Pateicamies par pirkumu. Pirms šī atskaņotāja
lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra
tiks jaunināta atjaunināta. Lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa
vietni:
Šis produkts izveido savienojumu ar
internetu sākotnējās iestatīšanas laikā,
tiklīdz tiek pievienots tīkls, lai apstiprinātu
interneta savienojumu un vēlāk konfigurētu
sākuma ekrānu. Jūsu IP adrese tiek
izmantota šajos un pārējos interneta
savienojumos. Ja nevēlaties, lai jūsu
IP adrese tiktu izmantota, neiestatiet
bezvadu interneta funkciju un
nepievienojiet interneta vadu. Lūdzu, skatiet
informāciju par konfidencialitāti, kas
parādās iestatīšanas ekrānos, lai iegūtu
papildu informāciju par interneta
savienojumu.
2
Page 3
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku,
nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai,
kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros ir
šķidrums, piemēram, vāzes.
Lai izvairītos no elektrotraumas, neaiztieciet
korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam
personālam.
Elektroenerģijas tīkla pievads ir jāmaina tikai
kvalificētā servisa darbnīcā.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces
ar ievietotām baterijām/akumulatoriem
pārmērīgam karstumam, piemēram, saules
staru vai uguns iedarbībai.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Optisko instrumentu izmantošana ar šo
izstrādājumu palielina bīstamību acīm. Tā kā
lāzera stars, kas izmantots šajā Ultra HD Blu-ray /
DVD disku atskaņotājā, ir kaitīgs acīm, nemēģiniet
izjaukt korpusu.
Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Šī etiķete ir korpusa iekšpusē uz lāzera
aizsargapvalka.
Paziņojums klientiem Apvienotajā
Karalistē un Īrijas Republikā
Jūsu drošībai un ērtībām, šī iekārta ir aprīkota ar
formā lietu kontaktdakšu, kas atbilst standartam
BS1363.
Ja ir jāmaina kontaktdakšā ievietotais
drošinātājs, ir jāizmanto drošinātājs ar tādiem
pašiem nominālajiem parametriem, kādi ir
komplektācijā iekļautajam drošinātājam, kā arī
tam jābūt ASTA vai BSI apstiprinātam atbilstoši
BS1362 (tas ir, jābūt zīmei vai ). Ja šīs
iekārtas komplektācijā iekļautajai kontaktdakšai
ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc drošinātāja
maiņas to noteikti uzlieciet. Nekad nelietojiet
kontaktdakšu bez drošinātāja vāciņa. Ja
drošinātāja vāciņš pazūd, lūdzu, sazinieties ar
tuvāko Sony apkopes centru.
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem,
kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas Savienību
un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo
izstrādājumu un baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols
tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk
par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem
izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA
produkts. Atzīme CLASS 1 LASER PRODUCT
atrodas uz aizmugures paneļa.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai
kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam,
nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet
sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
3
Page 4
nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto
bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu
papildinformāciju par šī izstrādājuma vai baterijas
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai
veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu vai
bateriju.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation
(vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe Limited.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai
izstrādājuma atbilstību Eiropas noteikumiem
ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija.
Paziņojums klientiem Eiropā
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums
atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
Piesardzības pasākumi
• Šī ierīce darbojas ar 220–240V maiņstrāvu,
50/60 Hz Pārbaudiet, vai ierīces darba
spriegums atbilst vietējam barošanas
avotam.
• Uzstādiet šo ierīci tā, lai maiņstrāvas vadu
(elektrības vadu) varētu nekavējoties
atvienot no sienas kontaktligzdas problēmu
gadījumā.
• Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
• Lai nepieļautu atskaņotāja sakaršanu,
novietojiet to vietā ar piemērotu ventilāciju.
• Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet iekārtas ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
• Nepakļaujiet iekārtu atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
• Neuzstādiet atskaņotāju norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai līdzīgā vietā.
• Neuzstādiet atskaņotāju ārpus telpām,
transportlīdzekļos, kuģos vai citās līdzīgās
vietās.
4
• Ja atskaņotājs no aukstuma tiek ienests
siltumā vai tiek novietots ļoti mitrā telpā,
iespējama mitruma kondensēšanās uz
objektīviem atskaņotāja iekšpusē. Šādā
gadījumā atskaņotājs var nedarboties
pareizi. Ja tā notiek, izņemiet disku un
atstājiet atskaņotāju ieslēgtu aptuveni uz
pusstundu, līdz iztvaiko mitrums.
• Neuzstādiet atskaņotāju slīpi. Tas ir paredzēts
darbībai tikai horizontālā novietojumā.
• Nenovietojiet metāla objektus pie priekšējā
paneļa. Tie var ierobežot radio viļņu
uztveršanu.
• Nenovietojiet atskaņotāju tur, kur tik izmantots
medicīnas aprīkojums. Tas var izraisīt
medicīnas instrumentu nepareizu darbību.
• Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru vai
citu medicīnas ierīci, konsultējieties ar savu
ārstu vai medicīnas ierīces ražotāju, pirms
izmantojat bezvadu LAN funkciju.
• Šis atskaņotājs ir jāuzstāda un jālieto vismaz
20 cm attālumā starp atskaņotāju un
cilvēkiem (izņemot ekstremitātes: rokas,
plaukstu locītavas, pēdas un potītes).
• Nelieciet uz atskaņotāja smagus vai
nestabilus priekšmetus.
• Uz disku paliktņa nelieciet nekādus citus
priekšmetus, bet tikai diskus. To darot, var
sabojāt atskaņotāju vai priekšmetu.
• Pārvietojot atskaņotāju, no paliktņa
izņemiet visus diskus. To nedarot, var
sabojāt disku.
• Pārvietojot atskaņotāju, atvienojiet no tā
maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas
tīkla pievadu) un citus kabeļus.
• Maiņstrāvas vads (elektrības vads) nav
atvienots no strāvas, kamēr tas ir pievienots
elektrības kontaktligzdā, pat ja atskaņotājs
ir izslēgts.
• Ja atskaņotāju ilglaicīgi nelietosit,
atvienojiet to no sienas rozetes. Lai
atvienotu maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu), satveriet
kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.
• Lai nepieļautu maiņstrāvas barošanas vada
(elektroenerģijas tīkla pievada) sabojāšanu,
ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus.
Nelietojiet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu), ja tas ir
bojāts, pretējā gadījumā var saņemt strāvas
triecienu vai rasties aizdegšanās.
– Neiespiediet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu) starp
atskaņotāju un sienu, plauktu vai citu
priekšmetu.
– Nenovietojiet neko smagu uz maiņstrāvas
barošanas vada (elektroenerģijas tīkla
pievada), kā arī nevelciet aiz paša
maiņstrāvas barošanas vada
(elektroenerģijas tīkla pievada).
Page 5
• Izmantojiet šim atskaņotājam piegādāto
maiņstrāvas adapteri, jo citi adapteri var
izraisīt bojājumus.
• Neizjauciet un nemēģiniet pārveidot
maiņstrāvas adapteri.
• Nenovietojiet maiņstrāvas adapteri
noslēgtā vietā kā grāmatu plaukts vai
skapis.
• Nepievienojiet maiņstrāvas adapteri
ceļojumu elektrības pārveidotājam, kas var
uzkarst un izraisīt bojājumus.
• Nenometiet un nesasitiet maiņstrāvas
adapteri.
• Nepalieliniet skaļumu, kad klausāties
sadaļu ar ļoti zema skaņas līmeņa ievadi vai
bez audio signāla. Kad tiks atskaņota
maksimāla skaņas līmeņa vieta, iespējams
sabojāt dzirdi un skaļruņus.
• Tīriet korpusu, paneli un vadības ierīces ar
mīkstu drāniņu. Nelietojiet nekādus
abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas
pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram,
alkoholu vai benzīnu.
• Nelietojiet tīrīšanas diskus un disku/
objektīvu tīrītājus (ieskaitot mitros un
izsmidzināmos). Tie var sabojāt aparātu.
• Gadījumā, ja šis atskaņotājs tiek remontēts,
nomainītās daļas, iespējams, tiks savāktas
atkārtotai izmantošanai vai pārstrādei.
• Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus, jo,
nepareizi rīkojoties, var sabojāt ligzdu HDMI
OUT un savienotāju.
– Uzmanīgi savietojiet atskaņotāja
aizmugurē esošo ligzdu HDMI OUT un
HDMI savienotāju, pārbaudot to formu.
Pārliecinieties, vai savienotājs nav
apgriezts otrādi vai slīpi.
Par 3D video attēlu skatīšanos
Skatoties 3D video attēlus, dažas personas var
justies neērti (piemēram, iespējams acu
sasprindzinājums, nogurums vai nelabums).
Sony visiem skatītājiem iesaka izmantot
regulārus 3D video attēlu skatīšanās
pārtraukumus. Nepieciešamo pārtraukumu
ilgums un biežums katrai personai var
atšķirties. Par vislabāko rīcību izlemiet pats.
Ja sajūtat diskomfortu, pārtrauciet skatīties 3D
video attēlus, līdz šī sajūta pāriet; ja uzskatāt
par nepieciešamu, konsultējieties ar ārstu.
Jums jāizlasa arī (i) instrukciju rokasgrāmata
un/vai brīdinājuma paziņojums saistībā ar
jebkuru citu ierīci, kas tiek izmantota kopā ar
atskaņotāju, vai ar šo izstrādājumu atskaņoto
Blu-ray disku saturu un (ii) mūsu tīmekļa
vietne (www.sony.eu/myproducts/), lai
iegūtu jaunāko informāciju. Mazu bērnu
(īpaši to, kuri ir jaunāki par sešiem gadiem)
redze joprojām attīstās. Pirms maziem
bērniem ļaujat skatīties 3D video attēlus,
konsultējieties ar ārstu (piemēram, pediatru
vai acu ārstu). Pieaugušajiem ir jāpārrauga
mazi bērni, lai nodrošinātu, ka tie ievēro
iepriekš minētos ieteikumus.
SVARĪGS PAZIŅOJUMS
Uzmanību! Šis atskaņotājs jūsu televizora
ekrānā spēj neierobežoti ilgu laiku rādīt
nekustīgu video attēlu vai ekrāna displeja
attēlu. Televizorā ilglaicīgi atstājot nekustīgu
video attēlu vai ekrāna displeja attēlu, jūs
riskējat neatgriezeniski sabojāt televizora
ekrānu. Īpaši uzņēmīgi pret to ir plazmas
displeja paneļa un projekcijas televizori.
