Sony UBP-X700 Users guide [lv]

Page 1
4-698-407-11(1)
Ultra HD Blu-ray™ / DVD disku atskaņotājs
Lietošanas instrukcijas
Pateicamies par pirkumu. Pirms šī atskaņotāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra tiks jaunināta atjaunināta. Lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
www.sony.eu/support
Darba sākšana
Atskaņošana
Iestatījumi un regulēšana
Papildinformācija
UBP-X700
Page 2
Saturs
BRĪDINĀJUMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piesardzības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . 4
Par bezvadu lokālā tīkla drošību . . . . . 6
Piezīmes par diskiem . . . . . . . . . . . . . . 6
Darba sākšana
Komplektācijā iekļautie piederumi . . . . . 7
Bateriju ievietošana tālvadības pultī
Daļu un vadības elementu rādītājs . . . . . 8
Priekšējais panelis . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aizmugures panelis . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vadāmo TV kodu numuri . . . . . . . . . . 10
1. darbība. Atskaņotāja pievienošana . . . 11
Pievienošana televizoram . . . . . . . . . . 11
Pievienošana televizoram, izmantojot Sound Bar/AV pastiprinātāju
(uztvērēju) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2. darbība. Tīkla savienojums . . . . . . . . . .13
Wired Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Wireless Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3. darbība. Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sākuma ekrāna rādījums . . . . . . . . . . .14
Pieejamās opcijas . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . 7
Atskaņošana
Diska atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Blu-ray 3D baudīšana . . . . . . . . . . . . . .15
4K Ultra HD Blu-ray skatīšanās . . . . . .15
Atskaņošana no USB ierīces . . . . . . . . . . .15
Atskaņošana, izmantojot tīklu . . . . . . . . .16
Failu atskaņošana no mājas tīkla . . . .16
Video & TV SideView izmantošana Ekrāna spoguļošanas izmantošana
Pieejamās opcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . .16
. . .16
Iestatījumi un regulēšana
Iestatījumu displeja izmantošana . . . . . .19
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . .21
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 22
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Papildinformācija
Problēmu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Attēls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Skaņa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
USB ierīce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interneta straumēšana . . . . . . . . . . . 26
Tīkla savienojums . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HDMI vadība (BRAVIA Sync) . . . . . . . .27
Citas problēmas . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Atskaņojamie diski . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Atskaņojamo failu tipi . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Autortiesības un preču zīmes . . . . . . 32
Valodas kodu saraksts . . . . . . . . . . . . 34
Vecāku kontroles/apgabala kods
. . . 35
Interneta savienojums un datu konfidencialitāte
Šis produkts izveido savienojumu ar internetu sākotnējās iestatīšanas laikā, tiklīdz tiek pievienots tīkls, lai apstiprinātu interneta savienojumu un vēlāk konfigurētu sākuma ekrānu. Jūsu IP adrese tiek izmantota šajos un pārējos interneta savienojumos. Ja nevēlaties, lai jūsu IP adrese tiktu izmantota, neiestatiet bezvadu interneta funkciju un nepievienojiet interneta vadu. Lūdzu, skatiet informāciju par konfidencialitāti, kas parādās iestatīšanas ekrānos, lai iegūtu papildu informāciju par interneta savienojumu.
2
Page 3

BRĪDINĀJUMS

Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes.
Lai izvairītos no elektrotraumas, neaiztieciet korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Elektroenerģijas tīkla pievads ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Optisko instrumentu izmantošana ar šo izstrādājumu palielina bīstamību acīm. Tā kā lāzera stars, kas izmantots šajā Ultra HD Blu-ray / DVD disku atskaņotājā, ir kaitīgs acīm, nemēģiniet izjaukt korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Šī etiķete ir korpusa iekšpusē uz lāzera aizsargapvalka.
Paziņojums klientiem Apvienotajā Karalistē un Īrijas Republikā
Jūsu drošībai un ērtībām, šī iekārta ir aprīkota ar formā lietu kontaktdakšu, kas atbilst standartam BS1363. Ja ir jāmaina kontaktdakšā ievietotais drošinātājs, ir jāizmanto drošinātājs ar tādiem pašiem nominālajiem parametriem, kādi ir komplektācijā iekļautajam drošinātājam, kā arī tam jābūt ASTA vai BSI apstiprinātam atbilstoši BS1362 (tas ir, jābūt zīmei vai ). Ja šīs iekārtas komplektācijā iekļautajai kontaktdakšai ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc drošinātāja maiņas to noteikti uzlieciet. Nekad nelietojiet kontaktdakšu bez drošinātāja vāciņa. Ja drošinātāja vāciņš pazūd, lūdzu, sazinieties ar tuvāko Sony apkopes centru.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts. Atzīme CLASS 1 LASER PRODUCT atrodas uz aizmugures paneļa.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
3
Page 4
nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī izstrādājuma vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu vai bateriju.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Importētājs ES: Sony Europe Limited. Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai izstrādājuma atbilstību Eiropas noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Paziņojums klientiem Eiropā
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit: http://www.compliance.sony.de/

Piesardzības pasākumi

• Šī ierīce darbojas ar 220–240V maiņstrāvu, 50/60 Hz Pārbaudiet, vai ierīces darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam.
• Uzstādiet šo ierīci tā, lai maiņstrāvas vadu (elektrības vadu) varētu nekavējoties atvienot no sienas kontaktligzdas problēmu gadījumā.
• Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
• Lai nepieļautu atskaņotāja sakaršanu, novietojiet to vietā ar piemērotu ventilāciju.
• Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet iekārtas ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem.
• Nepakļaujiet iekārtu atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
• Neuzstādiet atskaņotāju norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai līdzīgā vietā.
• Neuzstādiet atskaņotāju ārpus telpām, transportlīdzekļos, kuģos vai citās līdzīgās vietās.
4
• Ja atskaņotājs no aukstuma tiek ienests siltumā vai tiek novietots ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma kondensēšanās uz objektīviem atskaņotāja iekšpusē. Šādā gadījumā atskaņotājs var nedarboties pareizi. Ja tā notiek, izņemiet disku un atstājiet atskaņotāju ieslēgtu aptuveni uz pusstundu, līdz iztvaiko mitrums.
• Neuzstādiet atskaņotāju slīpi. Tas ir paredzēts darbībai tikai horizontālā novietojumā.
• Nenovietojiet metāla objektus pie priekšējā paneļa. Tie var ierobežot radio viļņu uztveršanu.
• Nenovietojiet atskaņotāju tur, kur tik izmantots medicīnas aprīkojums. Tas var izraisīt medicīnas instrumentu nepareizu darbību.
• Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru vai citu medicīnas ierīci, konsultējieties ar savu ārstu vai medicīnas ierīces ražotāju, pirms izmantojat bezvadu LAN funkciju.
• Šis atskaņotājs ir jāuzstāda un jālieto vismaz 20 cm attālumā starp atskaņotāju un cilvēkiem (izņemot ekstremitātes: rokas, plaukstu locītavas, pēdas un potītes).
• Nelieciet uz atskaņotāja smagus vai nestabilus priekšmetus.
• Uz disku paliktņa nelieciet nekādus citus priekšmetus, bet tikai diskus. To darot, var sabojāt atskaņotāju vai priekšmetu.
• Pārvietojot atskaņotāju, no paliktņa izņemiet visus diskus. To nedarot, var sabojāt disku.
• Pārvietojot atskaņotāju, atvienojiet no tā maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) un citus kabeļus.
• Maiņstrāvas vads (elektrības vads) nav atvienots no strāvas, kamēr tas ir pievienots elektrības kontaktligzdā, pat ja atskaņotājs ir izslēgts.
• Ja atskaņotāju ilglaicīgi nelietosit, atvienojiet to no sienas rozetes. Lai atvienotu maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), satveriet kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.
• Lai nepieļautu maiņstrāvas barošanas vada (elektroenerģijas tīkla pievada) sabojāšanu, ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus. Nelietojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), ja tas ir bojāts, pretējā gadījumā var saņemt strāvas triecienu vai rasties aizdegšanās. – Neiespiediet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu) starp atskaņotāju un sienu, plauktu vai citu priekšmetu.
– Nenovietojiet neko smagu uz maiņstrāvas
barošanas vada (elektroenerģijas tīkla pievada), kā arī nevelciet aiz paša maiņstrāvas barošanas vada (elektroenerģijas tīkla pievada).
Page 5
• Izmantojiet šim atskaņotājam piegādāto maiņstrāvas adapteri, jo citi adapteri var izraisīt bojājumus.
• Neizjauciet un nemēģiniet pārveidot maiņstrāvas adapteri.
• Nenovietojiet maiņstrāvas adapteri noslēgtā vietā kā grāmatu plaukts vai skapis.
• Nepievienojiet maiņstrāvas adapteri ceļojumu elektrības pārveidotājam, kas var uzkarst un izraisīt bojājumus.
• Nenometiet un nesasitiet maiņstrāvas adapteri.
• Nepalieliniet skaļumu, kad klausāties sadaļu ar ļoti zema skaņas līmeņa ievadi vai bez audio signāla. Kad tiks atskaņota maksimāla skaņas līmeņa vieta, iespējams sabojāt dzirdi un skaļruņus.
• Tīriet korpusu, paneli un vadības ierīces ar mīkstu drāniņu. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram, alkoholu vai benzīnu.
• Nelietojiet tīrīšanas diskus un disku/ objektīvu tīrītājus (ieskaitot mitros un izsmidzināmos). Tie var sabojāt aparātu.
• Gadījumā, ja šis atskaņotājs tiek remontēts, nomainītās daļas, iespējams, tiks savāktas atkārtotai izmantošanai vai pārstrādei.
• Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus, jo, nepareizi rīkojoties, var sabojāt ligzdu HDMI OUT un savienotāju. – Uzmanīgi savietojiet atskaņotāja
aizmugurē esošo ligzdu HDMI OUT un HDMI savienotāju, pārbaudot to formu. Pārliecinieties, vai savienotājs nav apgriezts otrādi vai slīpi.
Par 3D video attēlu skatīšanos
Skatoties 3D video attēlus, dažas personas var justies neērti (piemēram, iespējams acu sasprindzinājums, nogurums vai nelabums). Sony visiem skatītājiem iesaka izmantot regulārus 3D video attēlu skatīšanās pārtraukumus. Nepieciešamo pārtraukumu ilgums un biežums katrai personai var atšķirties. Par vislabāko rīcību izlemiet pats. Ja sajūtat diskomfortu, pārtrauciet skatīties 3D video attēlus, līdz šī sajūta pāriet; ja uzskatāt par nepieciešamu, konsultējieties ar ārstu. Jums jāizlasa arī (i) instrukciju rokasgrāmata un/vai brīdinājuma paziņojums saistībā ar jebkuru citu ierīci, kas tiek izmantota kopā ar atskaņotāju, vai ar šo izstrādājumu atskaņoto Blu-ray disku saturu un (ii) mūsu tīmekļa vietne (www.sony.eu/myproducts/), lai iegūtu jaunāko informāciju. Mazu bērnu (īpaši to, kuri ir jaunāki par sešiem gadiem) redze joprojām attīstās. Pirms maziem bērniem ļaujat skatīties 3D video attēlus, konsultējieties ar ārstu (piemēram, pediatru vai acu ārstu). Pieaugušajiem ir jāpārrauga mazi bērni, lai nodrošinātu, ka tie ievēro iepriekš minētos ieteikumus.
SVARĪGS PAZIŅOJUMS
Uzmanību! Šis atskaņotājs jūsu televizora ekrānā spēj neierobežoti ilgu laiku rādīt nekustīgu video attēlu vai ekrāna displeja attēlu. Televizorā ilglaicīgi atstājot nekustīgu video attēlu vai ekrāna displeja attēlu, jūs riskējat neatgriezeniski sabojāt televizora ekrānu. Īpaši uzņēmīgi pret to ir plazmas displeja paneļa un projekcijas televizori.
– Pārvietojot atskaņotāju, noteikti
atvienojiet HDMI kabeli.
– Pievienojot vai atvienojot HDMI kabeli,
HDMI savienotāju turiet taisni. Nesagrieziet HDMI savienotāju un nespiediet to ar spēku ligzdā HDMI OUT.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar atskaņotāju, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
5
Page 6
Par bezvadu lokālā tīkla drošību Piezīmes par diskiem
Tā kā saziņa, izmantojot bezvadu lokālā tīkla funkciju, tiek izveidota ar radio viļņu palīdzību, bezvadu signālu, iespējams, var pārtvert. Lai aizsargātu bezvadu saziņu, šis atskaņotājs atbalsta dažādas drošības funkcijas. Noteikti pareizi konfigurējiet drošības iestatījumus atbilstoši savai tīkla videi.
Bez drošības
Lai gan varat ērti veikt iestatījumus, jebkurš var pārtvert bezvadu saziņu vai ielauzties jūsu bezvadu tīklā pat bez jebkādiem sarežģītiem rīkiem. Atcerieties, ka pastāv nepilnvarotas piekļuves vai datu pārtveršanas risks.
WEP
WEP lieto drošu saziņu, lai nepiederošām personām neļautu pārtvert saziņu vai ielauzties jūsu bezvadu tīklā. WEP ir mantota drošības tehnoloģija, kas ļauj pievienot vecākas ierīces, kuras neatbalsta TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP ir drošības tehnoloģija, kas izstrādāta, lai novērstu WEP trūkumus. TKIP nodrošina lielāku drošības pakāpi nekā WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES ir drošības tehnoloģija, kas izmanto uzlabotu drošības paņēmienu, kurš atšķiras no WEP un TKIP. AES nodrošina lielāku drošības pakāpi nekā WEP un TKIP.
• Lai disku uzturētu tīru, satveriet to aiz malām. Neaiztieciet virsmu. Putekļi, pirkstu nospiedumi un skrāpējumi uz diska var izraisīt tā nepareizu darbību.
• Nepakļaujiet disku tiešai saules gaismai vai siltuma avotiem, piemēram, karstā gaisa kanāliem, kā arī neatstājiet to automašīnā, kas novietota tiešā saules gaismā, jo temperatūra automašīnā var būtiski palielināties.
• Pēc atskaņošanas glabājiet disku tā kastītē.
• Tīriet disku ar tīrīšanas drāniņu. Slaukiet disku virzienā no centra.
• Nelietojiet šķīdinātājus, piemēram, benzīnu, atšķaidītāju, nopērkamus disku/objektīvu tīrīšanas līdzekļus vai vinila platēm domāto antistatisko aerosolu.
• Ja diska etiķete ir drukāta, pirms atskaņošanas ļaujiet tai nožūt.
• Nelietojiet tālāk norādītus diskus. – Objektīvu tīrīšanas disks. – Nestandarta formas (piemēram, kartīte,
sirsniņa) disks. – Disks, kuram ir piestiprināta kāda uzlīme. – Disks, uz kura ir celofāna lente vai uzlīmju
līme.
• Neatjaunojiet diska atskaņojamās puses virsmu, lai atbrīvotos no virsmas skrāpējumiem.
6
Page 7

