Täname teid ostu eest. Enne selle mängija kasutamist
lugege need kasutussuunised hoolikalt läbi.
Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus värskendada.
Külastage järgmist veebisaiti:
See toode loob algse seadistuse käigus
Interneti-ühenduse kohe, kui võrk on
ühendatud, et kontrollida Internetiühenduse olemasolu, ja hiljem avakuva
konfigureerimiseks. Nende ja kõigi muude
Interneti-ühenduste puhul kasutatakse teie
IP-aadressi. Kui te ei soovi, et teie IPaadressi kasutatakse, siis ärge seadistage
juhtmeta Interneti-ühenduse funktsiooni
ega ühendage Interneti-kaablit. Lisateavet
Interneti-ühenduste kohta vaadake
seadistuskuvadel toodud privaatsusteabest.
2
HOIATUS
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge
asetage seadme lähedusse esemeid, millest
võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange
sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks
vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust.
Laske hooldustöid teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldustöökojas.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene
päikesevalgus ja tuli.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega
suurendab ohtu silmadele. Kuna selles Ultra HD
Blu-ray / DVD-mängijas kasutatav laserikiirgus
on silmadele kahjulik, ärge võtke korpust lahti.
Laske hooldustöid teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
Märkus klientidele Suurbritannias ja
Iirimaal
Teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks on
seadmele paigaldatud valatud pistik, mis vastab
standardile BS1363.
Kui pistiku sulavkaitse vajab asendamist, tuleb
kasutada komplekti kuuluvaga samasuguste
nimiandmetega kaitset ja see peab olema ASTA
või BSI kinnitusega vastavuse kohta standardile
BS1362 (st tähisega või ). Kui seadme
komplekti kuuluval pistikul on eemaldatav
kaitsmekate, siis pange see pärast kaitsme
vahetamist kindlasti tagasi. Ärge kasutage
pistikut kunagi ilma kaitsmekatteta. Kui
kaitsmekate peaks kaotsi minema, pöörduge
lähimasse Sony hoolduskeskusse.
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et
toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit
koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, k ui aku
sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% pliid. Tagades toodete ja akude
korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära
võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid
negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida
ebakorrektse käitlemise tagajärjel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
See silt asub korpuses laserikaitseplokil.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus
CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist
ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut
vahetada ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks
viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutamine.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest.
Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus
tagatakse vanade akude taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või
see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
3
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse
kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud
esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Teatis Euroopa klientidele
Sony Corporation teatab käesolevaga,
et see seade vastab direktiivile
2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
ETTEVAATUSABINÕUD
• See seade töötab 220–240 V
vahelduvvoolul, 50/60 Hz. Kontrollige,
kas seadme tööpinge vastab teie kohaliku
toiteallika pingele.
• Paigaldage see seade nii, et vahelduvvoolu
toitejuhtme saab probleemi korral kiiresti
pistikupesast eemaldada.
• Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis
esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse
kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
• Asetage mängija kohta, kus on piisav
ventilatsioon, et mängija liiga kuumaks
ei läheks.
• Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega.
• Ärge kasutage seadet lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi,
näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse
kohta.
• Ärge paigaldage mängijat õue,
sõidukitesse, laevadesse ega muudesse
transpordivahenditesse.
• Kui toote mängija külmast kohast otse
sooja kohta või panete selle väga niiskesse
ruumi, võib mängija sees olevatele
läätsedele niiskus kondenseeruda. Sellisel
juhul ei pruugi mängija õigesti töötada.
Eemaldage sellises olukorras plaat ja jätke
mängija umbes pooleks tunniks
sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
• Ärge paigaldage mängijat kaldus
asendisse. Seda tuleb kasutada üksnes
horisontaalasendis.
• Ärge asetage esipaneeli ette
metallesemeid. See võib piirata
raadiolainete vastuvõttu.
• Ärge paigaldage mängijat kohta, kus
kasutatakse meditsiiniseadmeid. See võib
põhjustada meditsiiniseadmetes rikkeid.
• Kui kasutate südamerütmurit või mõnd
muud meditsiiniseadet, pidage enne
juhtmeta kohtvõrgu (LAN) funktsiooni
kasutamist nõu oma arsti või
meditsiiniseadme tootjaga.
• Mängija paigaldamis- ja kasutamiskoht
peab olema vähemalt 20 cm kaugusel
inimese kehast (v.a jäsemed: käed,
randmed, jalad ja pahkluud).
• Ärge pange mängijale raskeid või
ebastabiilseid esemeid.
• Ärge pange plaadisahtlisse muid esemeid
peale plaatide. See võib mängijat või
vastavat eset kahjustada.
• Mängija teisaldamisel võtke plaat
plaadisahtlist välja. Kui te seda ei tee,
võib plaat kahjustada saada.
• Mängija teisaldamisel lahutage selle küljest
vahelduvvoolu toitejuhe ja kõik muud
kaablid.
• Kui pistik on pistikupesas, pole
vahelduvvoolu toitejuhe vooluvõrgust
lahutatud ka siis, kui seade on välja
lülitatud.
• Kui te ei plaani mängijat pikka aega
kasutada, lahutage see pistikupesast.
Vahelduvvoolu toitejuhtme eemaldamiseks
võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte
juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme kahjustamise
vältimiseks järgige alltoodud nõudeid. Ärge
kasutage vahelduvvoolu toitejuhet, kui see
on kahjustada saanud, vastasel juhul võib
see põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
– Ärge jätke vahelduvvoolu toitejuhet
mängija ja seina, riiuli vms vahele.
– Ärge pange vahelduvvoolu toitejuhtmele
midagi rasket ega tõmmake juhtmest
endast.
4
• Kasutage selle mängija komplekti kuuluvat
vahelduvvooluadapterit, kuna muud
adapterid võivad põhjustada talitlushäire.
• Ärge võtke vahelduvvooluadapterit koost
lahti ega pöördprojekteerige seda.
• Ärge pange vahelduvvooluadapterit
suletud kohta, nagu raamaturiiul või
AV-korpus.
• Ärge ühendage vahelduvvooluadapterit
reisimiseks mõeldud elektrimuunduriga,
mis võib tekitada soojust ja põhjustada
talitlushäire.
• Ärge pillake vahelduvvooluadapterit maha
ja kaitske seda löökide eest.
• Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate
väga madala sisendi tasemega või
helisignaalideta osa. Teie kõrvad ja kõlarid
võivad kahjustada saada, kui helitugevus
on maksimaalsel tasemel.
• Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe
pehme lapiga. Ärge kasutage abrasiivset
svammi, küürimispulbrit või lahustit
(nt alkohol või bensiin).