– Pārvietojot atskaņotāju, noteikti
atvienojiet HDMI kabeli.
– Pievienojot vai atvienojot HDMI kabeli,
HDMI savienotāju turiet taisni.
Nesagrieziet HDMI savienotāju un
nespiediet to ar spēku ligzdā HDMI OUT.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā
ar atskaņotāju, sazinieties ar tuvāko Sony
izplatītāju.
5
Page 6
Par bezvadu lokālā tīkla drošībuPiezīmes par diskiem
Tā kā saziņa, izmantojot bezvadu lokālā tīkla
funkciju, tiek izveidota ar radio viļņu palīdzību,
bezvadu signālu, iespējams, var pārtvert. Lai
aizsargātu bezvadu saziņu, šis atskaņotājs
atbalsta dažādas drošības funkcijas. Noteikti
pareizi konfigurējiet drošības iestatījumus
atbilstoši savai tīkla videi.
Bez drošības
Lai gan varat ērti veikt iestatījumus, jebkurš
var pārtvert bezvadu saziņu vai ielauzties jūsu
bezvadu tīklā pat bez jebkādiem sarežģītiem
rīkiem. Atcerieties, ka pastāv nepilnvarotas
piekļuves vai datu pārtveršanas risks.
WEP
WEP lieto drošu saziņu, lai nepiederošām
personām neļautu pārtvert saziņu vai
ielauzties jūsu bezvadu tīklā. WEP ir mantota
drošības tehnoloģija, kas ļauj pievienot
vecākas ierīces, kuras neatbalsta TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP ir drošības tehnoloģija, kas izstrādāta,
lai novērstu WEP trūkumus. TKIP nodrošina
lielāku drošības pakāpi nekā WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES ir drošības tehnoloģija, kas izmanto
uzlabotu drošības paņēmienu, kurš atšķiras
no WEP un TKIP.
AES nodrošina lielāku drošības pakāpi nekā
WEP un TKIP.
• Lai disku uzturētu tīru,
satveriet to aiz malām.
Neaiztieciet virsmu.
Putekļi, pirkstu
nospiedumi un skrāpējumi
uz diska var izraisīt tā
nepareizu darbību.
• Nepakļaujiet disku tiešai saules gaismai vai
siltuma avotiem, piemēram, karstā gaisa
kanāliem, kā arī neatstājiet to automašīnā,
kas novietota tiešā saules gaismā, jo
temperatūra automašīnā var būtiski
palielināties.
• Pēc atskaņošanas glabājiet disku tā kastītē.
• Tīriet disku ar tīrīšanas
drāniņu. Slaukiet disku
virzienā no centra.
• Nelietojiet šķīdinātājus,
piemēram, benzīnu,
atšķaidītāju, nopērkamus
disku/objektīvu tīrīšanas
līdzekļus vai vinila platēm domāto
antistatisko aerosolu.
• Ja diska etiķete ir drukāta, pirms
atskaņošanas ļaujiet tai nožūt.
• Nelietojiet tālāk norādītus diskus.
– Objektīvu tīrīšanas disks.
– Nestandarta formas (piemēram, kartīte,
sirsniņa) disks.
– Disks, kuram ir piestiprināta kāda uzlīme.
– Disks, uz kura ir celofāna lente vai uzlīmju
līme.
• Neatjaunojiet diska atskaņojamās puses
virsmu, lai atbrīvotos no virsmas
skrāpējumiem.
6
Page 7
Darba sākšana
Komplektācijā iekļautie
piederumi
• Maiņstrāvas adapteris (AC-M1215WW) (1)
• Maiņstrāvas barošanas vads (strāvas vads, 1)
• Tālvadības pults (tālvadība; 1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
Bateriju ievietošana tālvadības
pultī
Ievietojiet divas R03 (AAA lielums) baterijas,
savietojot + un – atzīmes uz baterijām ar
marķējumiem tālvadības pults bateriju
nodalījumā.
Darba sākšana
7
Page 8
Daļu un vadības elementu rādītājs
EF
BDCA
A
BCDEF
Priekšējais panelis
A Durtiņas
B Z (atvērt/aizvērt)
C 1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz atskaņotāju vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
Aizmugures panelis
A Ventilācijas atveres
B DIGITAL OUT (COAXIAL) ligzda
C HDMI OUT 2 ligzda (TIKAI AUDIO)
Izvada tikai digitālo audio signālu.
D HDMI OUT 1 ligzda (VIDEO/AUDIO)
Izvada digitālo video un audio signālu.
D Barošanas indikators
Deg, ja atskaņotājs ir ieslēgts.
E(USB) ligzda
Pievienojiet USB ierīci šai ligzdai.
Sk. sadaļu 15.lpp.
F Tālvadības sensors
E Kontaktligzda LAN (100)
F DC IN 12 V (maiņstrāvas adaptera
ievade) ligzda
8
Page 9
Remote
Tālvadības pults pieejamās funkcijas atšķiras
atkarībā no diska vai situācijas.
z
N , TV 2 + un AUDIO pogām ir reljefs punkts.
Lietojot atskaņotāju, sataustāmo punktiņu
izmantojiet kā atskaites vietu.
A Z (atvērt/aizvērt)
Atver vai aizver paliktni.
-TV- t (TV ievades atlase)
Pārslēdz starp TV un citiem ievades avotiem.
-TV- 1 (TV iesl./gaidstāve)
Ieslēdz TV vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz atskaņotāju vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
B Krāsu pogas (sarkana/zaļa/dzeltena/
zila)
Interaktīvo funkciju īsinājumpogas.
C TOP MENU
Atver vai aizver Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
diska galveno izvēlni.
POP UP/MENU
Atver vai aizver Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
diska izvēlni.
OPTIONS (17.lpp.)
Ekrānā parāda pieejamās opcijas.
RETURN
Atgriežas pie iepriekšējā displeja rādījuma.
</M/m/,
Pārvieto iezīmēšanu, lai atlasītu redzamu
elementu.
z
• M/mkā īsinājumtaustiņš, lai palaistu
ierakstu meklēšanas logu un ievadītu
ieraksta numuru mūzikas kompaktdiska
atskaņošanas laikā.
• M/mkā īsinājumtaustiņš, lai pagrieztu
fotoattēlu pulksteņrādītāju/pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam par
90 grādiem.
• </,kā īsinājumtaustiņš, lai izpildītu
meklēšanas funkcijas mājas tīkla video
atskaņošanas laikā.
• </,kā īsinājumtaustiņš, lai mainītu
nekustīgu attēlu, kad ir iespējota izmaiņu
veikšana.
Centrālā poga (ENTER)
Atver atlasīto elementu.
HOME
Atver atskaņotāja sākuma ekrānu.
(izlase) (14.lpp.)
Atver izlasē reģistrētas lietotnes.
NETFLIX
Piekļūst “NETFLIX” tiešsaistes
pakalpojumam. Lai iegūtu detalizētu
informāciju par NETFLIX tiešsaistes
pakalpojumu, apmeklējiet norādīto
tīmekļa vietni un skatiet bieži uzdoto
jautājumu sadaļu: www.sony.eu/support
Darba sākšana
9
Page 10
D m/M (ātra attīšana/ātra patīšana)
• Nospiežot atskaņošanas laikā, ātri attin/
ātri patin disku. Meklēšanas ātrums
mainās katru reizi, kad nospiežat pogu.
• Ja pauzes režīmā nospiesta ilgāk nekā
vienu sekundi, veic palēninātu
atskaņošanu.
• Īslaicīgi nospiežot pauzes režīmā,
atskaņo pa vienam kadram.
N (atskaņot)
Sāk vai atsāk atskaņošanu.
./> (iepriekšējais/nākamais)
Pāriet pie iepriekšējās/nākamās sadaļas,
ieraksta vai faila.
X (pauze)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
x (apturēt)
Pārtrauc atskaņošanu un atceras
apturēšanas vietu (atsākšanas vietu).
Nosaukuma/ieraksta atsākšanas vieta ir
vieta, ko pēdējo atskaņojāt, vai pēdējā
fotogrāfiju mapē skatītā fotogrāfija.
SUBTITLE (21.lpp.)
Izvēlas subtitru valodu, ja Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD diskā ir ierakstīti
subtitri vairākās valodās.
TV 2 (skaļums) +/–
Regulē TV skaļumu.
AUDIO (21.lpp.)
Izvēlas valodas ierakstu, ja Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD diskā ir ieraksti
vairākās valodās.
CD diskos atlasa skaņas ierakstu.
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz televizora skaņu.
DISPLAY
Ekrānā parāda atskaņošanas informāciju.
Lai bloķētu disku paliktni (bērnu bloķēšana)
Varat bloķēt disku paliktni, lai nepieļautu
nejaušu tā atvēršanu.
Kad atskaņotājs ir ieslēgts, nospiediet
tālvadības pults pogu x (apturēt), HOME, un
pēc tam TOP MENU, lai bloķētu vai atbloķētu
paliktni.
Vadāmo TV kodu numuri
Nospiediet un turiet nospiestu pogu -TV- 1,
un pēc tam nospiediet un ilgāk par 2
sekundēm turiet nospiestu TV ražotāja kodu,
izmantojot tālvadības pults pogu. Ja sarakstā
ir norādītas vairākas tālvadības pults pogas,
mēģiniet tās ievadīt pa vienam, līdz atrodat
to, kas darbojas ar jūsu TV.
Piemērs. Ja jums ir Hitachi televizors,
nospiediet un turiet -TV- 1, un pēc tam
nospiediet un ilgāk par 2 sekundēm turiet
nospiestu TOP MENU.
RažotājsTālvadības pults
Sony (Noklusējums) Krāsaina poga
Philips
PanasonicKrāsaina poga
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
poga
(sarkana)
Krāsaina poga (zaļa) /
krāsaina poga
(dzeltena) /RETURN
(zila) / centra poga
(ENTER)
10
Page 11
1. darbība. Atskaņotāja pievienošana
HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
*
Nepievienojiet elektroenerģijas tīkla pievadu, kamēr nav izveidoti visi
savienojumi.
Pievienošana televizoram
* Premium High Speed HDMI kabelis vai High Speed HDMI kabelis, kas atbalsta 18 Gb/s joslas platumu.
b
• Lai skatītos 4K Ultra HD 60p saturu, pievienojiet atskaņotāju pie sava 4K televizora, izmantojot
Premium High Speed HDMI kabeli vai High Speed HDMI kabeli, kas atbalsta 18 Gb/s joslas platumu.
• 4K izvadei nepieciešams saderīgs 4K displejs, kas nodrošina HDCP2.2 iespējotu HDMI ievadi.