Darba sākšana

Komplektācijā iekļautie piederumi

• Maiņstrāvas adapteris (AC-M1215WW) (1)
• Maiņstrāvas barošanas vads (strāvas vads, 1)
• Tālvadības pults (tālvadība; 1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
Bateriju ievietošana tālvadības pultī
Ievietojiet divas R03 (AAA lielums) baterijas, savietojot + un – atzīmes uz baterijām ar marķējumiem tālvadības pults bateriju nodalījumā.
Darba sākšana
7
Page 8

Daļu un vadības elementu rādītājs

EF
B DCA
A
BCDEF
Priekšējais panelis
A Durtiņas B Z (atvērt/aizvērt) C 1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz atskaņotāju vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Aizmugures panelis
A Ventilācijas atveres B DIGITAL OUT (COAXIAL) ligzda C HDMI OUT 2 ligzda (TIKAI AUDIO)
Izvada tikai digitālo audio signālu.
D HDMI OUT 1 ligzda (VIDEO/AUDIO)
Izvada digitālo video un audio signālu.
D Barošanas indikators
Deg, ja atskaņotājs ir ieslēgts.
E (USB) ligzda
Pievienojiet USB ierīci šai ligzdai. Sk. sadaļu 15.lpp.
F Tālvadības sensors
E Kontaktligzda LAN (100) F DC IN 12 V (maiņstrāvas adaptera
ievade) ligzda
8
Page 9
Remote
Tālvadības pults pieejamās funkcijas atšķiras atkarībā no diska vai situācijas.
z
N , TV 2 + un AUDIO pogām ir reljefs punkts. Lietojot atskaņotāju, sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
A Z (atvērt/aizvērt)
Atver vai aizver paliktni.
-TV- t (TV ievades atlase)
Pārslēdz starp TV un citiem ievades avotiem.
-TV- 1 (TV iesl./gaidstāve)
Ieslēdz TV vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz atskaņotāju vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
B Krāsu pogas (sarkana/zaļa/dzeltena/
zila)
Interaktīvo funkciju īsinājumpogas.
C TOP MENU
Atver vai aizver Ultra HD Blu-ray/BD/DVD diska galveno izvēlni.
POP UP/MENU
Atver vai aizver Ultra HD Blu-ray/BD/DVD diska izvēlni.
OPTIONS (17.lpp.)
Ekrānā parāda pieejamās opcijas.
RETURN
Atgriežas pie iepriekšējā displeja rādījuma.
</M/m/,
Pārvieto iezīmēšanu, lai atlasītu redzamu elementu.
z
M/m kā īsinājumtaustiņš, lai palaistu
ierakstu meklēšanas logu un ievadītu ieraksta numuru mūzikas kompaktdiska atskaņošanas laikā.
M/m kā īsinājumtaustiņš, lai pagrieztu
fotoattēlu pulksteņrādītāju/pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam par 90 grādiem.
</, kā īsinājumtaustiņš, lai izpildītu
meklēšanas funkcijas mājas tīkla video atskaņošanas laikā.
</, kā īsinājumtaustiņš, lai mainītu
nekustīgu attēlu, kad ir iespējota izmaiņu veikšana.
Centrālā poga (ENTER)
Atver atlasīto elementu.
HOME
Atver atskaņotāja sākuma ekrānu.
(izlase) (14.lpp.)
Atver izlasē reģistrētas lietotnes.
NETFLIX
Piekļūst “NETFLIX” tiešsaistes pakalpojumam. Lai iegūtu detalizētu informāciju par NETFLIX tiešsaistes pakalpojumu, apmeklējiet norādīto tīmekļa vietni un skatiet bieži uzdoto jautājumu sadaļu: www.sony.eu/support
Darba sākšana
9
Page 10
D m/M (ātra attīšana/ātra patīšana)
• Nospiežot atskaņošanas laikā, ātri attin/ ātri patin disku. Meklēšanas ātrums mainās katru reizi, kad nospiežat pogu.
• Ja pauzes režīmā nospiesta ilgāk nekā vienu sekundi, veic palēninātu atskaņošanu.
• Īslaicīgi nospiežot pauzes režīmā, atskaņo pa vienam kadram.
N (atskaņot)
Sāk vai atsāk atskaņošanu.
./> (iepriekšējais/nākamais)
Pāriet pie iepriekšējās/nākamās sadaļas, ieraksta vai faila.
X (pauze)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
x (apturēt)
Pārtrauc atskaņošanu un atceras apturēšanas vietu (atsākšanas vietu). Nosaukuma/ieraksta atsākšanas vieta ir vieta, ko pēdējo atskaņojāt, vai pēdējā fotogrāfiju mapē skatītā fotogrāfija.
SUBTITLE (21.lpp.)
Izvēlas subtitru valodu, ja Ultra HD Blu-ray/BD/DVD diskā ir ierakstīti subtitri vairākās valodās.
TV 2 (skaļums) +/–
Regulē TV skaļumu.
AUDIO (21.lpp.)
Izvēlas valodas ierakstu, ja Ultra HD Blu-ray/BD/DVD diskā ir ieraksti vairākās valodās. CD diskos atlasa skaņas ierakstu.
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz televizora skaņu.
DISPLAY
Ekrānā parāda atskaņošanas informāciju.
Lai bloķētu disku paliktni (bērnu bloķēšana)
Varat bloķēt disku paliktni, lai nepieļautu nejaušu tā atvēršanu. Kad atskaņotājs ir ieslēgts, nospiediet tālvadības pults pogu x (apturēt), HOME, un pēc tam TOP MENU, lai bloķētu vai atbloķētu paliktni.
Vadāmo TV kodu numuri
Nospiediet un turiet nospiestu pogu -TV- 1, un pēc tam nospiediet un ilgāk par 2 sekundēm turiet nospiestu TV ražotāja kodu, izmantojot tālvadības pults pogu. Ja sarakstā ir norādītas vairākas tālvadības pults pogas, mēģiniet tās ievadīt pa vienam, līdz atrodat to, kas darbojas ar jūsu TV. Piemērs. Ja jums ir Hitachi televizors, nospiediet un turiet -TV- 1, un pēc tam nospiediet un ilgāk par 2 sekundēm turiet nospiestu TOP MENU.
Ražotājs Tālvadības pults
Sony (Noklusējums) Krāsaina poga
Philips
Panasonic Krāsaina poga
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
poga
(sarkana) Krāsaina poga (zaļa) /
krāsaina poga (dzeltena) /RETURN
(zila) / centra poga (ENTER)
10
Page 11

1. darbība. Atskaņotāja pievienošana

HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
*
Nepievienojiet elektroenerģijas tīkla pievadu, kamēr nav izveidoti visi savienojumi.
Pievienošana televizoram
* Premium High Speed HDMI kabelis vai High Speed HDMI kabelis, kas atbalsta 18 Gb/s joslas platumu.
b
• Lai skatītos 4K Ultra HD 60p saturu, pievienojiet atskaņotāju pie sava 4K televizora, izmantojot Premium High Speed HDMI kabeli vai High Speed HDMI kabeli, kas atbalsta 18 Gb/s joslas platumu.
• 4K izvadei nepieciešams saderīgs 4K displejs, kas nodrošina HDCP2.2 iespējotu HDMI ievadi.
• Ja izmantojat BRAVIA TV, kas atbalsta 4K60p, iestatiet televizora iestatījumam “HDMI signal format” vērtību “Enhanced format”.
Darba sākšana
11
Page 12
Pievienošana televizoram, izmantojot Sound Bar/AV pastiprinātāju (uztvērēju)
t Lai baudītu Bitstream (Dolby/DTS), iestatiet opciju
[BD Secondary Audio] sadaļā [Audio iestatījumi] (21.lpp.).
HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
*
HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
*
Ātrdarbīgs HDMI kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
*
Koaksiālais digitālais kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
*
Atlasiet A, B vai C savienojuma metodi saskaņā ar ievades ligzdām AV pastiprinātājā (uztvērējā).
A
4K AV pastiprinātājs (uztvērējs)
B
Citas izšķirtspējas AV pastiprinātājs (uztvērējs) ar HDMI IN
C
Citas izšķirtspējas AV pastiprinātājs (uztvērējs) bez HDMI IN
* Premium High Speed HDMI kabelis vai High Speed HDMI kabelis, kas atbalsta 18 Gb/s joslas platumu.
12
Page 13

