Sony UP-DP10 User Manual [de]

3-203-973-21(1)

Digital Photo Printer

Bedienungsanleitung

Seite 2

DE

Guía de instrucciones

Página 37

ES

Istruzioni per l'uso Pagina 72

IT

UP-DP10

ã 2000 Sony Corporation

WARNUNG

DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

VORSICHT

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Für Kunden in Deutschland

Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.

Dies ist eine Einrichtung, welche die FunkEntstörung nach Klasse B besitzt.

Inhaltsverzeichnis

 

Einführung ...............................................................................

4

Was der digitale Fotodrucker kann .........................................

4

Verpackungsinhalt überprüfen ...............................................

4

Systemvoraussetzungen ..........................................................

5

Bezeichnung der Bauteile ......................................................

6

Einrichtung und Anschluss ...................................................

7

Anbringen der Füße am Drucker ............................................

7

Anschluss des Druckers an einen Computer ..........................

7

Anschluss an die Stromversorgung ........................................

8

Einund Ausschalten ..............................................................

8

Installation des Druckertreibers ............................................

9

Mit Windows 98 .....................................................................

9

Mit Windows 95 ...................................................................

12

Mit dem Macintosh OS ........................................................

13

Druckvorbereitungen ............................................................

14

Vorbereiten eines Druckpakets .............................................

14

Einlegen der Farbbandkassette und des Papiers ...................

16

Entfernen der Farbbandkassette und des Druckpapiers ........

19

Vornehmen von Druckereinstellungen vom

 

Computer aus ........................................................................

20

Mit Windows ........................................................................

20

Mit dem Macintosh ...............................................................

25

Zusätzliche Informationen ....................................................

31

Optimale Druckerleistung aufrechterhalten .........................

31

Fehlerbehebung ....................................................................

31

Wenn sich das Papier staut ...................................................

33

Die wichtigsten technischen Daten ......................................

35

DE

Deutsch

Inhaltsverzeichnis 3

Einführung

Was der digitale Fotodrucker

kann

Qualitativ hochwertige Fotodrucke

Das von diesem Drucker benutzte Sublimationsdruckverfahren ermöglicht es, Bilder in erstklassiger Fotoqualität auszudrucken.

Ausdrucke ohne weißen Rand

Das zum Drucken benutzte Papier besitzt an beiden Rändern eine Perforation, so dass die unbedruckten weißen Ränder nach dem Bedrucken einfach abgetrennt werden können.

Unterschiedlichen Oberflächengestaltung bei der Lamination

Da die Lamination bereits beim Drucken der Fotos erfolgt, verfärben sich die Fotos im Laufe der Zeit nicht. Die folgenden Laminationsmuster können benutzt werden:

Glossy: Bewirkt eine glänzende Oberfläche.

Texture: Bewirkt eine strukturierte

 

Oberfläche.

• Matte:

Erzeugt eine matte Oberfläche.

Kompakte, dünne und leichte Ausführung

Der Drucker selbst ist dünn und hat die Größe eines DIN A4-Blattes. Der Drucker kann in senkrechter oder waagerechter Stellung betrieben werden. Da der Drucker nur 2,7 wiegt, kann er leicht und einfach gehandhabt werden.

Einfache Beseitigung von

Papierstaus

Zum Beseitigen von Papierstaus muss nur die Abdeckung geöffnet werden.

Verpackungsinhalt

überprüfen

Überprüfen Sie anhand der folgenden Liste den Verpackungsinhalt auf dessen Vollständigkeit.

Papierzufuhr-/Ausgabefach (1)

Füße (2)

Stromkabel (1)

Fachbehälter (1)

Farbbandkassette (reicht zum Bedrucken von 10 Blättern) (1)

Druckpapier (je 5 Blätter UPC-10P23 und UPC-

10P34) (1)

CD-ROM (Treiber, Anwendung) (1) Bedienungsanleitung (die vorliegende Anleitung) (1) Softwarelizenzvereinbarung (1)

Hinweise

Für den Fall, dass Sie den Drucker später wieder transportieren oder versenden, sollten Sie das Verpackungsmaterial aufbewahren.

Zum Versand des Druckers muss die Farbbandkassette und das Papierzufuhr-/ Ausgabefach aus dem Drucker entfernt werden.

4

Systemvoraussetzungen

Je mehr Arbeitsspeicher und Festplattenspeicherplatz verfügbar ist, desto schneller erfolgt der Ausdruck. Es empfiehlt sich daher, für möglichst viel Arbeitsspeicher und Festplattenspeicherplatz zu sorgen.

Zum Betrieb des UP-DP10 ist folgende Systemumgebung notwendig.

