Sony UBP-X700 Users guide [et]

4-698-407-11(1)
Ultra HD Blu-ray™ / DVD-mängija
Kasutussuunised
Täname teid ostu eest. Enne selle mängija kasutamist lugege need kasutussuunised hoolikalt läbi. Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus värskendada. Külastage järgmist veebisaiti:
Alustamine
Taasesitus
Sätted ja reguleerimine
Lisateave
UBP-X700
Sisu
HOIATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ETTEVAATUSABINÕUD . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teave juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
turvalisuse kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Märkused plaatide kohta . . . . . . . . . . . 6
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud . . . . . . . . . . 7
Patareide sisestamine
kaugjuhtimispulti . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Osade ja juhtnuppude juhend . . . . . . . . . 8
Esipaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tagapaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Juhitavate telerite koodinumbrid . . . 10
1. samm: mängija ühendamine . . . . . . . . 11
Teleri ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teleri ühendamine heliriba /
AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu . . . .12
2. samm: võrguühendus . . . . . . . . . . . . . . 13
Juhtmega seadistus . . . . . . . . . . . . . . .13
Juhtmeta seadistus . . . . . . . . . . . . . . .13
3. samm: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avakuva kuvamine . . . . . . . . . . . . . . . .14
Võimalikud valikud . . . . . . . . . . . . . . . .14
Taasesitus
Plaadi esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Blu-ray 3D nautimine . . . . . . . . . . . . . .15
4K Ultra HD Blu-ray nautimine . . . . . .15
USB-seadmest pärit sisu esitamine . . . . .15
Esitamine võrgu kaudu . . . . . . . . . . . . . . .16
Koduvõrgus failide esitamine . . . . . . .16
Rakenduse Video & TV SideView
kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kuva peegeldamise kasutamine . . . . .16
Võimalikud valikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine . . . . . . . . . . . . .19
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . .21
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 22
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lisateave
Tõrkeotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Heli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
USB-seade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interneti-voogedastus . . . . . . . . . . . . 26
Võrguühendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . . .27
Muud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Esitatavad plaadid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Esitatavad failitüübid . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Autoriõigused ja kaubamärgid . . . . . 32
Keelekoodide loend . . . . . . . . . . . . . . 34
Vanemliku järelevalve
piirkonnakood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interneti-ühendus ja andmete privaatsus
See toode loob algse seadistuse käigus Interneti-ühenduse kohe, kui võrk on ühendatud, et kontrollida Interneti­ühenduse olemasolu, ja hiljem avakuva konfigureerimiseks. Nende ja kõigi muude Interneti-ühenduste puhul kasutatakse teie IP-aadressi. Kui te ei soovi, et teie IP­aadressi kasutatakse, siis ärge seadistage juhtmeta Interneti-ühenduse funktsiooni ega ühendage Interneti-kaablit. Lisateavet Interneti-ühenduste kohta vaadake seadistuskuvadel toodud privaatsusteabest.
2

HOIATUS

Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage seadme lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Laske hooldustöid teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Kuna selles Ultra HD Blu-ray / DVD-mängijas kasutatav laserikiirgus on silmadele kahjulik, ärge võtke korpust lahti. Laske hooldustöid teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Märkus klientidele Suurbritannias ja Iirimaal
Teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks on seadmele paigaldatud valatud pistik, mis vastab standardile BS1363. Kui pistiku sulavkaitse vajab asendamist, tuleb kasutada komplekti kuuluvaga samasuguste nimiandmetega kaitset ja see peab olema ASTA või BSI kinnitusega vastavuse kohta standardile BS1362 (st tähisega või ). Kui seadme komplekti kuuluval pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis pange see pärast kaitsme vahetamist kindlasti tagasi. Ärge kasutage pistikut kunagi ilma kaitsmekatteta. Kui kaitsmekate peaks kaotsi minema, pöörduge lähimasse Sony hoolduskeskusse.
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, k ui aku sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida ebakorrektse käitlemise tagajärjel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
See silt asub korpuses laserikaitseplokil.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamine. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutamine. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
3
EL-i importija: Sony Europe Limited. Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Teatis Euroopa klientidele
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/

ETTEVAATUSABINÕUD

• See seade töötab 220–240 V vahelduvvoolul, 50/60 Hz. Kontrollige, kas seadme tööpinge vastab teie kohaliku toiteallika pingele.
• Paigaldage see seade nii, et vahelduvvoolu toitejuhtme saab probleemi korral kiiresti pistikupesast eemaldada.
• Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
• Asetage mängija kohta, kus on piisav ventilatsioon, et mängija liiga kuumaks ei läheks.
• Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega.
• Ärge kasutage seadet lahtiste leekide (nt põlevad küünlad) läheduses.
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi, näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
• Ärge paigaldage mängijat õue, sõidukitesse, laevadesse ega muudesse transpordivahenditesse.
• Kui toote mängija külmast kohast otse sooja kohta või panete selle väga niiskesse ruumi, võib mängija sees olevatele läätsedele niiskus kondenseeruda. Sellisel juhul ei pruugi mängija õigesti töötada. Eemaldage sellises olukorras plaat ja jätke mängija umbes pooleks tunniks sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
• Ärge paigaldage mängijat kaldus asendisse. Seda tuleb kasutada üksnes horisontaalasendis.
• Ärge asetage esipaneeli ette metallesemeid. See võib piirata raadiolainete vastuvõttu.
• Ärge paigaldage mängijat kohta, kus kasutatakse meditsiiniseadmeid. See võib põhjustada meditsiiniseadmetes rikkeid.
• Kui kasutate südamerütmurit või mõnd muud meditsiiniseadet, pidage enne juhtmeta kohtvõrgu (LAN) funktsiooni kasutamist nõu oma arsti või meditsiiniseadme tootjaga.
• Mängija paigaldamis- ja kasutamiskoht peab olema vähemalt 20 cm kaugusel inimese kehast (v.a jäsemed: käed, randmed, jalad ja pahkluud).
• Ärge pange mängijale raskeid või ebastabiilseid esemeid.
• Ärge pange plaadisahtlisse muid esemeid peale plaatide. See võib mängijat või vastavat eset kahjustada.
• Mängija teisaldamisel võtke plaat plaadisahtlist välja. Kui te seda ei tee, võib plaat kahjustada saada.
• Mängija teisaldamisel lahutage selle küljest vahelduvvoolu toitejuhe ja kõik muud kaablid.
• Kui pistik on pistikupesas, pole vahelduvvoolu toitejuhe vooluvõrgust lahutatud ka siis, kui seade on välja lülitatud.
• Kui te ei plaani mängijat pikka aega kasutada, lahutage see pistikupesast. Vahelduvvoolu toitejuhtme eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme kahjustamise vältimiseks järgige alltoodud nõudeid. Ärge kasutage vahelduvvoolu toitejuhet, kui see on kahjustada saanud, vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi või tulekahju. – Ärge jätke vahelduvvoolu toitejuhet
mängija ja seina, riiuli vms vahele.
– Ärge pange vahelduvvoolu toitejuhtmele
midagi rasket ega tõmmake juhtmest endast.
4
• Kasutage selle mängija komplekti kuuluvat vahelduvvooluadapterit, kuna muud adapterid võivad põhjustada talitlushäire.
• Ärge võtke vahelduvvooluadapterit koost lahti ega pöördprojekteerige seda.
• Ärge pange vahelduvvooluadapterit suletud kohta, nagu raamaturiiul või AV-korpus.
• Ärge ühendage vahelduvvooluadapterit reisimiseks mõeldud elektrimuunduriga, mis võib tekitada soojust ja põhjustada talitlushäire.
• Ärge pillake vahelduvvooluadapterit maha ja kaitske seda löökide eest.
• Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate väga madala sisendi tasemega või helisignaalideta osa. Teie kõrvad ja kõlarid võivad kahjustada saada, kui helitugevus on maksimaalsel tasemel.
• Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe pehme lapiga. Ärge kasutage abrasiivset svammi, küürimispulbrit või lahustit (nt alkohol või bensiin).
• Ärge kasutage puhastusplaate ega plaatide/läätsede puhastusvahendeid (sh vedelikud ja pihused). Need võivad põhjustada seadme talitlushäire.
• Mängija remondi korral võidakse parandatud osad taaskasutuseks või ümbertöötlemiseks alles hoida.
• Järgige alltoodud nõudeid, kuna vale käsitsemine võib pesa HDMI OUT ja liitmikku kahjustada. – Joondage pesa HDMI OUT mängija
tagaküljel hoolikalt HDMI-liitmikuga, kontrollides nende kuju. Veenduge, et liitmik poleks tagurpidi ega viltu.
3D-videopiltide vaatamine
Mõni inimene võib tunda 3D-videopiltide vaatamisel ebamugavust (nt silmade pinget, väsimust või iiveldust). Sony soovitab teha 3D-videopiltide vaatamisel regulaarseid pause. Vajalike puhkepauside kestus ja sagedus erineb olenevalt inimeses t. Peate ise otsustama, mis on teie jaoks kõige sobivam. Mis tahes ebamugavustunde tekkimisel peaksite 3D-videopiltide vaatamise lõpetama, kuni ebamugavustunne kaob, ja vajaduse korral pöörduma arsti poole. Samuti peaksite vaatama i) kasutusjuhendit ja/või hoiatusteadet selle seadmega koos kasutatava muu seadme kohta või vaatama üle sellega esitatava Blu-ray Disci sisu ning ii) külastama meie veebisaiti (www.sony.eu/ myproducts/), kust leiate uusimat teavet. Laste (eriti nooremate kui kuueaastaste) nägemine alles areneb. Enne kui lubate lastel 3D-videopilte vaadata, pidage nõu arstiga (nt lastearsti või silmaarstiga). Täiskasvanud peavad lapsi jälgima, veendumaks, et nad järgiksid eespool toodud soovitusi.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! See mängija võib jätta peatatud videopildi või ekraanil kuvatava pildi jäädavalt teleriekraanile. Kui peatatud videopilt või ekraanil kuvatav pilt jääb pikaks ajaks teleriekraanile, võib ekraan jäädavaid kahjustusi saada. See võib juhtuda plasmaekraaniga telerite ja projektsioonteleritega.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega seoses probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
– Mängija teisaldamisel lahutage kindlasti
HDMI-kaabel.
– Hoidke HDMI-liitmikku sirgelt, kui
HDMI-kaablit ühendate või lahutate. Ärge väänake ega suruge HDMI-liitmikku pessa HDMI OUT.
5
Teave juhtmeta kohtvõrgu (LAN) turvalisuse kohta
Kuna side juhtmeta kohtvõrgu (LAN) funktsiooni kaudu tekitatakse raadiolainetega, võib juhtmeta side signaal olla vastuvõtlik sekkumisele. Juhtmeta side kaitsmiseks toetab see mängija erinevaid turbefunktsioone. Veenduge, et konfigureeriksite turbesätted vastavalt oma võrgukeskkonnale õigesti.
Turbeta
Kuigi saate hõlpsalt sätteid valida, saab igaüks teie juhtmeta sidet segada või tungida teie juhtmeta võrku ka keeruliste tööriistadeta. Pidage meeles, et eksisteerib lubamatu juurdepääsu või andmetesse sekkumise oht.
WEP
WEP lisab sidele turbe, mis takistab väljastpoolt sidesse sekkumist või teie juhtmeta võrku tungimist. WEP on pärand-turbetehnoloogia, mis võimaldab ühendada vanemaid seadmeid, mis ei toeta TKIP-d/AES-i.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP on turbetehnoloogia, mis on töötatud välja WEP-i puuduste korrigeerimiseks. TKIP tagab kõrgema turbetaseme kui WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES on turbetehnoloogia, mis kasutab WEP-ist ja TKIP-st erinevat täiustatud turbe meetodit. AES tagab kõrgema turbetaseme kui WEP või TKIP.
Märkused plaatide kohta
• Plaadi puhtuse tagamiseks hoidke seda servast. Ärge puudutage selle pinda. Tolm, sõrmejäljed või kriimustused plaadil võivad põhjustada selle talitlushäire.
• Ärge pange plaati otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (näiteks kuumaõhutorud) lähedale ega jätke seda otsese päikesevalguse kätte pargitud autosse, kuna auto sisetemperatuur võib tõusta väga kõrgele.
• Pärast esitamist pange plaat tagasi karpi.
• Puhastage plaati puhastuslapiga. Pühkige plaati keskelt väljapoole.
• Ärge kasutage lahusteid, näiteks bensiini või vedeldit, müügilolevaid plaatide/ läätsede puhastusvahendeid ega vinüülplaatidele mõeldud antistaatilist pihust.
• Kui olete printinud plaadile sildi, siis kuivatage see enne esitamist.
• Ärge kasutage järgmisi plaate. – Läätsepuhastusplaat. – Ebastandardse kujuga plaat (nt kaardi- või
südamekujuline). – Plaat, millele on kinnitatud silt või kleebis. – Plaat, millele on kinnitatud kleeplint või
millel on kleebiseliimi.
• Ärge taastage plaadi esituskülge pinnakriimude eemaldamiseks.
6