• Ärge kasutage puhastusplaate ega
plaatide/läätsede puhastusvahendeid
(sh vedelikud ja pihused). Need võivad
põhjustada seadme talitlushäire.
• Mängija remondi korral võidakse
parandatud osad taaskasutuseks või
ümbertöötlemiseks alles hoida.
• Järgige alltoodud nõudeid, kuna vale
käsitsemine võib pesa HDMI OUT ja
liitmikku kahjustada.
– Joondage pesa HDMI OUT mängija
tagaküljel hoolikalt HDMI-liitmikuga,
kontrollides nende kuju. Veenduge,
et liitmik poleks tagurpidi ega viltu.
3D-videopiltide vaatamine
Mõni inimene võib tunda 3D-videopiltide
vaatamisel ebamugavust (nt silmade pinget,
väsimust või iiveldust). Sony soovitab teha
3D-videopiltide vaatamisel regulaarseid
pause. Vajalike puhkepauside kestus ja
sagedus erineb olenevalt inimeses t. Peate ise
otsustama, mis on teie jaoks kõige sobivam.
Mis tahes ebamugavustunde tekkimisel
peaksite 3D-videopiltide vaatamise
lõpetama, kuni ebamugavustunne kaob, ja
vajaduse korral pöörduma arsti poole. Samuti
peaksite vaatama i) kasutusjuhendit ja/või
hoiatusteadet selle seadmega koos
kasutatava muu seadme kohta või vaatama
üle sellega esitatava Blu-ray Disci sisu ning ii)
külastama meie veebisaiti (www.sony.eu/
myproducts/), kust leiate uusimat teavet.
Laste (eriti nooremate kui kuueaastaste)
nägemine alles areneb. Enne kui lubate lastel
3D-videopilte vaadata, pidage nõu arstiga
(nt lastearsti või silmaarstiga). Täiskasvanud
peavad lapsi jälgima, veendumaks, et nad
järgiksid eespool toodud soovitusi.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! See mängija võib jätta peatatud
videopildi või ekraanil kuvatava pildi
jäädavalt teleriekraanile. Kui peatatud
videopilt või ekraanil kuvatav pilt jääb
pikaks ajaks teleriekraanile, võib ekraan
jäädavaid kahjustusi saada. See võib
juhtuda plasmaekraaniga telerite ja
projektsioonteleritega.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega
seoses probleeme, võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
– Mängija teisaldamisel lahutage kindlasti
HDMI-kaabel.
– Hoidke HDMI-liitmikku sirgelt, kui
HDMI-kaablit ühendate või lahutate.
Ärge väänake ega suruge HDMI-liitmikku
pessa HDMI OUT.
5
Teave juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
turvalisuse kohta
Kuna side juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
funktsiooni kaudu tekitatakse
raadiolainetega, võib juhtmeta side signaal
olla vastuvõtlik sekkumisele. Juhtmeta side
kaitsmiseks toetab see mängija erinevaid
turbefunktsioone. Veenduge, et
konfigureeriksite turbesätted vastavalt
oma võrgukeskkonnale õigesti.
Turbeta
Kuigi saate hõlpsalt sätteid valida, saab igaüks
teie juhtmeta sidet segada või tungida teie
juhtmeta võrku ka keeruliste tööriistadeta.
Pidage meeles, et eksisteerib lubamatu
juurdepääsu või andmetesse sekkumise oht.
WEP
WEP lisab sidele turbe, mis takistab väljastpoolt
sidesse sekkumist või teie juhtmeta võrku
tungimist. WEP on pärand-turbetehnoloogia,
mis võimaldab ühendada vanemaid seadmeid,
mis ei toeta TKIP-d/AES-i.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP on turbetehnoloogia, mis on töötatud
välja WEP-i puuduste korrigeerimiseks. TKIP
tagab kõrgema turbetaseme kui WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES on turbetehnoloogia, mis kasutab
WEP-ist ja TKIP-st erinevat täiustatud
turbe meetodit.
AES tagab kõrgema turbetaseme kui WEP
või TKIP.
Märkused plaatide kohta
• Plaadi puhtuse
tagamiseks hoidke seda
servast. Ärge puudutage
selle pinda. Tolm,
sõrmejäljed või
kriimustused plaadil
võivad põhjustada selle talitlushäire.
• Ärge pange plaati otsese päikesevalguse
kätte ega soojusallikate (näiteks
kuumaõhutorud) lähedale ega jätke seda
otsese päikesevalguse kätte pargitud
autosse, kuna auto sisetemperatuur
võib tõusta väga kõrgele.
• Ärge kasutage lahusteid,
näiteks bensiini või vedeldit,
müügilolevaid plaatide/
läätsede
puhastusvahendeid ega vinüülplaatidele
mõeldud antistaatilist pihust.
• Kui olete printinud plaadile sildi, siis
kuivatage see enne esitamist.
• Ärge kasutage järgmisi plaate.
– Läätsepuhastusplaat.
– Ebastandardse kujuga plaat (nt kaardi- või
südamekujuline).
– Plaat, millele on kinnitatud silt või kleebis.
– Plaat, millele on kinnitatud kleeplint või
millel on kleebiseliimi.
• Ärge taastage plaadi esituskülge
pinnakriimude eemaldamiseks.
6
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud
• Vahelduvvooluadapter (AC-M1215WW) (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
• Kaugjuhtimispult (1)
• R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
Patareide sisestamine
kaugjuhtimispulti
Sisestage kaks R03-patareid (AAA), seades
nende poolused (+ ja –) kaugjuhtimispuldi
patareipesas olevate märkidega kohakuti.
Alustamine
7
Osade ja juhtnuppude juhend
EF
BDCA
A
BCDEF
Esipaneel
A Sahtel
B Z (avamine/sulgemine)
C 1 (sees/ooterežiim)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Tagapaneel
A Ventilatsiooniavad
B Pesa DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Pesa HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Väljastab ainult digitaalseid helisignaale.
D Pesa HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Väljastab digitaalseid video- ja
helisignaale.
D Toitenäidik
Süttib mängija sisselülitamisel.
EUSB-pesa
Ühendage sellesse pessa USB-seade.
Vt jaotist lk 15.
F Kaugjuhtimisandur
E LAN (100) liides
F Pesa DC IN 12 V
(vahelduvvooluadapteri sisend)
8
Pult
Kaugjuhtimispuldi saadaolevad funktsioonid
erinevad olenevalt plaadist ja olukorrast.
z
Nuppudel N, TV 2 + ja AUDIO on
kompepunkt. Mängija kasutamisel saate
kompepunktist juhinduda.
A Z (avamine/sulgemine)
Avab või suleb plaadisahtli.