Bei Gebrauch eines WindowsComputers

<Voraussetzungen bei einem Anschluss an eine USB-Schnittstelle:

Ein PC, auf dem Microsoft Windows 98 normal ausgeführt wird

Wenigstens 32 MB Arbeitsspeicher

Wenigstens 30 MB freier Festplattenspeicherplatz

Ein USB-Anschluss*

*Zum Anschluss ist ein USB-Kabel mit einem Typ A-Stecker und einem Typ B- Stecker notwendig. (Siehe Abbildung auf dieser Seite.)

<Voraussetzungen bei einem Anschluss an eine parallele Schnittstelle:

Ein PC, auf dem Microsoft Windows 98 oder Windows 95 normal ausgeführt wird

Wenigstens 32 MB Arbeitsspeicher

Wenigstens 30 MB freier Festplattenspeicherplatz

Ein Druckeranschluss*

*Bitte lesen Sie im mit Ihrem Computer mitgelieferten Handbuch nach, welcher Druckerkabeltyp geeignet ist.

Hinweis

Wenn Sie unter Windows 95 den Gerätetreiber (Windows/system/lpt.vxd) Version 4.00.953 benutzen, treten beim Drucken eventuell Probleme auf. Besorgen Sie sich in diesem Fall von Ihrem Softwarehändler die neueste Version dieses Treibers.

Bei Gebrauch eines Macintosh

Ein Power Macintosh, auf dem das Ma OS 8.6 (oder höher) läuft, und der standardmäßig mit einem USB-Anschluss ausgestattet ist

ColorSync 2.5 oder höher

Wenigstens 64 MB Arbeitsspeicher

Wenigstens 30 MB freier Festplattenspeicherplatz

*Zum Anschluss ist ein USB-Kabel mit einem Typ A-Stecker und einem Typ B-Stecker notwendig. (Siehe Abbildung unten.)

Typ A-Stecker

Typ B-Stecker

5

Bezeichnung der Bauteile

<Vorderansicht>

 

 

 

<Rückansicht>

 

1

2

3

4

5

6789

1

Betriebsschalter

5

Untere Abdeckung

2

Farbbandkassettenabdeckung

6

USB-Anschluss

3

Lampen

7

Parallelanschluss

 

POWER-Lampe

 

 

 

PRINT-Lampe

8

Stromeingang

 

PAPER-Lampe

 

 

 

RIBBON-Lampe

9

Lüftungsöffnungen

 

ALARM-Lampe

 

 

Diese Lampe zeigt durch Blinken oder

Leuchten den Zustand des Druckers an.

Mehr dazu auf Seite 32.

4Papierzufuhr-/Ausgabefach

6

Einrichtung und Anschluss

Anbringen der Füße am

Drucker

Die Füße werden mit Schrauben am Drucker angebracht. Wo die Füße montiert werden hängt davon ab, ob der Drucker in vertikaler oder in horizontaler Stellung benutzt wird. (Siehe Abbildung.)

<Bei vertikaler Aufstellung>

<Bei horizontaler Aufstellung>

Anschluss des Druckers an

einen Computer

Hinweise

Bevor Sie den Drucker an einen Computer anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Drucker, der Computer, der Monitor usw. ausgeschaltet sind.

Lesen Sie das Handbuch des Computers sorgfältig durch.

Zum Anschluss an den parallelen Anschluss sollten Sie ein abgeschirmtes Druckerkabel benutzen, das nicht länger als 2 Meter ist und an beiden Enden einen Ferritkern besitzt.

Achten Sie beim Anschluss des Kabels darauf, die Stecker vollständig einzuschieben.

Der mit diesem Drucker mitgelieferte Treiber unterstützt keinen Gebrauch des Druckers in einem Netzwerk.

Wenn der Drucker an einen USB-Zweigstecker (Hub) angeschlossen wird, kann ein einwandfreier Betrieb des Druckers nicht gewährleistet werden.

Der Drucker darf nicht über ein USB-Kabel und ein Parallelkabel angeschlossen sein. Benutzen Sie nur jeweils eine dieser Kabelarten.

Anschluss an einen USB-Anschluss

An den USB-Anschluss (Ende mit B-Stecker)

USB-Kabel (muss extra erworben werden)

An den USB-

Windows 98-Computer

Anschluss

(Ende mit A-

Macintosh

Stecker)

 

Hinweis

An einen Macintosh kann der Drucker nur über einen USB-Anschluss angeschlossen werden. (An einen Macintosh, der nicht standardmäßig mit einem USB-Anschluss ausgestattet ist, kann dieser Drucker nicht angeschlossen werden.)

7

Einrichtung und Anschluss

Anschluss an einen parallelen Anschluss

Druckerkabel

(muss extra erworben werden)

An den Druckeranschluss

Windows 95/98-Computer

An den parallelen Anschluss (36-poliger Amphenol-Stecker)

Hinweis

Wenn Sie den Drucker im schnellen Übertragungsmodus (ECP-Modus) betreiben wollen, benutzen Sie ein IEEE1284-kompatibles Kabel. Damit Sie den ECP-Modus benutzen können, müssen Sie am Computer den ECPModus aktivieren. Wie das geschieht, entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Computers.