• Ja izmantojat BRAVIA TV, kas atbalsta 4K60p, iestatiet televizora iestatījumam “HDMI signal format”
vērtību “Enhanced format”.
Darba sākšana
11
Page 12
Pievienošana televizoram, izmantojot Sound Bar/AV pastiprinātāju (uztvērēju)
t Lai baudītu Bitstream (Dolby/DTS), iestatiet opciju
Koaksiālais digitālais kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
*
Atlasiet A, B vai C savienojuma metodi saskaņā ar ievades ligzdām AV pastiprinātājā
(uztvērējā).
A
4K AV pastiprinātājs (uztvērējs)
B
Citas izšķirtspējas AV pastiprinātājs (uztvērējs) ar HDMI IN
C
Citas izšķirtspējas AV pastiprinātājs (uztvērējs) bez HDMI IN
* Premium High Speed HDMI kabelis vai High Speed HDMI kabelis, kas atbalsta 18 Gb/s joslas platumu.
12
Page 13
2. darbība. Tīkla savienojums
ModemsMaršrutētājsInternets
LAN kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
LAN kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Bezvadu LAN
maršrutētājs
ModemsInternets
LAN kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Ja neveidosit atskaņotāja savienojumu ar tīklu, turpiniet ar sadaļu 3. darbība. Easy Setup (14.lpp.).
Wired Setup
z
Ieteicams izmantot ekranētu un taisnu interfeisa kabeli (LAN kabeli).
Wireless Setup
z
Starp atskaņotāju un bezvadu LAN maršrutētāju nav jānodrošina kabeļa savienojums.
Darba sākšana
13
Page 14
3. darbība. Easy Setup
1 ligzdā DC IN 12 V
uz elektroenerģijas
tīklu
AC adapteris (komplektā)
maiņstrāvas barošanas
vads (elektroenerģijas
tīkla pievads)
(ietilpst komplektācijā)
2
3
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
y
Application
Rīki
Pirmajā ieslēgšanas reizē
Mazliet uzgaidiet, kamēr atskaņotājs
ieslēdzas un sāk funkciju [Easy Setup]
(Vienkāršie sākotnējie iestatījumi).
1 Pievienojiet piegādāto maiņstrāvas
adapteri un maiņstrāvas vadu (elektrības
vadu) tālāk parādītajā secībā. Tos
atvienojot, rīkojieties pretējā secībā.
2 Nospiediet 1, lai ieslēgtu atskaņotāju.
Iedegas barošanas indikators.
3 Ieslēdziet televizoru un nospiediet TV
tālvadības pults pogu t, lai iestatītu
ievades selektoru. Šādi televizora ekrānā
tiks rādīts atskaņotāja signāls.
4 Veiciet funkcijas [Easy Setup] (Vienkāršie
sākotnējie iestatījumi) darbības.
Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai
veiktu pamata iestatījumus, izmantojot
tālvadības pults pogas </M/m/, un
nospiediet ENTER.
14
b
• Kad funkcija [Easy Setup] (Vienkāršie
sākotnējie iestatījumi] ir pabeigta, izvēlieties
[Easy Network Settings] (Vienkāršie tīkla
iestatījumi), lai izmantotu atskaņotāja tīkla
funkcijas.
• Lai iespējotu bezvadu savienojumu, i estatījumam
[Internet Settings] sadaļā [Network Settings]
iestatiet vērtību [Wireless Setup].
• Lai atspējotu bezvadu savienojumu, iestatījumam
[Internet Settings] sadaļā [Network Settings]
iestatiet vērtību [Wired Setup].
• Ja nav izvades vai parādās melns ekrāns,
skatiet sadaļu Problēmu novēršana (25.lpp.).
Sākuma ekrāna rādījums
Nospiežot HOME, tiek atvērts sākuma ekrāns.
Izvēlieties lietotni, izmantojot </M/m/,,
pēc tam nospiediet ENTER.
Player
[My Apps]: ļauj pārvaldīt izlases lietotni.
Varat pievienot lietotnes īsinājumtaustiņus
sadaļā [All Apps].
[Remove Application]: dzēš lietotnes sadaļā
[My Apps].
[Register as Favourite]: reģistrē 1 lietotni
sasaistē ar (izlases) tālvadības pults pogu.
[Data Contents]: parāda jaukta diska saturu.
Page 15
Atskaņošana
Diska atskaņošana
Varat atskaņot Ultra HD Blu-ray diskus, BD,
DVD un CD diskus. Sadaļu “Atskaņojamie
diski” skatiet 28.lpp.
1 Nospiediet Z (atvērt/aizvērt) un
novietojiet disku uz paliktņa.
Novietojiet disku ar aprakstīto vai attēla
pusi uz augšu.
Abpusējiem diskiem nepieciešamo pusi
nolieciet uz leju.
2 Nospiediet Z (atvērt/aizvērt), lai aizvērtu
disku paliktni.
Tiks sākta atskaņošana.
Ja atskaņošana netiek sākt automātiski,
atlasiet [Video], [Music] vai [Fotogrāfijas]
kategoriju sadaļā (Disks) un nospiediet
pogu ENTER.
z
(Jaukts disks) satur datus. Nospiediet
tālvadības pults pogu OPTIONS un atlasiet [Data
Contents], lai parādītu pieejamo saturu.
4K Ultra HD Blu-ray skatīšanās
1 Sagatavošanās 4K Ultra HD Blu-ray
atskaņošanai.
• Pievienojiet atskaņotāju pie sava 4K
televizora, izmantojot Premium High
Speed HDMI kabeli.
• Lai skatītos 4K Ultra HD 60p saturu,
pārliecinieties, ka televizora HDMI
iestatījumos ir atlasīts pareizais
iestatījums.
• Ja izmantojat BRAVIA TV, kas atbalsta
4K60p, iestatiet televizora iestatījumam
“HDMI signal format” vērtību “Enhanced
format”.
2 Ievietojiet 4K Ultra HD Blu-ray disku.
Darbības metode atšķiras atkarībā no
diska. Skatiet kopā ar instrukciju
rokasgrāmatu piegādāto disku.
b
Ja atskaņojat 4K Ultra HD Blu-ray disku bez diska
atslēgas, nepieciešams tīkla savienojums
atkarībā no tīkla vides un oficiālā atslēgas
servera (studija).
Atskaņošana no USB ierīces
Atskaņojamo failu tipi gadījumā skatiet
29.lpp.
1 Pievienojiet USB ierīci atskaņotāja USB
ligzdai.
Atskaņošana
Blu-ray 3D baudīšana
1 Sagatavojieties Blu-ray 3D disc diska
atskaņošanai.
• Izmantojot ātrdarbīgu HDMI kabeli,
atskaņotāju pievienojiet savām ar 3D
saderīgajām ierīcēm.
• Iestatiet opcijas [3D Output Setting] un
[TV Screen Size Setting for 3D] sadaļā
[Screen Settings] (19.lpp.).
2 Ievietojiet Blu-ray 3D disc disku.
Darbības metode atšķiras atkarībā no
diska. Skatiet kopā ar instrukciju
rokasgrāmatu piegādāto disku.
z
Skatiet arī TV un pievienotās ierīces
komplektācijā iekļautās lietošanas
rokasgrāmatas.
2 Izvēlieties [USB ierīce], izmantojot
</M/m/, un nospiediet ENTER.
3
Atlasiet [Video], [Music] vai [Photo] kategoriju,
izmantojot
M/m
un nospiediet ENTER.
b
Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu
sabojāšanas, pirms USB ierīces pievienošanas
un atvienošanas izslēdziet atskaņotāju.
15
Page 16
Atskaņošana, izmantojot tīklu
Serveris
Atskaņotājs
Serveris
Kontrolleris
Atveidotājs
Failu atskaņošana no mājas tīkla
Ar mājas tīklu saderīgs izstrādājums var
atskaņot video/mūzikas/foto failus, kas
atrodas citā ar mājas tīklu saderīgā
izstrādājumā, izmantojot tīklu.
Sagatavojieties mājas tīkla izmantošanai.
1 Pievienojiet atskaņotāju tīklam (13.lpp.).
2 Sagatavojiet citus nepieciešamos ar mājas
Lai atskaņotu failu no mājas tīkla servera,
izmantojot šo ierīci (mājas tīkla atskaņotājs)
Atlasiet [Video], [Music] vai [Photo] kategoriju
no [Media Server] sadaļā
[All Apps], pēc tam izvēlieties failu, kuru
vēlaties atskaņot.
Lai atskaņotu failu no mājas tīkla servera,
izmantojot citu izstrādājumu (atveidotāju)
Kad atskaņojat failus no mājas tīkla servera šajā
ierīcē, varat izmantot ar mājas tīkla kontrolleri
saderīgu izstrādājumu (tālruni u.c.), lai
kontrolētu atskaņošanu.
Kontrolējiet šo ierīci, izmantojot mājas tīkla
kontrolleri. Skatiet mājas tīkla kontrollera
komplektācijā iekļauto lietošanas
rokasgrāmatu.
16
Video & TV SideView izmantošana
Video & TV SideView ir bezmaksas mobilā
lietojumprogramma attālajām ierīcēm
(piemēram, viedtālrunim). Izmantojot Video
& TV SideView kopā ar šo atskaņotāju, varat
ar savas tālvadības ierīces palīdzību ērti
baudīt atskaņotāja iespējas. Varat palaist
pakalpojumu vai lietotni tieši no tālvadības
ierīces. Turklāt Video & TV SideView var
izmantot arī kā tālvadības pulti un
programmatūras tastatūru.
Pirms Video & TV SideView ierīci pirmo reizi
izmantojat ar šo atskaņotāju, noteikti
reģistrējiet šo Video & TV SideView ierīci.
Lai reģistrētu, izpildiet Video & TV SideView
ierīces ekrānā redzamās instrukcijas.
b
Reģistrēšanu var veikt tikai sākuma ekrānā.
Ekrāna spoguļošanas izmantošana
“Ekrāna spoguļošana” ir funkcija, kas ļauj
attēlot mobilās ierīces displeju TV iekārtā,
izmantojot tehnoloģiju Miracast.
Atskaņotāju var tiešā veidā savienot ar ierīci,
kas saderīga ar ekrāna spoguļošanas
tehnoloģiju (piem., viedtālruni,
planšetdatoru). Varat izbaudīt ierīces displeja
rādījumu sava lielā TV ekrānā. Šīs funkcijas
izmantošanai bezvadu maršrutētājs (vai
piekļuves punkts) nav nepieciešams.
b
• Ekrāna spoguļošanas laikā attēla un skaņas
kvalitāte var dažreiz pazemināties pārējā tīkla
traucējumu dēļ. Varat veikt uzlabojumus,
pielāgojot iestatījumu [Screen mirroring RF
Setting] (23.lpp.).