2. darbība. Tīkla savienojums

ModemsMaršrutētājs Internets
LAN kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
LAN kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Bezvadu LAN maršrutētājs
Modems Internets
LAN kabelis
(komplektācijā nav iekļauts)
Ja neveidosit atskaņotāja savienojumu ar tīklu, turpiniet ar sadaļu 3. darbība. Easy Setup (14.lpp.).
Wired Setup
z
Ieteicams izmantot ekranētu un taisnu interfeisa kabeli (LAN kabeli).
Wireless Setup
z
Starp atskaņotāju un bezvadu LAN maršrutētāju nav jānodrošina kabeļa savienojums.
Darba sākšana
13
Page 14

3. darbība. Easy Setup

1 ligzdā DC IN 12 V
uz elektroenerģijas
tīklu
AC adapteris (komplektā)
maiņstrāvas barošanas
vads (elektroenerģijas
tīkla pievads)
(ietilpst komplektācijā)
2
3
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
y
Application
Rīki
Pirmajā ieslēgšanas reizē
Mazliet uzgaidiet, kamēr atskaņotājs ieslēdzas un sāk funkciju [Easy Setup] (Vienkāršie sākotnējie iestatījumi).
1 Pievienojiet piegādāto maiņstrāvas
adapteri un maiņstrāvas vadu (elektrības vadu) tālāk parādītajā secībā. Tos atvienojot, rīkojieties pretējā secībā.
2 Nospiediet 1, lai ieslēgtu atskaņotāju.
Iedegas barošanas indikators.
3 Ieslēdziet televizoru un nospiediet TV
tālvadības pults pogu t, lai iestatītu ievades selektoru. Šādi televizora ekrānā tiks rādīts atskaņotāja signāls.
4 Veiciet funkcijas [Easy Setup] (Vienkāršie
sākotnējie iestatījumi) darbības. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai veiktu pamata iestatījumus, izmantojot tālvadības pults pogas </M/m/, un nospiediet ENTER.
14
b
• Kad funkcija [Easy Setup] (Vienkāršie sākotnējie iestatījumi] ir pabeigta, izvēlieties [Easy Network Settings] (Vienkāršie tīkla iestatījumi), lai izmantotu atskaņotāja tīkla funkcijas.
• Lai iespējotu bezvadu savienojumu, i estatījumam [Internet Settings] sadaļā [Network Settings] iestatiet vērtību [Wireless Setup].
• Lai atspējotu bezvadu savienojumu, iestatījumam [Internet Settings] sadaļā [Network Settings] iestatiet vērtību [Wired Setup].
• Ja nav izvades vai parādās melns ekrāns, skatiet sadaļu Problēmu novēršana (25.lpp.).
Sākuma ekrāna rādījums
Nospiežot HOME, tiek atvērts sākuma ekrāns. Izvēlieties lietotni, izmantojot </M/m/,, pēc tam nospiediet ENTER.
Player
[My Apps]: ļauj pārvaldīt izlases lietotni. Varat pievienot lietotnes īsinājumtaustiņus sadaļā [All Apps].
[Featured Apps]: parāda ieteicamo lietotni. [All Apps]: parāda visas pieejamās lietotnes.
Varat pievienot lietotnes sadaļā [My Apps], nospiežot pogu OPTIONS un atlasot [Add to My Apps].
[Setup]: pielāgo atskaņotāja iestatījumus.
Pieejamās opcijas
Nospiežot OPTIONS, kļūst pieejami dažādi iestatījumi un atskaņošanas darbības. Pieejamie elementi atšķiras atkarībā no situācijas.
[Move Application]: sakārto lietotnes sadaļā [My Apps].
[Remove Application]: dzēš lietotnes sadaļā [My Apps]. [Register as Favourite]: reģistrē 1 lietotni sasaistē ar (izlases) tālvadības pults pogu.
[Data Contents]: parāda jaukta diska saturu.
Page 15

Atskaņošana

Diska atskaņošana

Varat atskaņot Ultra HD Blu-ray diskus, BD, DVD un CD diskus. Sadaļu “Atskaņojamie diski” skatiet 28.lpp.
1 Nospiediet Z (atvērt/aizvērt) un
novietojiet disku uz paliktņa. Novietojiet disku ar aprakstīto vai attēla pusi uz augšu. Abpusējiem diskiem nepieciešamo pusi nolieciet uz leju.
2 Nospiediet Z (atvērt/aizvērt), lai aizvērtu
disku paliktni. Tiks sākta atskaņošana. Ja atskaņošana netiek sākt automātiski, atlasiet [Video], [Music] vai [Fotogrāfijas] kategoriju sadaļā (Disks) un nospiediet pogu ENTER.
z
(Jaukts disks) satur datus. Nospiediet tālvadības pults pogu OPTIONS un atlasiet [Data Contents], lai parādītu pieejamo saturu.
4K Ultra HD Blu-ray skatīšanās
1 Sagatavošanās 4K Ultra HD Blu-ray
atskaņošanai.
Pievienojiet atskaņotāju pie sava 4K
televizora, izmantojot Premium High Speed HDMI kabeli.
Lai skatītos 4K Ultra HD 60p saturu,
pārliecinieties, ka televizora HDMI iestatījumos ir atlasīts pareizais iestatījums.
Ja izmantojat BRAVIA TV, kas atbalsta
4K60p, iestatiet televizora iestatījumam “HDMI signal format” vērtību “Enhanced format”.
2 Ievietojiet 4K Ultra HD Blu-ray disku.
Darbības metode atšķiras atkarībā no diska. Skatiet kopā ar instrukciju rokasgrāmatu piegādāto disku.
b
Ja atskaņojat 4K Ultra HD Blu-ray disku bez diska atslēgas, nepieciešams tīkla savienojums atkarībā no tīkla vides un oficiālā atslēgas servera (studija).

Atskaņošana no USB ierīces

Atskaņojamo failu tipi gadījumā skatiet
29.lpp. 1 Pievienojiet USB ierīci atskaņotāja USB
ligzdai.
Atskaņošana
Blu-ray 3D baudīšana
1 Sagatavojieties Blu-ray 3D disc diska
atskaņošanai.
• Izmantojot ātrdarbīgu HDMI kabeli, atskaņotāju pievienojiet savām ar 3D saderīgajām ierīcēm.
• Iestatiet opcijas [3D Output Setting] un [TV Screen Size Setting for 3D] sadaļā [Screen Settings] (19.lpp.).
2 Ievietojiet Blu-ray 3D disc disku.
Darbības metode atšķiras atkarībā no diska. Skatiet kopā ar instrukciju rokasgrāmatu piegādāto disku.
z
Skatiet arī TV un pievienotās ierīces komplektācijā iekļautās lietošanas rokasgrāmatas.
2 Izvēlieties [USB ierīce], izmantojot
</M/m/, un nospiediet ENTER.
3
Atlasiet [Video], [Music] vai [Photo] kategoriju, izmantojot
M/m
un nospiediet ENTER.
b
Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu sabojāšanas, pirms USB ierīces pievienošanas un atvienošanas izslēdziet atskaņotāju.
15
Page 16

Atskaņošana, izmantojot tīklu

Serveris
Atskaņotājs
Serveris
Kontrolleris
Atveidotājs
Failu atskaņošana no mājas tīkla
Ar mājas tīklu saderīgs izstrādājums var atskaņot video/mūzikas/foto failus, kas atrodas citā ar mājas tīklu saderīgā izstrādājumā, izmantojot tīklu.
Sagatavojieties mājas tīkla izmantošanai.
1 Pievienojiet atskaņotāju tīklam (13.lpp.). 2 Sagatavojiet citus nepieciešamos ar mājas
tīklu saderīgos izstrādājumus. Skatiet produkta komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
Lai atskaņotu failu no mājas tīkla servera, izmantojot šo ierīci (mājas tīkla atskaņotājs)
Atlasiet [Video], [Music] vai [Photo] kategoriju no [Media Server] sadaļā [All Apps], pēc tam izvēlieties failu, kuru vēlaties atskaņot.
Lai atskaņotu failu no mājas tīkla servera, izmantojot citu izstrādājumu (atveidotāju)
Kad atskaņojat failus no mājas tīkla servera šajā ierīcē, varat izmantot ar mājas tīkla kontrolleri saderīgu izstrādājumu (tālruni u.c.), lai kontrolētu atskaņošanu.
Kontrolējiet šo ierīci, izmantojot mājas tīkla kontrolleri. Skatiet mājas tīkla kontrollera komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
16
Video & TV SideView izmantošana
Video & TV SideView ir bezmaksas mobilā lietojumprogramma attālajām ierīcēm (piemēram, viedtālrunim). Izmantojot Video & TV SideView kopā ar šo atskaņotāju, varat ar savas tālvadības ierīces palīdzību ērti baudīt atskaņotāja iespējas. Varat palaist pakalpojumu vai lietotni tieši no tālvadības ierīces. Turklāt Video & TV SideView var izmantot arī kā tālvadības pulti un programmatūras tastatūru. Pirms Video & TV SideView ierīci pirmo reizi izmantojat ar šo atskaņotāju, noteikti reģistrējiet šo Video & TV SideView ierīci. Lai reģistrētu, izpildiet Video & TV SideView ierīces ekrānā redzamās instrukcijas.
b
Reģistrēšanu var veikt tikai sākuma ekrānā.
Ekrāna spoguļošanas izmantošana
“Ekrāna spoguļošana” ir funkcija, kas ļauj
attēlot mobilās ierīces displeju TV iekārtā, izmantojot tehnoloģiju Miracast. Atskaņotāju var tiešā veidā savienot ar ierīci, kas saderīga ar ekrāna spoguļošanas tehnoloģiju (piem., viedtālruni, planšetdatoru). Varat izbaudīt ierīces displeja rādījumu sava lielā TV ekrānā. Šīs funkcijas izmantošanai bezvadu maršrutētājs (vai piekļuves punkts) nav nepieciešams.
b
• Ekrāna spoguļošanas laikā attēla un skaņas kvalitāte var dažreiz pazemināties pārējā tīkla traucējumu dēļ. Varat veikt uzlabojumus, pielāgojot iestatījumu [Screen mirroring RF Setting] (23.lpp.).
• Ekrāna spoguļošanas laikā, iespējams, dažas tīkla funkcijas nebūs pieejamas.
• Pārliecinieties, vai ierīce ir saderīga ar tehnoloģiju Miracast. Savienojamība ar visām ierīcēm, kas ir saderīgas ar Miracast, netiek garantēta.
1 Atlasiet funkciju [Ekrāna spoguļošana]
sākuma ekrānā, izmantojot </M/m/,, un nospiediet ENTER.
2 Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Page 17