-TV- t (telerisisendi valik)
Lülitab teleri ja muude sisendallikate
vahel.
-TV- 1 (teler sees/ooterežiimis)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimi.
1 (sees/ooterežiim)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
B Värvinupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide otseteed.
C TOP MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
POP UP/MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD menüü.
OPTIONS (lk 17)
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
</M/m/,
Liigutab esiletõstu kuvatava üksuse
valimiseks.
z
• M/mtoimib otseteena loo otsinguakna
avamiseks ja loo numbri sisestamiseks
muusika-CD taasesituse ajal.
• M/mtoimib otseteena foto pööramiseks
90 kraadi päri-/vastupäeva.
• </,toimib otseteena
otsingufunktsioonide sooritamiseks
koduvõrgus oleva video taasesituse ajal.
• </,toimib otseteena pildi
vahetamiseks, kui selle vahetamine on
lubatud.
Keskmine nupp (ENTER)
Siseneb valitud üksusesse.
HOME
Avab mängija avakuva.
(lemmik) (lk 14)
Võimaldab pääseda juurde lemmikuna
registreeritud rakendusele.
NETFLIX
Avab NETFLIXi võrguteenuse. NETFLIXi
võrguteenuse kohta lisateabe saamiseks
külastage järgmist veebisaiti ja
kontrollige korduma kippuvate
küsimuste jaotist: www.sony.eu/support
Alustamine
9
D m/M (tagasikerimine/
edasikerimine)
• Kerib plaati tagasi/edasi, kui nuppu
vajutatakse taasesituse ajal.
Otsingukiirus muutub iga kord nupu
vajutamisel.
• Esitab aegluubis, kui vajutate peatatud
režiimis kauem kui üks sekund.
• Esitab kaaderhaaval, kui vajutate
peatatud režiimis lühidalt.
N (esitamine)
Alustab (uuesti) taasesitust.
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmisele/järgmisele peatükile,
loole või failile.
X (peatamine)
Peatab taasesituse või alustab seda
uuesti.
x (seiskamine)
Seiskab taasesituse ja jätab vastava
punkti meelde (jätkamispunkt).
Üksuse/loo jätkamispunkt on koht,
mida viimati esitasite, või foto, mida
fotokaustas viimati vaatasite.
SUBTITLE (lk 21)
Valib subtiitrite keele, kui Ultra HD Blu-ray /
BD / DVD puhul on salvestatud mitmes
keeles subtiitrid.
TV 2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (lk 21)
Valib keeleraja, kui Ultra HD Blu-ray /
BD / DVD puhul on salvestatud mitmes
keeles rajad.
Valib CD-del heliraja.
(vaigistus)
Lülitab teleri heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lapselukk)
Saate plaadisahtli lukustada, et hoida ära
sahtli kogemata avamist.
Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli
lukustamiseks või avamiseks
kaugjuhtimispuldil nuppe x (seiskamine),
HOME ja seejärel TOP MENU.
Juhitavate telerite koodinumbrid
Vajutage pikalt nuppu -TV- 1 ja seejärel
vajutage kaugjuhtimisnupuga teleritootja
koodi ja hoidke seda kauem kui 2 sekundit all.
Kui loendis on rohkem kui üks
kaugjuhtimisnupp, proovige neid
kordamööda, kuni leiate selle, mis
teie teleriga töötab.
Näide: kui teil on Hitachi teler, siis vajutage
pikalt nuppu -TV- 1 ning seejärel vajutage
nuppu TOP MENU ja hoidke seda kauem kui
2 sekundit all.
TootjaKaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värvinupp (punane)
Philips
PanasonicVärvinupp
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui olete kõik ühendused teinud.
Teleri ühendamine
* Kaabel Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
b
• 4K Ultra HD 60p sisu nautimiseks peate ühendama mängija oma 4K-teleriga, kasutades kaablit
Premium High Speed HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K-väljund nõuab ühilduvat 4K-ekraani, millel on HDCP2.2 toega HDMI-sisend.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi HDMI signal format
sätteks Enhanced format.
Alustamine
11
Teleri ühendamine heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu
t Bitstreami (Dolby/DTS) nautimiseks seadistage menüüs [Audio Settings]
suvand [BD Secondary Audio] (lk 21).
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
*
HDMI-kaabel
(pole kaasas)
*
Kiire HDMI-kaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel (pole kaasas)
*
Koaksiaal-digitaalkaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel (pole kaasas)
*
Valige ühendusmeetod A, B või C olenevalt AV-võimendi (vastuvõtja) sisendpesadest.
A
4K AV-võimendi (vastuvõtja)
B
Mitte-4K AV-võimendi (vastuvõtja) pesaga HDMI IN
C
Mitte-4K AV-võimendi (vastuvõtja) ilma pesata HDMI IN
* Kaabel Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
12
2. samm: võrguühendus
ModemRuuterInternet
LAN-kaabel
(pole kaasas)
LAN-kaabel
(pole kaasas)
Juhtmeta LAN-i ruuterModemInternet
LAN-kaabel
(pole kaasas)
Kui te ei soovi mängijat võrku ühendada, jätkake järgmiselt: „3. samm: Easy Setup“ (lk 14).
Juhtmega seadistus
z
Soovitatud on kasutada varjestatud ja sirget liidesekaablit (LAN-kaablit).
Juhtmeta seadistus
z
Mängija ja juhtmeta kohtvõrgu (LAN) ruuteri vahel pole kaablikoostu vaja.
Alustamine
13
3. samm: Easy Setup
1 pessa DC IN 12 V
vooluvõrku
Vahelduvvooluadapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(kuulub komplekti)
2
3
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
y
Rakendus
Tööriistad
Esmakordsel sisselülitamisel
Oodake veidi, kuni mängija lülitub sisse
ja käivitub [Easy Setup].
1 Ühendage komplekti kuuluv
vahelduvvooluadapter ja vahelduvvoolu
toitejuhe alltoodud järjestuses. Nende
eemaldamisel tegutsege vastupidises
järjestuses.
2 Vajutage mängija sisselülitamiseks nuppu
1. Toitenäidik süttib.
3 Lülitage teler sisse ja vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu TV t, et
seadistada sisendivalija. See kuvab
mängija signaali teleri ekraanil.
4 Läbige [Easy Setup].
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid,
et valida põhisätted nuppudega
</M/m/,, ja vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu ENTER.
14
b
• Kui [Easy Setup] on lõpetatud, valige suvand
[Easy Network Settings], et kasutada mängija
võrgufunktsioone.
[My Apps]: saate hallata lemmikrakendusi.
Rakenduste otseteid saate lisada menüüst
[All Apps].
[Featured Apps]: kuvab soovitatud
rakenduse.
