro.
2 Deslize a tampa da bateria até ficar no
lugar para a fechar.
5Noções iniciais

Ligar o telefone

Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . 2 Seleccione um modo:
Normal – com todas as
funcionalidades.
Modo de voo – com funcionalidades
limitadas.
3 Introduza o PIN do cartão SIM, se for
solicitado, e seleccione OK.
4 Seleccione um idioma. 5 Seleccione Cont. > Sim para utilizar o
assistente de configuração enquanto as definições estão a ser transferidas.
Se quiser corrigir um erro quando introduz o PIN, pressione .
Poder-lhe-á ser solicitado que registe o seu telefone na Sony Ericsson. Se aceitar registar o telefone, nenhuns dados pessoais, tal como o número de telefone, serão transferidos para ou processados pela Sony Ericsson
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de introduzir o PIN, aparece o nome do operador de rede. Isto é designado por modo espera.
.

Ajuda no telefone

Está disponível um sistema de ajuda e informações no telefone. Consulte Navegação na página 12.
6 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar o assistente de configuração
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Assistente config.
2 Seleccione uma opção.
Para visualizar informações sobre as funções
Desloque-se para uma função e
seleccione Info., se estiver disponível. Em alguns casos, Info. aparece por baixo de Opções.
Para visualizar informações de estado
No modo espera pressione a tecla
de volume para cima.
Carregar a bateria
A bateria do telefone está parcialmente carregada quando o compra.
Para carregar a bateria
2,5 h
1 Ligue o carregador ao telefone. Demora
aproximadamente 2,5 horas até a bateria ficar totalmente carregada. Pressione uma tecla para visualizar o ecrã.
2 Para retirar o carregador, incline
aficha para cima.
O telefone pode ser utilizado enquanto está a ser carregado. Pode carregar a bateria em qualquer altura e durante um período de tempo que pode ser inferior ou superior a 2,5 horas. Pode interromper o carregamento sem danificar a bateria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noções iniciais
Descrição do telefone
1 Câmara para chamadas
de vídeo
2 Auscultador 3 Ecrã 4 Teclas de selecção 5 Tecla de chamada 6 Tecla da barra de ferramentas 7 Tecla de navegação 8 Tecla de bloqueio do teclado 9 Teclas de volume e zoom
digital
10 Tecla para terminar 11 Tecla da câmara 12 Tecla C (Apagar) 13 Tecla para silenciar 14 Conector para o carregador,
dispositivo mãos livres ecaboUSB
1
2
9
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
8 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15 Tecla ligar/desligar
17
16
15
16 Objectiva da câmara 17 Ranhura para o cartão
de memória
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noções iniciais
Descrição dos menus
Entretenimento Vodafone live! Minhas aplicaç.
Meus jogos Mobile TV TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™
Câmara Mensagens Multimédia
Criar nova Recebidas E-mail Web feeds Lig. p/ voicemail Rascunhos Caixa de saída
Msgs enviadas Msgs guardadas Modelos Álbum Multim. Gerir mensagens Definições
Agenda Contactos
Serviços online*** Meus Ficheiros** Chamada de vídeo Calendário Tarefas Gravar som Notas
Sincronização Temporizador Cronómetro Calculadora Controlo remoto Mem. de cód.
Eu Novo contacto
10 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Rádio
Despertadores Chamadas**
Todas Atendidas Nºs marcados Não atendidas
Definições**
Gerais
Perfis Hora e data Idioma Controlo por voz Barra de ferram. Atalhos Modo de voo Segurança Assistente config. Estado do telef. Reinicializ. total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações, consulte Navegação na página 12.
*** Este serviço não está disponível em todos os países.
Sons e alertas
Volume de toque Toque Modo silencioso Toque progressivo Alerta de vibração Alerta de msg Som das teclas
Visor
Wallpaper Temas Ecrã de abertura Protecção de ecrã Tam. do relógio Brilho
Chamadas
Marcação rápida Procura inteligente Desviar chamadas Gerir chamadas Mudar p/ linha 2* Tempo e custo* Mostrar ou ocultar Mãos livres
Conectividade*
Bluetooth USB Nome do telefone Partilha de rede Sincronização Gestão de disposit. Redes móveis Definiç. Internet Def. de streaming Definições msgs* Acessórios
11Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navegação

Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores.
Para navegar nos menus do telefone
Centro da tecla de navegação
1 No modo espera seleccione Menu. 2 Utilize a tecla de navegação para se
deslocar nos menus.
Para se deslocar entre os separadores
Para se deslocar para um separador,
pressione a tecla de navegação para a esquerda ou direita.
Para visualizar opções para um item
Seleccione Opções para, por exemplo,
editar.
Para voltar ao modo espera
Pressione .
Para terminar uma função
Pressione .
Para navegar nos conteúdos multimédia
1 No modo espera seleccione Multim. 2 Utilize a tecla de navegação para se
deslocar para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita nos menus.
Para eliminar itens
Pressione para eliminar itens, tais
como número, letras, imagens e sons.

Barra de ferramentas

A barra de ferramentas permite aceder rapidamente a determinadas funções.
Para abrir o menu da barra de ferramentas
Pressione .

Os separadores da barra de ferramentas são:

Nv eventos – chamadas não atendidas
e mensagens novas.
Aplic. activas – aplicações que estão
a ser executadas em segundo plano.
Meus atalhos – adicione as suas
funções favoritas para lhes aceder rapidamente.
Vodafone live! – acesso rápido
à Internet.
12 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Meus Ficheiros

Pode utilizar a pasta Meus Ficheiros para gerir ficheiros guardados na memória do telefone ou num cartão de memória opcional.
Poderá ter de comprar um cartão de memória opcional separadamente.
Gerir ficheiros
Pode mover e copiar ficheiros entre o telefone, um computador e um cartão de memória opcional. Os ficheiros são guardados na memória do telefone. Os ficheiros não reconhecidos são guardados na pasta Outra.
Para mover um ficheiro nos Meus Ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
> Agenda > Meus Ficheiros.
2 Localize um ficheiro e seleccione
Opções > Gerir ficheiro > Mover.
3 Seleccione uma opção.
Para seleccionar mais do que um ficheiro numa pasta
1 No modo espera seleccione Menu
> Agenda > Meus Ficheiros.
2 Desloque-se para uma pasta
e seleccione Abrir.
3 Seleccione Opções > Marcar
> Marcar vários.
4 Para cada ficheiro que pretende
marcar, desloque-se para o ficheiro e seleccione Marcar.
Para eliminar um ficheiro dos Meus Ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
> Agenda > Meus Ficheiros.
2 Seleccione o ficheiro e pressione .

Idioma do telefone

Pode seleccionar um idioma para utilizar no telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Idioma > Idioma do telef.
2 Seleccione uma opção.

Introduzir texto

Pode utilizar a introdução de texto “multitap” ou a Introdução de Texto T9™ para escrever texto. O Método de Introdução T9 utiliza um dicionário incorporado.
Para alterar o método de introdução de texto
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Noções iniciais
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas
Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir números
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar .
Para introduzir pontos finais e vírgulas
Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir texto através do método de Introdução de Texto T9™
1 No modo espera seleccione, por
exemplo, Menu > Mensagens > Criar
nova > Mensagem.
2 Se não for apresentado, pressione
sem soltar para mudar para a Introdução de Texto T9.
3 Pressione cada tecla apenas uma vez,
mesmo que a letra pretendida não seja a primeira letra indicada na tecla. Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione , , ,
. Escreva a palavra toda antes de
consultar as sugestões.
4 Utilize ou para visualizar
sugestões.
5 Pressione para aceitar uma
sugestão.
Para introduzir texto através do método “multitap”
1 No modo espera seleccione, por
exemplo, Menu > Mensagens > Criar
nova > Mensagem.
2 Se for apresentado, pressione sem
soltar para mudar para o método de introdução “multitap”.
3 Pressione repetidamente
até aparecer a letra pretendida.
4 Quando uma palavra estiver escrita,
pressione para adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário incorporado
1 Quando estiver a utilizar o método
de introdução T9, seleccione Opções > Escrever palavra.
2 Escreva a palavra utilizando o método
de introdução “multitap” e seleccione
Inserir.
14 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Chamadas