Pieejamās opcijas

Nospiežot OPTIONS, kļūst pieejami dažādi iestatījumi un atskaņošanas darbības. Pieejamie elementi atšķiras atkarībā no situācijas.
Vispārējas opcijas
x [Repeat Setting]
režīmu.
x
[Play]/[Stop]:
x [Play from start]: Atskaņo satura elementu
no sākuma.
Tikai Video
x [3D Output Setting]: iestata, vai
automātiski izvadīt 3D video.
x [A/V SYNC]: noregulē intervālu starp
attēlu un skaņu, aizkavējot skaņas izvadi attiecībā pret attēla izvadi (0 līdz 120 milisekundes).
x [HDR Conversion]
izšķirtspējas (HDR) signālu par standarta izšķirtspējas (SDR) signālu, kad atskaņotājs tiek savienots ar televizoru vai projektoru, kas neatbalsta HDR ievadi. Attēls ir līdzīgāks HDR, ja tiek atlasīta lielāka vērtība, taču samazina kopējo spilgtumu.
x [Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: atlasa attēla
iestatījumus dažādiem apgaismojuma apstākļiem.
z [Direct] z [Brighter Room] z [Theatre Room] z [Auto]: trokšņa samazināšanas (NR)
režīma vadība ir atkarīga no datu nesēja un satura.
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: samazina nejaušu troksni, kas
parādās attēlā.
x [BNR]: attēlā samazina mozaīkas
veida bloku troksni.
x [MNR]: samazina nelielus trokšņus ap
attēla kontūrām (moskītu troksni).
x [Contrast] x [Brightness] x [Colour] x [Hue]
x [Pause]: pauzē atskaņošanu.
*1
: iestata atkārtošanas
sāk vai pārtrauc atskaņošanu.
*2
: pārvērš augstas
*3
:
*4
*4
x [Top Menu]: parāda Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD diska galveno izvēlni.
x [Menu]/[Popup Menu]: parāda Ultra HD
Blu-ray/BD diska uznirstošo izvēlni vai DVD diska izvēlni.
x [Title Search]: meklē Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD VIDEO nosaukumu un sāk atskaņošanu no sākuma.
x [Chapter Search]: meklē nodaļu un sāk
atskaņošanu no sākuma.
x [Audio]: pārslēdz valodas ierakstu, ja Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD diskā ir ieraksti vairākās valodās. CD diskos atlasa skaņas ierakstu.
x [Subtitle]: pārslēdz subtitru valodu, ja Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD diskā ir ierakstīti subtitri vairākās valodās.
x [Angle]: pārslēdz uz citiem skatīšanas
leņķiem, ja Ultra HD Blu-ray/BD/DVD diskā ierakstīti vairāki leņķi.
x [Number Entry]: atlasa skaitli, izmantojot
tālvadības pults taustiņus
</M/m/,.
Tikai Music
x [Track Search]: meklē ieraksta numuru
mūzikas kompaktdiska atskaņošanas laikā.
x [Add Slideshow BGM]: reģistrē USB
atmiņā esošos mūzikas failus kā slīdrādes fona mūziku (FM; slideshow background music— BGM).
x [Shuffle Setting]: iestatiet kā [On], lai
atskaņotu mūzikas failus nejaušā secībā.
Tikai Photo
x [Slideshow Speed]: Maina slīdrādes
ātrumu.
x [Slideshow Effect]: slīdrādēm iestata
efektu.
x [Slideshow BGM]
– [Off]: izslēdz šo funkciju. – [My Music from USB]: iestata mūzikas
failus, kas reģistrēti opcijā [Add Slideshow BGM] (Pievienot slīdrādes FM).
– [Play from Music CD]: iestata ierakstus
CD-DA diskā.
x [2D Playback]
atskaņošanu.
x [Change Display]: pārslēdz starp
[Grid View] un [List View].
*5
:
*6
: iestata 2D attēla
Atskaņošana
17
Page 18
x [View Image]: parāda atlasīto fotogrāfiju. x [Slideshow]: atskaņo slīdrādi. x [Rotate Left]: pagriež fotogrāfiju par
90 grādiem pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
x [Rotate Right]: pagriež fotogrāfiju par
90 grādiem pulksteņrādītāju kustības virzienā.
b
*1
Funkcija [Repeat Setting] nav pieejama BDJ titru atskaņošanas laikā vai HDMV interaktīvajiem titriem.
*2
Funkcija [HDR Conversion] ir pieejama tikai HDR video atskaņošanas laikā, ja attēlošanas ierīce nav saderīga ar HDR attēlošanu vai ja iestatījumam [HDR Output] sadaļā [Screen Settings] ir iestatīta vērtība [Off].
*3
[Video Settings] izvadi var būt grūti izvērtēt ar neapbruņotu aci.
*4
Funkcijas [Brighter Room] un [Theatre Room] nav pieejamas HDR video atskaņošanas laikā.
*5
Funkcija [Slideshow BGM] nav pieejama mājas tīkla fotoattēlu atskaņošanas laikā.
*6
Funkcija [2D Playback] ir pieejama tikai 3D fotoattēlu atskaņošanas laikā.
18
Page 19