Anschluss an die

Stromversorgung

Stecken Sie die Buchse des Stromkabels an den Stromeingang des Druckers und das andere Ende des Stromkabels an eine Steckdose an.

Einund Ausschalten

Drücken Sie den Betriebsschalter, so dass die POWER-Lampe leuchtet. Zum Ausschalten des Druckers drücken Sie wieder den Betriebsschalter.

Buchse

An eine

Steckdose

8

Installation des Druckertreibers

Mit Windows 98

Installieren Sie den Druckertreiber, der sich auf der mit dem Drucker mitgelieferten CD-ROM befindet. Der “Druckertreiber” ist die Software, die es ermöglicht, den UP-DP10 mit üblichen Anwendungen zu benutzen. Bevor Sie den Druckertreiber installieren, schalten Sie den Computer und den Drucker aus und schließen den Drucker an den Computer an.

Wenn der Drucker über ein USBKabel angeschlossen ist

1 Schalten Sie zuerst den Drucker und anschließend den Computer ein. Sobald Windows 98 gestartet ist, sollte das “Hardware-Assistent”-Dialogfenster angezeigt werden.

Wenn das “Hardware Assistent”- Dialogfenster beim Starten von Windows 98 nicht angezeigt wird, installieren Sie den Drucker, indem Sie auf [Start] klicken und [Einstellungen] t[Drucker] t[Neuer Drucker] wählen.

2 Klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

3 Markieren Sie [Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen] und klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

4 Legen Sie die mit “Printer Software UPDP10” beschriftete CD-ROM ins CD-ROM- Laufwerk ein.

5 Markieren Sie die Option [Geben Sie eine Position an], klicken Sie auf [Durchsuchen], wählen Sie den Ordner [Win98\German] auf der CD-ROM, und klicken Sie auf [Weiter]. Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

6 Klicken Sie auf [Weiter].

Nachdem die Datei kopiert ist, zeigt das Dialogfenster Folgendes.

9

Sony UP-DP10 User Manual

Installation des Druckertreibers

7 Klicken Sie auf [Fertig stellen].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

8 Klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

9 Markieren Sie [Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen] und klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

10Markieren Sie die Option [Geben Sie eine Position an], klicken Sie auf [Durchsuchen], wählen Sie den Ordner [Win98\German] auf der CD-ROM, und klicken Sie auf [Weiter]. Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

11Klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

12Falls notwendig, schreiben Sie einen Namen für den Drucker ins Eingabefeld [Druckername]. Klicken Sie anschließend auf [Fertig stellen].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

13Klicken Sie auf [Fertig stellen].

Der Hardware-Assistent wird beendet. Damit ist die Installation abgeschlossen.

10

Wenn der Drucker über ein Druckerkabel angeschlossen ist

1 Schalten Sie zuerst den Drucker und anschließend den Computer ein. Sobald Windows 98 gestartet ist, sollte das “Hardware-Assistent”-Dialogfenster angezeigt werden.

3 Markieren Sie [Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen] und klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

Wenn das “Hardware Assistent”- Dialogfenster beim Starten von Windows 98 nicht angezeigt wird, installieren Sie den Drucker, indem Sie auf [Start] klicken und [Einstellungen] t[Drucker] t[Neuer Drucker] wählen.

2 Klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

4 Legen Sie die mit “Printer Software UPDP10” beschriftete CD-ROM ins CD-ROM- Laufwerk ein.

5 Markieren Sie die Option [Geben Sie eine Position an], klicken Sie auf [Durchsuchen], wählen Sie den Ordner [Win98\German] auf der CD-ROM, und klicken Sie auf [Weiter]. Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

6 Klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

11

Installation des Druckertreibers

7 Falls gewünscht, können Sie einen Namen für den Drucker ins Eingabefeld [Druckername] schreiben. Klicken Sie anschließend auf [Fertig stellen]. Nachdem die Datei kopiert ist, zeigt das Dialogfenster Folgendes.

8 Klicken Sie auf [Fertig stellen].

Der Hardware-Assistent wird beendet. Damit ist die Installation abgeschlossen.

Mit Windows 95

Installieren Sie den Druckertreiber, der sich auf der mit dem Drucker mitgelieferten CD-ROM befindet. Der “Druckertreiber” ist die Software, die es ermöglicht, den Drucker mit üblichen Anwendungen zu benutzen. Bevor Sie den Druckertreiber installieren, schalten Sie den Computer und den Drucker aus und schließen den Drucker an den Computer an.

Hinweise

Dieser Druckertreiber unterstützt keinen Anschluss über ein USB-Kabel unter Windows 95. Benutzen Sie ein Druckerkabel.

