SONY V640 User Manual [ro]

Cuprins

Sony Ericsson V640i Vodafone
Noţiuni de bază .................. 5
Asamblare ....................................... 5
Pornirea telefonului ......................... 6
Ajutor în telefon .............................. 7
Încărcarea bateriei .......................... 7
Prezentare generală
Prezentare generală
a meniului ........................................ 10
Navigarea ..................................... 12
Bara aplicaţii ................................. 12
Fişierele mele ................................ 13
Limba din telefon ......................... 13
Introducerea textului ..................... 13
Apelarea ............................ 15
Efectuarea şi primirea
apelurilor ......................................... 15
Persoane de contact ..................... 16
Listă apeluri .................................. 20
Apelare rapidă .............................. 20
Mesagerie vocală .......................... 21
Control vocal ............................... 21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mesaje .............................. 23
Mesaje text (SMS) ......................... 23
Carte poştală ................................ 25
E-mail (poştă electronică) ............ 26
Mesagerie instant Vodafone ......... 27
Lucrul cu imagini ............. 29
Aparat de fotografiat
şi înregistrator video .................... 29
Utilizarea camerei foto .................. 30
Pictograme şi setări pentru
camera foto ................................... 30
Transferarea imaginilor ................. 30
Imagini .......................................... 31
Album media ................................. 32
Divertisment .................... 32
Set Mâini libere stereo portabil ..... 32
Aplicaţiile de redare muzică
şi video .......................................... 32
TrackID™ ...................................... 33
Radio ........................................... 34
Tonuri de apel şi melodii ............... 34
Înregistrator de sunet .................... 35
1Cuprins
Suport conectare .............. 35
Vodafone live! ............................... 35
Conectarea la Vodafone live! ........ 36
Setări ............................................ 37
Fluxuri Web ................................... 37
Tehnologia radio (fără fir)
Bluetooth™ .................................. 38
Utilizarea cablului USB ................. 39
Remedierea unor
probleme ........................... 41
Probleme frecvente ....................... 41
Mesaje de eroare .......................... 43
Informaţii importante ....... 44
Instrucţiuni pentru utilizare
sigură şi eficientă .......................... 46
Acord de licenţă pentru
utilizatorul final .............................. 51
Garanţie limitată ............................ 51
FCC Statement ............................. 54
Declaration of Conformity ............. 54
Index ................................. 55
2 Cuprins
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson V640i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firma locală afiliată, fără a implica vreo garanţie.
Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, se pot efectua de către Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firma locală afiliată în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului. Toate drepturile rezervate.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Numărul publicaţiei: 1201-2137.1 Vă rugăm să reţineţi: Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate de către toate reţelele. Acest lucru este valabil şi pentru
numărul internaţional GSM de urgenţă, 112. Luaţi legătura cu operatorul reţelei sau cu furnizorul
de servicii, dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un anumit serviciu. Înainte de a utiliza telefonul mobil, citiţi capitolele
Instrucţiuni pentru utilizare sigură şi eficientă şi Garanţie limitată.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizarea unui astfel de conţinut poate fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia rezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul dvs. mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat
în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie Sony Ericsson nu va răspunde pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte. Bluetooth™ este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. Sigla transparentă a identităţii şi TrackID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro™ şi M2™ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony Corporation.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition este o marcă comercială înregistrată a firmei Adobe Systems Incorporated.
ActiveSync, Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook şi Vista sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Microsoft Corporation în S.U.A. şi în alte ţări.
T9™ Text Input este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată deţinută de Tegic Communications. T9™ Text Input deţine licenţă pe baza unuia sau mai multora dintre următoarele: Pat. S.U.A. nr. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 şi 6.011.554; Pat. Canada nr. 1.331.057; Pat. Marea Britanie nr. 2238414B; Pat. standard Hong Kong nr. HK0940329; Pat. Republica Singapore nr. 51383; Pat. Euro. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB şi a altor patente care sunt în curs de brevetare în întreaga lume.
Java şi toate mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun™ Java™ J2ME™.
Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software­ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele tehnice, sunt supuse legilor S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretul guvernului S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi se pot supune reglementărilor de export sau import din alte ţări. Clientul este de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi recunoaşte că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul, reexportul sau importul acestui Software. Acest Software nu poate fi descărcat, ori exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean sau rezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Libia, Sudan, Siria (care listă poate fi revizuită din timp în timp) sau în orice ţară sub embargo S.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări care se află pe lista de ţări desemnate în mod special de Departamentul trezoreriei S.U.A. sau în tabelul cu ordine de refuzare al Departamentului comerţului din S.U.A. Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS 252.227­7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărci comerciale ale respectivilor proprietari.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate. Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă.
Simboluri pentru instrucţiuni
În Ghidul utilizatorului apar aceste simboluri.
Notă
Sfat
Avertizare
Serviciul sau funcţia depinde de reţea sau de abonament. Contactaţi operatorul reţelei sau mergeţi la www.vodafone.com pentru detalii.
> Pentru defilare şi selectare,
utilizaţi o tastă de selectare sau de navigare. Consultaţi Navigarea la pagina 12.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Noţiuni de bază