Alustamine

Komplekti kuuluvad tarvikud

• Vahelduvvooluadapter (AC-M1215WW) (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
• Kaugjuhtimispult (1)
• R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
Patareide sisestamine kaugjuhtimispulti
Sisestage kaks R03-patareid (AAA), seades nende poolused (+ ja –) kaugjuhtimispuldi patareipesas olevate märkidega kohakuti.
Alustamine
7

Osade ja juhtnuppude juhend

EF
B DCA
A
BCDEF
Esipaneel
A Sahtel B Z (avamine/sulgemine) C 1 (sees/ooterežiim)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Tagapaneel
A Ventilatsiooniavad B Pesa DIGITAL OUT (COAXIAL) C Pesa HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Väljastab ainult digitaalseid helisignaale.
D Pesa HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Väljastab digitaalseid video- ja helisignaale.
D Toitenäidik
Süttib mängija sisselülitamisel.
E USB-pesa
Ühendage sellesse pessa USB-seade. Vt jaotist lk 15.
F Kaugjuhtimisandur
E LAN (100) liides F Pesa DC IN 12 V
(vahelduvvooluadapteri sisend)
8
Pult
Kaugjuhtimispuldi saadaolevad funktsioonid erinevad olenevalt plaadist ja olukorrast.
z
Nuppudel N, TV 2 + ja AUDIO on kompepunkt. Mängija kasutamisel saate kompepunktist juhinduda.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või suleb plaadisahtli.
-TV- t (telerisisendi valik)
Lülitab teleri ja muude sisendallikate vahel.
-TV- 1 (teler sees/ooterežiimis)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimi.
1 (sees/ooterežiim)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
B Värvinupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide otseteed.
C TOP MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD / DVD põhimenüü.
POP UP/MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD / DVD menüü.
OPTIONS (lk 17)
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Liigutab esiletõstu kuvatava üksuse valimiseks.
z
M/m toimib otseteena loo otsinguakna
avamiseks ja loo numbri sisestamiseks muusika-CD taasesituse ajal.
M/m toimib otseteena foto pööramiseks
90 kraadi päri-/vastupäeva.
</, toimib otseteena
otsingufunktsioonide sooritamiseks koduvõrgus oleva video taasesituse ajal.
</, toimib otseteena pildi
vahetamiseks, kui selle vahetamine on lubatud.
Keskmine nupp (ENTER)
Siseneb valitud üksusesse.
HOME
Avab mängija avakuva.
(lemmik) (lk 14)
Võimaldab pääseda juurde lemmikuna registreeritud rakendusele.
NETFLIX
Avab NETFLIXi võrguteenuse. NETFLIXi võrguteenuse kohta lisateabe saamiseks külastage järgmist veebisaiti ja kontrollige korduma kippuvate küsimuste jaotist: www.sony.eu/support
Alustamine
9
D m/M (tagasikerimine/
edasikerimine)
• Kerib plaati tagasi/edasi, kui nuppu vajutatakse taasesituse ajal. Otsingukiirus muutub iga kord nupu vajutamisel.
• Esitab aegluubis, kui vajutate peatatud režiimis kauem kui üks sekund.
• Esitab kaaderhaaval, kui vajutate peatatud režiimis lühidalt.
N (esitamine)
Alustab (uuesti) taasesitust.
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmisele/järgmisele peatükile, loole või failile.
X (peatamine)
Peatab taasesituse või alustab seda uuesti.
x (seiskamine)
Seiskab taasesituse ja jätab vastava punkti meelde (jätkamispunkt). Üksuse/loo jätkamispunkt on koht, mida viimati esitasite, või foto, mida fotokaustas viimati vaatasite.
SUBTITLE (lk 21)
Valib subtiitrite keele, kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
TV 2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (lk 21)
Valib keeleraja, kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitmes keeles rajad. Valib CD-del heliraja.
(vaigistus)
Lülitab teleri heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lapselukk)
Saate plaadisahtli lukustada, et hoida ära sahtli kogemata avamist. Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli lukustamiseks või avamiseks kaugjuhtimispuldil nuppe x (seiskamine), HOME ja seejärel TOP MENU.
Juhitavate telerite koodinumbrid
Vajutage pikalt nuppu -TV- 1 ja seejärel vajutage kaugjuhtimisnupuga teleritootja koodi ja hoidke seda kauem kui 2 sekundit all. Kui loendis on rohkem kui üks kaugjuhtimisnupp, proovige neid kordamööda, kuni leiate selle, mis teie teleriga töötab. Näide: kui teil on Hitachi teler, siis vajutage pikalt nuppu -TV- 1 ning seejärel vajutage nuppu TOP MENU ja hoidke seda kauem kui 2 sekundit all.
Tootja Kaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värvinupp (punane) Philips
Panasonic Värvinupp
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
Värvinupp (roheline) / värvinupp (kollane) / RETURN
(sinine) / keskmine nupp (ENTER)
10

1. samm: mängija ühendamine

HDMI-kaabel
(pole kaasas)
*
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui olete kõik ühendused teinud.
Teleri ühendamine
* Kaabel Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
b
• 4K Ultra HD 60p sisu nautimiseks peate ühendama mängija oma 4K-teleriga, kasutades kaablit Premium High Speed HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K-väljund nõuab ühilduvat 4K-ekraani, millel on HDCP2.2 toega HDMI-sisend.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi HDMI signal format sätteks Enhanced format.
Alustamine
11
Teleri ühendamine heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu
t Bitstreami (Dolby/DTS) nautimiseks seadistage menüüs [Audio Settings]
suvand [BD Secondary Audio] (lk 21).
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
*
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
*
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel (pole kaasas)
*
Koaksiaal-digitaalkaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel (pole kaasas)
*
Valige ühendusmeetod A, B või C olenevalt AV-võimendi (vastuvõtja) sisendpesadest.
A
4K AV-võimendi (vastuvõtja)
B
Mitte-4K AV-võimendi (vastuvõtja) pesaga HDMI IN
C
Mitte-4K AV-võimendi (vastuvõtja) ilma pesata HDMI IN
* Kaabel Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
12