Je nachdem, welche Version von Windows 95 Sie benutzen, kann sich der Installationsvorgang etwas von der nachstehenden Beschreibung unterscheiden. Halten Sie sich in diesem Fall an die Anweisungen in Ihrem Windows 95 Handbuch.

1 Schalten Sie zuerst den Drucker und anschließend den Computer ein. Sobald Windows 95 gestartet ist, sollte das “Assistent für Gerätetreiber-Updates”- Dialogfenster angezeigt werden.

Wenn das “Assistent für Gerätetreiber- Updates”-Dialogfenster beim Starten von Windows 95 nicht angezeigt wird, installieren Sie den Drucker, indem Sie auf [Start] klicken und [Einstellungen] t [Drucker] t[Neuer Drucker] wählen.

2 Klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

3 Klicken Sie auf [Andere Position]. Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

12

4 Legen Sie die mit “Printer Software UPDP10” beschriftete CD-ROM ins CD-ROM- Laufwerk ein.

5 Klicken Sie auf [Durchsuchen], wählen Sie den Ordner [Win95\German] auf der CDROM, und klicken Sie auf [OK].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

6 Klicken Sie auf [Weiter].

Das Dialogfenster zeigt nun Folgendes.

7 Falls gewünscht, können Sie einen Namen für den Drucker ins Eingabefeld [Druckername] schreiben. Klicken Sie anschließend auf [Weiter].

Nachdem die Datei kopiert ist, wird der Assistent beendet. Die Installation ist damit abgeschlossen.

z Tipp

Falls eine Meldung wie “XX nicht gefunden” angezeigt wird, wenn die Datei kopiert werden soll, klicken Sie auf [Durchsuchen], wählen Sie auf der CD-ROM nochmals den Ordner [Win95\German] und klicken Sie auf [OK].

Mit dem Macintosh OS

Installieren Sie den Druckertreiber, der sich auf der mit dem Drucker mitgelieferten CD-ROM befindet.

1 Legen Sie die mit “PRINTER SOFTWARE UP-DP10” beschriftete CD-ROM ins CD- ROM-Laufwerk des Macintosh.

Auf dem Desktop erscheint das “PRINTER SOFTWARE”-Symbol.

2 Doppelklicken Sie auf das “Driver”-Symbol, um den Ordner zu öffnen.

3 Doppelklicken Sie auf das “Chooser”- Symbol (Auswahl), um den Ordner zu öffnen.

4 Doppelklicken Sie auf das Symbol “UPDP10 Install-G”, um die Installation zu starten.

5 Folgen Sie den am Bildschirm angezeigten Anweisungen, um die Installation abzuschließen.

6 Sobald die Installation beendet ist, starten Sie den Macintosh neu.

Hinweis

Nehmen Sie sich vor der Installation des Druckertreibers Zeit, die im “Chooser”-Ordner enthaltene Datei “ReadMe” zu lesen.

13

Druckvorbereitungen

Vorbereiten eines Druckpakets

Bevor Sie drucken können, müssen Sie ein Sony Druckpaket (das ist ein Set bestehend aus Druckpapier und einer Farbbandkassette) vorbereiten. Dieses Sony Druckpaket müssen Sie extra erwerben. Die folgende Tabelle listet die erhältlichen Sony Druckpakete auf.

Produktnummer

Typ

Größe/Blattanzahl

Beschaffenheit

 

 

 

 

UPC-10P23

Fotokarten

100 × 180 mm

Fotos, die mit einer digitalen

 

 

(100 × 152 mm

Fotokamera im Größenverhältnis

 

 

nach

2:3 (V:H) aufgenommen wurden,

 

 

Randabtrennung)

können auf diese Postkarten

 

 

25 Stück

ohne weiße Ränder gedruckt

 

 

 

werden, da die weißen

 

 

 

Blattränder nach dem Ausdruck

 

 

 

entlang der Perforation

 

 

 

abgetrennt werden.

 

 

 

 

UPC-10P34

Fotokarten

100 × 180 mm

Fotos, die mit einer digitalen

 

 

(100 × 134 mm

Fotokamera im Größenverhältnis

 

 

nach

3:4 (V:H) aufgenommen wurden,

 

 

Randabtrennung)

können auf diese Blätter ohne

 

 

25 Stück

weiße Ränder gedruckt werden,

 

 

 

da die weißen Ränder nach dem

 

 

 

Ausdruck entlang der Perforation

 

 

 

abgetrennt werden.

 

 

 

 

UPC-10S01

Hochglanz-

100 × 180 mm

Diese Blätter besitzen keine

 

Fotosticker

25 Blätter

Perforation und sind

 

 

 

selbstklebend. Der maximale

 

 

 

Druckbereich beträgt 100 × 155

 

 

 

mm.

Hinweis

Wenn Sie im Druckertreiber die Option “Border” wählen, wird die

Druckgröße etwas reduziert.

Hinweise zum Gebrauch der Druckpakete

Die Farbbandkassette ist so konzipiert, dass sie ausreicht, auf jedes im Druckpaket enthaltene Blatt ein Bild zu drucken.