Asamblare

Înainte de a începe să utilizaţi telefonul este necesar să introduceţi cartela SIM şi bateria.
Pentru a introduce cartela SIM
1 Scoateţi capacul bateriei.
2 Introduceţi prin glisare în faţă cartela
SIM (1), iar apoi fixaţi-o prin glisare înapoi în suport (2) – cu contactele aurite orientate în jos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pentru a introduce bateria
1 Introduceţi bateria cu eticheta în sus
şi cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.
2 Închideţi şi puneţi la loc prin glisare
capacul bateriei.
5Noţiuni de bază

Pornirea telefonului

Pentru a porni telefonul
1 Ţineţi apăsat pe . 2 Selectaţi modul:
Normal – funcţionalitate completă.
Mod pentru zbor – funcţionalitate
limitată.
3 Introduceţi codul PIN al cartelei SIM,
dacă este solicitat şi selectaţi OK.
4 Selectaţi o limbă. 5 Selectaţi Contin. > Da pentru a utiliza
expertul de configurare în timp ce sunt descărcate setările.
Pentru a corecta o greşeală la introducerea codului PIN, apăsaţi .
Este posibil să vi se ceară înregistrarea telefonului la Sony Ericsson. Dacă acceptaţi înregistrarea telefonului, niciun fel de date personale, cum ar fi numărul dvs. de telefon, nu vor fi transferate sau prelucrate de Sony Ericsson
.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, apare numele operatorului de reţea. Această vizualizare se numeşte regim de aşteptare.
6 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ajutor în telefon