2. samm: võrguühendus

ModemRuuter Internet
LAN-kaabel
(pole kaasas)
LAN-kaabel
(pole kaasas)
Juhtmeta LAN-i ruuter Modem Internet
LAN-kaabel
(pole kaasas)
Kui te ei soovi mängijat võrku ühendada, jätkake järgmiselt: „3. samm: Easy Setup“ (lk 14).
Juhtmega seadistus
z
Soovitatud on kasutada varjestatud ja sirget liidesekaablit (LAN-kaablit).
Juhtmeta seadistus
z
Mängija ja juhtmeta kohtvõrgu (LAN) ruuteri vahel pole kaablikoostu vaja.
Alustamine
13

3. samm: Easy Setup

1 pessa DC IN 12 V
vooluvõrku
Vahelduvvooluadapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(kuulub komplekti)
2
3
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
y
Rakendus
Tööriistad
Esmakordsel sisselülitamisel
Oodake veidi, kuni mängija lülitub sisse ja käivitub [Easy Setup].
1 Ühendage komplekti kuuluv
vahelduvvooluadapter ja vahelduvvoolu toitejuhe alltoodud järjestuses. Nende eemaldamisel tegutsege vastupidises järjestuses.
2 Vajutage mängija sisselülitamiseks nuppu
1. Toitenäidik süttib.
3 Lülitage teler sisse ja vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu TV t, et seadistada sisendivalija. See kuvab mängija signaali teleri ekraanil.
4 Läbige [Easy Setup].
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid, et valida põhisätted nuppudega </M/m/,, ja vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu ENTER.
14
b
• Kui [Easy Setup] on lõpetatud, valige suvand [Easy Network Settings], et kasutada mängija võrgufunktsioone.
• Juhtmeta ühenduse lubamiseks valige menüüs [Network Settings] suvandi [Internet Settings] sätteks [Wireless Setup].
• Juhtmeta ühenduse keelamiseks valige menüüs [Network Settings] suvandi [Internet Settings] sätteks [Wired Setup].
• Kui väljund puudub või ilmub must kuva, vaadake jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 25).
Avakuva kuvamine
Avakuva ilmub, kui vajutate nuppu HOME. Valige rakendus nupuga </M/m/,ja vajutage nuppu ENTER.
Player
[My Apps]: saate hallata lemmikrakendusi. Rakenduste otseteid saate lisada menüüst [All Apps].
[Featured Apps]: kuvab soovitatud rakenduse.
[All Apps]: kuvab kõik saadaolevad rakendused. Rakenduste lisamiseks jaotisesse [My Apps] vajutage nuppu OPTIONS ja valige suvand [Add to My Apps].
[Setup]: saate reguleerida mängija sätteid.
Võimalikud valikud
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse toiminguid. Saadaolevad üksused on olenevalt olukorrast erinevad.
[Move Application]: saate rakendusi jaotises [My Apps] korraldada.
[Remove Application]: saate rakendusi jaotisest [My Apps] kustutada.
[Register as Favourite]: registreerib ühe
rakenduse kaugjuhtimisnupu (lemmik) alla. [Data Contents]: kuvab segaplaadi sisu.

Taasesitus

Plaadi esitamine

Saate esitada Ultra HD Blu-ray Disce, BD-sid, DVD-sid ja CD-sid. Teavet plaatide kohta, mida saab esitada, vaadake jaotisest lk 28.
1 Vajutage nuppu Z (avamine/sulgemine)
ja pange plaat plaadisahtlisse. Plaadi sahtlisse panekul jälgige, et tekst või pilt jääks ülespoole. Kahepoolsete plaatide puhul pange see külg, mida soovite esitada, allapoole.
2 Vajutage plaadisahtli sulgemiseks
nuppu Z (avamine/sulgemine). Taasesitus algab. Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige menüüst (Disc) kategooria [Video], [Music] või [Photo] ja vajutage nuppu ENTER.
4K Ultra HD Blu-ray nautimine
1 Valmistuge 4K Ultra HD Blu-ray
taasesituseks ette.
Ühendage mängija oma 4K-teleriga,
kasutades kaablit Premium High Speed HDMI Cable.
4K Ultra HD 60p sisu vaatamiseks
veenduge, et teleri HDMI sätetes oleks valitud õige seadistus.
Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab
kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi HDMI signal format sätteks Enhanced format.
2 Sisestage 4K Ultra HD Blu-ray Disc.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist. Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
b
Kui esitate 4K Ultra HD Blu-ray Disci ilma plaadivõtmeta, nõuab see olenevalt võrgukeskkonnast ja ametlikust võtmeserverist (Studio) võrguühendust.

USB-seadmest pärit sisu esitamine

Taasesitus
z
(segaplaat) sisaldab andmesisu. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS ja valige saadaoleva sisu kuvamiseks suvand [Data Contents].
Blu-ray 3D nautimine
1 Valmistuge Blu-ray 3D Discii taasesituseks
ette.
• Ühendage mängija oma 3D-toega seadmetega, kasutades kiiret HDMI­kaablit.
• Määrake menüüs [Screen Settings] suvandid [3D Output Setting] ja [TV Screen Size Setting for 3D] (lk 19).
2 Sisestage Blu-ray 3D Disci.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist. Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
z
Vaadake ka oma teleri ja ühendatud seadme kasutusjuhendit.
„Esitatavad failitüübid“ – vt lk 29.
1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa.
2 Valige [USB device] nuppudega
</M/m/, ja vajutage nuppu ENTER.
3 Valige nuppudega M/m kategooria
[Video], [Music] või [Photo] ja vajutage nuppu ENTER.
b
Andmete rikkumise või USB-seadme kahjustamise vältimiseks lülitage mängija enne USB-seadme ühendamist või eemaldamist välja.
15

Esitamine võrgu kaudu

Server
Mängija
Server
Kaugjuhtimispult
Renderdaja
Rakenduse Video & TV SideView kasutamine
Koduvõrgus failide esitamine
Koduvõrguga ühilduv toode saab esitada teises koduvõrguga ühilduvas tootes olevaid video-/muusika-/fotofaile võrgu kaudu.
Valmistuge koduvõrgu kasutamiseks ette.
1 Ühendage mängija võrku (lk 13). 2 Valmistage ette teised vajalikud
koduvõrguga ühilduvad tooted. Vaadake toote kasutusjuhendit.
Faili esitamine koduvõrguserverist selle seadme kaudu (koduvõrgu mängija)
V
alige menüü [All Apps] jaotisest [Media Server] kategooria [Video], [Music] või [Photo], seejärel valige fail, mida soovite esitada.
Faili esitamine koduvõrguserverist teise toote kaudu (renderdaja)
Kui esitate selles seadmes koduvõrguserveris olevaid faile, saate juhtida taasesitust koduvõrgupuldiga ühilduva tootega (telefon vms).
Saate juhtida seda seadet koduvõrgupuldiga. Vaadake koduvõrgupuldi kasutusjuhendit.
Video & TV SideView on tasuta mobiilirakendus kaugjuhtimisseadmetele (nutitelefonid jne). Selle mängijaga rakendust Video & TV SideView kasutades saate mängijat hõlpsasti oma kaugjuhtimisseadmega juhtida. Saate käivitada teenuse või rakenduse otse kaugjuhtimisseadmest. Video & TV SideView’d saab kasutada ka kaugjuhtimispuldi ja tarkvaraklaviatuurina. Enne Video & TV SideView’ seadme esmakordset kasutamist selle mängijaga registreerige kindlasti Video & TV SideView’ seade. Registreerimiseks järgige Video & TV SideView’ seadme ekraanil kuvatavaid suuniseid.
b
Registreerimine on võimalik vaid avakuval.
Kuva peegeldamise kasutamine
Kuva peegeldamine on funktsioon
mobiilsideseadme kuva kuvamiseks teleris, kasutades Miracasti tehnoloogiat. Mängija saab ühendada otse kuva peegeldamist toetava seadmega (nt nutitelefon, tahvelarvuti). Saate seadme ekraanil kuvatavat suurel teleriekraanil vaadata. Selle funktsiooni kasutamiseks pole tarvis juhtmeta ruuterit (ega pääsupunkti).
b
• Kuva peegeldamise kasutamisel võib pildi- ja helikvaliteet vahel teise võrgu häirete tõttu halveneda. Saate seda parandada, reguleerides sätet [Screen mirroring RF Setting] (lk 23).
• Kuva peegeldamise ajal ei pruugi kõik võrgufunktsioonid olla saadaval.
• Veenduge, et seade ühilduks Miracastiga. Ühenduvus kõigi Miracastiga ühilduvate seadmetega pole garanteeritud.
1 Valige avakuvalt suvand [Screen
mirroring], kasutades nuppe </M/m/,, ja vajutage nuppu ENTER.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhtnööre.
16