Iestatījumi un regulēšana

Iestatījumu displeja izmantošana

Ja vēlaties mainīt atskaņotāja iestatījumus, sākuma ekrānā izvēlieties [Setup]. Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti.
1 Sākuma ekrānā atlasiet [Setup],
izmantojot </M/m/,.
2 Izmantojot M/m, izvēlieties iestatījumu
kategoriju, pēc tam nospiediet ENTER.
[Software Update]
x [Update via Internet]
Tiek atjaunināta atskaņotāja programmatūra, izmantojot pieejamo tīklu. Pārliecinieties, ka tīkls ir savienots ar internetu. Sk. sadaļu
2. darbība. Tīkla savienojums (13. lpp.).
x [Update via USB Memory]
Tiek atjaunināta atskaņotāja programmatūra, izmantojot USB atmiņu. Izveidojiet mapi ar nosaukumu “UPDATE” un pēc tam ievietojiet visus atjauninājuma failus šajā mapē. Atskaņotājs vienā slānī var atpazīt līdz 500 failiem/mapēm, tostarp atjaunināšanas failus/mapes.
z
• Ieteicams veikt programmatūras jaunināšanu aptuveni ik pēc 2 mēnešiem.
• Ja jūsu tīkls ir sliktā stāvoklī, apmeklējiet vietni www.sony.eu/support, la lejupielādētu jaunāko programmatūras versiju un atjauninātu no USB atmiņas kartes. Tīmekļa vietnē varat arī iegūt informāciju par atjauninājuma funkcijām.
[Screen Settings]
x [HDR Output]
[Auto]
: izvada HDR signālu atkarībā no satura un HDMI-SINK iespējas. Ja tas ir HDR saturs un HDMI-SINK neatbalsta HDR, tiek izmantota pārvēršanas funkcija. [Off]: vienmēr izvada SDR.
x [Display Type]
: atlasiet šo opciju, kad atskaņotājs ir
[TV] savienots ar televizoru. [Projector]: atlasiet šo opciju, kad atskaņotājs ir savienots ar projektoru.
z
Funkcija [HDR Conversion] tiks pielāgota atbilstoši atlasītajam displeja veidam. Lai gan ir atlasīta tā pati [HDR Conversion] iestatījuma vērtība, attēla dinamiskais diapazons atšķiras.
x [Output Video Resolution]
Parasti izvēlieties [Auto] (Automātiski). Ja izšķirtspēja ir mazāka par SD izšķirtspēju, tā tiek palielināta līdz SD izšķirtspējai.
x [24p Output]
Izvada 24p video signālus tikai tad, ja pievienojat ar 1080/24p saderīgu TV, izmantojot HDMI savienojumu, un iestatījumam [Output Video Resolution] ir norādīta vērtība [Auto], [1080p] vai [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
: izvada 24 Hz video signālus tikai tad,
[Auto] ja pievienots ar 24p saderīgam televizoram, izmantojot HDMI OUT ligzdu. [On]: ieslēdz šo funkciju. [Off]: izvēlieties šo, ja jūsu TV ir nav saderīgs ar 24p video signālu.
[DVD-ROM]
[Auto]: izvada 24 Hz video signālus tikai tad, ja pievienots ar 24p saderīgam televizoram, izmantojot HDMI OUT ligzdu.
Off]: izvēlieties šo, ja jūsu TV ir nav saderīgs
[ ar 24p video signālu.
Iestatījumi un regulēšana
[Data content]
Šī funkcija ir pieejama satura atskaņošanai, kas atrodas USB atmiņas kartē vai datu diskā.
: izvada 24 Hz video signālus tikai tad,
[Auto] ja pievienots ar 24p saderīgam televizoram, izmantojot HDMI OUT ligzdu. [Off]: izvēlieties šo, ja jūsu TV ir nav saderīgs ar 24p video signālu.
19
Page 20
[Network content]
Šī funkcija ir pieejama satura atskaņošanai no cita tīkla, piemēram, mājas tīkla, ekrāna spoguļošanas u.c. [Auto]: izvada 24 Hz video signālus tikai tad, ja pievienots ar 24p saderīgam televizoram, izmantojot HDMI OUT ligzdu.
Off]: izvēlieties šo, ja jūsu TV ir nav saderīgs
[ ar 24p video signālu.
x [4K Upscale Setting]
: izvada 2K (1920 × 1080) video
[Auto1] signālus video atskaņošanas laikā un 4K video signālus foto/tīkla pakalpojumu/ Miracast atskaņošanas laikā, ja izveidots savienojums ar Sony 4K saderīgu aprīkojumu. Izvada 4K video signālus, ja izveidots savienojums ar cita ražotāja 4K saderīgu aprīkojumu. Šis iestatījums nedarbojas ar 3D video attēlu atskaņošanu. [Auto2]: automātiski izvada 4K video signālus, kad pievienojat 4K saderīgu aprīkojumu. [Off]: izslēdz šo funkciju.
b
Ja jūsu Sony aprīkojums netiek atrasts laikā, kad ir atlasīts iestatījums [Auto1], šim iestatījumam ir tāda pati iedarbība kā iestatījumam [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: automātiski nosaka pievienotā TV veidu un pārslēdzas uz atbilstošo krāsu iestatījumu. [YCbCr (4:2:2)]: izvada YCbCr 4:2:2 video signālu. [YCbCr (4:4:4)]: izvada YCbCr 4:4:4 video signālu. [RGB]: izvada RGB video signālus.
x [HDMI Deep Colour Output]
: izvada 12 bitu/10 bitu video signālu, ja
[Auto] pievienotais TV ir saderīgs ar Deep Colour. [Off]: izvēlieties šo, ja attēls ir nestabils vai krāsas izskatās nedabiski.
x [3D Output Setting]
: parasti izvēlieties šo.
[Auto] [Off]: atlasiet šo opciju, lai parādītu visu saturu 2D vai baudītu 4K izvadi, izmantojot 3D saturu.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
Iestata jūsu ar 3D saderīgā TV ekrāna izmērus.
x [TV Type]
: izvēlieties šo, ja pievienojat platekrāna
[16:9] TV vai TV ar platekrāna režīma funkciju. [4:3]: izvēlieties šo, ja pievienojat 4:3 ekrāna TV bez platekrāna režīma funkcijas.
x [Screen Format]
[Full]: izvēlieties šo, ja pievienojat TV ar platekrāna režīma funkciju. 4:3 ekrāna attēls proporcijās 16:9 tiek rādīts pat platekrāna televizorā. [Normal] ietilptu, saglabājot attēla sākotnējās proporcijas.
x [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box] joslu augšdaļā un lejasdaļā. [Pan & Scan]: rāda pilna augstuma attēlu, kas aizņem visu ekrānu un ir ar apgrieztām sānu malām.
x [Cinema Conversion Mode]
[Auto] automātiski nosaka, vai materiāla pamatā ir video vai kinofilma, un pārslēdzas uz atbilstošo pārveidošanas paņēmienu. [Video]: neatkarīgi no materiāla vienmēr tiks atlasīts šis materiālam, kura pamatā ir video, piemērotais pārveidošanas paņēmiens.
x [Pause Mode]
[Auto] kustīgie attēli izskatās neizplūduši. [Frame]: parāda statisku attēlu augstā izšķirtspējā.
: Maina attēla izmērus, lai tas ekrānā
: rāda platekrāna attēlu ar melnu
: parasti izvēlieties šo. Atskaņotājs
: parasti izvēlieties šo. Dinamiski
x [IP Content NR]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]: pielāgo
[Auto] attēla kvalitāti interneta saturam. [Off]: izslēdz šo funkciju.
20
Page 21
[Audio Settings]
x [Digital Audio Output]
[Auto]
: parasti izvēlieties šo. Izvada audio signālu atbilstoši pievienotās ierīces statusam. [PCM]: izvada PCM signālus no DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT ligzdas. Atlasiet šo opciju, ja nav izvades no pievienotās ierīces.
x [DSD Output Mode]
[Auto]: izvada DSD signālu no HDMI OUT ligzdas, ja atskaņojat Super Audio CD & DSD formāta failu (ja pievienotā ierīce atbalsta arī DSD). Izvada LPCM signālu no HDMI OUT ligzdas, ja atskaņojat Super Audio CD & DSD formāta failu (ja pievienotā ierīce neatbalsta arī DSD).
: izvada PCM signālus no HDMI OUT
[Off] ligzdas, ja tiek atskaņots Super Audio CD un DSD formāta fails.
x [BD Secondary Audio]
[On]: izvada audio, kas iegūts, interaktīvo un sekundāro audio jaucot ar primāro audio.
: izvada tikai primāro audio. Atlasiet šo
[Off] opciju, lai izvadītu Bitstream (Dolby/DTS) signālus uz AV pastiprinātāju (uztvērēju).
z
Lai baudītu Bitstream (Dolby/DTS) signālus, opcijai [BD Secondary Audio] iestatiet vērtību [Off] un opcijai [Digital Audio Output] iestatiet vērtību [Auto].
x [Digital Music Enhancer]
[On]
: iestatiet skaņas efektu, kad atskaņojat interneta saturu vai USB saturu. [Off]/[Sound Bar Mode]: izslēdz šo funkciju.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: izvada simulētu daudzkanālu skaņu no 2 kanālu avotiem, izmantojot HDMI OUT ligzdu atbilstoši pievienotās ierīces iespējām [Cinema]/ [Music] režīmā.
: izvada skaņu ar sākotnējo kanālu
[Off] skaitu, izmantojot HDMI OUT ligzdu.
b
Kad funkcijai [DTS Neo:6] ir iestatīta vērtība [Cinema] vai [Music], funkcija [Digital Music Enhancer] nav pieejama.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: iestata iztveršanas frekvenci PCM signālu izvadei no DIGITAL OUT (COAXIAL) ligzdas.
b
Dažas ierīces neatbalsta [96kHz] un [192kHz] iztveršanas frekvenci.
x [Audio DRC]
[Auto]
: veic atskaņošanu ar diskā (tikai BD-ROM) norādīto dinamisko diapazonu. Citu disku atskaņošana notiek, izmantojot līmeni [On] (Ieslēgt). [On]: veic standarta saspiešanas līmeņa atskaņošanu. [Off]: saspiešana nedarbojas. Tiek iegūta dinamiskāka skaņa.
x [Downmix]
[Surround]: izvada audio signālu ar ieskaujošās skaņas efektiem. Izvēlieties šo, ja pievienojat audio, kas atbalsta Dolby Surround (Pro Logic) vai DTS Neo:6.
: izvada audio signālu bez
[Stereo] ieskaujošās skaņas efektiem. Izvēlieties šo, ja pievienojat audio, kas neatbalsta Dolby Surround (Pro Logic) vai DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing Settings]
x [BD/DVD Menu Language]
Atlasiet noklusējuma izvēlnes valodu Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO diskam. Atlasiet [Select Language Code] (Izvēlieties valodas kodu) un ievadiet savas valodas kodu; sk. Valodas kodu saraksts (34. lpp.).
x [Audio Language]
Atlasiet noklusējuma audio valodu Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO diskam. Ja izvēlaties [Original], tiek izmantota diska prioritārā valoda. Atlasiet [Select Language Code] (Izvēlieties valodas kodu) un ievadiet savas valodas kodu; sk. Valodas kodu saraksts (34. lpp.).
x [Subtitle Language]
Atlasiet noklusējuma subtitru valodu Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO diskam. Atlasiet [Select Language Code] (Izvēlieties valodas kodu) un ievadiet savas valodas kodu; sk. Valodas kodu saraksts (34. lpp.).
Iestatījumi un regulēšana
21
Page 22
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: atskaņo BD slāni.
[DVD/CD]: atskaņo DVD vai CD slāni.
x [BD Internet Connection]
[Allow]: atļauj interneta savienojumu no BD satura. [Do not allow] savienojumu no BD satura.
x [Delete BD Data]
Izdzēš datus no USB atmiņas. Tiks izdzēsti visi buda mapē saglabātie dati.
: neatļauj interneta
[Parental Control Settings]
x [Password]
Iestata vai maina vecāku kontroles funkcijas paroli. Parole sniedz iespēju iestatīt ierobežojumu Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO un interneta video atskaņošanai. Ja nepieciešams, varat nošķirt ierobežojumu līmeņus Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO un interneta videoklipiem.
x [Parental Control Area Code]
Dažu Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO vai interneta videoklipu atskaņošanu var ierobežot atbilstoši ģeogrāfiskajai atrašanās vietai. Ainas, iespējams, tiks bloķētas vai aizstātas ar citam ainām. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un ievadiet savu četrciparu paroli.
x [BD Parental Control] (DVD vecāku
kontrole)/ [DVD Parental Control] (DVD vecāku kontrole)/ [Internet Video Parental Control]
Iestatot vecāku kontroli, ainas var bloķēt vai aizstāt ar citam ainām. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un ievadiet savu četrciparu paroli.
x [Internet Video Unrated]
: ļauj atskaņot interneta video,
[Allow] kam nav novērtējuma. [Block]: bloķē interneta video, kam nav novērtējuma, atskaņošanu.
[Music Settings]
x [Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD] slāni. [CD]: atskaņo CD slāni.
x [Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: atskaņo 2 kanālu apgabalu. [DSD Multi]
: atskaņo Super Audio CD
: atskaņo vairākkanālu apgabalu.
[System Settings]
x [OSD Language]
Atlasa atskaņotāja ekrāna displeju valodu.
x [HDMI Settings]
Ar ātrdarbība HDMI kabeļa palīdzību pievienojot ar HDMI funkcijām saderīgus Sony komponentus, darbināšana ir pavisam vienkārša.
[Control for HDMI]
: ir pieejamas šādas BRAVIA Sync
[On] iezīmes: – viena pieskāriena atskaņošana
– sistēmas izslēgšana – Language Follow [Off]: izslēdz šo funkciju.
z
Detalizētu informāciju skatiet TV vai komponenta komplektācijā iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā. Lai iespējotu BRAVIA Sync funkcijas, pievienojiet savu televizoru, izmantojot HDMI OUT 1 ligzdu.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: automātiski izslēdz atskaņotāju, kad pievienotais televizors pāriet gaidstāves režīmā (BRAVIA Sync). [Invalid]: izslēdz šo funkciju.
x [HDMI Audio Output]
: izvada audio signālu, izmantojot
[Auto] HDMI OUT 2 ligzdu, ja tā ir pievienota ierīcei un ierīce ir ieslēgta. Pretējā gadījumā izvada audio signālu, izmantojot HDMI OUT 1 ligzdu. [HDMI1]: izvada audio signālu, izmantojot HDMI OUT 1 ligzdu. [HDMI2]: izvada audio signālu, izmantojot
HDMI OUT 2 ligzdu.
22
Page 23
x [Auto Standby]
[On]
: ja ilgāk par 20 minūtēm netiek nospiesta neviena poga, notiek automātiska atgriešanās gaidstāves režīmā. [Off]: izslēdz šo funkciju.
x [Auto Display]
: mainot skatīšanas nosaukumus, attēlu
[On] režīmus, audio signālu u.c., ekrānā automātiski rāda informāciju. [Off]: rāda informāciju tikai tad, ja nospiežat DISPLAY.
x [Software Update Notification]
: iestata, lai atskaņotājs jūs informētu
[On] par jaunākas programmatūras versijas pieejamību (19.lpp.). [Off]: izslēdz šo funkciju.
x [Device Name]
Parāda atskaņotāja nosaukumu. Atskaņotāja nosaukumu iespējams mainīt.
x [System Information]
Parāda informāciju par atskaņotāja programmatūras versiju un MAC adresi.
x [Programmatūras licences informācija]
Parāda informāciju par programmatūras licenci.
x [Network Connection Diagnostics]
Veic tīkla diagnostiku, lai pārbaudītu, vai ir izveidots pareizs tīkla savienojums.
x [Screen mirroring RF Setting]
[Auto]
: automātiski iestata RF (radio frekvences) kanāla joslu ekrāna spoguļošanas savienojumam. [CH 1] (16 bitu)/[CH 6] (12 bitu)/[CH 11] (10 bitu): iestata CH 1/CH 6/CH 11 kā prioritāti.
x [Connection Server Settings]
Iestata, vai rādīt serveri, ar kuru ir izveidots savienojums.
x [Auto Home Network Access Permission]
[On]
: atļauj automātisku piekļuvi no tikko noteiktā ar mājas tīkla kontrolleri saderīgā izstrādājuma. [Off]: izslēdz šo funkciju.
x [Home Network Access Control]
Parāda sarakstu ar izstrādājumiem, kas saderīgi ar Mājas tīkls kontrolleri, un iestata, vai pieņemt komandas no sarakstā iekļautajiem kontrolleriem.
x [Registered Remote Devices]
Parāda jūsu reģistrēto tālvadības ierīču sarakstu.
Iestatījumi un regulēšana
[Network Settings]
x [Internet Settings]
Vispirms atskaņotāju pievienojiet tīklam. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu
2. darbība. Tīkla savienojums (13. lpp.). [Wired Setup]: izvēlieties šo, ja pievienojat platjoslas maršrutētāju, izmantojot LAN kabeli. [Wireless Setup] tīkla savienojumam izmantojat atskaņotājā iebūvēto bezvadu lokālā tīkla funkciju.
z
Lai iegūtu detalizētu informāciju, apmeklējiet šo tīmekļa vietni un skatiet bieži uzdotos jautājumus: www.sony.eu/support
x [Network Connection Status]
parāda pašreizējo tīkla statusu.
: izvēlieties šo, ja bezvadu
x [Remote Start]
[On]: atļauj ieslēgt atskaņotāju, izmantojot tīklā pievienotu ierīci. [Off]
: izslēdz šo funkciju.
b
Iestatiet funkcijai [Remote Start] vērtību [On] un izslēdziet atskaņotāju, lai aktivizētu tīkla gaidstāvi (31.lpp.).
[Easy Setup]
Skatiet sadaļu “3. darbība. Vienkāršā iestatīšana” (14.lpp.).
23
Page 24
[Resetting]
x [Reset to Factory Default Settings]
Izvēloties iestatījumu grupu, atskaņotāja iestatījumi tiek atiestatīti uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Tiks atiestatīti visi šīs grupas iestatījumi.
x [Initialise Personal Information]
Izdzēš atskaņotājā saglabāto personisko informāciju.
b
Ja atbrīvojaties no ierīces, atdodat vai pārdodat to, drošības nolūkos izdzēsiet visu personisko informāciju. Veiciet atbilstošos pasākumus, piemēram, veiciet atteikšanos pēc tīkla pakalpojuma izmantošanas.
24
Page 25