În telefon sunt disponibile ajutor şi informaţii. Consultaţi Navigarea la pagina 12.
Pentru a utiliza expertul de configurare
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări > fila Generale > Expert configurare.
2 Selectaţi o opţiune.
Pentru a vizualiza informaţii despre funcţii
Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info.,
dacă opţiunea este disponibilă. În unele cazuri, opţiunea Info. apare la Opţiuni.
Pentru a vizualiza informaţiile de stare
Din regimul de aşteptare, apăsaţi tasta
de volum în sus.
Încărcarea bateriei
La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată.
Pentru a încărca bateria
2,5 ore
1 Conectaţi încărcătorul la telefon.
Pentru încărcarea completă a bateriei sunt necesare aproximativ 2,5 ore. Apăsaţi o tastă pentru a vizualiza pe ecran.
2 Scoateţi încărcătorul înclinând fişa
în sus.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi telefonul în timpul încărcării. Puteţi încărca oricând bateria, mai mult sau mai puţin de 2,5 ore. Puteţi întrerupe încărcarea, fără a se deteriora bateria.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noţiuni de bază
Prezentare generală a telefonului
1 Cameră pentru apel video 2 Cască 3 Ecran 4 Taste de selectare 5 Tastă de apelare 6 Tasta meniului Bară aplicaţii 7 Tastă de navigare 8 Tastă de blocare a tastelor 9 Volum, taste de mărire/
micşorare digitală
10 Tastă de terminare 11 Tasta camerei foto 12 Tasta C (Clear - Golire) 13 Tasta Silenţios 14 Conector pentru încărcător,
set Mâini libere şi cablu USB
1
2
9
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
8 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15 Tastă de pornire/oprire
17
16
15
16 Camera foto 17 Fantă pentru cardul de memorie
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noţiuni de bază
Prezentare generală a meniului
Divertisment Vodafone live! Aplicaţiile mele
Jocurile mele TV TrackID™ VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™
Camera Mesaje Media
Creează nou Primite E-mail Fluxuri Web Apel.mesag.voc. Schiţe De expediat
Mesaje trimise Mesaje salvate Şabloane Album media Gestionare msje Setări
Organiz.& Instrum. Contacte
Servicii interactive*** Fişierele mele** Apel video Calendar Activităţi Înreg. sunet Note
Sincronizare Contor de timp Cronometru Calculator Control la distanţă Memorie coduri
Eu însumi Contact nou
Radio
10 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Alarme Apeluri**
Toate Preluate Formate Pierdute
Setări**
Generale
Profiluri Ora & data Limbă Control vocal Bară aplicaţii Comenzi rapide Mod pentru zbor Securitate Expert configurare Stare telefon Resetare generală
* Unele meniuri sunt dependente de operator, reţea şi abonament. ** Puteţi utiliza tasta de navigare pentru a defila de la o filă la alta în submeniuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Navigarea la pagina 12.
*** Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările.
Sunete & alerte
Volum sonerie Ton de apel Mod Silenţios Sonor crescător Alertă prin vibrare Alertă mesaj Sunet la tastare
Afişare
Imagine fundal Teme Ecran de pornire Protector ecran Dimensiune ceas Luminozitate
Apeluri
Apelare rapidă Căut. inteligentă Transfer apeluri Gestionare apeluri Comutare la Linia2* Durată & cost* Afişare/ascund. nr. Mâini libere
Suport conectare*
Bluetooth USB Nume telefon Partajare în reţea Sincronizare Gestion. dispozit. Reţele mobile Setări Internet Setări flux de date Setări mesaj* Accesorii
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Noţiuni de bază

Navigarea

Meniurile principale sunt afişate ca pictograme. Unele submeniuri cuprind file.
Pentru a naviga prin meniurile telefonului
Pentru a reveni în regimul de aşteptare
Apăsaţi .
Pentru a termina o funcţie
Apăsaţi .
Pentru a naviga pe suportul dvs.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Media.
2 Utilizaţi tasta de navigare pentru a
vă deplasa prin meniuri în sus, în jos, la stânga şi la dreapta.
Pentru a şterge elemente
Apăsaţi pentru a şterge elemente
precum numere, litere, imagini şi sunete.
Tasta de navigare în centru
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu.
2 Utilizaţi tasta de navigare pentru
avădeplasa prin meniuri.
Pentru a defila de la o filă la alta
Defilaţi la o filă apăsând tasta de
navigare spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a vizualiza opţiunile la un element
Selectaţi Opţiuni pentru, de exemplu,
editare.
12 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Bara aplicaţii

Bara aplicaţii vă oferă acces rapid la anumite funcţii.
Pentru a deschide meniul barei de aplicaţii
Apăsaţi .
Filele barei de aplicaţii sunt:
Evenim. noi – apeluri pierdute şi
mesaje noi.
Aplicaţii lansate – aplicaţii care rulează
în fundal.
Com.mele rapide – adăugaţi funcţiile
preferate pentru a le accesa rapid.
Vodafone live! – acces rapid la Internet.