Võimalikud valikud

Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse toiminguid. Saadaolevad üksused on olenevalt olukorrast erinevad.
Tavalised valikud
x [Repeat Setting]
kordusrežiimi.
x [Play]/[Stop]: käivitab või seiskab
taasesituse.
x [Play from start]: esitab üksust algusest
peale.
Ainult videod
x [3D Output Setting]: määrab, kas
väljastada 3D-videot automaatselt või mitte.
x [A/V SYNC]: reguleerib pildi ja heli
sünkroonsust, viivitades heliväljundiga pildiväljundi suhtes (0 kuni 120 millisekundit).
x [HDR Conversion]
dünaamilise vahemikuga (HDR) signaali standardse dünaamilise vahemikuga (SDR) signaaliks, kui mängija ühendatakse teleri või projektoriga, mis ei toeta HDR-sisendit. Suurema väärtuse valimisel sarnaneb pilt rohkem HDR-ile, kuid üldine heledus on väiksem.
x [Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: valib pildisätted
valgusolude järgi.
z [Direct] z [Brighter Room] z [Theatre Room] z [Auto]: müravähenduse režiimi
juhtimine sõltub meediumiüksusest ja sisust.
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: vähendab pildile ilmuvat
juhuslikku müra.
x [BNR]: vähendab pildil
mosaiigilaadset ruudumüra.
x [MNR]: vähendab väiksemat müra
pildi kontuuride ümbruses (sääsemüra).
x [Contrast] x [Brightness] x [Colour] x [Hue]
*1
: seadistab
*2
: teisendab suure
*3
*4
*4
x [Pause]: peatab taasesituse. x [Top Menu]: kuvab Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
x [Menu]/[Popup Menu]: kuvab Ultra HD
Blu-ray / BD hüpikmenüü või DVD menüü.
x [Title Search]: otsib Ultra HD Blu-raylt /
BD-lt / DVD VIDEO-lt üksust ja alustab taasesitust algusest.
x [Chapter Search]: otsib peatükki ja alustab
taasesitust algusest.
x [Audio]: vahetab keelerada, kui Ultra HD
Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitmes keeles rajad. Valib CD-del heliraja.
x [Subtitle]: vahetab subtiitrite keelt, kui
Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
x [Angle]: lülitub teistele vaatenurkadele,
kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitu vaatenurka.
x [Number Entry]: saate valida numbri,
kasutades kaugjuhtimispuldi nuppe
</M/m/,
.
Ainult muusika
x [Track Search]: otsib muusika-CD
taasesituse ajal pala numbrit.
x [Add Slideshow BGM]: registreerib USB-
mäluseadmel olevad muusikafailid slaidiesitluse taustamuusikaks (BGM).
x [Shuffle Setting]: valige [On], kui soovite
muusikafaile juhujärjestuses taasesitada.
Ainult fotod
x [Slideshow Speed]: muudab slaidiesitluse
kiirust.
x [Slideshow Effect]: määrab
slaidiseansside efekti.
x [Slideshow BGM]
– [Off]: lülitab funktsiooni välja. – [My Music from USB]: määrab jaotises
[Add Slideshow BGM] registreeritud muusikafailid.
– [Play from Music CD]: määrab
CD-DA-del olevad palad.
x [2D Playback]
2D-pildile.
x [Change Display]: lülitab suvandite
[Grid View] ja [List View] vahel.
*5
*6
: seadistab taasesituse
Taasesitus
17
x [View Image]: kuvab valitud foto. x [Slideshow]: esitab slaidiseanssi. x [Rotate Left]: pöörab fotot 90 kraadi
vastupäeva.
x [Rotate Right]: pöörab fotot 90 kraadi
päripäeva.
b
*1
[Repeat Setting] ei ole BDJ-üksuste ega HDMV interaktiivsete üksuste taasesituse ajal saadaval.
*2
[HDR Conversion] on saadaval ainult HDR­video taasesituse ajal, kui teie kuvaseade ei toeta HDR-i kuvamist või kui menüüs [Screen Settings] on valitud suvandi [HDR Output] sätteks [Off].
*3
Suvandi [Video Settings] väljundit ei pruugi normaalsete silmadega eriti märgata olla.
*4
[Brighter Room] ja [Theatre Room] ei ole HDR-video taasesitamise ajal saadaval.
*5
[Slideshow BGM] ei ole koduvõrgu fotode taasesituse ajal saadaval.
*6
[2D Playback] on saadaval ainult 3D-fotode taasesituse ajal.
18