Papildinformācija

Problēmu novēršana

Ja atskaņotāja darbības laikā rodas problēma, izmantojiet šo problēmu novēršanas ceļvedi, lai novērstu problēmu, pirms pieprasīt servisu. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Attēls
Nav attēla vai attēls netiek pareizi izvadīts.
• Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienoti visi kabeļi (11.lpp.).
• Pārslēdziet TV ievades selektoru, lai tiktu rādīts atskaņotāja signāls.
• Atiestatiet [Output Video Resolution] uz mazāko izšķirtspēju, nospiežot tālvadības pults pogu x (apturēt), HOME un pēc tam POP UP/MENU.
• Mēģiniet veikt tālāk norādītās darbības.
1Izslēdziet un atkal ieslēdziet atskaņotāju. 2Izslēdziet un atkal ieslēdziet pievienoto
iekārtu.
3Atvienojiet un atkal pievienojiet
HDMI kabeli.
• HDMI OUT ligzda ir savienota ar DVI ierīci, kas neatbalsta autortiesību aizsardzības tehnoloģiju.
• Pārbaudiet [Output Video Resolution] iestatījumus sadaļā [Screen Settings] (19.lpp.).
• Saistībā ar Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/ DVD-ROM/datu saturu/tīkla saturu skatiet [24p Output] iestatījumus sadaļā [Screen Settings] (19.lpp.).
• Saistībā ar 4K izvadi, lūdzu, pārliecinieties, ka atskaņotājs ir savienots ar 4K displeju, kas atbalsta HDCP2.2 iespējotu HDMI ievadi, izmantojot Premium High Speed HDMI kabeli vai High Speed HDMI kabeli, kas atbalsta 18 Gb/s joslas platumu (11.lpp.).
Displeja valodā ekrānā tiek pārslēgta automātiski, pievienojot HDMI OUT ligzdai.
• Ja [HDMI Settings] (HDMI iestatījumi) opcijai [Control for HDMI] (HDMI vadība) ir iestatīta vērtība [On] (Ieslēgt) (22.lpp.), ekrāna rādījumu valoda automātiski tiek pārslēgta atbilstošo pievienota TV valodas iestatījumam (piemēram, ja savā TV maināt šo iestatījumu).
Skaņa
Nav skaņas vai skaņa netiek izvadīta pareizi.
• Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienoti visi kabeļi (12.lpp.).
• Pārslēdziet AV pastiprinātāja (uztvērēja) ievades selektoru, lai AV pastiprinātājs (uztvērējs) izvadītu atskaņotāja audio signālu.
• Ja audio signāls netiek izvadīts no DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT ligzdas, pārbaudiet audio iestatījumus (21.lpp.).
• HDMI savienojuma gadījumā izmēģiniet šīs darbības: atskaņotāju. pievienoto iekārtu. pievienojiet HDMI kabeli.
• HDMI savienojuma gadījumā, ja atskaņotājs ir savienots ar TV caur AV pastiprinātāju (uztvērēju), mēģiniet HDMI kabeli pievienot tieši TV. Skatiet arī AV pastiprinātāja (uztvērēja) komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
• HDMI OUT ligzda nav savienota ar DVI ierīci (DVI ligzdas nepieņem audio signālus).
• Ierīce, kas savienota ar HDMI OUT ligzdu, neatbalsta atskaņotāja audio formātu. Pārbaudiet audio iestatījumus (21.lpp.).
• Pārbaudiet [HDMI Audio Output] iestatījumus sadaļā [System Settings] (22.lpp.).
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos un DTS:X) netiek izvadīts, izmantojot Bitstream.
• Izvēlnes [Audio Settings] iestatījumam [BD Secondary Audio] norādiet vērtību [Off] (21.lpp.).
• Pārbaudiet, vai AV pastiprinātājs (uztvērējs) ir saderīgs ar katru no HD audio formātiem.
Netiek izvadīts interaktīvais audio.
• Izvēlnes [Audio Settings] iestatījumam [BD Secondary Audio] norādiet vērtību [On] (21.lpp.).
1Izslēdziet un atkal ieslēdziet
2Izslēdziet un atkal ieslēdziet
3Atvienojiet un atkal
Papildinformācija
25
Page 26
Diska atskaņošanas laikā ekrānā parādās ziņojums ar kodu 3 [Audio outputs temporarily muted. Do not adjust the playback volume. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 3.] (Audio izvade īslaicīgi izslēgta. Neregulējiet atskaņošanas skaļumu. Atskaņojamo saturu aizsargā Cinavia, un tā atskaņošana nav atļauta šajā ierīcē. Papildinformāciju skatiet vietnē http://www.cinavia.com. Ziņojuma kods 3).
• Atskaņojamā video audio ierakstā ir iekļauts Cinavia kods, kas norāda, ka šī ir profesionāli veidota satura nepilnvarota kopija (33.lpp.).
Disks
Disks netiek atskaņots.
• Disks ir netīrs vai greizs.
• Disks ir apgriezts otrādi. Ievietojiet disku ar atskaņojamo pusi uz leju.
• Disks ir tādā formātā, ko šis atskaņotājs nevar atskaņot (28.lpp.).
• Atskaņotājs nevar atskaņot ierakstītu disku, kura ierakstīšana nav pareizi pabeigta, vai arī disks nav apstrādātā diska formātā.
• BD/DVD diska reģiona kods neatbilst atskaņotājam.
USB ierīce
Atskaņotājs nenosaka tam pievienoto USB ierīci.
• Pārliecinieties, vai USB ierīce ir kārtīgi pievienota USB ligzdai.
• Pārbaudiet, vai USB ierīce vai USB kabelis nav bojāts.
• Pārbaudiet, vai USB ierīce ir ieslēgta.
• Ja USB ierīce ir pievienota, izmantojot USB centrmezglu, USB ierīci pievienojiet tieši atskaņotājam.
Interneta straumēšana
Slikta attēla/skaņas kvalitāte/noteiktu programmu attēlos zūd detalizācija, īpaši, rādot ātru kustību vai tumšas ainas.
• Attēla/skaņas kvalitāti, iespējams, var uzlabot, mainot savienojuma ātrumu. Ieteicamais savienojuma ātrums ir vismaz 2,5 Mb/s standarta izšķirtspējas video, 10 Mb/s augstas izšķirtspējas video un vismaz 25 Mb/s Ultra HD video (atkarībā no
26
pakalpojumu sniedzēja).
Interneta straumēšanas laikā nav pieejama opciju izvēlne.
• Opciju izvēlne nav pieejama interneta straumēšanas laikā.
Tīkla savienojums
Atskaņotājs nevar izveidot savienojumu ar tīklu.
• Pārbaudiet tīkla savienojumu (13.lpp.) un tīkla iestatījumus (23.lpp.).
Dators nevar izveidot savienojumu ar internetu pēc tam, kad ir veikta [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
• Ja izmantojat Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas funkciju, pirms maināt maršrutētāja iestatījumus, iespējama automātiska maršrutētāja bezvadu savienojuma iestatījumu maiņa. Šādā gadījumā atbilstoši mainiet datora bezvadu savienojuma iestatījumus.
Nevarat izveidot atskaņotājs savienojumu ar bezvadu lokālā tīkla maršrutētāju.
• Pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs.
• Pārvietojiet atskaņotāju un bezvadu lokālā tīkla maršrutētāju savstarpēji tuvāk.
• Novietojiet atskaņotāju tālāk no ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, piemēram, mikroviļņu krāsnīm, Bluetooth vai digitālas bezvadu ierīces, vai arī izslēdziet šādas ierīces.
Nepieciešamais bezvadu maršrutētājs netiek rādīts bezvadu tīklu sarakstā.
• Nospiediet RETURN, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, un vēlreiz mēģiniet veikt bezvadu iestatīšanu. Ja nepieciešamais bezvadu maršrutētājs joprojām nav atrasts, atlasiet [New connection registration], lai izpildītu darbību [Manual registration].
Ieslēdzot atskaņotāju, ekrānā parādās ziņojums [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.] (Pieejama jauna programmatūras versija. Pārejiet uz izvēlnes sadaļu “Iestatīšana” un atlasiet “Programmatūras atjaunināšana”, lai izpildītu atjaunināšanu).
• Lai atjauninātu atskaņotāju ar jaunāku programmatūras versiju, sk. [Software Update] (19.lpp.).
Page 27
HDMI vadība (BRAVIA Sync) Citas problēmas
Funkcija [Control for HDMI] nedarbojas (BRAVIA Sync).
• Pārbaudiet, vai televizors ir pievienots, izmantojot HDMI OUT 1 ligzdu.
• Pārbaudiet, vai iestatījumos [HDMI Settings] (HDMI iestatījumi) opcijai [Control for HDMI] (HDMI vadība) ir iestatīta vērtība [On] (Ieslēgt) (22.lpp.).
• Ja maināt HDMI savienojumu, izslēdziet un atkal ieslēdziet atskaņotāju.
• Elektrības padeves pārtraukuma gadījumā iestatījumam [Control for HDMI] sadaļā [HDMI Settings] iestatiet vērtību [Off], pēc tam iestatījumam [Control for HDMI] sadaļā [HDMI Settings] iestatiet vērtību [On] (22.lpp.).
• Pārbaudiet tālāk norādīto informāciju un skatiet komponenta komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
– Pievienotais komponents ir saderīgs ar
funkciju [Control for HDMI].
– Pievienotā komponenta iestatījums
funkcijai [Control for HDMI] ir pareizs.
• Ja atskaņotāju ar TV savienojat ar AV pastiprinātāja (uztvērēja) starpniecību:
– ja AV pastiprinātājs (uztvērējs) nav
saderīgs ar funkciju [Control for HDMI], iespējams, nevarēsit vadīt televizoru no atskaņotāja.
– Ja maināt HDMI savienojumu,
atvienojiet un atkal pievienojiet maiņstrāvas vadu (elektrības vadu), vai, ja tiek pārtraukta elektrības padeve, mēģiniet šīs darbības: pastiprinātāja (uztvērēja) ievades selektoru, lai TV ekrānā būtu redzams atskaņotāja izvadītais attēls.
2Iestatījumam [Control for HDMI]
sadaļā [HDMI Settings] iestatiet vērtību [Off], pēc tam iestatījumam [Control for HDMI] sadaļā [HDMI Settings] iestatiet vērtību [On] (22.lpp.). Skatiet AV pastiprinātāja (uztvērēja) komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
Nedarbojas sistēmas izslēgšanas funkcija (BRAVIA Sync).
• Pārbaudiet, vai iestatījumiem [Control for HDMI] un [Linked to TV-off] sadaļā [HDMI Settings] ir iestatītas vērtības [On] un [Valid] (22.lpp.).
1Pārslēdziet AV
Atskaņošana netiek sākta no satura sākuma.
• Nospiediet pogu OPTIONS un atlasiet [Play from start].
Atskaņošana netiek sākta no atsākšanas vietas, kurā pēdējo reizi pārtraucāt atskaņošanu.
• Atkarībā no diska iespējams, ka atsākšanas punkts tiek notīrīts, ja:
– atverat disku paliktni; – atvienojat USB ierīci; – atskaņojat citu saturu; – izslēdzat atskaņotāju.
Ziņojuma kods 1 [Playback stopped. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 1.] (Audio izvade īslaicīgi izslēgta. Neregulējiet atskaņošanas skaļumu. Atskaņojamo saturu aizsargā Cinavia, un tā atskaņošana nav atļauta šajā ierīcē. Papildinformāciju skatiet vietnē http://www.cinavia.com. Ziņojuma kods 3).
• Atskaņojamā video audio ierakstā ir iekļauts Cinavia kods, kas norāda, ka video ir paredzēts rādīšanai tikai ar profesionālo aprīkojumu un nav pilnvarots patērētāju atskaņošanai (33.lpp.).
Disku paliktnis netiek atvērts, un disku nevar izņemt pat pēc pogas Z (atvērt/ aizvērt) nospiešanas.
• Kad atskaņotājs ir ieslēgts, nospiediet tālvadības pults pogu x (apturēt), HOME un pēc tam TOP MENU, lai atvērtu paliktni un atspējotu bērnu bloķēšanu (10.lpp.).
• Mēģiniet veikt tālāk norādītās darbības.
1Izslēdziet atskaņotāju un atvienojiet
maiņstrāvas vadu (elektrības vadu).
2Pievienojiet maiņstrāvas vadu (elektrības
vadu), vienlaikus spiežot pogu Z (atvērt/ aizvērt) uz atskaņotāja. pogu Z (atvērt/aizvērt) uz atskaņotāja, līdz paliktnis tiek atvērts.
• Disku paliktnis nereaģēs tīkla straumēšanas laikā (piemēram, Netflix) pat pēc pogas Z (atvērt/aizvērt) nospiešanas.
3Turpiniet spiest
4Izņemiet disku.
Papildinformācija
27
Page 28
Ekrānā parādās ziņojums [[EJECT] Key is currently unavailable.] (Taustiņš [EJECT] pašreiz nav pieejams.), kad nospiežat pogu Z (atvērt/aizvērt).
• Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.
Atskaņotājs nereaģē ne uz vienu pogu.
• Atskaņotājā ir kondensējies mitrums (4.lpp.).