Wenn Fotos, die mit einer digitalen Kamera im Größenverhältnis 3:4 (V:H) aufgenommen wurden, auf Papier aus dem Druckpaket UPC-10P23 gedruckt werden, ist auch nach dem Abtrennen der linken und rechten Perforation ein weißer Rand sichtbar, oder der obere und untere Bildteil wird nicht auf das Papier gedruckt.

14

• Wenn Fotos, die mit einer digitalen Kamera im Größenverhältnis 2:3 (V:H) aufgenommen wurden, auf Papier aus dem Druckpaket UPC-10P34 gedruckt werden, werden der linke und rechte Teil der Bilder über die Perforation hinaus gedruckt, oder am oberen und unteren Rand ist ein weißer Streifen zu sehen.

Die Farbbandkassette und das Papier, das Sie zusammen benutzen, sollten die selbe Produktnummer aufweisen. Wenn die Farbbandkassette aus einem Druckpaket mit einer anderen Produktnummer stammt als das Papier, leidet eventuell die Druckqualität und es können Störungen und andere Probleme auftreten.

Wenn Sie auf eine Farbbandkassette und auf Papier aus einem anderen Druckpakettyp einlegen, achten Sie darauf, dass Sie BEIDE, die Farbbandkassette und das Papier, zusammen auswechseln.

Berühren Sie niemals die Druckseite (die leere, glänzende Seite) des Papiers und des Farbbands. Fingerabdrücke beeinträchtigen die Druckqualität.

Wenn Sie während dem Drucken die Farbbandkassette auswechseln oder Papier nachlegen müssen, schalten Sie den Drucker nicht aus. Wenn Sie den Drucker ausschalten, geht das im Druckerspeicher gespeicherte Bild verloren.

Verbrauchte Farbbandkassetten können nicht wieder verwendet werden.

Falls es zu einem Papierstau kommt, ziehen Sie das Papier nicht einfach heraus. Entfernen Sie das gestaute Papier so wie unter “Wenn sich das Papier staut” (Seite 33) erklärt.

Wenn das Farbband reißt, können Sie es mit einem Zellophanklebeband zusammenkleben. Mehr dazu unter “Wenn das Farbband reißt” (Seite 34).

Hinweise zur Lagerung von Farbbandkassetten und Papier

Bewahren Sie teilweise verbrauchte Farbbandkassetten oder unbenutztes Papier nicht an staubigen Orten auf. Staub auf der Druckoberfläche beeinträchtigt die Druckqualität.

Teilweise verbrauchte Farbbandkassetten oder unbenutztes, ausgepacktes Papier, die/das Sie länger nicht benutzen, sollten Sie wieder in die Orginalverpackung zurücklegen.

Bewahren Sie Farbbandkassetten und das Papier nicht an heißen oder feuchten Orten oder in direktem Sonnenlicht auf.

15

Druckvorbereitungen

Einlegen der Farbbandkassette und des Papiers

Einlegen der Farbbandkassette

Hinweis

Die Farbbandkassette nicht berühren. Fingerabdrücke beeinträchtigen die

Druckqualität.

1 Spannen Sie das Farbband, indem Sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung drehen.

Das Farbband kann Schaden nehmen, wenn es beim Einlegen durchhängt.

2 Öffnen Sie die Farbbandkassettenabdeckung.

ACHTUNG

Die Bauteile hinter der Farbbandkassettenabdeckung können sehr heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, stecken Sie Ihre Hand niemals in die Öffnung.

3 Fassen Sie die Farbbandkassette an deren Griff an und achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Farbbandkassette. Richten Sie die Nasen an der Farbbandkassette an den Kerben im Drucker aus und schieben Sie die Farbbandkassette bis zum Anschlag in den Drucker.

16

4 Schließen Sie die Farbbandkassettenabdeckung. Vergewissern Sie sich danach, dass die RIBBON-Lampe nicht mehr leuchtet.

Einlegen von Papier

Hinweis

Die Druckseite (die leere, glänzende Seite) des Papiers nicht berühren.

Fingerabdrücke beeinträchtigen die Druckqualität.

1 Fächern Sie die Blätter sorgfältig auf.

Ist das Papier gewölbt, biegen Sie es flach.

2 Legen Sie das Papier mit der Druckseite (die glänzende Seite) nach oben ins Papierzufuhr-/Ausgabefach, wobei Sie darauf achten, dass das Papier unter den Nasen am Ende des Fachs zu liegen kommt.

Anschlag

Druckseite

Nasen

17

Druckvorbereitungen

Hinweise

Legen Sie nicht mehr als 25 Blätter ins Fach.

Achten Sie beim Einlegen darauf, dass alle Blätter innerhalb des Fachs zu liegen kommen.

Benutzen Sie kein stark gewölbtes Papier.