Sätted ja reguleerimine

Sättekuvade kasutamine

Kui soovite muuta mängija sätteid, valige avakuval suvand [Setup]. Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Valige avakuval suvand [Setup],
kasutades nuppe </M/m/,.
2 Valige seadistuskategooria ikoon,
kasutades nuppe M/m, ja vajutage nuppu ENTER.
[Software Update]
x [Update via Internet]
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva võrgu kaudu. Veenduge, et võrk oleks Internetiga ühendatud. Vt jaotist „2. samm: võrguühendus” (lk 13).
x [Update via USB Memory]
Värskendab mängija tarkvara USB­mäluseadme kaudu. Looge kaust nimega UPDATE – kõik värskendusfailid tuleb talletada sellesse kausta. Mängija suudab tuvastada kuni 500 faili/kausta ühes kihis, sh värskendamise failid/kaustad.
z
• Soovitame värskendada tarkvara umbes iga 2 kuu tagant.
• Kui võrguühendus on kehv, külastage veebisaiti www.sony.eu/support, laadige alla uusim tarkvaraversioon ja värskendage USB-mäluseadme kaudu. Värskendamisfunktsioonide kohta saate teavet ka veebisaidilt.
[Screen Settings]
x [HDR Output]
[Auto]
: väljastab HDR-signaali olenevalt sisust ja HDMI-SINK-i toest. Kui sisu on HDR ja HDMI-SINK ei toeta HDR-i, rakendatakse teisendusfunktsiooni. [Off]: väljastab alati SDR-i.
x [Display Type]
: valige see, kui mängija on ühendatud
[TV] teleriga. [Projector]: valige see, kui mängija on ühendatud projektoriga.
z
Suvandit [HDR Conversion] kohandatakse vastavalt valitud kuvatüübile. Isegi kui valitud on suvandi [HDR Conversion] sama sätteväärtus, on pildi dünaamiline vahemik erinev.
x [Output Video Resolution]
Tavaolukorras valige [Auto]. Kui eraldusvõime on madalam kui SD, skaleeritakse see üles SD-eraldusvõimeni.
x [24p Output]
Väljastab 24p videosignaali ainult siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri HDMI­ühenduse kaudu ja suvandi [Output Video Resolution] sätteks on valitud [Auto], [1080p] või [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
[Auto] siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse pesa HDMI OUT kaudu. [On]: lülitab funktsiooni sisse. [Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p videosignaaliga.
[DVD-ROM]
[Auto]: väljastab 24 Hz videosignaali ainult siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse pesa HDMI OUT kaudu.
Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
[ videosignaaliga.
Sätted ja reguleerimine
[Data content]
See funktsioon on saadaval USB­mäluseadmesse või andmeplaadile talletatud sisu taasesitamiseks.
: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
[Auto] siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse pesa HDMI OUT kaudu. [Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p videosignaaliga.
19
[Network content]
See funktsioon on saadaval sisu taasesitamiseks teisest võrgust, nagu koduvõrk, kuva peegeldamine jne. [Auto]: väljastab 24 Hz videosignaali ainult siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse pesa HDMI OUT kaudu.
Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
[ videosignaaliga.
x [3D Output Setting]
: tavaolukorras valige see.
[Auto] [Off]: valige see, kui soovite kuvada kogu sisu 2D-vormingus või nautida 4K-väljundit, kasutades 3D-sisu.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
Määrab teie 3D-ga ühilduva teleri ekraanisuuruse.
x [4K Upscale Setting]
: väljastab 2K-videosignaali (1920 ×
[Auto1]
1080) video taasesituse ajal ja 4K­videosignaali fotode/võrguteenuste/ Miracasti taasesituse ajal, kui ühendate Sony 4K-ga ühilduva seadmega. Väljastab 4K-videosignaale, kui ühendate mitte-Sony 4K-ga ühilduva seadmega. See säte ei toimi 3D-videopildi taasesituse korral. [Auto2]: väljastab automaatselt 4K­videosignaali, kui ühendate 4K-ga ühilduva seadmega. [Off]: lülitab funktsiooni välja.
b
Kui funktsiooni [Auto1] valimisel ei tuvastata teie Sony seadet, on säte sama nagu funktsiooni [Auto2] korral.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: tuvastab automaatselt ühendatud teleri tüübi ja lülitub vastavale värvisättele. [YCbCr (4:2:2)]: väljastab YCbCr 4:2:2 videosignaale. [YCbCr (4:4:4)]: väljastab YCbCr 4:4:4 videosignaale. [RGB]: väljastab RGB-videosignaale.
x [HDMI Deep Colour Output]
: väljastab 12-/10-bitist videosignaali,
[Auto] kui ühendatud teler ühildub funktsiooniga Deep Colour. [Off]: valige see, kui pilt on ebastabiilne või värvid ebaloomulikud.
x [TV Type]
: valige see, kui ühendate
[16:9] laiekraanteleri või laiekraani funktsiooniga teleri. [4:3]: valige see, kui ühendate kuvasuhtega 4:3 teleri, millel ei ole laiekraani funktsiooni.
x [Screen Format]
[Full]: valige see, kui ühendate laiekraani funktsiooniga teleri. 4:3 pilt kuvatakse ka laiekraaniga teleris kuvasuhtega 16:9. [Normal] suurus sobiks esialgse kuvasuhtega.
x [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box] ribadega üleval ja all. [Pan & Scan]: kuvab kärbitud servadega täiskõrguses pildi üle terve ekraani.
x [Cinema Conversion Mode]
[Auto] tuvastab automaatselt, kas materjal on video- või filmipõhine, ja lülitub vastavale teisendusmeetodile. [Video]: olenemata materjalist valitakse alati videopõhisele materjalile sobiv teisendusmeetod.
x [Pause Mode]
[Auto] liikumisega pildid kuvatakse ilma hägususeta. [Frame]: kuvab staatilised pildid suure eraldusvõimega.
: muudab pildi suurust, et ekraani
: kuvab laia pildi mustade
: tavaolukorras valige see. Mängija
: tavaolukorras valige see. Dünaamilise
x [IP Content NR]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]:
[Auto] reguleerib Interneti-sisu pildikvaliteeti. [Off]: lülitab funktsiooni välja.
20
[Audio Settings]
x [Digital Audio Output]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Väljastab helisignaale olenevalt ühendatud seadmete olekust. [PCM]: väljastab PCM-signaali pesast DIGITAL OUT (COAXIAL) / HDMI OUT. Valige see, kui ühendatud seadmest puudub väljund.
x [DSD Output Mode]
[Auto]: väljastab DSD-signaali pesast HDMI OUT, kui esitate Super Audio CD-d ja DSD­vormingus faili (kui ühendatud seade toetab samuti DSD-d). Väljastab LPCM-signaali pesast HDMI OUT, kui esitate Super Audio CD-d ja DSD­vormingus faili (kui ühendatud seade ei toeta DSD-d).
: väljastab PCM-signaali pesast HDMI
[Off] OUT, kui esitate Super Audio CD-d ja DSD­vormingus faili.
x [BD Secondary Audio]
[On]: väljastab heli, mis on saadud interaktiivse ja sekundaarse heli segamisel primaarse heliga.
: väljastab ainult primaarset heli. Valige
[Off] see Bitstreami (Dolby/DTS) signaalide väljastamiseks AV-võimendisse (vastuvõtjasse).
z
Bitstreami (Dolby/DTS) signaalide nautimiseks valige suvandi [BD Secondary Audio] sätteks [Off] ja suvandi [Digital Audio Output] sätteks [Auto].
x [Digital Music Enhancer]
[On]
: saate määrata heliefekti, kui esitate Interneti- või USB-seadme sisu. [Off]/[Sound Bar Mode]: lülitab funktsiooni välja.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: väljastab simuleeritud mitmekanalilist heli kahest kanaliallikast pesa HDMI OUT kaudu vastavalt ühendatud seadme suutlikkusele, kasutades režiimi [Cinema]/[Music]. [Off]
: väljastab heli originaalarvu kanalitega pesa HDMI OUT kaudu.
b
Kui suvandi [DTS Neo:6] sätteks on valitud [Cinema] või [Music], pole [Digital Music Enhancer] saadaval.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: määrab pesast DIGITAL OUT (COAXIAL) PCM-signaalide väljundi diskreetimissageduse.
b
Mõni seade ei toeta diskreetimissagedusi [96kHz] ja [192kHz].
x [Audio DRC]
[Auto]
: taasesitab sisu plaadi määratud dünaamilises vahemikus (ainult BD-ROM). Muid plaate taasesitatakse tasemel [On]. [On]: taasesitab sisu standardsel tihendustasemel. [Off]: tihendamine ei toimi. Tekitatakse dünaamilisem heli.
x [Downmix]
[Surround]: väljastab helisignaale koos ruumilise heli efektidega. Valige see, kui ühendate funktsiooni Dolby Surround (Pro Logic) või DTS Neo:6 toetava heliseadme. [Stereo]: väljastab helisignaale ilma ruumilise heli efektideta. Valige see, kui ühendate funktsiooni Dolby Surround (Pro Logic) või DTS Neo:6 mittetoetava heliseadme.
[BD/DVD Viewing Settings]
x [BD/DVD Menu Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO vaike-menüükeele. Valige suvand [Select Language Code] ja sisestage oma keelekood, vaadates jaotist „Keelekoodide loend” (lk 34).
x [Audio Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO vaike-helikeele. Kui valite suvandi [Original], valitakse plaadil eelistatuks määratud keel. Valige suvand [Select Language Code] ja sisestage oma keelekood, vaadates jaotist „Keelekoodide loend” (lk 34).
x [Subtitle Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO vaike-subtiitrikeele. Valige suvand [Select Language Code] ja sisestage oma keelekood, vaadates jaotist „Keelekoodide loend” (lk 34).
Sätted ja reguleerimine
21
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: esitab BD-kihti.
[DVD/CD]: esitab DVD- või CD-kihti.
x [BD Internet Connection]
[Allow]: võimaldab Interneti-ühendust BD-sisust. [Do not allow] BD-sisust.
x [Delete BD Data]
Kustutab andmed USB-mäluseadmest. Kõik buda-kausta salvestatud andmed kustutatakse.
: keelab Interneti-ühenduse
[Music Settings]
x [Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD] [CD]: esitab CD-kihti.
x [Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: esitab 2-kanalilist ala. [DSD Multi]
: esitab Super Audio CD kihti.
: esitab mitmekanalilist ala.
[System Settings]
[Parental Control Settings]
x [Password]
Saate määrata funktsiooni Parental Control parooli või seda muuta. Parool võimaldab seada piirangu Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO ja Interneti-sisu taasesitusele. Vajaduse korral saate Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO ja Interneti-videote piirangutasemeid eristada.
x [Parental Control Area Code]
Mõne Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO või Interneti-video taasesitust saab piirata geograafilise piirkonna alusel. Stseenid võidakse blokeerida või asendada teiste stseenidega. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja sisestage neljakohaline parool.
x [BD Parental Control] /
[DVD Parental Control] / [Internet Video Parental Control]
Funktsiooni Parental Control seadistamisega saab stseene blokeerida või teiste stseenidega asendada. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja sisestage neljakohaline parool.
x [Internet Video Unrated]
: lubab hindamata Interneti-videote
[Allow] taasesituse. [Block]: blokeerib hindamata Interneti-videote taasesituse.
x [OSD Language]
Saate valida oma mängija ekraanil kuvatava keele.
x [HDMI Settings]
Ühendades HDMI-funktsiooniga ühilduvad Sony komponendid kiire HDMI-kaabli kaudu, on kasutamine lihtsam.
[Control for HDMI]
: saadaval on järgmised BRAVIA Synci
[On] funktsioonid. –One-Touch Play
– Süsteemi väljalülitamine – Language Follow [Off]: lülitab funktsiooni välja.
z
Üksikasju vaadake teleri või komponentide kasutusjuhendist. BRAVIA Synci funktsioonide lubamiseks ühendage teler pesa HDMI OUT 1 kaudu.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: lülitab mängija automaatselt välja, kui ühendatud teler lülitub ooterežiimi (BRAVIA Sync). [Invalid]: lülitab funktsiooni välja.
x [HDMI Audio Output]
[Auto]: väljastab helisignaali pesa HDMI OUT 2 kaudu, kui see on seadmega ühendatud ja seade on sisse lülitatud. Vastasel juhul väljastab helisignaali pesa HDMI OUT 1 kaudu. [HDMI1]: väljastab helisignaali pesa HDMI OUT 1 kaudu. [HDMI2]: väljastab helisignaali pesa HDMI
OUT 2 kaudu.
22
x [Auto Standby]
[On]
: naaseb automaatselt ooterežiimi, kui rohkem kui 20 minuti jooksul ei vajutata ühtki nuppu. [Off]: lülitab funktsiooni välja.
x [Auto Display]
: kuvab ekraanil automaatselt teabe,
[On] kui muudate vaadatavat üksust, pildirežiimi, helisignaale jne. [Off]: kuvab teavet ainult nupu DISPLAY vajutamisel.
x [Software Update Notification]
: seadistab mängija teavitama uuemast
[On] tarkvaraversioonist (lk 19). [Off]: lülitab funktsiooni välja.
x [Device Name]
Kuvab mängija nime. Mängija nime saab muuta.
x [System Information]
Kuvab mängija tarkvaraversiooni teabe ja MAC-aadressi.
x [Software License Information]
Kuvab teabe tarkvaralitsentsi kohta.
[Network Settings]
x [Internet Settings]
Ühendage mängija eelnevalt võrku. Lisateavet vt jaotisest „2. samm: võrguühendus” (lk 13). [Wired Setup]: valige see, kui loote LAN­kaabli kaudu ühenduse lairibaruuteriga. [Wireless Setup] juhtmeta võrguühenduseks mängijasse sisseehitatud juhtmeta kohtvõrku (LAN).
z
Lisateabe saamiseks külastage järgmist veebisaiti ja vaadake korduma kippuvate küsimuste jaotist: www.sony.eu/support
: valige see, kui kasutate
x [Network Connection Diagnostics]
Kontrollib nõuetekohast võrguühendust, käitades võrgudiagnostika.
x [Screen mirroring RF Setting]
[Auto]
: määrab kuva peegeldamise ühenduseks automaatselt RF-kanali (raadiosagedusliku) ribalaiuse. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: seab suvandi CH 1/CH 6/CH 11 prioriteediks.
x [Connection Server Settings]
Määrab, kas ühendatud server kuvatakse või mitte.
x [Auto Home Network Access Permission]
[On]
: võimaldab automaatset juurdepääsu äsja tuvastatud koduvõrgu kaugjuhtimispuldiga ühilduvast tootest. [Off]: lülitab funktsiooni välja.
x [Home Network Access Control]
Kuvab koduvõrgu kaugjuhtimispuldiga ühilduvate toodete loendi ja määrab, kas loendis kuvatud kaugjuhtimispultide käske võetakse vastu või mitte.
x [Registered Remote Devices]
Kuvab teie registreeritud kaugjuhtimisseadmete loendi.
x [Remote Start]
[On]: võimaldab mängija võrgu kaudu lingitud seadmega sisse lülitada.
: lülitab funktsiooni välja.
[Off]
b
Valige suvandi [Remote Start] sätteks [On] ja lülitage mängija välja, et aktiveerida võrgu ooterežiim (lk 31).
[Easy Setup]
Vt jaotist „3. samm: Easy Setup“ (lk 14).
Sätted ja reguleerimine
x [Network Connection Status]
Kuvab võrgu praeguse oleku.
23
[Resetting]
x [Reset to Factory Default Settings]
Saate lähtestada mängija sätted tehase vaikeväärtustele, valides sätete rühma. Kõik rühma seadistused lähtestatakse.
x [Initialise Personal Information]
Kustutab teie mängijasse salvestatud isikliku teabe.
b
Seadme kasutuselt kõrvaldamisel, edasiandmisel või -müümisel kustutage turvalisuse huvides kogu isiklik teave. Kasutage sobivaid ettevaatusabinõusid, nt logige pärast võrguteenuse kasutamist välja.
24