Atskaņojamie diski

Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Tā kā Blu-ray Disc specifikācijas ir jaunas un attīstās, atkarībā no diska veida un versijas dažus diskus, iespējams, nevarēs atskaņot. Audio izvade atšķiras atkarībā no avota, pievienotās izejas ligzdas un atlasītajiem audio iestatījumiem.
*2
BD-RE: versija.2.1, BD-R: versija 1.1, 1.2, 1.3, ieskaitot organiskā pigmenta veida BD-R (tips LTH) Datorā ierakstītus BD-R diskus nevar atskaņot, ja tie nav noslēgti.
*3
CD vai DVD disks netiks atskaņots, ja tā ierakstīšana nav pabeigta pareizi vai disks nav apstrādātā diska formātā. Papildinformāciju skatiet ierakstīšanas ierīces komplektācijā iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.
Diski, kurus nevar atskaņot
•BD ar kasetni
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• CD-Extra datu daļa
•Super VCD
• DVD AUDIO
• DualDisc audio materiālu puse
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (mūzikas CD) CD-ROM/CD-R/CD-RW Super Audio CD
Piezīme par diskiem
Šī ierīce ir paredzēta tādu disku atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam. DualDisc un daži mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas, neatbilst kompaktdisku (CD) standartam, tāpēc iespējams, ka šis produkts tos neatskaņos.
Piezīme par Ultra HD atskaņošanas darbībām Blu-ray/BD/DVD
Dažas Ultra HD Blu-ray/BD/DVD disku atskaņošanas darbības, iespējams, ir speciāli iestatījuši programmatūras ražotāji. Tā kā šis atskaņotājs atskaņo Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD diskus saskaņā ar programmatūras ražotāju izstrādāto disku saturu, dažas atskaņošanas funkcijas, iespējams, nebūs pieejamas.
Piezīme par dubulta slāņa Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD diskiem un trīskārša slāņa Ultra HD Blu-ray diskiem
Pārslēdzoties starp slāņiem, attēla un skaņas atskaņošana, iespējams, uz brīdi tiks pārtraukta.
Reģiona kods (tikai BD/DVD VIDEO)
Jūsu atskaņotāja reģiona kods ir norādīts ierīces aizmugurē, un atskaņotājs atskaņos tikai tos BD/DVD VIDEO diskus, kas ir apzīmēti ar identisku reģiona kodu vai .
ALL
28
Page 29

Atskaņojamo failu tipi

Video
Kodeks Formāts
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC/
*5
H.264
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
*1
MKV AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
*1
VC1
*1*6
WMV9
Motion JPEG
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
HEVC/H.265
MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Paplašinājums
Ar audio
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis .mp4, .m4v AAC .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
AAC
Papildinformācija
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*7*8*9
29
Page 30
Music
Kodeks Paplašinājums
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*10
III) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA 10 Pro LPCM
*1
FLAC Dolby Digital
*1
DSF DSDIFF
*1
AIFF ALAC
*1*10
*1
*11
*10
*10*12
*1*13
*1
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif
.m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Fotogrāfijas
Formāts Paplašinājums
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Atskaņotājs var neatskaņot šī formāta failu
mājas tīkla serverī.
*2
Atskaņotājs var atskaņot tikai standarta izšķirtspējas video mājas tīkla serverī.
*3
Atskaņotājs neatskaņo DTS formāta failus mājas tīkla serverī.
*4
Atskaņotājs var atskaņot tikai Dolby Digital formāta failus mājas tīkla serverī.
*5
Atskaņotājs spēj atbalstīt AVC līdz pat līmenim 4.1.
*6
Atskaņotājs var atbalstīt WMV9 līdz pat līmenim Advance Profile.
*7
Atskaņotājs spēj atbalstīt kadru nomaiņas ātrumu līdz 60 k/s.
*8
Atskaņotājs atskaņo AVCHD formāta failus, kas ir ierakstīti ar digitālo video kameru un citām līdzīgām ierīcēm. Ja AVCHD formāta disks nav pareizi pabeigts, tas netiks atskaņots.
*9
Atskaņotājs var atskaņot AVCHD 3D formātu.
*10
Atskaņotājs var atskaņot “.mka” failus. Šos failus nevar atskaņot mājas tīkla serverī.
*14
*14
*12*15
*12*16
*12
*11
Atskaņotājs neatskaņo kodētus failus, piemēram, bezzudumu formātā.
*12
Atskaņotājs neatskaņo šī formāta failu mājas tīkla serverī.
*13
Atskaņotājs neatskaņo ar DST kodētus failus.
*14
Atskaņotājs neatskaņo animētus PNG un GIF failus.
*15
MPO failiem, kas nav 3D faili, tiek rādīts tikai atslēgas vai pirmais attēls.
*16
Atskaņotājs neatbalsta 16 bitu BMP failus.
b
• Atkarībā no failu formāta un kodējuma, kā arī ierakstīšanas un mājas tīkla servera apstākļiem daži faili, iespējams, netiks atskaņoti.
• Iespējams, netiks atskaņoti daži datorā rediģēti faili.
• Dažiem failiem var nedarboties ātrās patīšanas vai ātrās attīšanas funkcija.
• Atskaņotājs neatskaņo kodētus failus, piemēram, DRM failus.
• Atskaņotājs spēj atpazīt šādus BD, DVD, CD un USB ierīču failus un mapes: – līdz 9. slāņa mapēm (ieskaitot saknes mapi); – līdz 500 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Atskaņotājs var atpazīt šādus failus vai mapes mājas tīkla serverī: – mapes līdz 19.slāņa līmenim; – līdz 999 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Atskaņotājs spēj atbalstīt kadru nomaiņas ātrumu: – līdz 60 kadriem/s tikai AVCHD (MPEG4/AVC)
gadījumā;
– līdz 30 kadriem/s citu video kodeku
gadījumā.
• Atskaņotājs spēj atbalstīt video bitu ātrumu līdz pat 40 Mb/s.
• Dažas USB ierīces var nedarboties ar šo atskaņotāju.
• Atskaņotājs spēj atpazīt lielapjoma atmiņas klases (Mass Storage Class — MSC) ierīces (piemēram, zibatmiņu vai HDD), attēlu tveršanas ierīču (Still Image Capture Device — SICD) klases ierīces un 101 taustiņa tastatūru.
• Atskaņotājs, iespējams, kvalitatīvi neatskaņos video un audio failus ar lielu bitu ātrumu no DATA kompaktdiskiem. Ieteicams šādus failus atskaņot, izmantojot DATA DVD vai DATA BD diskus.
30
Page 31