[All Apps]: kuvab kõik saadaolevad
rakendused. Rakenduste lisamiseks
jaotisesse [My Apps] vajutage nuppu
OPTIONS ja valige suvand [Add to My Apps].
[Setup]: saate reguleerida mängija sätteid.
Võimalikud valikud
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha
mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse
toiminguid. Saadaolevad üksused on
olenevalt olukorrast erinevad.
[Move Application]: saate rakendusi jaotises
[My Apps] korraldada.
[Remove Application]: saate rakendusi
jaotisest [My Apps] kustutada.
[Register as Favourite]: registreerib ühe
rakenduse kaugjuhtimisnupu (lemmik) alla.
[Data Contents]: kuvab segaplaadi sisu.
Taasesitus
Plaadi esitamine
Saate esitada Ultra HD Blu-ray Disce, BD-sid,
DVD-sid ja CD-sid. Teavet plaatide kohta,
mida saab esitada, vaadake jaotisest lk 28.
1 Vajutage nuppu Z (avamine/sulgemine)
ja pange plaat plaadisahtlisse.
Plaadi sahtlisse panekul jälgige,
et tekst või pilt jääks ülespoole.
Kahepoolsete plaatide puhul pange see
külg, mida soovite esitada, allapoole.
2 Vajutage plaadisahtli sulgemiseks
nuppu Z (avamine/sulgemine).
Taasesitus algab.
Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige
menüüst (Disc) kategooria [Video],
[Music] või [Photo] ja vajutage nuppu
ENTER.
4K Ultra HD Blu-ray nautimine
1 Valmistuge 4K Ultra HD Blu-ray
taasesituseks ette.
• Ühendage mängija oma 4K-teleriga,
kasutades kaablit Premium High Speed
HDMI Cable.
• 4K Ultra HD 60p sisu vaatamiseks
veenduge, et teleri HDMI sätetes oleks
valitud õige seadistus.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab
kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi
HDMI signal format sätteks Enhanced
format.
2 Sisestage 4K Ultra HD Blu-ray Disc.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
b
Kui esitate 4K Ultra HD Blu-ray Disci ilma
plaadivõtmeta, nõuab see olenevalt
võrgukeskkonnast ja ametlikust võtmeserverist
(Studio) võrguühendust.
USB-seadmest pärit sisu
esitamine
Taasesitus
z
(segaplaat) sisaldab andmesisu. Vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS ja valige
saadaoleva sisu kuvamiseks suvand [Data
Contents].
Blu-ray 3D nautimine
1 Valmistuge Blu-ray 3D Discii taasesituseks
ette.
• Ühendage mängija oma 3D-toega
seadmetega, kasutades kiiret HDMIkaablit.
• Määrake menüüs [Screen Settings]
suvandid [3D Output Setting] ja
[TV Screen Size Setting for 3D] (lk 19).
2 Sisestage Blu-ray 3D Disci.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
z
Vaadake ka oma teleri ja ühendatud seadme
kasutusjuhendit.
„Esitatavad failitüübid“ – vt lk 29.
1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa.
2 Valige [USB device] nuppudega
</M/m/, ja vajutage nuppu ENTER.
3 Valige nuppudega M/m kategooria
[Video], [Music] või [Photo] ja vajutage
nuppu ENTER.
b
Andmete rikkumise või USB-seadme
kahjustamise vältimiseks lülitage mängija enne
USB-seadme ühendamist või eemaldamist välja.
15
Esitamine võrgu kaudu
Server
Mängija
Server
Kaugjuhtimispult
Renderdaja
Rakenduse Video & TV SideView
kasutamine
Koduvõrgus failide esitamine
Koduvõrguga ühilduv toode saab esitada
teises koduvõrguga ühilduvas tootes olevaid
video-/muusika-/fotofaile võrgu kaudu.
Valmistuge koduvõrgu kasutamiseks ette.
1 Ühendage mängija võrku (lk 13).
2 Valmistage ette teised vajalikud
Faili esitamine koduvõrguserverist selle
seadme kaudu (koduvõrgu mängija)
V
alige menüü [All Apps] jaotisest [Media
Server] kategooria [Video], [Music] või [Photo],
seejärel valige fail, mida soovite esitada.
Faili esitamine koduvõrguserverist teise
toote kaudu (renderdaja)
Kui esitate selles seadmes koduvõrguserveris
olevaid faile, saate juhtida taasesitust
koduvõrgupuldiga ühilduva tootega
(telefon vms).
Saate juhtida seda seadet koduvõrgupuldiga.
Vaadake koduvõrgupuldi kasutusjuhendit.
Video & TV SideView on tasuta mobiilirakendus
kaugjuhtimisseadmetele (nutitelefonid jne).
Selle mängijaga rakendust Video & TV SideView
kasutades saate mängijat hõlpsasti oma
kaugjuhtimisseadmega juhtida. Saate käivitada
teenuse või rakenduse otse
kaugjuhtimisseadmest. Video & TV SideView’d
saab kasutada ka kaugjuhtimispuldi ja
tarkvaraklaviatuurina.
Enne Video & TV SideView’ seadme
esmakordset kasutamist selle mängijaga
registreerige kindlasti Video & TV SideView’
seade. Registreerimiseks järgige Video & TV
SideView’ seadme ekraanil kuvatavaid
suuniseid.
b
Registreerimine on võimalik vaid avakuval.
Kuva peegeldamise kasutamine
Kuva peegeldamine on funktsioon
mobiilsideseadme kuva kuvamiseks teleris,
kasutades Miracasti tehnoloogiat.
Mängija saab ühendada otse kuva peegeldamist
toetava seadmega (nt nutitelefon, tahvelarvuti).
Saate seadme ekraanil kuvatavat suurel
teleriekraanil vaadata. Selle funktsiooni
kasutamiseks pole tarvis juhtmeta ruuterit
(ega pääsupunkti).
b
• Kuva peegeldamise kasutamisel võib
pildi- ja helikvaliteet vahel teise võrgu häirete
tõttu halveneda. Saate seda parandada,
reguleerides sätet [Screen mirroring RF
Setting] (lk 23).
• Kuva peegeldamise ajal ei pruugi kõik
võrgufunktsioonid olla saadaval.
• Veenduge, et seade ühilduks Miracastiga.
Ühenduvus kõigi Miracastiga ühilduvate
seadmetega pole garanteeritud.
1 Valige avakuvalt suvand [Screen
mirroring], kasutades nuppe
</M/m/,, ja vajutage nuppu ENTER.
2 Järgige ekraanil kuvatavaid juhtnööre.
16
Võimalikud valikud
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha
mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse
toiminguid. Saadaolevad üksused on
olenevalt olukorrast erinevad.