Lisateave

Tõrkeotsing

Kui mängija kasutamisel tekib probleem, kasutage seda tõrkeotsingujuhendit, et leida probleemile lahendus, enne kui taotlete seadme parandamist. Probleemi püsimisel võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Pilt
Pilt puudub või pilti ei väljastata õigesti.
• Kontrollige, kas kõik kaablid on korralikult ühendatud (lk 11).
• Lülitage teleri sisendivalija mängija signaali kuvamisele.
• Lähtestage [Output Video Resolution] madalaimale eraldusvõimele, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppe x (seiskamine), HOME ja seejärel POP UP/MENU.
• Proovige järgmist. ja uuesti sisse. välja ja uuesti sisse. kaabel ja ühendage uuesti.
• Pesa HDMI OUT on ühendatud DVI-seadmega, mis ei toeta autorikaitsetehnoloogiat.
• Kontrollige suvandi [Output Video Resolution] sätteid menüüs [Screen Settings] (lk 19).
• Ultra HD Blu-ray / BD-ROM-i / DVD-ROM-i / andmesisu / võrgusisu puhul kontrollige suvandi [24p Output] sätteid menüüs [Screen Settings] (lk 19).
• 4K-väljundi puhul veenduge, et mängija oleks ühendatud 4K-ekraaniga, mis toetab HDCP2.2-suutlikkusega HDMI-sisendit, kasutades kaablit Premium High Speed HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s (lk 11).
Ekraani kuvakeel vahetub automaatselt, kui loote ühenduse pesaga HDMI OUT.
• Kui menüüs [HDMI Settings] on valitud suvandi [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 22), lülitub ekraani kuvakeel automaatselt ühendatud teleri keelesättele (nt kui muudate teleris sätet jne).
1Lülitage mängija välja
2Lülitage ühendatud seade
3Eemaldage HDMI-
Heli
Heli puudub või heli ei väljastata õigesti.
• Kontrollige, kas kõik kaablid on korralikult ühendatud (lk 12).
• Lülitage AV-võimendi (vastuvõtja) sisendivalija mängija helisignaalide AV­võimendist (vastuvõtjast) väljastamisele.
• Kui helisignaal ei tule läbi pesa DIGITAL OUT (COAXIAL) / HDMI OUT, kontrollige helisätteid (lk 21).
• HDMI-ühenduste puhul proovige järgmist.
1Lülitage mängija välja ja uuesti sisse. 2Lülitage ühendatud seade välja ja uuesti
sisse.
3Eemaldage HDMI-kaabel ja
ühendage uuesti.
• Kui HDMI-ühenduste puhul on mängija ühendatud teleriga AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu, proovige ühendada HDMI-kaabel otse teleriga. Vaadake ka AV­võimendi (vastuvõtja) kasutusjuhendit.
• Pesa HDMI OUT ühendatakse DVI-seadmega (DVI-pesad ei võta vastu helisignaale).
• Pessa HDMI OUT ühendatud seade ei toeta mängija helivormingut. Kontrollige helisätteid (lk 21).
• Kontrollige suvandi [HDMI Audio Output] sätteid menüüs [System Settings] (lk 22).
Bitstream ei väljasta HD-heli (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos ja DTS:X).
• Määrake menüüs [Audio Settings] suvandi [BD Secondary Audio] sätteks [Off] (lk 21).
• Kontrollige, kas AV-võimendi (vastuvõtja) ühildub iga HD-helivorminguga.
Interaktiivset heli ei väljastata.
• Määrake menüüs [Audio Settings] suvandi [BD Secondary Audio] sätteks [On] (lk 21).
Lisateave
25
Plaadi esitamisel kuvatakse ekraanil teatekood 3 [Audio outputs temporarily muted. Do not adjust the playback volume. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 3.].
• Esitatava video helirada sisaldab Cinavia koodi, mis näitab, et tegemist on professionaalselt toodetud sisu lubamatu koopiaga (lk 33).
Plaat
Plaati ei esitata.
• Plaat on must või viltu.
• Plaat on tagurpidi. Sisestage plaat nii, et esitatav külg on allpool.
• Plaadi vormingut ei saa selle mängijaga taasesitada (lk 28).
• Mängija ei saa esitada salvestatud plaati, mis pole õigesti lõpetatud või mis pole plaadivormingus Mastered.
• BD/DVD piirkonnakood ei sobi mängijaga.
USB-seade
Mängija ei tuvasta ühendatud USB-seadet.
• Veenduge, et USB-seade oleks korralikult USB-pessa ühendatud.
• Kontrollige, ega USB-seade või USB-kaabel pole kahjustada saanud.
• Kontrollige, kas USB-seade on sisse lülitatud.
• Kui USB-seade on ühendatud USB-jaoturi kaudu, ühendage USB-seade otse mängijaga.
Interneti-voogedastus
Pilt/heli on kehv / teatud programmid kuvatakse detailikaoga, eriti kiire liikumise või tumedate stseenide korral.
• Pildi-/helikvaliteeti võib olla võimalik parandada ühenduskiiruse muutmisega. Soovitatud ühenduskiirus on vähemalt 2,5 Mbit/s standardlahutusega video korral, 10 Mbit/s kõrglahutusega video korral ja vähemalt 25 Mbit/s ultrakõrglahutusega video korral (olenevalt teenusepakkujast).
Interneti-voogedastuse ajal ei kuvata suvandimenüüd.
• Suvandimenüü pole Interneti­voogedastuse ajal saadaval.
Võrguühendus
Mängijat ei saa võrku ühendada.
• Kontrollige võrguühendust (lk 13) ja võrguseadistusi (lk 23).
Arvuti ei saa Internetiga pärast toimingut [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] ühendust luua.
• Ruuteri juhtmeta seadistused võivad automaatselt muutuda, kui kasutate enne ruuteri seadistuste reguleerimist funktsiooni Wi-Fi Protected Setup. Sellisel juhul muutke vastavalt ka arvuti juhtmeta ühenduse seadistusi.
Mängijat ei saa juhtmeta kohtvõrgu (LAN) ruuteriga ühendada.
• Veenduge, et juhtmeta kohtvõrgu (LAN) ruuter oleks sisse lülitatud.
• Viige mängija ja juhtmeta kohtvõrgu (LAN) ruuter teineteisele lähemale.
• Viige mängija eemale seadmetest, mis kasutavad 2,4 GHz sagedusriba, nagu mikrolaineahi, Bluetooth- või digitaalne juhtmeta seade, või lülitage sellised seadmed välja.
Soovitud juhtmeta ruuterit ei kuvata juhtmeta võrkude loendis.
• Vajutage eelmisele kuvale naasmiseks nuppu RETURN ja proovige juhtmeta ühendus uuesti seadistada. Kui soovitud juhtmeta ruuterit ei tuvastata endiselt, valige suvand [New connection registration], et sooritada toiming [Manual registration].
Mängija sisselülitamisel kuvatakse ekraanil teade [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.].
• Mängija tarkvara värskendamiseks vt jaotist [Software Update] (lk 19).
26
Control for HDMI (BRAVIA Sync) Muud
Funktsioon [Control for HDMI] ei tööta (BRAVIA Sync).
• Kontrollige, kas teler on ühendatud pesa HDMI OUT 1 kaudu.
• Kontrollige, kas menüüs [HDMI Settings] on valitud suvandi [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 22).
• Kui muudate HDMI-ühendust, lülitage mängija välja ja uuesti sisse.
• Elektrikatkestuse korral valige menüüs [HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks [Off], seejärel valige menüüs [HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 22).
• Kontrollige järgmist ja vaadake komponendi kasutusjuhendit.
– Kas ühendatud komponent ühildub
funktsiooniga [Control for HDMI].
– Kas ühendatud komponendi puhul on
suvandi [Control for HDMI] säte õige.
• Kui ühendate mängija teleriga AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu.
– Kui AV-võimendi (vastuvõtja) ei ühildu
funktsiooniga [Control for HDMI], ei pruugi teil olla võimalik telerit mängijast juhtida.
– Kui muudate HDMI-ühendust,
lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja ühendage see uuesti, voolukatkestuse korral proovige aga järgmist.
1Lülitage AV-võimendi (vastuvõtja)
sisendivalija mängija pildi kuvamisele teleriekraanil. Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks [Off], seejärel valige menüüs [HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 22). Vaadake AV­võimendi (vastuvõtja) kasutusjuhendit.
Funktsioon System Power Off ei tööta (BRAVIA Sync).
• Kontrollige, kas menüüs [HDMI Settings] on valitud suvandite [Control for HDMI] ja [Linked to TV-off] sätteks [On] ja [Valid] (lk 22).
2Valige menüüs [HDMI
Taasesitus ei alga sisu algusest.
• Vajutage nuppu OPTIONS ja valige suvand [Play from start].
Taasesitus ei alga kohast, kus esituse viimati lõpetasite.
• Jätkamiskoht võidakse olenevalt plaadist järgmistel juhtudel mälust kustutada:
– kui avate plaadisahtli; – kui ühendate lahti USB-seadme; – kui esitate muud sisu; – kui lülitate mängija välja.
Plaadi esitamisel kuvatakse ekraanil teatekood 1 [Playback stopped. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 1.].
• Esitatava video helirada sisaldab Cinavia koodi, mis näitab, et see on mõeldud esitlemiseks ainult profiseadmetega ja tarbijatel pole selle taasesitus lubatud (lk 33).
Plaadisahtel ei avane ja plaati ei saa eemaldada, isegi kui vajutate nuppu Z (avamine/sulgemine).
• Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage kaugjuhtimispuldil nuppe x (seiskamine), HOME ja seejärel TOP MENU, et sahtel avada ja lapselukk keelata (lk 10).
• Proovige järgmist. ja lahutage vahelduvvoolu toitejuhe.
2Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe
uuesti, vajutades samal ajal mängijal nuppu
Z (avamine/sulgemine). Z (avamine/sulgemine) mängijal all, kuni
sahtel avaneb.
• Plaadisahtel ei reageeri võrgu voogedastuse (nt Netflix) ajal, isegi kui vajutate nuppu Z (avamine/sulgemine).
Ekraanil kuvatakse teade [[EJECT] Key is currently unavailable.], kui olete vajutanud nuppu Z (avamine/sulgemine).
• Võtke ühendust lähima Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusasutusega.
Mängija ei reageeri ühegi nupu vajutamisele.
• Niiskus on mängijasse kondenseerunud (lk 4).
1Lülitage mängija välja
3Hoidke nuppu
4Eemaldage plaat.
Lisateave
27