Wenn mehrere bedruckte Blätter auf das Papierzufuhr-/Ausgabefach ausgegeben werden, stellen Sie den Anschlag auf.

3 Öffnen Sie die Papierzufuhr-/Ausgabefach-Abeckung.

4 Richten Sie die Nasen am Fach an den Kerben im Drucker aus und schieben Sie das Fach bis zum Anschlag in den Drucker. Vergewissern Sie sich danach, dass die PAPER-Lampe nicht leuchtet.

Anschlag

Hinweise

Lassen Sie nicht zu, dass sich mehr als 10 bedruckte Blätter auf dem Papierzufuhr-/Ausgabefach ansammeln.

Zum Schutz gegen Staub bringen Sie die mitgelieferte Fachabdeckung am Papierzufuhr-/Ausgabefach an, wenn Sie das Fach aus dem Drucker herausnehmen.

Der Drucker ist damit einsatzbereit. Bevor Sie etwas drucken, lesen Sie bitte “Druckvorbereitungen” (Seite 14). Sobald Sie den Drucker eingerichtet haben, können Sie ihre Bilder von einer der handelsüblichen Anwendungen aus ausdrucken.

18

Entfernen der Farbbandkassette und des Druckpapiers

Entfernen der Farbbandkassette

1

2

Öffnen Sie die Farbbandkassettenabdeckung.

Ziehen Sie die Kassette an deren Griff aus dem Drucker heraus.

Entfernen des Druckpapiers

1 Ziehen Sie das Papierzufuhr-/Ausgabefach aus dem Drucker heraus.

2 Drücken Sie die Metallplatte am Boden des Papierzufuhr-/Ausgabefachs nach oben und ziehen Sie das Druckpapier heraus.

19

Vornehmen von Druckereinstellungen vom Computer aus

Mit Windows

Bevor Sie Ihre Bilder von einer Anwendung aus drucken können, müssen Sie die Druckereigenschaften einstellen. Das Dialogfeld zum Einstellen der Druckereigenschaften kann auf eine der folgenden Arten angezeigt werden:

Wählen Sie [Start] t[Einstellungen] t[Drucker]. Selektieren Sie das UP-DP10-Symbol und wählen Sie im [Datei]-Menü die Option [Eigenschaften]. Wenn Sie das Dialogfeld auf diese Weise anzeigen, gelten die anschließend vorgenommenen Einstellungen als Standardeinstellung für alle Anwendungen.

Wählen Sie im [Datei]-Menü Ihrer Anwendung den Menüpunkt zum Einrichten des Druckers. Bei manchen Anwendungen werden diese Einstellungen im Drucken-Dialogfeld vorgenommen. Die Einstellungen, die Sie auf diese Art vornehmen, gelten in der Regel nur bis zum Beenden der jeweiligen Anwendung.

Das Dialogfeld “SONY UP-DP10: Properties” besitzt Registerkarten, die vom Betriebssystem bereitgestellt werden, sowie spezifische UP-DP10- Registerkarten. Im folgenden Abschnitt werden die speziellen UP-DP- Registerkarten [Paper] und [Graphics] besprochen. Die nachfolgend abgebildeten Bildschirminhalte stammen aus Windows 98. Die Einstellpunkte und Funktionen unterscheiden sich jedoch nicht von denen in Windows 95.

Registerkarte [Paper]

In dieser Registerkarte werden grundlegende Einstellungen vorgenommen, wie der Papiertyp, die Kopienanzahl, die Druckqualität usw. Achten Sie vor dem Drucken darauf, dass diese Einstellungen richtig vorgenommen sind.

20

<[Paper Type]

Wählen Sie den in den Drucker eingelegten Druckpakettyp, indem Sie Photocard [UPC-10P23], Photocard [UPC-10P34] oder Glossy photosticker [UPC-10S01] wählen.

<[Orientation]

Hier wählen Sie als Druckausrichtung entweder [Portrait] (Hochformat) oder [Landscape] (Querformat).

<[Copies]

Die Kopienanzahl kann auf “1” bis “25” gestellt werden.

<[Scaling]

Der Prozentsatz zum Vergrößern bzw. Verkleinern des Ausdrucks. Hier können Sie eine beliebige Ganzzahl von “10%” bis “400%” wählen.

<[Border]

Wenn dieses Kästchen markiert ist, wird um das Bild herum ein weißer Rand gedruckt. Dadurch verringert sich die mögliche Druckgröße.

<[Image Layout]

Diese Option ist nur verfügbar, wenn für “Papier Type” die Einstellung “UPC-10S01” gewählt ist.

Ist [1 up] gewählt, wird jedes Blatt mit nur einem Bild bedruckt.

Ist [16 up] gewählt, wird jedes Blatt mit 16 identischen Miniaturbildern bedruckt.