Tavalised valikud
x [Repeat Setting]
kordusrežiimi.
x [Play]/[Stop]: käivitab või seiskab
taasesituse.
x [Play from start]: esitab üksust algusest
peale.
Ainult videod
x [3D Output Setting]: määrab, kas
väljastada 3D-videot automaatselt või
mitte.
x [A/V SYNC]: reguleerib pildi ja heli
sünkroonsust, viivitades heliväljundiga
pildiväljundi suhtes
(0 kuni 120 millisekundit).
x [HDR Conversion]
dünaamilise vahemikuga (HDR) signaali
standardse dünaamilise vahemikuga (SDR)
signaaliks, kui mängija ühendatakse teleri
või projektoriga, mis ei toeta HDR-sisendit.
Suurema väärtuse valimisel sarnaneb pilt
rohkem HDR-ile, kuid üldine heledus on
väiksem.
x [Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: valib pildisätted
valgusolude järgi.
z [Direct]
z [Brighter Room]
z [Theatre Room]
z [Auto]: müravähenduse režiimi
juhtimine sõltub meediumiüksusest
ja sisust.
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: vähendab pildile ilmuvat
juhuslikku müra.
x [BNR]: vähendab pildil
mosaiigilaadset ruudumüra.
x [MNR]: vähendab väiksemat müra
pildi kontuuride ümbruses
(sääsemüra).
x [Contrast]
x [Brightness]
x [Colour]
x [Hue]
*1
: seadistab
*2
: teisendab suure
*3
*4
*4
x [Pause]: peatab taasesituse.
x [Top Menu]: kuvab Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
x [Menu]/[Popup Menu]: kuvab Ultra HD
Blu-ray / BD hüpikmenüü või DVD menüü.
x [Title Search]: otsib Ultra HD Blu-raylt /
BD-lt / DVD VIDEO-lt üksust ja alustab
taasesitust algusest.
x [Chapter Search]: otsib peatükki ja alustab
taasesitust algusest.
x [Audio]: vahetab keelerada, kui Ultra HD
Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud
mitmes keeles rajad. Valib CD-del heliraja.
x [Subtitle]: vahetab subtiitrite keelt, kui
Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on
salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
x [Angle]: lülitub teistele vaatenurkadele,
kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on
salvestatud mitu vaatenurka.
x [Number Entry]: saate valida numbri,
kasutades kaugjuhtimispuldi nuppe
</M/m/,
.
Ainult muusika
x [Track Search]: otsib muusika-CD
taasesituse ajal pala numbrit.
x [Add Slideshow BGM]: registreerib USB-
mäluseadmel olevad muusikafailid
slaidiesitluse taustamuusikaks (BGM).
x [Shuffle Setting]: valige [On], kui soovite
muusikafaile juhujärjestuses taasesitada.
Ainult fotod
x [Slideshow Speed]: muudab slaidiesitluse
kiirust.
x [Slideshow Effect]: määrab
slaidiseansside efekti.
x [Slideshow BGM]
– [Off]: lülitab funktsiooni välja.
– [My Music from USB]: määrab jaotises
[Add Slideshow BGM] registreeritud
muusikafailid.
– [Play from Music CD]: määrab
CD-DA-del olevad palad.
x [2D Playback]
2D-pildile.
x [Change Display]: lülitab suvandite
[Grid View] ja [List View] vahel.
*5
*6
: seadistab taasesituse
Taasesitus
17
x [View Image]: kuvab valitud foto.
x [Slideshow]: esitab slaidiseanssi.
x [Rotate Left]: pöörab fotot 90 kraadi
vastupäeva.
x [Rotate Right]: pöörab fotot 90 kraadi
päripäeva.
b
*1
[Repeat Setting] ei ole BDJ-üksuste ega
HDMV interaktiivsete üksuste taasesituse ajal
saadaval.
*2
[HDR Conversion] on saadaval ainult HDRvideo taasesituse ajal, kui teie kuvaseade ei
toeta HDR-i kuvamist või kui menüüs [Screen
Settings] on valitud suvandi [HDR Output]
sätteks [Off].
*3
Suvandi [Video Settings] väljundit ei pruugi
normaalsete silmadega eriti märgata olla.
*4
[Brighter Room] ja [Theatre Room] ei ole
HDR-video taasesitamise ajal saadaval.
*5
[Slideshow BGM] ei ole koduvõrgu fotode
taasesituse ajal saadaval.
*6
[2D Playback] on saadaval ainult 3D-fotode
taasesituse ajal.
18
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine
Kui soovite muuta mängija sätteid, valige
avakuval suvand [Setup].
Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Valige avakuval suvand [Setup],
kasutades nuppe </M/m/,.
2 Valige seadistuskategooria ikoon,
kasutades nuppe M/m, ja vajutage
nuppu ENTER.
[Software Update]
x [Update via Internet]
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva
võrgu kaudu. Veenduge, et võrk oleks
Internetiga ühendatud. Vt jaotist „2. samm:
võrguühendus” (lk 13).
x [Update via USB Memory]
Värskendab mängija tarkvara USBmäluseadme kaudu. Looge kaust nimega
UPDATE – kõik värskendusfailid tuleb
talletada sellesse kausta. Mängija suudab
tuvastada kuni 500 faili/kausta ühes kihis,
sh värskendamise failid/kaustad.
z
• Soovitame värskendada tarkvara umbes iga
2 kuu tagant.
• Kui võrguühendus on kehv, külastage
veebisaiti www.sony.eu/support, laadige
alla uusim tarkvaraversioon ja värskendage
USB-mäluseadme kaudu.
Värskendamisfunktsioonide kohta saate
teavet ka veebisaidilt.
[Screen Settings]
x [HDR Output]
[Auto]
: väljastab HDR-signaali olenevalt
sisust ja HDMI-SINK-i toest. Kui sisu on HDR
ja HDMI-SINK ei toeta HDR-i, rakendatakse
teisendusfunktsiooni.
[Off]: väljastab alati SDR-i.
x [Display Type]
: valige see, kui mängija on ühendatud
[TV]
teleriga.
[Projector]: valige see, kui mängija on
ühendatud projektoriga.
z
Suvandit [HDR Conversion] kohandatakse
vastavalt valitud kuvatüübile. Isegi kui valitud on
suvandi [HDR Conversion] sama sätteväärtus, on
pildi dünaamiline vahemik erinev.
x [Output Video Resolution]
Tavaolukorras valige [Auto]. Kui
eraldusvõime on madalam kui SD,
skaleeritakse see üles SD-eraldusvõimeni.
x [24p Output]
Väljastab 24p videosignaali ainult siis, kui
ühendate 24p-ga ühilduva teleri HDMIühenduse kaudu ja suvandi [Output Video
Resolution] sätteks on valitud [Auto], [1080p]
või [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
[Auto]
siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse
pesa HDMI OUT kaudu.