Esitatavad plaadid

Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Kuna Blu-ray Disci tehnilised andmed on uued ja arenevad, ei pruugi mõned plaadid olenevalt tüübist ja versioonist esitatavad olla. Heliväljund erineb olenevalt allikast, ühendatud väljundpesast ja valitud helisätetest.
*2
BD-RE: ver 2.1, BD-R: ver 1.1, 1.2, 1.3, sh orgaanilise pigmendi tüüpi BD-R (LTH-tüüpi). Arvutis salvestatud BD-R-e ei saa esitada, kui postskriptid on salvestatavad.
*3
CD- või DVD-plaati ei esitata, kui see pole õigesti lõpetatud või see ei ole plaadivormingus Mastered. Lisateavet vaadake salvestusseadme kasutusjuhendist.
Plaadid, mida ei saa esitada
•Kassetiga BD-d
•BDXL-id
•DVD-RAM-id
• HD DVD-d
•PHOTO CD-d
• CD-Extrate andmeosa
•Super VCD-d
• DVD AUDIO
• DualDiscide helimaterjali pool
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD standardile vastavate ketaste esitamiseks. DualDiscid ja mõned autorikaitsetehnoloogia kodeeringuga muusikaplaadid ei vasta CD standardile ja seetõttu ei pruugi need plaadid selle tootega esitatavad olla.
Märkus Ultra HD Blu-ray / BD / DVD taasesitustoimingute kohta
Mõned Ultra HD Blu-ray / BD / DVD taasesitustoimingud võivad olla tahtlikult tarkvaratootjate seadistatud. Kuna see mängija esitab Ultra HD Blu-ray-d / BD-d / DVD-d vastavalt plaadi sisule, mille tarkvaratootjad on kujundanud, ei pruugi kõik taasesitusfunktsioonid saadaval olla.
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Music CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD
Märkus kahekihilise Ultra HD Blu-ray / BD / DVD ja kolmekihilise Ultra HD Blu-ray kohta
Kihtide vahetumisel võivad taasesituse pildid ja heli olla hetkeks häiritud.
Piirkonnakood (ainult BD / DVD VIDEO)
Teie mängija tagaküljele on märgitud piirkonnakood ja see esitab ainult BD- / DVD VIDEO plaate, mille sildil on samad piirkonnakoodid või tähis .
ALL
28

Esitatavad failitüübid

Video
Kodek Konteiner Laiend Koos heliga
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*5
*1*6
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
*1
MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV MP4
*1
TS
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC/ H.264
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Lisateave
Vorming
AVCHD (ver 2.0)
*1*7*8*9
29
Muusika
Kodek Laiend
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*10
III) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA 10 Pro LPCM
*1
FLAC Dolby Digital
*1
DSF DSDIFF
*1
AIFF ALAC
*1*10
*1
*11
*10
*10*12
*1*13
*1
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif
.m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Foto
Vorming Laiend
JPEG .jpeg, .jpg,
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Mängija ei pruugi seda failivormingut koduvõrguserveris esitada.
*2
Mängija saab esitada koduvõrguserveris ainult standardlahutusega videoid.
*3
Mängija ei esita koduvõrguserveris DTS-vormingus faile.
*4
Mängija saab esitada koduvõrguserveris ainult Dolby Digitali vormingus faile.
*5
Mängija toetab AVC-d kuni tasemeni Level 4.1.
*6
Mängija toetab WMV9 kuni tasemeni Advance Profile.
*7
Mängija toetab kaadrisagedust kuni 60 kaadrit/s.
*8
Mängija esitab digitaalse videokaameraga jms salvestatud AVCHD-vormingus faile. AVCHD-vormingus plaati ei esitata, kui see ei ole õigesti lõpetatud.
*9
Mängija saab esitada AVCHD 3D-vormingut.
*10
Mängija saab esitada vormingus .mka faile. Seda faili ei saa koduvõrguserveris esitada.
.jpe
*14
*14
*12*15
*12*16
*12
*11
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu Lossless-failid.
*12
Mängija ei esita seda failivormingut koduvõrguserveris.
*13
Mängija ei esita DST-kodeeringuga faile.
*14
Mängija ei esita animeeritud PNG- ega GIF­faile.
*15
Muude MPO-failide puhul peale 3D kuvatakse põhipilt või esimene pilt.
*16
Mängija ei toeta 16-bitiseid BMP-faile.
b
• Mõnd faili ei pruugita olenevalt vormingust, kodeeringust, salvestamistingimustest või koduvõrguserveri tingimustest esitada.
• Mõnda arvutis redigeeritud faili ei pruugita esitada.
• Mõne faili puhul ei pruugi edasi- või tagasikerimise funktsioon saadaval olla.
• Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu DRM­failid.
• Mängija suudab tuvastada BD-de, DVD-de, CD-de ja USB-seadmete puhul järgmisi faile või kaustu: – kuni 9. kihi kaustadeni (sh juurkaust); – kuni 500 faili/kausta ühes kihis.
• Mängija suudab tuvastada koduvõrguserverisse talletatud järgmisi faile või kaustu: – kuni 19. kihi kaustadeni; – kuni 999 faili/kausta ühes kihis.
• Mängija toetab järgmisi kaadrisagedusi: – kuni 60 kaadrit/s ainult AVCHD (MPEG4/AVC)
puhul;
– kuni 30 kaadrit/s muude videokodekite
puhul.
• Mängija toetab video bitikiirust kuni 40 Mbit/s.
• Kõik USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga töötada.
• Mängija suudab tuvastada massmäluklassi (MSC) seadmeid (nt välkmäluseade või HDD), pildi jäädvustamisseadmete (SICD) klassi seadmeid ja 101 klahviga klaviatuure.
• Mängija ei pruugi DATA CD-del olevaid suure bitikiirusega video- ja helifaile sujuvalt esitada. Soovitatav on esitada neid faile DATA DVD-de või DATA BD-dega.
30