• Ekrāna spoguļošanas laikā, iespējams, dažas
tīkla funkcijas nebūs pieejamas.
• Pārliecinieties, vai ierīce ir saderīga ar
tehnoloģiju Miracast. Savienojamība ar visām
ierīcēm, kas ir saderīgas ar Miracast, netiek
garantēta.
1 Atlasiet funkciju [Ekrāna spoguļošana]
sākuma ekrānā, izmantojot </M/m/,,
un nospiediet ENTER.
2 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Page 17
Pieejamās opcijas
Nospiežot OPTIONS, kļūst pieejami dažādi
iestatījumi un atskaņošanas darbības.
Pieejamie elementi atšķiras atkarībā no
situācijas.
Vispārējas opcijas
x [Repeat Setting]
režīmu.
x
[Play]/[Stop]:
x [Play from start]: Atskaņo satura elementu
no sākuma.
Tikai Video
x [3D Output Setting]: iestata, vai
automātiski izvadīt 3D video.
x [A/V SYNC]: noregulē intervālu starp
attēlu un skaņu, aizkavējot skaņas izvadi
attiecībā pret attēla izvadi
(0 līdz 120 milisekundes).
x [HDR Conversion]
izšķirtspējas (HDR) signālu par standarta
izšķirtspējas (SDR) signālu, kad atskaņotājs
tiek savienots ar televizoru vai projektoru,
kas neatbalsta HDR ievadi. Attēls ir
līdzīgāks HDR, ja tiek atlasīta lielāka
vērtība, taču samazina kopējo spilgtumu.
x [Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: atlasa attēla
iestatījumus dažādiem apgaismojuma
apstākļiem.
z [Direct]
z [Brighter Room]
z [Theatre Room]
z [Auto]: trokšņa samazināšanas (NR)
režīma vadība ir atkarīga no datu nesēja
un satura.
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: samazina nejaušu troksni, kas
parādās attēlā.
x [BNR]: attēlā samazina mozaīkas
veida bloku troksni.
x [MNR]: samazina nelielus trokšņus ap
attēla kontūrām (moskītu troksni).
x [Contrast]
x [Brightness]
x [Colour]
x [Hue]
x [Pause]: pauzē atskaņošanu.
*1
: iestata atkārtošanas
sāk vai pārtrauc atskaņošanu.
*2
: pārvērš augstas
*3
:
*4
*4
x [Top Menu]: parāda Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD diska galveno izvēlni.
x [Menu]/[Popup Menu]: parāda Ultra HD
Blu-ray/BD diska uznirstošo izvēlni vai DVD
diska izvēlni.
x [Title Search]: meklē Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD VIDEO nosaukumu un sāk
atskaņošanu no sākuma.
x [Chapter Search]: meklē nodaļu un sāk
atskaņošanu no sākuma.
x [Audio]: pārslēdz valodas ierakstu, ja Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD diskā ir ieraksti
vairākās valodās. CD diskos atlasa skaņas
ierakstu.
x [Subtitle]: pārslēdz subtitru valodu, ja Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD diskā ir ierakstīti
subtitri vairākās valodās.
x [Angle]: pārslēdz uz citiem skatīšanas
leņķiem, ja Ultra HD Blu-ray/BD/DVD diskā
ierakstīti vairāki leņķi.
x [Number Entry]: atlasa skaitli, izmantojot
tālvadības pults taustiņus
</M/m/,.
Tikai Music
x [Track Search]: meklē ieraksta numuru
mūzikas kompaktdiska atskaņošanas laikā.
x [Add Slideshow BGM]: reģistrē USB
atmiņā esošos mūzikas failus kā slīdrādes
fona mūziku (FM; slideshow background
music— BGM).
x [Shuffle Setting]: iestatiet kā [On], lai
atskaņotu mūzikas failus nejaušā secībā.
Tikai Photo
x [Slideshow Speed]: Maina slīdrādes
ātrumu.
x [Slideshow Effect]: slīdrādēm iestata
efektu.
x [Slideshow BGM]
– [Off]: izslēdz šo funkciju.
– [My Music from USB]: iestata mūzikas
failus, kas reģistrēti opcijā [Add
Slideshow BGM] (Pievienot slīdrādes FM).
– [Play from Music CD]: iestata ierakstus
CD-DA diskā.
x [2D Playback]
atskaņošanu.
x [Change Display]: pārslēdz starp
[Grid View] un [List View].
*5
:
*6
: iestata 2D attēla
Atskaņošana
17
Page 18
x [View Image]: parāda atlasīto fotogrāfiju.
x [Slideshow]: atskaņo slīdrādi.
x [Rotate Left]: pagriež fotogrāfiju par
90 grādiem pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam.
x [Rotate Right]: pagriež fotogrāfiju par
90 grādiem pulksteņrādītāju kustības
virzienā.
b
*1
Funkcija [Repeat Setting] nav pieejama BDJ
titru atskaņošanas laikā vai HDMV
interaktīvajiem titriem.
*2
Funkcija [HDR Conversion] ir pieejama tikai
HDR video atskaņošanas laikā, ja attēlošanas
ierīce nav saderīga ar HDR attēlošanu vai ja
iestatījumam [HDR Output] sadaļā [Screen
Settings] ir iestatīta vērtība [Off].
*3
[Video Settings] izvadi var būt grūti izvērtēt ar
neapbruņotu aci.
*4
Funkcijas [Brighter Room] un [Theatre Room]
nav pieejamas HDR video atskaņošanas
laikā.
*5
Funkcija [Slideshow BGM] nav pieejama
mājas tīkla fotoattēlu atskaņošanas laikā.
*6
Funkcija [2D Playback] ir pieejama tikai 3D
fotoattēlu atskaņošanas laikā.
18
Page 19
Iestatījumi un regulēšana
Iestatījumu displeja
izmantošana
Ja vēlaties mainīt atskaņotāja iestatījumus,
sākuma ekrānā izvēlieties [Setup].
Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti.
1 Sākuma ekrānā atlasiet [Setup],
izmantojot </M/m/,.
2 Izmantojot M/m, izvēlieties iestatījumu
kategoriju, pēc tam nospiediet ENTER.
[Software Update]
x [Update via Internet]
Tiek atjaunināta atskaņotāja programmatūra,
izmantojot pieejamo tīklu. Pārliecinieties, ka
tīkls ir savienots ar internetu. Sk. sadaļu
2. darbība. Tīkla savienojums (13. lpp.).
x [Update via USB Memory]
Tiek atjaunināta atskaņotāja programmatūra,
izmantojot USB atmiņu. Izveidojiet mapi ar
nosaukumu “UPDATE” un pēc tam ievietojiet
visus atjauninājuma failus šajā mapē.
Atskaņotājs vienā slānī var atpazīt līdz
500 failiem/mapēm, tostarp atjaunināšanas
failus/mapes.
z
• Ieteicams veikt programmatūras jaunināšanu
aptuveni ik pēc 2 mēnešiem.
• Ja jūsu tīkls ir sliktā stāvoklī, apmeklējiet vietni
www.sony.eu/support, la lejupielādētu
jaunāko programmatūras versiju un
atjauninātu no USB atmiņas kartes.
Tīmekļa vietnē varat arī iegūt informāciju par
atjauninājuma funkcijām.
[Screen Settings]
x [HDR Output]
[Auto]
: izvada HDR signālu atkarībā no satura
un HDMI-SINK iespējas. Ja tas ir HDR saturs un
HDMI-SINK neatbalsta HDR, tiek izmantota
pārvēršanas funkcija.
[Off]: vienmēr izvada SDR.
x [Display Type]
: atlasiet šo opciju, kad atskaņotājs ir
[TV]
savienots ar televizoru.
[Projector]: atlasiet šo opciju, kad atskaņotājs
ir savienots ar projektoru.
z
Funkcija [HDR Conversion] tiks pielāgota
atbilstoši atlasītajam displeja veidam. Lai gan ir
atlasīta tā pati [HDR Conversion] iestatījuma
vērtība, attēla dinamiskais diapazons atšķiras.
x [Output Video Resolution]
Parasti izvēlieties [Auto] (Automātiski).
Ja izšķirtspēja ir mazāka par SD izšķirtspēju,
tā tiek palielināta līdz SD izšķirtspējai.
x [24p Output]
Izvada 24p video signālus tikai tad, ja
pievienojat ar 1080/24p saderīgu TV,
izmantojot HDMI savienojumu, un
iestatījumam [Output Video Resolution] ir
norādīta vērtība [Auto], [1080p] vai [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
: izvada 24 Hz video signālus tikai tad,
[Auto]
ja pievienots ar 24p saderīgam televizoram,
izmantojot HDMI OUT ligzdu.
[On]: ieslēdz šo funkciju.
[Off]: izvēlieties šo, ja jūsu TV ir nav saderīgs
ar 24p video signālu.
[DVD-ROM]
[Auto]: izvada 24 Hz video signālus tikai tad,
ja pievienots ar 24p saderīgam televizoram,
izmantojot HDMI OUT ligzdu.
Off]: izvēlieties šo, ja jūsu TV ir nav saderīgs
[
ar 24p video signālu.
Iestatījumi un regulēšana
[Data content]
Šī funkcija ir pieejama satura atskaņošanai,
kas atrodas USB atmiņas kartē vai datu diskā.
: izvada 24 Hz video signālus tikai tad,
[Auto]
ja pievienots ar 24p saderīgam televizoram,
izmantojot HDMI OUT ligzdu.
[Off]: izvēlieties šo, ja jūsu TV ir nav saderīgs
ar 24p video signālu.
19
Page 20
[Network content]
Šī funkcija ir pieejama satura atskaņošanai no
cita tīkla, piemēram, mājas tīkla, ekrāna
spoguļošanas u.c.
[Auto]: izvada 24 Hz video signālus tikai tad,
ja pievienots ar 24p saderīgam televizoram,
izmantojot HDMI OUT ligzdu.
Off]: izvēlieties šo, ja jūsu TV ir nav saderīgs
[
ar 24p video signālu.
x [4K Upscale Setting]
: izvada 2K (1920 × 1080) video
[Auto1]
signālus video atskaņošanas laikā un 4K
video signālus foto/tīkla pakalpojumu/
Miracast atskaņošanas laikā, ja izveidots
savienojums ar Sony 4K saderīgu aprīkojumu.
Izvada 4K video signālus, ja izveidots
savienojums ar cita ražotāja 4K saderīgu
aprīkojumu.