[On]: lülitab funktsiooni sisse.
[Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
videosignaaliga.
[DVD-ROM]
[Auto]: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse
pesa HDMI OUT kaudu.
Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
[
videosignaaliga.
Sätted ja reguleerimine
[Data content]
See funktsioon on saadaval USBmäluseadmesse või andmeplaadile
talletatud sisu taasesitamiseks.
: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
[Auto]
siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse
pesa HDMI OUT kaudu.
[Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
videosignaaliga.
19
[Network content]
See funktsioon on saadaval sisu
taasesitamiseks teisest võrgust, nagu
koduvõrk, kuva peegeldamine jne.
[Auto]: väljastab 24 Hz videosignaali ainult
siis, kui 24p-ga ühilduv teler ühendatakse
pesa HDMI OUT kaudu.
Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p
[
videosignaaliga.
x [3D Output Setting]
: tavaolukorras valige see.
[Auto]
[Off]: valige see, kui soovite kuvada kogu
sisu 2D-vormingus või nautida 4K-väljundit,
kasutades 3D-sisu.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
Määrab teie 3D-ga ühilduva teleri
ekraanisuuruse.
x [4K Upscale Setting]
: väljastab 2K-videosignaali (1920 ×
[Auto1]
1080) video taasesituse ajal ja 4Kvideosignaali fotode/võrguteenuste/
Miracasti taasesituse ajal, kui ühendate Sony
4K-ga ühilduva seadmega.
Väljastab 4K-videosignaale, kui ühendate
mitte-Sony 4K-ga ühilduva seadmega.
See säte ei toimi 3D-videopildi taasesituse
korral.
[Auto2]: väljastab automaatselt 4Kvideosignaali, kui ühendate 4K-ga ühilduva
seadmega.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
b
Kui funktsiooni [Auto1] valimisel ei tuvastata teie
Sony seadet, on säte sama nagu funktsiooni
[Auto2] korral.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: tuvastab automaatselt ühendatud
teleri tüübi ja lülitub vastavale värvisättele.
[YCbCr (4:2:2)]: väljastab YCbCr
4:2:2 videosignaale.
[YCbCr (4:4:4)]: väljastab YCbCr
4:4:4 videosignaale.
[RGB]: väljastab RGB-videosignaale.
x [HDMI Deep Colour Output]
: väljastab 12-/10-bitist videosignaali,
[Auto]
kui ühendatud teler ühildub funktsiooniga
Deep Colour.
[Off]: valige see, kui pilt on ebastabiilne või
värvid ebaloomulikud.
x [TV Type]
: valige see, kui ühendate
[16:9]
laiekraanteleri või laiekraani funktsiooniga
teleri.
[4:3]: valige see, kui ühendate kuvasuhtega
4:3 teleri, millel ei ole laiekraani funktsiooni.
x [Screen Format]
[Full]: valige see, kui ühendate laiekraani
funktsiooniga teleri. 4:3 pilt kuvatakse ka
laiekraaniga teleris kuvasuhtega 16:9.
[Normal]
suurus sobiks esialgse kuvasuhtega.
x [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
ribadega üleval ja all.
[Pan & Scan]: kuvab kärbitud servadega
täiskõrguses pildi üle terve ekraani.
x [Cinema Conversion Mode]
[Auto]
tuvastab automaatselt, kas materjal on
video- või filmipõhine, ja lülitub vastavale
teisendusmeetodile.
[Video]: olenemata materjalist valitakse
alati videopõhisele materjalile sobiv
teisendusmeetod.
x [Pause Mode]
[Auto]
liikumisega pildid kuvatakse ilma hägususeta.
[Frame]: kuvab staatilised pildid suure
eraldusvõimega.
: muudab pildi suurust, et ekraani
: kuvab laia pildi mustade
: tavaolukorras valige see. Mängija
: tavaolukorras valige see. Dünaamilise
x [IP Content NR]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]:
[Auto]
reguleerib Interneti-sisu pildikvaliteeti.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
20
[Audio Settings]
x [Digital Audio Output]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Väljastab
helisignaale olenevalt ühendatud seadmete
olekust.
[PCM]: väljastab PCM-signaali pesast DIGITAL
OUT (COAXIAL) / HDMI OUT. Valige see, kui
ühendatud seadmest puudub väljund.
x [DSD Output Mode]
[Auto]: väljastab DSD-signaali pesast HDMI
OUT, kui esitate Super Audio CD-d ja DSDvormingus faili (kui ühendatud seade toetab
samuti DSD-d).
Väljastab LPCM-signaali pesast HDMI OUT,
kui esitate Super Audio CD-d ja DSDvormingus faili (kui ühendatud seade ei
toeta DSD-d).
: väljastab PCM-signaali pesast HDMI
[Off]
OUT, kui esitate Super Audio CD-d ja DSDvormingus faili.
x [BD Secondary Audio]
[On]: väljastab heli, mis on saadud
interaktiivse ja sekundaarse heli segamisel
primaarse heliga.
: väljastab ainult primaarset heli. Valige
[Off]
see Bitstreami (Dolby/DTS) signaalide
väljastamiseks AV-võimendisse
(vastuvõtjasse).
: saate määrata heliefekti, kui esitate
Interneti- või USB-seadme sisu.
[Off]/[Sound Bar Mode]: lülitab funktsiooni
välja.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: väljastab simuleeritud
mitmekanalilist heli kahest kanaliallikast pesa
HDMI OUT kaudu vastavalt ühendatud
seadme suutlikkusele, kasutades režiimi
[Cinema]/[Music].
[Off]
: väljastab heli originaalarvu kanalitega
pesa HDMI OUT kaudu.
b
Kui suvandi [DTS Neo:6] sätteks on valitud
[Cinema] või [Music], pole [Digital Music
Enhancer] saadaval.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: määrab pesast
DIGITAL OUT (COAXIAL) PCM-signaalide
väljundi diskreetimissageduse.
b
Mõni seade ei toeta diskreetimissagedusi
[96kHz] ja [192kHz].
x [Audio DRC]
[Auto]
: taasesitab sisu plaadi määratud
dünaamilises vahemikus (ainult BD-ROM).
Muid plaate taasesitatakse tasemel [On].
[On]: taasesitab sisu standardsel
tihendustasemel.
[Off]: tihendamine ei toimi. Tekitatakse
dünaamilisem heli.
x [Downmix]
[Surround]: väljastab helisignaale koos
ruumilise heli efektidega. Valige see, kui
ühendate funktsiooni Dolby Surround
(Pro Logic) või DTS Neo:6 toetava heliseadme.