Fazer e receber chamadas

É necessário ter o telefone ligado e estar na área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma chamada
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 Pressione .
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas. Consulte Contactos na página 17, e Lista de chamadas na página 20. Também é possível utilizar a voz para fazer chamadas. Consulte Controlo por voz na página 21.
Para fazer chamadas internacionais
1 No modo espera pressione até
aparecer o sinal “+”.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone.
3 Pressione .
Para repetir a marcação de um número
Quando Repetir? aparecer, seleccione
Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está à espera. Quando a chamada for estabelecida, o telefone irá emitir um sinal alto.
Para atender uma chamada
Pressione .
Para rejeitar uma chamada
Pressione .
Para alterar o volume do auscultador durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para silenciar o microfone durante uma chamada
1 Pressione sem soltar . 2 Pressione sem soltar novamente
para ligar o som.
Para ligar o altifalante durante uma chamada
Seleccione Alt. lig.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Chamadas
Para visualizar as chamadas não atendidas a partir do modo espera
Pressione , desloque-se para o
separador Novos eventos e seleccione um número.
Pressione para abrir a lista de
chamadas.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 e 911. Normalmente, estes números podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem o cartão SIM inserido, se existir uma rede 3G (UMTS) ou GSM dentro da área de cobertura.
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência. Neste caso, o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de emergência
No modo espera, introduza
112 (o número de emergência internacional) e pressione .
Para visualizar os números de emergência locais
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a pessoa no ecrã durante as chamadas. Ambos os interlocutores devem ter uma assinatura que suporta o serviço 3G (UMTS), e é necessário estar dentro da área de cobertura de uma rede 3G (UMTS). O serviço 3G (UMTS) está disponível quando aparece.
Para fazer uma chamada de vídeo
1 No modo espera introduza um
número de telefone (com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 Seleccione Opções > Fazer chm. vídeo.
Para utilizar o zoom com uma chamada de vídeo efectuada
Pressione ou .
Para visualizar opções de chamadas de vídeos
Durante a chamada, seleccione
Opções.
16 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Contactos

Pode guardar nomes, números de telefone e informações pessoais nos
Contactos. As informações podem ser
guardadas na memória do telefone ou no cartão SIM.
Contacto predefinido
Pode escolher quais as informações de contacto que são mostradas como predefinição. Se seleccionados como predefinidos, os seus contactos mostram toda a informação guardada nos Se seleccionar predefinição, as informações dos contactos apresentadas são os nomes e os números guardados no cartão SIM.
Para seleccionar os contactos predefinidos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Contactos predef.
3 Seleccione uma opção.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem conter nomes, números de telefone e informações pessoais. São guardados na memória do telefone.
Contactos telef.
Contactos
Contactos SIM
forem
como
Para adicionar um contacto ao telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adic.
3 Introduza o nome e seleccione OK. 4 Introduza o número e seleccione OK. 5 Seleccione uma opção de número. 6 Desloque-se entre os separadores e
seleccione os campos para adicionar informações.
7 Seleccione Guardar.
.
Ligar para contactos
Para ligar para um contacto do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
epressione .
Para ir directamente para um contacto, no modo espera pressione sem soltar
.
Para ligar para um contacto do SIM a partir dos contactos do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto e
seleccione Opções > Contactos SIM.
3 Desloque-se para um contacto
epressione .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Chamadas
Para fazer chamadas com a procura inteligente
1 No modo espera pressione
para introduzir o nome ou o número de um contacto. Todas as entradas que correspondem à sequência de dígitos ou letras são mostradas numa lista.
2 Desloque-se para um contacto ou
número de telefone e pressione .
Para ligar ou desligar a procura inteligente
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chamadas > Procura inteligente.
2 Seleccione uma opção.
Editar contactos
Para adicionar informações a um contacto do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto e
seleccione Opções > Editar contacto.
3 Desloque-se entre os separadores
e seleccione Adic.
4 Seleccione uma opção e um item
para adicionar.
5 Seleccione Guardar.
Se a sua assinatura suportar o serviço de Identificação da Linha de Chamada, poderá atribuir toques pessoais aos contactos.
Para copiar nomes e números para o cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Copiar para SIM.
3 Seleccione uma opção.
Para guardar nomes e números de telefone automaticamente no cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione
Opções > Avançadas
> Guardar auto. SIM.
3 Seleccione uma opção.
Para guardar contactos num cartão de memória opcional
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Copiar p/ c. mem.
18 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 39 hidden pages