Šis iestatījums nedarbojas ar 3D video attēlu
atskaņošanu.
[Auto2]: automātiski izvada 4K video
signālus, kad pievienojat 4K saderīgu
aprīkojumu.
[Off]: izslēdz šo funkciju.
b
Ja jūsu Sony aprīkojums netiek atrasts laikā, kad
ir atlasīts iestatījums [Auto1], šim iestatījumam ir
tāda pati iedarbība kā iestatījumam [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: automātiski nosaka pievienotā TV
veidu un pārslēdzas uz atbilstošo krāsu
iestatījumu.
[YCbCr (4:2:2)]: izvada YCbCr 4:2:2 video
signālu.
[YCbCr (4:4:4)]: izvada YCbCr 4:4:4 video
signālu.
[RGB]: izvada RGB video signālus.
x [HDMI Deep Colour Output]
: izvada 12 bitu/10 bitu video signālu, ja
[Auto]
pievienotais TV ir saderīgs ar Deep Colour.
[Off]: izvēlieties šo, ja attēls ir nestabils vai
krāsas izskatās nedabiski.
x [3D Output Setting]
: parasti izvēlieties šo.
[Auto]
[Off]: atlasiet šo opciju, lai parādītu visu
saturu 2D vai baudītu 4K izvadi, izmantojot
3D saturu.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
Iestata jūsu ar 3D saderīgā TV ekrāna izmērus.
x [TV Type]
: izvēlieties šo, ja pievienojat platekrāna
[16:9]
TV vai TV ar platekrāna režīma funkciju.
[4:3]: izvēlieties šo, ja pievienojat 4:3 ekrāna
TV bez platekrāna režīma funkcijas.
x [Screen Format]
[Full]: izvēlieties šo, ja pievienojat TV ar
platekrāna režīma funkciju. 4:3 ekrāna attēls
proporcijās 16:9 tiek rādīts pat platekrāna
televizorā.
[Normal]
ietilptu, saglabājot attēla sākotnējās
proporcijas.
x [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
joslu augšdaļā un lejasdaļā.
[Pan & Scan]: rāda pilna augstuma attēlu, kas
aizņem visu ekrānu un ir ar apgrieztām sānu
malām.
x [Cinema Conversion Mode]
[Auto]
automātiski nosaka, vai materiāla pamatā ir
video vai kinofilma, un pārslēdzas uz
atbilstošo pārveidošanas paņēmienu.
[Video]: neatkarīgi no materiāla vienmēr tiks
atlasīts šis materiālam, kura pamatā ir video,
piemērotais pārveidošanas paņēmiens.
x [Pause Mode]
[Auto]
kustīgie attēli izskatās neizplūduši.
[Frame]: parāda statisku attēlu augstā
izšķirtspējā.
: Maina attēla izmērus, lai tas ekrānā
: rāda platekrāna attēlu ar melnu
: parasti izvēlieties šo. Atskaņotājs
: parasti izvēlieties šo. Dinamiski
x [IP Content NR]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]: pielāgo
[Auto]
attēla kvalitāti interneta saturam.
[Off]: izslēdz šo funkciju.
20
Page 21
[Audio Settings]
x [Digital Audio Output]
[Auto]
: parasti izvēlieties šo. Izvada audio
signālu atbilstoši pievienotās ierīces
statusam.
[PCM]: izvada PCM signālus no DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT ligzdas. Atlasiet šo
opciju, ja nav izvades no pievienotās ierīces.
x [DSD Output Mode]
[Auto]: izvada DSD signālu no HDMI OUT
ligzdas, ja atskaņojat Super Audio CD & DSD
formāta failu (ja pievienotā ierīce atbalsta
arī DSD).
Izvada LPCM signālu no HDMI OUT ligzdas, ja
atskaņojat Super Audio CD & DSD formāta
failu (ja pievienotā ierīce neatbalsta arī DSD).
: izvada PCM signālus no HDMI OUT
[Off]
ligzdas, ja tiek atskaņots Super Audio CD un
DSD formāta fails.
x [BD Secondary Audio]
[On]: izvada audio, kas iegūts, interaktīvo un
sekundāro audio jaucot ar primāro audio.
: izvada tikai primāro audio. Atlasiet šo
[Off]
opciju, lai izvadītu Bitstream (Dolby/DTS)
signālus uz AV pastiprinātāju (uztvērēju).
z
Lai baudītu Bitstream (Dolby/DTS) signālus,
opcijai [BD Secondary Audio] iestatiet vērtību
[Off] un opcijai [Digital Audio Output] iestatiet
vērtību [Auto].
x [Digital Music Enhancer]
[On]
: iestatiet skaņas efektu, kad atskaņojat
interneta saturu vai USB saturu.
[Off]/[Sound Bar Mode]: izslēdz šo funkciju.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: izvada simulētu
daudzkanālu skaņu no 2 kanālu avotiem,
izmantojot HDMI OUT ligzdu atbilstoši
pievienotās ierīces iespējām [Cinema]/
[Music] režīmā.
: izvada skaņu ar sākotnējo kanālu
[Off]
skaitu, izmantojot HDMI OUT ligzdu.
b
Kad funkcijai [DTS Neo:6] ir iestatīta vērtība
[Cinema] vai [Music], funkcija [Digital Music
Enhancer] nav pieejama.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: iestata
iztveršanas frekvenci PCM signālu izvadei no
DIGITAL OUT (COAXIAL) ligzdas.
b
Dažas ierīces neatbalsta [96kHz] un [192kHz]
iztveršanas frekvenci.
x [Audio DRC]
[Auto]
: veic atskaņošanu ar diskā (tikai
BD-ROM) norādīto dinamisko diapazonu.
Citu disku atskaņošana notiek, izmantojot
līmeni [On] (Ieslēgt).
[On]: veic standarta saspiešanas līmeņa
atskaņošanu.
[Off]: saspiešana nedarbojas. Tiek iegūta
dinamiskāka skaņa.
x [Downmix]
[Surround]: izvada audio signālu ar
ieskaujošās skaņas efektiem. Izvēlieties šo,
ja pievienojat audio, kas atbalsta Dolby
Surround (Pro Logic) vai DTS Neo:6.
: izvada audio signālu bez
[Stereo]
ieskaujošās skaņas efektiem. Izvēlieties šo,
ja pievienojat audio, kas neatbalsta Dolby
Surround (Pro Logic) vai DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing
Settings]
x [BD/DVD Menu Language]
Atlasiet noklusējuma izvēlnes valodu Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO diskam.
Atlasiet [Select Language Code] (Izvēlieties
valodas kodu) un ievadiet savas valodas
kodu; sk. Valodas kodu saraksts (34. lpp.).
x [Audio Language]
Atlasiet noklusējuma audio valodu Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO diskam.
Ja izvēlaties [Original], tiek izmantota diska
prioritārā valoda.
Atlasiet [Select Language Code] (Izvēlieties
valodas kodu) un ievadiet savas valodas
kodu; sk. Valodas kodu saraksts (34. lpp.).
x [Subtitle Language]
Atlasiet noklusējuma subtitru valodu Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO diskam.
Atlasiet [Select Language Code] (Izvēlieties
valodas kodu) un ievadiet savas valodas
kodu; sk. Valodas kodu saraksts (34. lpp.).
Iestatījumi un regulēšana
21
Page 22
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: atskaņo BD slāni.
[DVD/CD]: atskaņo DVD vai CD slāni.
x [BD Internet Connection]
[Allow]: atļauj interneta savienojumu no BD
satura.
[Do not allow]
savienojumu no BD satura.
x [Delete BD Data]
Izdzēš datus no USB atmiņas.
Tiks izdzēsti visi buda mapē saglabātie dati.
: neatļauj interneta
[Parental Control Settings]
x [Password]
Iestata vai maina vecāku kontroles funkcijas
paroli. Parole sniedz iespēju iestatīt
ierobežojumu Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO un interneta video atskaņošanai.
Ja nepieciešams, varat nošķirt ierobežojumu
līmeņus Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO un
interneta videoklipiem.
x [Parental Control Area Code]
Dažu Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO vai
interneta videoklipu atskaņošanu var
ierobežot atbilstoši ģeogrāfiskajai atrašanās
vietai. Ainas, iespējams, tiks bloķētas vai
aizstātas ar citam ainām. Izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus un ievadiet savu
četrciparu paroli.
Iestatot vecāku kontroli, ainas var bloķēt vai
aizstāt ar citam ainām. Izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus un ievadiet savu
četrciparu paroli.
x [Internet Video Unrated]
: ļauj atskaņot interneta video,
[Allow]
kam nav novērtējuma.
[Block]: bloķē interneta video, kam nav
novērtējuma, atskaņošanu.
[Music Settings]
x [Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]
slāni.
[CD]: atskaņo CD slāni.
x [Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: atskaņo 2 kanālu apgabalu.
[DSD Multi]
: atskaņo Super Audio CD
: atskaņo vairākkanālu apgabalu.
[System Settings]
x [OSD Language]
Atlasa atskaņotāja ekrāna displeju valodu.
x [HDMI Settings]
Ar ātrdarbība HDMI kabeļa palīdzību
pievienojot ar HDMI funkcijām saderīgus
Sony komponentus, darbināšana ir pavisam
vienkārša.
[Control for HDMI]
: ir pieejamas šādas BRAVIA Sync
[On]
iezīmes:
– viena pieskāriena atskaņošana
– sistēmas izslēgšana
– Language Follow
[Off]: izslēdz šo funkciju.
z
Detalizētu informāciju skatiet TV vai
komponenta komplektācijā iekļautajā lietošanas
rokasgrāmatā. Lai iespējotu BRAVIA Sync
funkcijas, pievienojiet savu televizoru,
izmantojot HDMI OUT 1 ligzdu.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: automātiski izslēdz atskaņotāju,
kad pievienotais televizors pāriet gaidstāves
režīmā (BRAVIA Sync).
[Invalid]: izslēdz šo funkciju.
x [HDMI Audio Output]
: izvada audio signālu, izmantojot
[Auto]
HDMI OUT 2 ligzdu, ja tā ir pievienota ierīcei
un ierīce ir ieslēgta. Pretējā gadījumā izvada
audio signālu, izmantojot HDMI OUT 1 ligzdu.
[HDMI1]: izvada audio signālu, izmantojot
HDMI OUT 1 ligzdu.
[HDMI2]: izvada audio signālu, izmantojot
HDMI OUT 2 ligzdu.