[Stereo]: väljastab helisignaale ilma ruumilise
heli efektideta. Valige see, kui ühendate
funktsiooni Dolby Surround (Pro Logic)
või DTS Neo:6 mittetoetava heliseadme.
[BD/DVD Viewing
Settings]
x [BD/DVD Menu Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
VIDEO vaike-menüükeele.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend” (lk 34).
x [Audio Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
VIDEO vaike-helikeele.
Kui valite suvandi [Original], valitakse plaadil
eelistatuks määratud keel.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend” (lk 34).
x [Subtitle Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
VIDEO vaike-subtiitrikeele.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend” (lk 34).
Sätted ja reguleerimine
21
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: esitab BD-kihti.
[DVD/CD]: esitab DVD- või CD-kihti.
x [BD Internet Connection]
[Allow]: võimaldab Interneti-ühendust
BD-sisust.
[Do not allow]
BD-sisust.
x [Delete BD Data]
Kustutab andmed USB-mäluseadmest.
Kõik buda-kausta salvestatud andmed
kustutatakse.
: keelab Interneti-ühenduse
[Music Settings]
x [Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]
[CD]: esitab CD-kihti.
x [Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: esitab 2-kanalilist ala.
[DSD Multi]
: esitab Super Audio CD kihti.
: esitab mitmekanalilist ala.
[System Settings]
[Parental Control Settings]
x [Password]
Saate määrata funktsiooni Parental Control
parooli või seda muuta. Parool võimaldab
seada piirangu Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
VIDEO ja Interneti-sisu taasesitusele.
Vajaduse korral saate Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD VIDEO ja Interneti-videote
piirangutasemeid eristada.
x [Parental Control Area Code]
Mõne Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
või Interneti-video taasesitust saab piirata
geograafilise piirkonna alusel. Stseenid
võidakse blokeerida või asendada teiste
stseenidega. Järgige ekraanil kuvatavaid
suuniseid ja sisestage neljakohaline parool.
x [BD Parental Control] /
[DVD Parental Control] /
[Internet Video Parental Control]
Funktsiooni Parental Control seadistamisega
saab stseene blokeerida või teiste
stseenidega asendada. Järgige ekraanil
kuvatavaid suuniseid ja sisestage
neljakohaline parool.
Ühendades HDMI-funktsiooniga ühilduvad
Sony komponendid kiire HDMI-kaabli kaudu,
on kasutamine lihtsam.
[Control for HDMI]
: saadaval on järgmised BRAVIA Synci
[On]
funktsioonid.
–One-Touch Play
– Süsteemi väljalülitamine
– Language Follow
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
z
Üksikasju vaadake teleri või komponentide
kasutusjuhendist. BRAVIA Synci funktsioonide
lubamiseks ühendage teler pesa HDMI OUT 1
kaudu.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: lülitab mängija automaatselt välja,
kui ühendatud teler lülitub ooterežiimi
(BRAVIA Sync).
[Invalid]: lülitab funktsiooni välja.
x [HDMI Audio Output]
[Auto]: väljastab helisignaali pesa HDMI OUT 2
kaudu, kui see on seadmega ühendatud
ja seade on sisse lülitatud. Vastasel juhul
väljastab helisignaali pesa HDMI OUT 1 kaudu.
[HDMI1]: väljastab helisignaali pesa HDMI
OUT 1 kaudu.
[HDMI2]: väljastab helisignaali pesa HDMI
OUT 2 kaudu.
22
x [Auto Standby]
[On]
: naaseb automaatselt ooterežiimi, kui
rohkem kui 20 minuti jooksul ei vajutata ühtki
nuppu.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
x [Auto Display]
: kuvab ekraanil automaatselt teabe,
[On]
kui muudate vaadatavat üksust, pildirežiimi,
helisignaale jne.
[Off]: kuvab teavet ainult nupu DISPLAY
vajutamisel.
x [Software Update Notification]
: seadistab mängija teavitama uuemast
[On]
tarkvaraversioonist (lk 19).
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
x [Device Name]
Kuvab mängija nime. Mängija nime saab muuta.
x [System Information]
Kuvab mängija tarkvaraversiooni teabe ja
MAC-aadressi.
x [Software License Information]
Kuvab teabe tarkvaralitsentsi kohta.
[Network Settings]
x [Internet Settings]
Ühendage mängija eelnevalt võrku.
Lisateavet vt jaotisest „2. samm:
võrguühendus” (lk 13).
[Wired Setup]: valige see, kui loote LANkaabli kaudu ühenduse lairibaruuteriga.
[Wireless Setup]
juhtmeta võrguühenduseks mängijasse
sisseehitatud juhtmeta kohtvõrku (LAN).
z
Lisateabe saamiseks külastage järgmist
veebisaiti ja vaadake korduma kippuvate
küsimuste jaotist:
www.sony.eu/support
: määrab kuva peegeldamise
ühenduseks automaatselt RF-kanali
(raadiosagedusliku) ribalaiuse.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: seab suvandi CH 1/CH
6/CH 11 prioriteediks.
x [Connection Server Settings]
Määrab, kas ühendatud server kuvatakse
või mitte.
x [Auto Home Network Access Permission]
[On]
: võimaldab automaatset juurdepääsu
äsja tuvastatud koduvõrgu
kaugjuhtimispuldiga ühilduvast tootest.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
x [Home Network Access Control]
Kuvab koduvõrgu kaugjuhtimispuldiga
ühilduvate toodete loendi ja määrab, kas
loendis kuvatud kaugjuhtimispultide käske
võetakse vastu või mitte.
x [Registered Remote Devices]
Kuvab teie registreeritud kaugjuhtimisseadmete
loendi.
x [Remote Start]
[On]: võimaldab mängija võrgu kaudu
lingitud seadmega sisse lülitada.
: lülitab funktsiooni välja.
[Off]
b
Valige suvandi [Remote Start] sätteks [On] ja
lülitage mängija välja, et aktiveerida võrgu
ooterežiim (lk 31).
[Easy Setup]
Vt jaotist „3. samm: Easy Setup“ (lk 14).
Sätted ja reguleerimine
x [Network Connection Status]
Kuvab võrgu praeguse oleku.
23
[Resetting]
x [Reset to Factory Default Settings]
Saate lähtestada mängija sätted tehase
vaikeväärtustele, valides sätete rühma.
Kõik rühma seadistused lähtestatakse.
x [Initialise Personal Information]
Kustutab teie mängijasse salvestatud
isikliku teabe.
b
Seadme kasutuselt kõrvaldamisel,
edasiandmisel või -müümisel kustutage
turvalisuse huvides kogu isiklik teave. Kasutage
sobivaid ettevaatusabinõusid, nt logige pärast
võrguteenuse kasutamist välja.