Tehnilised andmed

Tehnilisi andmeid ja kujundust võidakse ette teatamata muuta.
Süsteem
Laser Pooljuhtlaser
Sisendid ja väljundid
Pesa nimi Pesa tüüp / väljundtase / koormustakistus DIGITAL OUT (COAXIAL) Fonopesa / 0,5 Vp-p / 75 oomi
HDMI OUT 1*/2
LAN (100) 100BASE-TX-liides
USB
DC IN
Juhtmeta
Juhtmeta kohtvõrgu (LAN) standard
Sagedusvahemik/ väljundvõimsus
Modulatsioon DSSS ja OFDM
19-viiguline HDMI-standardliitmik
* Videoväljundit toetab ainult HDMI OUT 1.
A-tüüpi USB-pesa (USB-mäluseadme, mälukaardilugeja, digitaalse fotokaamera ja digitaalse videokaamera ühendamiseks)*
* Mitte kasutada kiirlaadimiseks. 12 V alalisvool, 1,25 A
Protokoll IEEE802.11b/g/n
2400–2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Lisateave
Üldine
Toiteallika nõuded
Elektritarbimine (vahelduvvooluadapteri kasutamisel)
Võrgu ooterežiim
Mõõdud (ligik.)
Kaal (ligik.) 1,4 kg Töötemperatuur 5 ºC kuni 35 ºC Õhuniiskus kasutuskohas 25% kuni 80%
12 V alalisvool koos vahelduvvooluadapteriga Nimiandmed: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
15 W
Vähem kui 2 W (kõik juhtmega/juhtmeta võrgupordid on sisse lülitatud)
320 × 217 × 45 mm (laius × sügavus × kõrgus), sh eenduvad osad
31
Autoriõigused ja kaubamärgid
• Oracle ja Java on ettevõtte Oracle ja/või tema sidusettevõtete registreeritud kaubamärgid. Muud nimed võivad olla nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja topelt­D-ga sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• DTS-i patente vt veebisaidilt http://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel. DTS, DTS-HD, selle sümbol ning DTS ja selle sümbol koos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid. DTS-HD Master Audio on ettevõtte DTS, Inc. kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
•Mõisted HDMI®, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Premium High Speed HDMI Cable ja HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing, LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Sõnamärgid ja logod Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• Blu-ray 3D™ ja Blu-ray 3D™ logo on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• DVD logo on ettevõtte DVD Format/Logo Licensing Corporation kaubamärk.
• Logod DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO, Super Audio CD ja CD on kaubamärgid.
• „BRAVIA” on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ning seda kaitseb USA patent 7,369,677 ja teised Ameerika Ühendriikides ning kogu maailmas kehtivad ja ootel patendid, samuti sellise tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigus 2004–2010 Verance Corporation. Kõik õigused kuuluvad ettevõttele Verance. Pöördprojekteerimine ja demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides. See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud. Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReady™ sisujuurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi, sh autoriõigustega kaitstud sisu, kaitsmiseks. See seade kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et pääseda juurde PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM­iga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel piiranguid korralikult jõustada, võivad sisuomanikud lasta Microsoftil tühistada seadme suutlikkuse tarbida PlayReadyga kaitstud sisu. Tühistamine ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisuomanikud võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiendamist. Kui sellest keeldute, ei pääse te täiendamist nõudvale sisule juurde.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® ja Miracast® on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ ja Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED-i logo on ettevõtte Wi-Fi Alliance sertimismärk.
• Wi-Fi Protected Setupi tuvastustähis on ettevõtte Wi-Fi Alliance sertimistähis.
• See toode sisaldab tarkvara Spotify, millele kehtiva kolmandast osalisest litsentsi leiate siit*: https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ Spotify ja Spotify logod on ettevõtte Spotify Group kaubamärgid.*
*See funktsioon ei pruugi mõnes riigis/
piirkonnas saadaval olla.
•Opera® Devices SDK. Autoriõigus 1995–2016 Opera TV AS. Kõik õigused kaitstud.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemi- ja tootenimed on tavaliselt nende tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Selles dokumendis ei ole märke ™ ja ® kasutatud.
32
Kopeerimiskaitse
Võtke arvesse Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™­ide ja DVD-andmekandjate puhul kasutatavaid täiustatud sisukaitsesüsteeme. Need süsteemid nimega AACS (Advanced Access Content System) ja CSS (Content Scramble System) võivad sisaldada mõningaid piiranguid taasesitusele, analoogväljundile ja muudele sarnastele funktsioonidele. Selle toote kasutamine ja seatud piirangud võivad erineda olenevalt ostukuupäevast, kuna AACS-i juhatus võib piirangureegleid pärast ostu tegemist kohandada või muuta.
Cinavia teade
See toode kasutab mõningate kommertsfilmide ja
-videote ning nende taustamuusika
autoriseerimata koopiate kasutamise piiramiseks Cinavia tehnoloogiat. Autoriseerimata koopia keelatud kasutamise tuvastamisel kuvatakse teade ja taasesitus või kopeerimine katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate Cinavia veebipõhisest tarbijate teabekeskusest aadressil http://www.cinavia.com. Cinavia kohta posti teel lisateabe saamiseks saatke oma postiaadressiga postkaart aadressile Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Tarkvaralitsentsi teave
Teavet lõppkasutaja litsentsilepingu kohta vaadake selle mängijaga kaasas olevalt lehelt LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING.
TOOTE KASUTAMINE TÄHENDAB TEIE NÕUSTUMIST SELLE LEPINGUGA.
Lisateabe saamiseks muude tarkvaralitsentside kohta valige menüüs [System Settings] suvand [Setup] ja vaadake jaotist [Software License Information]. Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib GNU üldine avalik litsents (GPL) või GNU vähem üldine avalik litsents (LGPL). Nende litsentside järgi on kliendil õigus GPL-i või LGPL-i tingimuste kohaselt selle tarkvara lähtekood soetada, seda muuta ja levitada. Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes kehtivad GPL ja LGPL ning lähtekood on veebis kättesaadav. Allalaadimiseks külastage järgmist veebisaiti: http://oss.sony.net/Products/Linux Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi küsimusele selle lähtekoodi sisu kohta.
Lisateave
33
Privaatsuspoliitika
Privaatsuspoliitikat vaadake iga võrguteenuse ikooni suvandimenüü jaotisest [Privacy Policy].
Võrguteenustele, sisule ja selle toote tarkvarale võivad kohalduda eraldi tingimused, neid võidakse igal ajal muuta, katkestada või peatada ning nende kasutamiseks võib vaja minna registree rimist, need võivad olla tasulised ja teilt võidakse küsida krediitkaardi teavet.
Keelekoodide loend
Lisateavet vt jaotisest [BD/DVD Viewing Settings] (lk 21). Keelte kirjapilt järgib standardit ISO 639: 1988 (E/F).
Kood Keel
1027 Afari 1028 Abhaasi 1032 Afrikaani 1039 Amhara 1044 Araabia 1045 Assami 1051 Aimara 1052 Aserbaidžaani 1053 Baškiiri 1057 Valgevene 1059 Bulgaaria 1060 Bihaari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tiibeti 1070 Bretooni 1079 Katalaani 1093 Korsika 1097 Tšehhi 1103 Kõmri 1105 Taani 1109 Saksa 1130 Bhutani,
dzongkha 1144 Eesti 1145 Esperanto 1149 Hispaania 1150 Eesti 1151 Baski 1157 Pärsia 1165 Soome 1166 Fidži 1171 Fääri 1174 Prantsuse 1181 Friisi 1183 Iiri 1186 Gaeli 1194 Galeegi 1196 Guaranii 1203 Gudžarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Horvaadi 1229 Ungari 1233 Armeenia 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Injupiaki 1248 Indoneesia 1253 Islandi 1254 Itaalia 1257 Heebrea 1261 Jaapani 1269 Jidiši 1283 Jaava 1287 Gruusia 1297 Kasahhi 1298 Grööni,
1299 Kambodža,
khmeeri 1301 Korea 1305 Kašmiiri 1307 Kurdi 1311 Kirgiisi
1142 Kreeka
kalaallisut
1300 Kannada
Kood Keel
1313 Ladina 1326 Lingala 1327 Laotiini, lao 1332 Leedu 1334 Läti keel 1345 Malagassi 1347 Maoori 1349 Makedoonia 1350 Malajalami 1352 Mongoli 1353 Moldova 1356 Marathi 1357 Malai 1358 Malta 1363 Birma 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Hollandi 1379 Norra 1393 Oksitaani 1403 Oromo 1408 Oria 1417 Pandžabi 1428 Poola 1435 Puštu 1436 Portugali 1463 Ketšua 1481 Retoromaani 1482 Rundi 1483 Rumeenia 1489 Vene 1491 Ruanda 1495 Sanskriti 1498 Sindhi 1501 Sango 1502 Serbia-
1503 Singali, sinhali,
singaleesi 1506 Sloveeni 1507 Samoa 1508 Šona 1509 Somaali 1511 Albaania 1512 Serbia 1513 Svaasi 1514 Sotho, suuto 1515 Sunda 1516 Rootsi 1517 Suahiili 1521 Tamili 1525 Telugu 1527 Tadžiki 1528 Tai 1529 Tigrinja 1531 Türkmeeni 1532 Tagalogi 1534 Setsvana,
tsvana 1538 Türgi 1539 Tsonga 1540 Tatari 1543 Tvii 1557 Ukraina 1564 Urdu 1572 Usbeki 1581 Vietnami 1587 Volapüki 1613 Volofi 1632 Koosa 1665 Joruba 1684 Hiina 1697 Suulu 1703 Määramata
horvaadi
1505 Slovaki
1535 Tonga
34
Vanemliku järelevalve piirkonnakood
Lisateavet vt jaotisest [Parental Control Area Code] (lk 22).
Kood Piirkond
2044 Argentina 2047 Austraalia 2046 Austria 2057 Belgia 2070 Brasiilia 2090 Tšiili 2092 Hiina 2093 Colombia 2115 Taani 2165 Soome 2174 Prantsusmaa 2109 Saksamaa 2200 Kreeka 2219 Hongkong 2248 India 2238 Indoneesia 2239 Iirimaa 2254 Itaalia 2276 Jaapan 2304 Korea 2333 Luxembourg 2363 Malaisia 2362 Mehhiko 2376 Holland 2390 Uus-Meremaa 2379 Norra 2427 Pakistan 2424 Filipiinid 2428 Poola 2436 Portugal 2489 Venemaa 2501 Singapur 2149 Hispaania 2499 Rootsi 2086 Šveits 2543 Taiwan 2528 Tai 2184 Suurbritannia 2586 Vietnam
Lisateave
35
Teie mugavuse tagamiseks
Kontrollige järgmisi üksikasju.
Enne päringute tegemist
Kirjutage seerianumber (S/N) allolevale väljale. Esitage see number Sony edasimüüjale, et teie kõne korral saaks tootega seoses kiiresti tegutseda. S/N _____________________________
Kasulike vihjete, näpunäidete ja teabe leidmiseks Sony toodete ja teenuste kohta
z
külastage veebisaiti www.sony.eu/myproducts/
• Otsige jaotisest „Tõrkeotsing“ (lk 25) probleemile lahendust.
• Lülitage mängija välja ja lahutage vahelduvvoolu toitejuhe. Oodake veidi, seejärel ühendage vahelduvvoolu toitejuhe uuesti.
http://www.sony.net/ © 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
4-698-407-11(1)
Loading...