22
Page 23
x [Auto Standby]
[On]
: ja ilgāk par 20 minūtēm netiek
nospiesta neviena poga, notiek automātiska
atgriešanās gaidstāves režīmā.
[Off]: izslēdz šo funkciju.
x [Auto Display]
: mainot skatīšanas nosaukumus, attēlu
[On]
režīmus, audio signālu u.c., ekrānā
automātiski rāda informāciju.
[Off]: rāda informāciju tikai tad, ja nospiežat
DISPLAY.
x [Software Update Notification]
: iestata, lai atskaņotājs jūs informētu
[On]
par jaunākas programmatūras versijas
pieejamību (19.lpp.).
[Off]: izslēdz šo funkciju.
x [Device Name]
Parāda atskaņotāja nosaukumu. Atskaņotāja
nosaukumu iespējams mainīt.
x [System Information]
Parāda informāciju par atskaņotāja
programmatūras versiju un MAC adresi.
x [Programmatūras licences informācija]
Parāda informāciju par programmatūras
licenci.
x [Network Connection Diagnostics]
Veic tīkla diagnostiku, lai pārbaudītu,
vai ir izveidots pareizs tīkla savienojums.
Vispirms atskaņotāju pievienojiet tīklam. Lai
iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu
2. darbība. Tīkla savienojums (13. lpp.).
[Wired Setup]: izvēlieties šo, ja pievienojat
platjoslas maršrutētāju, izmantojot LAN
kabeli.
[Wireless Setup]
tīkla savienojumam izmantojat atskaņotājā
iebūvēto bezvadu lokālā tīkla funkciju.
z
Lai iegūtu detalizētu informāciju, apmeklējiet šo
tīmekļa vietni un skatiet bieži uzdotos
jautājumus:
www.sony.eu/support
x [Network Connection Status]
parāda pašreizējo tīkla statusu.
: izvēlieties šo, ja bezvadu
x [Remote Start]
[On]: atļauj ieslēgt atskaņotāju, izmantojot
tīklā pievienotu ierīci.
[Off]
: izslēdz šo funkciju.
b
Iestatiet funkcijai [Remote Start] vērtību [On]
un izslēdziet atskaņotāju, lai aktivizētu tīkla
gaidstāvi (31.lpp.).
[Easy Setup]
Skatiet sadaļu “3. darbība. Vienkāršā
iestatīšana” (14.lpp.).
23
Page 24
[Resetting]
x [Reset to Factory Default Settings]
Izvēloties iestatījumu grupu, atskaņotāja
iestatījumi tiek atiestatīti uz rūpnīcas
noklusējuma iestatījumiem. Tiks atiestatīti
visi šīs grupas iestatījumi.
Ja atbrīvojaties no ierīces, atdodat vai pārdodat
to, drošības nolūkos izdzēsiet visu personisko
informāciju. Veiciet atbilstošos pasākumus,
piemēram, veiciet atteikšanos pēc tīkla
pakalpojuma izmantošanas.
24
Page 25
Papildinformācija
Problēmu novēršana
Ja atskaņotāja darbības laikā rodas problēma,
izmantojiet šo problēmu novēršanas ceļvedi,
lai novērstu problēmu, pirms pieprasīt
servisu. Ja problēma netiek novērsta,
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Attēls
Nav attēla vai attēls netiek pareizi izvadīts.
• Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienoti visi
kabeļi (11.lpp.).
• Pārslēdziet TV ievades selektoru, lai tiktu
rādīts atskaņotāja signāls.
• Atiestatiet [Output Video Resolution] uz
mazāko izšķirtspēju, nospiežot tālvadības
pults pogu x (apturēt), HOME un pēc tam
POP UP/MENU.
• Mēģiniet veikt tālāk norādītās darbības.
1Izslēdziet un atkal ieslēdziet atskaņotāju.
2Izslēdziet un atkal ieslēdziet pievienoto
iekārtu.
3Atvienojiet un atkal pievienojiet
HDMI kabeli.
• HDMI OUT ligzda ir savienota ar DVI ierīci,
kas neatbalsta autortiesību aizsardzības
tehnoloģiju.
• Pārbaudiet [Output Video Resolution]
iestatījumus sadaļā [Screen Settings]
(19.lpp.).
• Saistībā ar Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/
DVD-ROM/datu saturu/tīkla saturu skatiet
[24p Output] iestatījumus sadaļā [Screen
Settings] (19.lpp.).
• Saistībā ar 4K izvadi, lūdzu, pārliecinieties,
ka atskaņotājs ir savienots ar 4K displeju,
kas atbalsta HDCP2.2 iespējotu HDMI ievadi,
izmantojot Premium High Speed HDMI
kabeli vai High Speed HDMI kabeli, kas
atbalsta 18 Gb/s joslas platumu (11.lpp.).
Displeja valodā ekrānā tiek pārslēgta
automātiski, pievienojot HDMI OUT ligzdai.
• Ja [HDMI Settings] (HDMI iestatījumi) opcijai
[Control for HDMI] (HDMI vadība) ir iestatīta
vērtība [On] (Ieslēgt) (22.lpp.), ekrāna
rādījumu valoda automātiski tiek pārslēgta
atbilstošo pievienota TV valodas
iestatījumam (piemēram, ja savā TV maināt
šo iestatījumu).
Skaņa
Nav skaņas vai skaņa netiek izvadīta
pareizi.
• Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienoti visi
kabeļi (12.lpp.).
• Pārslēdziet AV pastiprinātāja (uztvērēja)
ievades selektoru, lai AV pastiprinātājs
(uztvērējs) izvadītu atskaņotāja audio
signālu.
• Ja audio signāls netiek izvadīts no DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT ligzdas,
pārbaudiet audio iestatījumus (21.lpp.).
• HDMI savienojuma gadījumā izmēģiniet šīs
darbības:
atskaņotāju.
pievienoto iekārtu.
pievienojiet HDMI kabeli.
• HDMI savienojuma gadījumā, ja atskaņotājs
ir savienots ar TV caur AV pastiprinātāju
(uztvērēju), mēģiniet HDMI kabeli pievienot
tieši TV. Skatiet arī AV pastiprinātāja
(uztvērēja) komplektācijā iekļauto
lietošanas rokasgrāmatu.
• HDMI OUT ligzda nav savienota ar DVI ierīci
(DVI ligzdas nepieņem audio signālus).
• Ierīce, kas savienota ar HDMI OUT ligzdu,
neatbalsta atskaņotāja audio formātu.
Pārbaudiet audio iestatījumus (21.lpp.).
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos un
DTS:X) netiek izvadīts, izmantojot
Bitstream.
Diska atskaņošanas laikā ekrānā parādās
ziņojums ar kodu 3 [Audio outputs
temporarily muted. Do not adjust the
playback volume. The content being played
is protected by Cinavia and is not authorized
for playback on this device. For more
information, see http://www.cinavia.com.
Message Code 3.] (Audio izvade īslaicīgi
izslēgta. Neregulējiet atskaņošanas
skaļumu. Atskaņojamo saturu aizsargā
Cinavia, un tā atskaņošana nav atļauta šajā
ierīcē. Papildinformāciju skatiet vietnē
http://www.cinavia.com. Ziņojuma kods 3).
• Atskaņojamā video audio ierakstā ir iekļauts
Cinavia kods, kas norāda, ka šī ir profesionāli
veidota satura nepilnvarota kopija (33.lpp.).
Disks
Disks netiek atskaņots.
• Disks ir netīrs vai greizs.
• Disks ir apgriezts otrādi. Ievietojiet disku ar
atskaņojamo pusi uz leju.
• Disks ir tādā formātā, ko šis atskaņotājs
nevar atskaņot (28.lpp.).
• Atskaņotājs nevar atskaņot ierakstītu disku,
kura ierakstīšana nav pareizi pabeigta, vai
arī disks nav apstrādātā diska formātā.
• BD/DVD diska reģiona kods neatbilst
atskaņotājam.
USB ierīce
Atskaņotājs nenosaka tam pievienoto USB
ierīci.
• Pārliecinieties, vai USB ierīce ir kārtīgi
pievienota USB ligzdai.
• Pārbaudiet, vai USB ierīce vai USB kabelis
nav bojāts.
• Pārbaudiet, vai USB ierīce ir ieslēgta.
• Ja USB ierīce ir pievienota, izmantojot USB
centrmezglu, USB ierīci pievienojiet tieši
atskaņotājam.
Interneta straumēšana
Slikta attēla/skaņas kvalitāte/noteiktu
programmu attēlos zūd detalizācija, īpaši,
rādot ātru kustību vai tumšas ainas.
• Attēla/skaņas kvalitāti, iespējams, var
uzlabot, mainot savienojuma ātrumu.
Ieteicamais savienojuma ātrums ir vismaz
2,5 Mb/s standarta izšķirtspējas video,
10 Mb/s augstas izšķirtspējas video un
vismaz 25 Mb/s Ultra HD video (atkarībā no
26
pakalpojumu sniedzēja).
Interneta straumēšanas laikā nav pieejama
opciju izvēlne.
• Opciju izvēlne nav pieejama interneta
straumēšanas laikā.
Tīkla savienojums
Atskaņotājs nevar izveidot savienojumu ar
tīklu.
• Pārbaudiet tīkla savienojumu (13.lpp.) un
tīkla iestatījumus (23.lpp.).
Dators nevar izveidot savienojumu ar
internetu pēc tam, kad ir veikta [Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS)].
• Ja izmantojat Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas
funkciju, pirms maināt maršrutētāja
iestatījumus, iespējama automātiska
maršrutētāja bezvadu savienojuma
iestatījumu maiņa. Šādā gadījumā atbilstoši
mainiet datora bezvadu savienojuma
iestatījumus.
Nevarat izveidot atskaņotājs savienojumu
ar bezvadu lokālā tīkla maršrutētāju.
• Pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu lokālā
tīkla maršrutētājs.
• Pārvietojiet atskaņotāju un bezvadu lokālā
tīkla maršrutētāju savstarpēji tuvāk.
• Novietojiet atskaņotāju tālāk no ierīcēm, kas
izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, piemēram,
mikroviļņu krāsnīm, Bluetooth vai digitālas
bezvadu ierīces, vai arī izslēdziet šādas
ierīces.
Nepieciešamais bezvadu maršrutētājs
netiek rādīts bezvadu tīklu sarakstā.
• Nospiediet RETURN, lai atgrieztos
iepriekšējā ekrānā, un vēlreiz mēģiniet veikt
bezvadu iestatīšanu. Ja nepieciešamais
bezvadu maršrutētājs joprojām nav atrasts,
atlasiet [New connection registration], lai
izpildītu darbību [Manual registration].