Fişierele mele

Aveţi posibilitatea să utilizaţi meniul Fişierele mele pentru a gestiona fişiere salvate în memoria telefonului sau pe un card de memorie.
Va fi necesar să achiziţionaţi separat un card de memorie.
Tratarea fişierelor
Aveţi posibilitatea să copiaţi şi să mutaţi fişiere între telefon, un computer şi un card de memorie. Fişierele se salvează mai întâi pe cardul de memorie şi apoi în memoria din telefon. Fişierele nerecunoscute sunt salvate în folderul
Altul.
Pentru a muta un fişier din Fişierele mele
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Organiz.& Instrum. > Fişierele mele.
2 Găsiţi un fişier şi selectaţi Opţiuni
> Admin. fişier > Mutare.
3 Selectaţi o opţiune.
Pentru a selecta mai multe fişiere dintr-un folder
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Organiz.& Instrum. > Fişierele mele.
2 Defilaţi la un folder şi selectaţi
Deschid.
3 Selectaţi Opţiuni > Marcare > Marcare
multiplă.
4 Pentru fiecare fişier pe care doriţi să-l
marcaţi, defilaţi la fişier şi selectaţi
Marcare.
Pentru a şterge un fişier din Fişierele mele
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Organiz.& Instrum. > Fişierele mele.
2 Găsiţi fişierul şi apăsaţi .

Limba din telefon

Selectaţi limba pe care o veţi utiliza în telefon.
Pentru a schimba limba telefonului
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Setări > fila Generale > Limbă
> Limba telefonului.
2 Selectaţi o opţiune.

Introducerea textului

Pentru a introduce text, puteţi utiliza introducerea textului prin tastare multiplă sau metoda T9™ Text Input (Intrare text T9) . Metoda T9 Text Input (Intrare text T9) utilizează un dicţionar încorporat.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Noţiuni de bază
Pentru a schimba metoda de introducere a textului
Când introduceţi text, ţineţi apăsat
pe .
Pentru a comuta între litere mari şi mici
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce numere
Când introduceţi text, ţineţi apăsat
pe .
Pentru a introduce puncte şi virgule
Când introduceţi text, apăsaţi .
Pentru a introduce text utilizând T9™ Text Input (Intrare text T9)
1 Din regimul de aşteptare selectaţi,
de exemplu, Meniu > Mesaje > Creează nou > Mesaj.
2 Dacă nu este afişat, ţineţi apăsat
pentru a trece la metoda T9 Text
Input (Intrare text T9).
3 Apăsaţi orice tastă o singură dată,
chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe acea tastă. De exemplu, pentru a scrie cuvântul „Jane”, apăsaţi , , , . Scrieţi cuvântul în întregime înainte de a vă uita la sugestii.
4 Pentru a vizualiza sugestiile, utilizaţi
sau .
5 Apăsaţi pentru a accepta
o sugestie.
Pentru a introduce text utilizând tastarea multiplă
1 Din regimul de aşteptare selectaţi,
de exemplu, Meniu > Mesaje > Creează nou > Mesaj.
2 Dacă este afişat, ţineţi apăsat
pentru a trece la introducerea
textului prin tastare multiplă.
3 Apăsaţi în mod repetat,
până când apare litera dorită.
4 Când s-a scris un cuvânt, apăsaţi
pentru a adăuga un spaţiu.
Pentru a adăuga cuvinte la dicţionarul încorporat
1 Când introduceţi text utilizând T9 Text
Input (Intrare text T9), selectaţi Opţiuni > Ortograf. cuvânt.
2 Scrieţi cuvântul utilizând introducerea
prin tastare multiplă şi selectaţi Inserare.
14 Noţiuni de bază
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Apelarea