<[Laminate Pattern]

Hiermit können Sie wählen, wie die Druckoberfläche laminiert werden soll:

Wenn Sie [Glossy] wählen, wird die Druckfläche glänzend laminiert.

Wenn Sie [Texture] wählen, wird die Druckfläche strukturiert laminiert.

Wenn Sie [Matte] wählen, wird die Druckfläche matt laminiert.

<[About...]

Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird die Versionsnummer des Druckertreibers angezeigt.

<[Restore Defaults]

Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, werden alle Einstellungen der Registerkarte [Paper] auf deren Standardwert zurückgestellt.

21

Vornehmen von Druckereinstellungen vom Computer aus

Registerkarte [Graphics]

In dieser Registerkarte werden Bildeinstellungen vorgenommen, wie die Druckfarbe oder die Helligkeit. Ändern Sie die Einstellungen in dieser Registerkarte, wenn Sie mit dem Druckergebnis unzufrieden sind oder wenn Sie spezielle Einstellungen vornehmen möchten.

Wählen Sie aus dem Listenfeld neben [Color Correction] entweder [Digital Camera Correction], [Color Balance], [Tone Curve] oder [Sharpness]. Welche der Einstellungen darunter vorgenommen werden können, hängt von der vorgenommenen Auswahl ab.

Wenn Sie die vorgenommen Einstellungen zurücknehmen und alle Optionen wieder auf die Standardwerte zurückstellen möchten, klicken Sie auf [Restore Defaults].

<[Digital Camera Correction]

Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie die Intensität oder Farbsättigung eines mit einer digitalen Kamera aufgenommenen Bildes ändern wollen.

Wenn Sie [Use Digital Camera Correction] markieren, wird eine Bildkorrektur vorgenommen, die für mit einer digitalen Kamera aufgenommene Bilder geeignet ist.

Die optionale Bildverarbeitung erreichen Sie, wenn Sie [Auto] wählen.

Wenn Sie die [Intensity] (Intensität) und [Saturation] (Sättigung) selbst einstellen wollen, markieren Sie [Custom].

Hinweis

Wenn Sie die [Saturation] auf “0” stellen, wird die Originalsättigung benutzt. Dies trifft nicht auf die [Intensity] zu, wo mit der Einstellung “0” nicht die Originalintensität benutzt wird.

22

<[Color Balance]

Benutzen Sie diese Funktion zum Einstellen des Farbabgleichs des Druckers. Schieben Sie dazu den Schieberegeler nach links oder rechts, klicken Sie auf [ v ] oder [ V], oder geben Sie den Wert direkt über die Tastatur ein.

<[Tone Curve]

Hier können Sie einstellen, wie der Drucker die empfangenen Farbtonwerte ausdruckt, indem Sie die Farbtonkurve auf [Hard] oder [Soft] stellen.

23

Vornehmen von Druckereinstellungen vom Computer aus

<[Sharpness]

Mit dieser Funktion können Sie die Umrissschärfe der Bilder einstellen. Schieben Sie dazu den Schieberegler nach links oder rechts, klicken Sie auf [ v ] oder [ V], oder geben Sie den Wert direkt über die Tastatur ein. Je höher der Wert, desto schärfer wird das Bild.

24

Mit dem Macintosh

Den UP-DP10 mit der Auswahl wählen

Sie müssen den UP-DP10 mit der Auswahl wählen, bevor Sie den Drucker erstmals benutzen oder wenn Sie zwischenzeitlich einen anderen Drucker benutzt haben und nun wieder auf dem UP-DP10 ausdrucken möchten.

1 Wählen Sie im Apple-Menü den Menüpunkt Auswahl. Das Auswahl-Fenster wird angezeigt.

2 Selektieren Sie im linken Teil des Auswahl-Fensters das Symbol des UPDP10.

Die angeschlossenen UP-DP10 Drucker werden daraufhin in der Liste im rechten Teil des Auswahl-Fensters angezeigt.

3 Selektieren Sie in der Liste den UP-DP10.

4 Schließen Sie das Auswahl-Fenster.

25

Vornehmen von Druckereinstellungen vom Computer aus

Page Setup (Seite einrichten)

Im Dialogfenster “Page Setup” werden grundlegende Druckeinstellungen vorgenommen, wie der Papiertyp, die Druckqualität usw. Achten Sie vor dem Drucken darauf, dass diese Einstellungen richtig vorgenommen sind.

Zum Anzeigen des Dialogfensters “Page Setup” wählen Sie im “Ablage”- Menü den Menüpunkt “Seite einrichten” (oder den entsprechenden Menüpunkt). Nachstehend werden alle Einstellpunkte des Dialogfensters “Page Setup” erklärt.

<“Paper Type”

Hier wählen Sie das Druckpaket (“UPC-10P23”, “UPC-10P34” oder “UPC-10S01”), das in den Drucker eingelegt ist.