Ieslēdzot atskaņotāju, ekrānā parādās
ziņojums [A new software version is
available. Please go to the “Setup” section
of the menu and select “Software Update”
to perform the update.] (Pieejama jauna
programmatūras versija. Pārejiet uz
izvēlnes sadaļu “Iestatīšana” un atlasiet
“Programmatūras atjaunināšana”, lai
izpildītu atjaunināšanu).
• Lai atjauninātu atskaņotāju ar jaunāku
programmatūras versiju, sk. [Software
Update] (19.lpp.).
Page 27
HDMI vadība (BRAVIA Sync)Citas problēmas
Funkcija [Control for HDMI] nedarbojas
(BRAVIA Sync).
• Pārbaudiet, vai televizors ir pievienots,
izmantojot HDMI OUT 1 ligzdu.
• Pārbaudiet, vai iestatījumos [HDMI Settings]
(HDMI iestatījumi) opcijai [Control for HDMI]
(HDMI vadība) ir iestatīta vērtība [On]
(Ieslēgt) (22.lpp.).
• Ja maināt HDMI savienojumu, izslēdziet un
atkal ieslēdziet atskaņotāju.
• Elektrības padeves pārtraukuma gadījumā
iestatījumam [Control for HDMI] sadaļā
[HDMI Settings] iestatiet vērtību [Off], pēc
tam iestatījumam [Control for HDMI] sadaļā
[HDMI Settings] iestatiet vērtību [On]
(22.lpp.).
• Pārbaudiet tālāk norādīto informāciju un
skatiet komponenta komplektācijā iekļauto
lietošanas rokasgrāmatu.
– Pievienotais komponents ir saderīgs ar
funkciju [Control for HDMI].
– Pievienotā komponenta iestatījums
funkcijai [Control for HDMI] ir pareizs.
• Ja atskaņotāju ar TV savienojat ar AV
pastiprinātāja (uztvērēja) starpniecību:
– ja AV pastiprinātājs (uztvērējs) nav
saderīgs ar funkciju [Control for HDMI],
iespējams, nevarēsit vadīt televizoru
no atskaņotāja.
– Ja maināt HDMI savienojumu,
atvienojiet un atkal pievienojiet
maiņstrāvas vadu (elektrības vadu), vai,
ja tiek pārtraukta elektrības padeve,
mēģiniet šīs darbības:
pastiprinātāja (uztvērēja) ievades
selektoru, lai TV ekrānā būtu redzams
atskaņotāja izvadītais attēls.
2Iestatījumam [Control for HDMI]
sadaļā [HDMI Settings] iestatiet vērtību
[Off], pēc tam iestatījumam [Control for
HDMI] sadaļā [HDMI Settings] iestatiet
vērtību [On] (22.lpp.). Skatiet AV
pastiprinātāja (uztvērēja)
komplektācijā iekļauto lietošanas
rokasgrāmatu.
Nedarbojas sistēmas izslēgšanas funkcija
(BRAVIA Sync).
• Pārbaudiet, vai iestatījumiem [Control for
HDMI] un [Linked to TV-off] sadaļā [HDMI
Settings] ir iestatītas vērtības [On] un [Valid]
(22.lpp.).
1Pārslēdziet AV
Atskaņošana netiek sākta no satura sākuma.
• Nospiediet pogu OPTIONS un atlasiet [Play
from start].
Atskaņošana netiek sākta no atsākšanas
vietas, kurā pēdējo reizi pārtraucāt
atskaņošanu.
• Atkarībā no diska iespējams, ka atsākšanas
punkts tiek notīrīts, ja:
– atverat disku paliktni;
– atvienojat USB ierīci;
– atskaņojat citu saturu;
– izslēdzat atskaņotāju.
Ziņojuma kods 1 [Playback stopped.
The content being played is protected by
Cinavia and is not authorized for playback
on this device. For more information, see
http://www.cinavia.com. Message Code 1.]
(Audio izvade īslaicīgi izslēgta. Neregulējiet
atskaņošanas skaļumu. Atskaņojamo saturu
aizsargā Cinavia, un tā atskaņošana nav
atļauta šajā ierīcē. Papildinformāciju skatiet
vietnē http://www.cinavia.com. Ziņojuma
kods 3).
• Atskaņojamā video audio ierakstā ir iekļauts
Cinavia kods, kas norāda, ka video ir
paredzēts rādīšanai tikai ar profesionālo
aprīkojumu un nav pilnvarots patērētāju
atskaņošanai (33.lpp.).
Disku paliktnis netiek atvērts, un disku
nevar izņemt pat pēc pogas Z (atvērt/
aizvērt) nospiešanas.
• Kad atskaņotājs ir ieslēgts, nospiediet
tālvadības pults pogu x (apturēt), HOME un
pēc tam TOP MENU, lai atvērtu paliktni un
atspējotu bērnu bloķēšanu (10.lpp.).
• Mēģiniet veikt tālāk norādītās darbības.
1Izslēdziet atskaņotāju un atvienojiet
maiņstrāvas vadu (elektrības vadu).
2Pievienojiet maiņstrāvas vadu (elektrības
vadu), vienlaikus spiežot pogu Z (atvērt/
aizvērt) uz atskaņotāja.
pogu Z (atvērt/aizvērt) uz atskaņotāja, līdz
paliktnis tiek atvērts.
• Disku paliktnis nereaģēs tīkla straumēšanas
laikā (piemēram, Netflix) pat pēc pogas Z
(atvērt/aizvērt) nospiešanas.
3Turpiniet spiest
4Izņemiet disku.
Papildinformācija
27
Page 28
Ekrānā parādās ziņojums [[EJECT] Key is
currently unavailable.] (Taustiņš [EJECT]
pašreiz nav pieejams.), kad nospiežat pogu
Z (atvērt/aizvērt).
• Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai
vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.
Atskaņotājs nereaģē ne uz vienu pogu.
• Atskaņotājā ir kondensējies mitrums
(4.lpp.).
Atskaņojamie diski
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Tā kā Blu-ray Disc specifikācijas ir jaunas un
attīstās, atkarībā no diska veida un versijas
dažus diskus, iespējams, nevarēs atskaņot.
Audio izvade atšķiras atkarībā no avota,
pievienotās izejas ligzdas un atlasītajiem
audio iestatījumiem.
*2
BD-RE: versija.2.1, BD-R: versija 1.1, 1.2, 1.3,
ieskaitot organiskā pigmenta veida BD-R (tips
LTH) Datorā ierakstītus BD-R diskus nevar
atskaņot, ja tie nav noslēgti.
*3
CD vai DVD disks netiks atskaņots, ja tā
ierakstīšana nav pabeigta pareizi vai disks nav
apstrādātā diska formātā. Papildinformāciju
skatiet ierakstīšanas ierīces komplektācijā
iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.
Diski, kurus nevar atskaņot
•BD ar kasetni
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• CD-Extra datu daļa
•Super VCD
• DVD AUDIO
• DualDisc audio materiālu puse
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (mūzikas CD)
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Super Audio CD
Piezīme par diskiem
Šī ierīce ir paredzēta tādu disku atskaņošanai,
kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD)
standartam. DualDisc un daži mūzikas diski,
kas kodēti, izmantojot autortiesību
aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst
kompaktdisku (CD) standartam, tāpēc
iespējams, ka šis produkts tos neatskaņos.
Piezīme par Ultra HD atskaņošanas darbībām
Blu-ray/BD/DVD
Dažas Ultra HD Blu-ray/BD/DVD disku
atskaņošanas darbības, iespējams, ir speciāli
iestatījuši programmatūras ražotāji. Tā kā šis
atskaņotājs atskaņo Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD diskus saskaņā ar programmatūras
ražotāju izstrādāto disku saturu, dažas
atskaņošanas funkcijas, iespējams, nebūs
pieejamas.
Piezīme par dubulta slāņa Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD diskiem un trīskārša slāņa Ultra HD
Blu-ray diskiem
Pārslēdzoties starp slāņiem, attēla un skaņas
atskaņošana, iespējams, uz brīdi tiks
pārtraukta.
Reģiona kods (tikai BD/DVD VIDEO)
Jūsu atskaņotāja reģiona kods ir norādīts
ierīces aizmugurē, un atskaņotājs atskaņos
tikai tos BD/DVD VIDEO diskus, kas ir
apzīmēti ar identisku reģiona kodu vai .
Atskaņotājs var atskaņot tikai standarta
izšķirtspējas video mājas tīkla serverī.
*3
Atskaņotājs neatskaņo DTS formāta failus
mājas tīkla serverī.
*4
Atskaņotājs var atskaņot tikai Dolby Digital
formāta failus mājas tīkla serverī.
*5
Atskaņotājs spēj atbalstīt AVC līdz pat
līmenim 4.1.
*6
Atskaņotājs var atbalstīt WMV9 līdz pat
līmenim Advance Profile.
*7
Atskaņotājs spēj atbalstīt kadru nomaiņas
ātrumu līdz 60 k/s.
*8
Atskaņotājs atskaņo AVCHD formāta failus,
kas ir ierakstīti ar digitālo video kameru un
citām līdzīgām ierīcēm. Ja AVCHD formāta
disks nav pareizi pabeigts, tas netiks
atskaņots.
*9
Atskaņotājs var atskaņot AVCHD 3D formātu.
*10
Atskaņotājs var atskaņot “.mka” failus.
Šos failus nevar atskaņot mājas tīkla serverī.
*14
*14
*12*15
*12*16
*12
*11
Atskaņotājs neatskaņo kodētus failus,
piemēram, bezzudumu formātā.
*12
Atskaņotājs neatskaņo šī formāta failu mājas
tīkla serverī.
*13
Atskaņotājs neatskaņo ar DST kodētus failus.
*14
Atskaņotājs neatskaņo animētus PNG un GIF
failus.
*15
MPO failiem, kas nav 3D faili, tiek rādīts tikai
atslēgas vai pirmais attēls.
*16
Atskaņotājs neatbalsta 16 bitu BMP failus.
b
• Atkarībā no failu formāta un kodējuma, kā arī
ierakstīšanas un mājas tīkla servera apstākļiem
daži faili, iespējams, netiks atskaņoti.
• Iespējams, netiks atskaņoti daži datorā
rediģēti faili.
• Dažiem failiem var nedarboties ātrās patīšanas
vai ātrās attīšanas funkcija.
• Atskaņotājs neatskaņo kodētus failus,
piemēram, DRM failus.