Efectuarea şi primirea apelurilor

Este necesar să porniţi telefonul şi să vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
Pentru a efectua un apel
1 Din regimul de aşteptare, introduceţi
un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi codul zonal, dacă este cazul).
2 Apăsaţi .
Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la persoane de contact şi din lista apelurilor. Consultaţi Persoane de contact la pagina 16 şi Listă apeluri la pagina 20. De asemenea, puteţi utiliza vocea pentru a efectua apeluri. Consultaţi Control vocal la pagina 21.
Pentru a efectua apeluri internaţionale
1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi
până când apare un semn
„+” pe ecran.
2 Introduceţi codul ţării, codul zonal
(fără primul zero) şi numărul de telefon.
3 Apăsaţi
Pentru a reapela un număr
Când apare Reîncercaţi?, selectaţi Da.
.
Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi. Când apelul se conectează, telefonul furnizează un semnal sonor puternic.
Pentru a răspunde la un apel
Apăsaţi .
Pentru a refuza un apel
Apăsaţi .
Pentru a schimba volumul la cască în timpul apelului
Apăsaţi tasta de volum în sus sau
în jos.
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
1 Ţineţi apăsat pe . 2 Ţineţi din nou apăsat pe pentru
reluare.
Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel
Selectaţi Dif. act.
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul.
Pentru a vizualiza apelurile pierdute din regimul de aşteptare
Apăsaţi şi defilaţi la fila
Evenimente noi, apoi selectaţi un
număr.
Apăsaţi pentru a deschide lista
apelurilor.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Apelarea
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 şi 911. Numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă o reţea 3G (UMTS) sau GSM se află în gamă.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv, este posibil ca operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
Din regimul de aşteptare, introduceţi
112 (numărul internaţional de urgenţă) şi apăsaţi .
Pentru a vizualiza numerele de urgenţă locale
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Contacte.
2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Numere speciale > Numere Urgenţe.
Apel video
În timpul apelurilor vedeţi pe ecran persoana cu care vorbiţi. Ambii participanţi necesită un abonament care să accepte serviciul 3G (UMTS), iar dvs. trebuie să vă aflaţi în raza de
acoperire a unei reţele 3G (UMTS). Serviciul 3G (UMTS) este disponibil când apare .
Pentru a efectua un apel video
1 Din regimul de aşteptare, introduceţi
un număr de telefon (cu prefix internaţional şi interurban, dacă este cazul).
2 Selectaţi Opţiuni > Lans. apel video .
Pentru a utiliza panoramarea la un apel video expediat
Apăsaţi sau .
Pentru a vizualiza opţiunile la un apel video
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni.

Persoane de contact

Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, numere de telefon şi informaţii personale în Contacte. Informaţiile se pot salva în memoria telefonului sau pe cartela SIM.
Persoane de contact implicite
Aveţi posibilitatea să alegeţi care informaţii privind persoanele de contact se vor afişa în mod implicit. Dacă aţi selectat Contacte telef. ca opţiune implicită, la persoanele de contact se vor afişa toate
16 Apelarea
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
informaţiile salvate în Contacte. Dacă selectaţi Contacte SIM ca opţiune implicită, la persoanele de contact se vor afişa numele şi numerele salvate pe cartela SIM.
Pentru a selecta persoanele de contact implicite
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Contacte.
2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Contacte implicite.
3 Selectaţi o opţiune.
Persoanele de contact din telefon
Persoanele de contact din telefon pot conţine nume, numere de telefon şi informaţii personale. Ele sunt salvate în memoria din telefon.
Pentru a adăuga o persoană de contact în telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Contacte.
2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Adăug.
3 Introduceţi numele şi selectaţi OK. 4 Introduceţi numărul şi selectaţi OK. 5 Selectaţi o opţiune pentru număr. 6 Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi
câmpurile în care adăugaţi informaţii.
7 Selectaţi Salvare.
Apelarea persoanelor de contact
Pentru a apela o persoană de contact din telefon
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Contacte.
2 Defilaţi la o persoană de contact
şi apăsaţi .
Pentru a ajunge direct la o persoană de contact, din regimul de aşteptare ţineţi apăsat pe
Pentru a apela o persoană de contact din SIM când vă aflaţi la persoane de contact din telefon
.
1 Din regimul de aşteptare, selectaţi
Meniu > Contacte.
2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Contacte SIM.
3 Defilaţi la o persoană de contact
şi apăsaţi .
Pentru apelare utilizând Căutarea inteligentă
1
Din regimul de aşteptare apăsaţi
pentru a introduce un nume de persoană de contact sau un număr de telefon. Toate intrările care corespund cu secvenţa de cifre sau litere, sunt afişate într-o listă.
2 Defilaţi la o persoană de contact sau
la un număr de telefon şi apăsaţi .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Apelarea
Loading...
+ 39 hidden pages