<“Scale”

Der Prozentsatz zum Vergrößern bzw. Verkleinern der Ausdrucke. Hier können Sie eine beliebige Ganzzahl von “25%” bis “400%” wählen.

<“Orientation”

Hier wählen Sie die Druckausrichtung.

<“Image Layout”

Diese Option ist nur verfügbar, wenn für “Paper Type” die Einstellung “UPC-10S01” gewählt ist.

Ist “1 up” gewählt, wird jedes Blatt mit nur einem Bild bedruckt.

Ist “16 up” gewählt, wird jedes Blatt mit 16 identischen Miniaturbildern bedruckt.

<“Laminate Pattern”

Hiermit können Sie wählen, wie die Druckoberfläche laminiert werden soll:

Wenn Sie “Glossy” wählen, wird die Druckfläche glänzend laminiert.

Wenn Sie “Texture” wählen, wird die Druckfläche strukturiert laminiert.

Wenn Sie “Matte” wählen, wird die Druckfläche matt laminiert.

<“Border”

Wenn dieses Kästchen markiert ist, wird um das Bild herum ein weißer Rand gedruckt. Dadurch verringert sich die mögliche Druckgröße.

26

Druckeinstellungen

Zum Anzeigen des “Print”-Dialogfensters wählen Sie im “Ablage”-Menü den Menüpunkt “Drucken”. Zum Einstellen der einzelnen Funktionen wählen Sie im oberen Teil des Dialogfensters aus dem Drop-down-Menü entweder “General” oder “Color Correction”.

“General”

<“Copies”

Die Kopienanzahl kann auf “1” bis “25” gestellt werden.

<“Pages”

Wählen Sie die zu druckenden Seiten.

Mit “All” werden alle Seiten gedruckt.

Mit “From:” und “To:” können Sie die zu druckenden Seiten auswählen. Geben Sie die Nummern der zu druckenden Seiten über die Tastatur ein.

“Color Correction”

Mit “Color Correction” werden Bildeinstellungen vorgenommen, wie die Druckfarbe oder die Helligkeit. Ändern Sie diese Einstellungen, wenn Sie mit dem Druckergebnis unzufrieden sind oder wenn Sie spezielle Einstellungen vornehmen möchten.

Wenn im “Print”-Dialogfenster “Color Correction” gewählt wird, wird ein zusätzliches Menü angezeigt. Die einzelnen Punkte dieses Menüs werden nachstehend erklärt.

27

Vornehmen von Druckereinstellungen vom Computer aus

<“Digital Camera Correction”

Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie die Intensität oder Farbsättigung eines mit einer digitalen Kamera aufgenommenen Bildes ändern wollen.

Wenn Sie “Use Digital Camera Correction” markieren, wird eine Bildkorrektur vorgenommen, die für mit einer digitalen Kamera aufgenommene Bilder geeignet ist.

Die optionale Bildverarbeitung erreichen Sie, wenn Sie “Auto” wählen.

Wenn Sie die “Intensity” (Intensität) und “Saturation” (Sättigung) selbst einstellen wollen, markieren Sie “Custom”.

Hinweis

Wenn Sie “Saturation” auf “0” stellen, wird die Originalsättigung benutzt. Dies trifft nicht auf die “Intensity” zu, wo mit der Einstellung “0” nicht die Originalintensität benutzt wird.

• Wenn Sie alle Optionen in diesem Fenster wieder auf die Standardwerte zurückstellen möchten, klicken Sie auf “Restore Defaults”.

<“Color Balance”

Mit den Schiebereglern in diesem Fenster können Sie den Farbabgleich des Druckers einstellen.

• Klicken Sie auf “Restore Defaults”, wenn Sie alle Einstellungen in diesem Fenster auf deren Standardwerte zurückstellen wollen.

28

<“Tone Curve”

Hier können Sie einstellen, wie der Drucker die empfangenen Farbtonwerte ausdruckt, indem Sie die Farbtonkurve auf “Hard” oder “Soft” stellen.

<“Sharpness”

Mit den Schiebereglern in diesem Fenster können Sie die Umrissschärfe des Bildes einstellen. Je höher der Wert, desto schärfer das Bild.

• Klicken Sie auf “Restore Defaults”, wenn Sie alle Einstellungen in diesem Fenster auf deren Standardwerte zurückstellen wollen.

29

Vornehmen von Druckereinstellungen vom Computer aus

<“Color Sync”

Wenn die Option “Use ColorSync” aktiviert ist, können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden:

Wählen Sie im Pop-up-Menü “Profile” das UP-DP10-Profil.

Wählen Sie im Pop-up-Menü “Intent” eine der folgenden Einstellungen für die Farbwiedergabe:

Perceptual (Images) Saturation (Graphics) Relative Colormetric Absolute Colormetric

Wählen Sie im Pop-up-Menü “Quality” eine der folgenden Farbqualitäten:

Best Normal Draft

30

Loading...
+ 78 hidden pages