Specifikācijas

Specifikācijas un dizains var mainīties bez brīdinājuma.
Sistēma
Lāzers pusvadītāju lāzers
Ieejas un izejas
Ligzdas nosaukums Ligzdas veids/izvades līmenis/pilnā pretestība DIGITAL OUT (COAXIAL) Skaņuplašu atskaņotāja ligzda/0,5Vp-p/75omi
HDMI OUT 1*/2
LAN (100) 100BASE-TX kontaktligzda
USB
DC IN
Wireless
Bezvadu lokālā tīkla standarts Protokols IEEE802.11b/g/n Frekvenču diapazons / izvades
jauda Modulācija DSSS un OFDM
HDMI 19 kontaktu standarta savienotājs
* Tikai HDMI OUT 1 atbalsta video izvadi.
A tipa USB ligzda (USB atmiņas, atmiņas karšu lasītāja, digitālās fotokameras un digitālās video kameras pievienošanai)*
* Neizmantojiet to uzlādes nolūkiem. 12 V līdzstrāva, 1,25 A
2400 - 2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Papildinformācija
Vispārīgi
Enerģijas prasības
Enerģijas patēriņš (izmantojot maiņstrāvas adapteri)
Tīkla gaidstāve Mazāk par 2 W (visi vadu/bezvadu tīkla porti IESL.)
Izmēri (aptuveni)
Svars (aptuveni) 1,4 kg Darba temperatūra 5 ºC līdz 35 ºC Darba mitrums 25% līdz 80%
12 V līdzstrāva ar maiņstrāvas adapteri Nominālvērtība Ievade 220 V - 240 V maiņstrāva, 50/60 Hz
15 W
320 mm × 217 mm × 45 mm (platums × dziļums × augstums) ietv. izvirzītās daļas
31
Page 32
Autortiesības un preču zīmes
• Oracle un Java ir Oracle un/vai tās meitasuzņēmumu reģistrētas preču zīmes. Pārējie nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku preču zīmes.
• Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby, Dolby Audio un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• DTS patentus skatiet vietnē http://patents.dts.com. Ražots saskaņā ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, DTS-HD, apzīmējums un DTS kopā ar apzīmējumu ir DTS, Inc. reģistrētas preču zīmes, bet DTS-HD Master Audio ir DTS, Inc. preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
• Jēdzieni HDMI®, HDMI augstas izšķirtspējas multivides interfeiss, Premium High Speed HDMI kabelis un HDMI logotips ir HDMI Licensing, LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un citās valstīs.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ nosaukumi un logotipi ir Blu-ray Disc Association preču zīmes.
• Blu-ray 3D™ un Blu-ray 3D™ logotipi Blu-ray Disc Association preču zīmes.
• DVD logotips ir DVD Format/Logo Licensing Corporation preču zīme.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, “Super Audio CD” un “CD” logotipi preču zīmes.
• BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Šajā produktā atbilstoši Verance Corporation licencei tiek izmantota patentēta tehnoloģija, ko aizsargā ASV patents nr. 7369677 un citi izsniegti un iesniegti ASV un pasaules patenti, kā arī noteiktu šīs tehnoloģijas aspektu autortiesību un slepenu tehnoloģiju aizsardzība. Cinavia ir Verance Corporation preču zīme. Autortiesības 2004-2010 Verance Corporation. Visas tiesības paturēja Verance. Dekonstruēšana un demontāža ir aizliegta.
• Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme. Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta. Satura īpašnieki izmanto satura piekļuves tehnoloģiju Microsoft PlayReady™, lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot ar autortiesībām aizsargātu saturu. Šī ierīce izmanto tehnoloģiju PlayReady, lai piekļūtu ar PlayReady aizsargātam saturam un/vai ar WMDRM aizsargātam saturam. Ja ierīce nespēj pareizi ierobežot satura lietojumu, satura īpašnieki var pieprasīt, lai Microsoft atsauc ierīces spēju patērēt ar PlayReady aizsargātu saturu. Atsaukšana nedrīkst ietekmēt neaizsargāto saturu, kā arī saturu, kas tiek aizsargāts ar citām satura piekļuves tehnoloģijām. Satura īpašnieki var pieprasīt, lai jūs atjauninātu PlayReady, pirms varēsit piekļūt to saturam. Ja noraidīsit atjaunināšanu, nevarēsit piekļūt saturam, kuram nepieciešama šī atjaunināšana.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® un Miracast® ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ , Wi-Fi Protected Setup™ un Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED logotips ir Wi-Fi Alliance sertifikācijas zīme.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ir Wi-Fi Alliance sertifikācijas zīme.
• Šis produkts ietver Spotify programmatūru, uz kuru attiecas šeit atrodamās trešo personu licences*: https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ Spotify un Spotify logotipi ir Spotify Group preču zīmes.*
*Dažās valstīs/reģionos tā var nebūt
pieejama.
•Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016 Opera TV AS. Visas tiesības paturētas.
• Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
• Citi sistēmu un izstrādājumu nosaukumi parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Šajā dokumentā zīmes ™ un ® nav norādītas.
32
Page 33
Aizsardzība pret kopēšanu
Lūdzu, ņemiet vērā, ka Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ un DVD datu nesējos tiek izmantotas mūsdienīgas satura aizsardzības sistēmas. Šīs sistēmas, ko sauc par AACS (Advanced Access Content System — uzlabotā satura piekļuves sistēma) un CSS (Content Scramble System — satura skremblēšanas sistēma), var saturēt dažus atskaņošanas, analogās izvades un citu līdzīgu iezīmju ierobežojumus. Šī produkta darbība un noteiktie ierobežojumi var mainīties atkarībā no iegādes datuma, jo AACS valde vēl pēc iegādes datuma var pieņemt vai mainīt savus noteiktos ierobežojumus.
Cinavia paziņojums
Šis produkts izmanto Cinavia tehnoloģiju, lai ierobežotu dažu komerciālo filmu un video, kā arī to skaņas ierakstu nepilnvarotu kopiju izmantošanu. Atklājot aizliegtas nepilnvarotas kopijas izmantošanu, tiks parādīts ziņojums un atskaņošana vai kopēšana tiks pārtraukta.
Papildinformācija par Cinavia tehnoloģiju ir pieejama Cinavia tiešsaistes patērētāju informācijas centrā: http://www.cinavia.com. Lai pieprasītu papildinformāciju par Cinavia pa pastu, uz šo adresi nosūtiet pastkarti ar savu pasta adresi: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Programmatūras licences informācija
Saistībā ar EULA (End User License Agreement — lietotāja licences līgums), lūdzu, skatiet END USER LICENSE AGREEMENT lapu, kas piegādāta kopā ar šo atskaņotāju.
IZSTRĀDĀJUMA IZMANTOŠANA APLIECINA, KA PIEKRĪTAT ŠĪ LĪGUMA NOSACĪJUMIEM.
Lai uzzinātu detalizētu informāciju par citām programmatūras licencēm, lūdzu, atlasiet [Setup] un skatiet [Software License Information] sadaļā [System Settings]. Šis izstrādājums satur programmatūru, uz kuru attiecas licence GNU General Public License (GPL) vai GNU Lesser General Public License (LGPL). Tās nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt norādītās programmatūras avota kodu saskaņā ar GPL vai LGPL noteikumiem. Uz šajā izstrādājumā izmantotās programmatūras avota kodu attiecas GPL un LGPL, un tā ir pieejama tīmeklī. Lai lejupielādētu, lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa vietni: http://oss.sony.net/Products/Linux Ņemiet vērā, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt uz vaicājumiem par šī pirmkoda saturu.
Papildinformācija
33
Page 34
Konfidencialitātes politika
Saistībā ar konfidencialitātes politiku, lūdzu, skatiet sadaļu [Privacy Policy] katra tīkla pakalpojuma ikonas opciju izvēlnē.
Uz tīkla pakalpojumiem, saturu un šī izstrādājuma programmatūru var attiekties individuāli noteikumi un nosacījumi, un tie var tikt mainīti, pārtraukti un apturēti jebkurā laikā, kā arī var tikt pieprasīta maksa, reģistrēšanās un kredītkaršu informācija.
Valodas kodu saraksts
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu [BD/DVD Viewing Settings] (21.lpp.). Valodu pareizrakstība atbilst standartam ISO 639: 1988 (E/F).
Kods Language
1027 Afāru 1028 Abhāziešu 1032 Āfrikandu 1039 Amharu 1044 Arābu 1045 Asamiešu 1051 Aimaru 1052 Azerbaidžāņu 1053 Baškīru 1057 Baltkrievu 1059 Bulgāru 1060 Biharu 1061 Bišlamā 1066 Bengāļu 1067 Tibetiešu 1070 Bretoņu 1079 Katalāņu 1093 Korsikāņu 1097 Čehu 1103 Velsiešu 1105 Dāņu 1109 Vācu 1130 Butāniešu;
Dzongke 1144 Latviešu 1145 Esperanto 1149 Spāņu 1150 Igauņu 1151 Basku 1157 Persiešu 1165 Somu 1166 Fidžiešu 1171 Fēru 1174 Franču 1181 Frīzu 1183 Īru 1186 Skotu gēlu 1194 Galisiešu 1196 Gvaranu 1203 Gudžaratu 1209 Hausu 1217 Hindi 1226 Horvātu 1229 Ungāru 1233 Armēņu 1235 Interlingva 1239 Interlingve 1245 Inupiaku 1248 Indonēziešu 1253 Islandiešu 1254 Itāļu 1257 Ivrits 1261 Japāņu 1269 Jidišs 1283 Javiešu 1287 Gruzīnu 1297 Kazahu 1298 Grenlandiešu;
1299 Kambodžiešu;
khmeru 1301 Korejiešu 1305 Kašmiriešu
1142 Grieķu
rietumgrenlan diešu
1300 Kannadu
Kods Language
1307 Kurdu 1311 Kirgīzu 1313 Latīņu 1326 Lingala 1327 Laosiešu 1332 Lietuviešu 1334 Latviešu 1345 Malagasu 1347 Maoru 1349 Maķedoniešu 1350 Malajalu 1352 Mongoļu 1353 Moldāviešu 1356 Marathu 1357 Malajalu 1358 Maltiešu 1363 Birmiešu 1365 Nauruiešu 1369 Nepāliešu 1376 Holandiešu 1379 Norvēģu 1393 Oksitāņu 1403 Oromu 1408 Oriju 1417 Pandžabu 1428 Poļu 1435 Puštu 1436 Portugāļu 1463 Kečvu 1481 Retoromāņu 1482 Rundu 1483 Rumāņu 1489 Krievu 1491 Kiņaruanda 1495 Sanskrits 1498 Sindhu 1501 Sango 1502 Serbu-horvātu 1503 Singalu 1505 Slovāku 1506 Slovēņu 1507 Samoāņu 1508 Šonu 1509 Somāļu 1511 Albāņu 1512 Serbu 1513 Sisvati 1514 Sesoto 1515 Zundu 1516 Zviedru 1517 Svahili 1521 Tamilu 1525 Telugu 1527 Tadžiku 1528 Taju 1529 Tigrinja 1531 Turkmēņu 1532 Tagalu 1534 Cvanu 1535 Tongu 1538 Turku 1539 Congu 1540 Tatāru 1543 Tvī 1557 Ukraiņu 1564 Urdu 1572 Uzbeku 1581 Vjetnamiešu 1587 Volapiks 1613 Volofu 1632 Khosu 1665 Jorubu 1684 Ķīniešu 1697 Zulu 1703 Nav norādīta
34
Page 35
Vecāku kontroles/apgabala kods
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu [Parental Control Area Code] (22.lpp.).
Kods Reģions
2044 Argentīna 2047 Austrālija 2046 Austrija 2057 Beļģija 2070 Brazīlija 2090 Čīle 2092 Ķīna 2093 Kolumbija 2115 Dānija 2165 Somija 2174 Francija 2109 Vācija 2200 Grieķija 2219 Honkonga 2248 Indija 2238 Indonēzija 2239 Īrija 2254 Itālija 2276 Japāna 2304 Koreja 2333 Luksemburga 2363 Malaizija 2362 Meksika 2376 Nīderlande 2390 Jaunzēlande 2379 Norvēģija 2427 Pakistāna 2424 Filipīnas 2428 Polija 2436 Portugāle 2489 Krievija 2501 Singapūra 2149 Spānija 2499 Zviedrija 2086 Šveice 2543 Taivāna 2528 Taizeme 2184 Apvienotā
2586 Vjetnama
Karaliste
Papildinformācija
35
Page 36
Jūsu ērtībām
Lūdzu, apstipriniet šo informāciju:
Pirms jautājumu iesniegšanas:
Pierakstiet sērijas numuru (S/N) tālāk norādītajā vietā. Norādiet šo numuru savam Sony izplatītājam, lai panāktu ātrāku problēmas risināšanu, kad zvanāt saistībā ar šo izstrādājumu. S/N _____________________________
Noderīgus ieteikumus, padomus un informāciju par Sony izstrādājumiem un
z
pakalpojumiem skatiet tīmekļa vietnē: www.sony.eu/myproducts/
• Pārskatiet sadaļu "Problēmu novēršana" (25.lpp.), lai mēģinātu novērst problēmu.
• Izslēdziet atskaņotāju un atvienojiet maiņstrāvas vadu (elektrības vadu). Brīdi uzgaidiet, pēc tam atkal pievienojiet maiņstrāvas vadu (elektrības vadu).
http://www.sony.net/ © 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
4-698-407-11(1)
Loading...