• Atskaņotājs spēj atpazīt šādus BD, DVD, CD un
USB ierīču failus un mapes:
– līdz 9. slāņa mapēm (ieskaitot saknes mapi);
– līdz 500 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Atskaņotājs var atpazīt šādus failus vai mapes
mājas tīkla serverī:
– mapes līdz 19.slāņa līmenim;
– līdz 999 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Atskaņotājs spēj atbalstīt kadru nomaiņas
ātrumu:
– līdz 60 kadriem/s tikai AVCHD (MPEG4/AVC)
gadījumā;
– līdz 30 kadriem/s citu video kodeku
gadījumā.
• Atskaņotājs spēj atbalstīt video bitu ātrumu
līdz pat 40 Mb/s.
• Dažas USB ierīces var nedarboties ar šo
atskaņotāju.
• Atskaņotājs spēj atpazīt lielapjoma atmiņas
klases (Mass Storage Class — MSC) ierīces
(piemēram, zibatmiņu vai HDD), attēlu
tveršanas ierīču (Still Image Capture Device —
SICD) klases ierīces un 101 taustiņa tastatūru.
• Atskaņotājs, iespējams, kvalitatīvi neatskaņos
video un audio failus ar lielu bitu ātrumu no
DATA kompaktdiskiem. Ieteicams šādus failus
atskaņot, izmantojot DATA DVD vai DATA BD
diskus.
30
Page 31
Specifikācijas
Specifikācijas un dizains var mainīties bez brīdinājuma.
Sistēma
Lāzerspusvadītāju lāzers
Ieejas un izejas
Ligzdas nosaukumsLigzdas veids/izvades līmenis/pilnā pretestība
DIGITAL OUT (COAXIAL)Skaņuplašu atskaņotāja ligzda/0,5Vp-p/75omi
HDMI OUT 1*/2
LAN (100)100BASE-TX kontaktligzda
USB
DC IN
Wireless
Bezvadu lokālā tīkla standarts Protokols IEEE802.11b/g/n
Frekvenču diapazons / izvades
jauda
ModulācijaDSSS un OFDM
HDMI 19 kontaktu standarta savienotājs
* Tikai HDMI OUT 1 atbalsta video izvadi.
A tipa USB ligzda (USB atmiņas, atmiņas karšu lasītāja,
digitālās fotokameras un digitālās video kameras
pievienošanai)*
* Neizmantojiet to uzlādes nolūkiem.
12 V līdzstrāva, 1,25 A
2400 - 2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Papildinformācija
Vispārīgi
Enerģijas prasības
Enerģijas patēriņš
(izmantojot maiņstrāvas
adapteri)
Tīkla gaidstāveMazāk par 2 W (visi vadu/bezvadu tīkla porti IESL.)
Izmēri (aptuveni)
Svars (aptuveni)1,4 kg
Darba temperatūra5 ºC līdz 35 ºC
Darba mitrums25% līdz 80%
12 V līdzstrāva ar maiņstrāvas adapteri
Nominālvērtība Ievade 220 V - 240 V maiņstrāva, 50/60 Hz
15 W
320 mm × 217 mm × 45 mm
(platums × dziļums × augstums) ietv. izvirzītās daļas
31
Page 32
Autortiesības un preču zīmes
• Oracle un Java ir Oracle un/vai tās
meitasuzņēmumu reģistrētas preču zīmes.
Pārējie nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku
preču zīmes.
• Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci.
Dolby, Dolby Audio un dubultā D simbols ir
Dolby Laboratories preču zīmes.
• Jēdzieni HDMI®, HDMI augstas izšķirtspējas
multivides interfeiss, Premium High Speed
HDMI kabelis un HDMI logotips ir HDMI
Licensing, LLC preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un
citās valstīs.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™,
BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ nosaukumi
un logotipi ir Blu-ray Disc Association preču
zīmes.
• Blu-ray 3D™ un Blu-ray 3D™ logotipi Blu-ray
Disc Association preču zīmes.
• DVD logotips ir DVD Format/Logo Licensing
Corporation preču zīme.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO”, “Super Audio CD” un “CD”
logotipi preču zīmes.
• BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un
patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Šajā produktā atbilstoši Verance Corporation
licencei tiek izmantota patentēta tehnoloģija,
ko aizsargā ASV patents nr. 7369677 un citi
izsniegti un iesniegti ASV un pasaules patenti,
kā arī noteiktu šīs tehnoloģijas aspektu
autortiesību un slepenu tehnoloģiju
aizsardzība. Cinavia ir Verance Corporation
preču zīme. Autortiesības 2004-2010 Verance
Corporation. Visas tiesības paturēja Verance.
Dekonstruēšana un demontāža ir aizliegta.
• Windows Media ir Microsoft Corporation ASV
un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai
preču zīme.
Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft
Corporation intelektuālā īpašuma tiesības.
Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana
ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai
pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir
aizliegta.
Satura īpašnieki izmanto satura piekļuves
tehnoloģiju Microsoft PlayReady™, lai
aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot
ar autortiesībām aizsargātu saturu. Šī ierīce
izmanto tehnoloģiju PlayReady, lai piekļūtu ar
PlayReady aizsargātam saturam un/vai ar
WMDRM aizsargātam saturam. Ja ierīce nespēj
pareizi ierobežot satura lietojumu, satura
īpašnieki var pieprasīt, lai Microsoft atsauc
ierīces spēju patērēt ar PlayReady aizsargātu
saturu. Atsaukšana nedrīkst ietekmēt
neaizsargāto saturu, kā arī saturu, kas tiek
aizsargāts ar citām satura piekļuves
tehnoloģijām. Satura īpašnieki var pieprasīt, lai
jūs atjauninātu PlayReady, pirms varēsit
piekļūt to saturam. Ja noraidīsit atjaunināšanu,
nevarēsit piekļūt saturam, kuram
nepieciešama šī atjaunināšana.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® un Miracast® ir Wi-Fi Alliance
reģistrētas preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ , Wi-Fi
Protected Setup™ un Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance
sertifikācijas zīme.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ir Wi-Fi
Alliance sertifikācijas zīme.
• Šis produkts ietver Spotify programmatūru,
uz kuru attiecas šeit atrodamās trešo personu
licences*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify un Spotify logotipi ir Spotify Group
preču zīmes.*
*Dažās valstīs/reģionos tā var nebūt
pieejama.
•Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. Visas tiesības paturētas.
• Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo
īpašnieku preču zīmes.
• Citi sistēmu un izstrādājumu nosaukumi
parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes. Šajā dokumentā zīmes ™ un ® nav
norādītas.
32
Page 33
Aizsardzība pret kopēšanu
Lūdzu, ņemiet vērā, ka Ultra HD Blu-ray™,
Blu-ray Disc™ un DVD datu nesējos tiek
izmantotas mūsdienīgas satura aizsardzības
sistēmas. Šīs sistēmas, ko sauc par AACS
(Advanced Access Content System — uzlabotā
satura piekļuves sistēma) un CSS (Content
Scramble System — satura skremblēšanas
sistēma), var saturēt dažus atskaņošanas,
analogās izvades un citu līdzīgu iezīmju
ierobežojumus. Šī produkta darbība un noteiktie
ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes
datuma, jo AACS valde vēl pēc iegādes datuma
var pieņemt vai mainīt savus noteiktos
ierobežojumus.
Cinavia paziņojums
Šis produkts izmanto Cinavia tehnoloģiju, lai
ierobežotu dažu komerciālo filmu un video, kā
arī to skaņas ierakstu nepilnvarotu kopiju
izmantošanu. Atklājot aizliegtas nepilnvarotas
kopijas izmantošanu, tiks parādīts ziņojums un
atskaņošana vai kopēšana tiks pārtraukta.
Papildinformācija par Cinavia tehnoloģiju ir
pieejama Cinavia tiešsaistes patērētāju
informācijas centrā: http://www.cinavia.com.
Lai pieprasītu papildinformāciju par Cinavia pa
pastu, uz šo adresi nosūtiet pastkarti ar savu
pasta adresi: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Programmatūras licences informācija
Saistībā ar EULA (End User License Agreement —
lietotāja licences līgums), lūdzu, skatiet END
USER LICENSE AGREEMENT lapu, kas piegādāta
kopā ar šo atskaņotāju.
IZSTRĀDĀJUMA IZMANTOŠANA APLIECINA,
KA PIEKRĪTAT ŠĪ LĪGUMA NOSACĪJUMIEM.
Lai uzzinātu detalizētu informāciju par citām
programmatūras licencēm, lūdzu, atlasiet
[Setup] un skatiet [Software License Information]
sadaļā [System Settings].
Šis izstrādājums satur programmatūru, uz kuru
attiecas licence GNU General Public License
(GPL) vai GNU Lesser General Public License
(LGPL). Tās nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt,
modificēt un tālākizplatīt norādītās
programmatūras avota kodu saskaņā ar GPL vai
LGPL noteikumiem.
Uz šajā izstrādājumā izmantotās
programmatūras avota kodu attiecas GPL un
LGPL, un tā ir pieejama tīmeklī. Lai lejupielādētu,
lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Ņemiet vērā, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt uz
vaicājumiem par šī pirmkoda saturu.
Papildinformācija
33
Page 34
Konfidencialitātes politika
Saistībā ar konfidencialitātes politiku, lūdzu,
skatiet sadaļu [Privacy Policy] katra tīkla
pakalpojuma ikonas opciju izvēlnē.
Uz tīkla pakalpojumiem, saturu un šī
izstrādājuma programmatūru var attiekties
individuāli noteikumi un nosacījumi, un tie
var tikt mainīti, pārtraukti un apturēti jebkurā
laikā, kā arī var tikt pieprasīta maksa,
reģistrēšanās un kredītkaršu informācija.
Valodas kodu saraksts
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu
[BD/DVD Viewing Settings] (21.lpp.).
Valodu pareizrakstība atbilst standartam
ISO 639: 1988 (E/F).
Pierakstiet sērijas numuru (S/N) tālāk norādītajā vietā. Norādiet šo numuru savam
Sony izplatītājam, lai panāktu ātrāku problēmas risināšanu, kad zvanāt saistībā ar šo
izstrādājumu.
S/N _____________________________
Noderīgus ieteikumus, padomus un informāciju par Sony izstrādājumiem un
z
pakalpojumiem skatiet tīmekļa vietnē: www.sony.eu/myproducts/
• Pārskatiet sadaļu "Problēmu novēršana" (25.lpp.), lai mēģinātu
novērst problēmu.
• Izslēdziet atskaņotāju un atvienojiet maiņstrāvas vadu
(elektrības vadu). Brīdi uzgaidiet, pēc tam atkal pievienojiet
maiņstrāvas vadu (elektrības vadu).