24
Lisateave
Tõrkeotsing
Kui mängija kasutamisel tekib probleem,
kasutage seda tõrkeotsingujuhendit, et leida
probleemile lahendus, enne kui taotlete
seadme parandamist. Probleemi püsimisel
võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Pilt
Pilt puudub või pilti ei väljastata õigesti.
• Kontrollige, kas kõik kaablid on korralikult
ühendatud (lk 11).
• Lülitage teleri sisendivalija mängija signaali
kuvamisele.
• Lähtestage [Output Video Resolution]
madalaimale eraldusvõimele, vajutades
kaugjuhtimispuldil nuppe x (seiskamine),
HOME ja seejärel POP UP/MENU.
• Proovige järgmist.
ja uuesti sisse.
välja ja uuesti sisse.
kaabel ja ühendage uuesti.
• Pesa HDMI OUT on ühendatud DVI-seadmega,
mis ei toeta autorikaitsetehnoloogiat.
• Ultra HD Blu-ray / BD-ROM-i / DVD-ROM-i /
andmesisu / võrgusisu puhul kontrollige
suvandi [24p Output] sätteid menüüs
[Screen Settings] (lk 19).
• 4K-väljundi puhul veenduge, et mängija
oleks ühendatud 4K-ekraaniga, mis toetab
HDCP2.2-suutlikkusega HDMI-sisendit,
kasutades kaablit Premium High Speed
HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis
toetab ribalaiust 18 Gbit/s (lk 11).
Ekraani kuvakeel vahetub automaatselt,
kui loote ühenduse pesaga HDMI OUT.
• Kui menüüs [HDMI Settings] on valitud
suvandi [Control for HDMI] sätteks [On]
(lk 22), lülitub ekraani kuvakeel
automaatselt ühendatud teleri keelesättele
(nt kui muudate teleris sätet jne).
1Lülitage mängija välja
2Lülitage ühendatud seade
3Eemaldage HDMI-
Heli
Heli puudub või heli ei väljastata õigesti.
• Kontrollige, kas kõik kaablid on korralikult
ühendatud (lk 12).
• Lülitage AV-võimendi (vastuvõtja)
sisendivalija mängija helisignaalide AVvõimendist (vastuvõtjast) väljastamisele.
• Kui helisignaal ei tule läbi pesa DIGITAL OUT
(COAXIAL) / HDMI OUT, kontrollige
helisätteid (lk 21).
• HDMI-ühenduste puhul proovige järgmist.
1Lülitage mängija välja ja uuesti sisse.
2Lülitage ühendatud seade välja ja uuesti
sisse.
3Eemaldage HDMI-kaabel ja
ühendage uuesti.
• Kui HDMI-ühenduste puhul on mängija
ühendatud teleriga AV-võimendi
(vastuvõtja) kaudu, proovige ühendada
HDMI-kaabel otse teleriga. Vaadake ka AVvõimendi (vastuvõtja) kasutusjuhendit.
• Pesa HDMI OUT ühendatakse DVI-seadmega
(DVI-pesad ei võta vastu helisignaale).
• Pessa HDMI OUT ühendatud seade ei toeta
mängija helivormingut. Kontrollige
helisätteid (lk 21).
Plaadi esitamisel kuvatakse ekraanil
teatekood 3 [Audio outputs temporarily
muted. Do not adjust the playback volume.
The content being played is protected by
Cinavia and is not authorized for playback
on this device. For more information, see
http://www.cinavia.com. Message Code 3.].
• Esitatava video helirada sisaldab Cinavia
koodi, mis näitab, et tegemist on
professionaalselt toodetud sisu lubamatu
koopiaga (lk 33).
Plaat
Plaati ei esitata.
• Plaat on must või viltu.
• Plaat on tagurpidi. Sisestage plaat nii,
et esitatav külg on allpool.
• Plaadi vormingut ei saa selle mängijaga
taasesitada (lk 28).
• Mängija ei saa esitada salvestatud plaati,
mis pole õigesti lõpetatud või mis pole
plaadivormingus Mastered.
• BD/DVD piirkonnakood ei sobi mängijaga.
USB-seade
Mängija ei tuvasta ühendatud USB-seadet.
• Veenduge, et USB-seade oleks korralikult
USB-pessa ühendatud.
• Kontrollige, ega USB-seade või USB-kaabel
pole kahjustada saanud.
• Kontrollige, kas USB-seade on sisse
lülitatud.
• Kui USB-seade on ühendatud USB-jaoturi
kaudu, ühendage USB-seade otse
mängijaga.
Interneti-voogedastus
Pilt/heli on kehv / teatud programmid
kuvatakse detailikaoga, eriti kiire liikumise
või tumedate stseenide korral.
• Pildi-/helikvaliteeti võib olla võimalik
parandada ühenduskiiruse muutmisega.
Soovitatud ühenduskiirus on vähemalt
2,5 Mbit/s standardlahutusega video korral,
10 Mbit/s kõrglahutusega video korral ja
vähemalt 25 Mbit/s ultrakõrglahutusega
video korral (olenevalt teenusepakkujast).
Interneti-voogedastuse ajal ei kuvata
suvandimenüüd.
• Suvandimenüü pole Internetivoogedastuse ajal saadaval.
Võrguühendus
Mängijat ei saa võrku ühendada.
• Kontrollige võrguühendust (lk 13) ja
võrguseadistusi (lk 23).
Arvuti ei saa Internetiga pärast toimingut
[Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] ühendust
luua.
• Ruuteri juhtmeta seadistused võivad
automaatselt muutuda, kui kasutate
enne ruuteri seadistuste reguleerimist
funktsiooni Wi-Fi Protected Setup. Sellisel
juhul muutke vastavalt ka arvuti juhtmeta
ühenduse seadistusi.
Mängijat ei saa juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
ruuteriga ühendada.
• Veenduge, et juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
ruuter oleks sisse lülitatud.
• Viige mängija ja juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
ruuter teineteisele lähemale.
• Viige mängija eemale seadmetest, mis
kasutavad 2,4 GHz sagedusriba, nagu
mikrolaineahi, Bluetooth- või digitaalne
juhtmeta seade, või lülitage sellised
seadmed välja.
Soovitud juhtmeta ruuterit ei kuvata
juhtmeta võrkude loendis.
• Vajutage eelmisele kuvale naasmiseks
nuppu RETURN ja proovige juhtmeta
ühendus uuesti seadistada. Kui soovitud
juhtmeta ruuterit ei tuvastata endiselt,
valige suvand [New connection
registration], et sooritada toiming
[Manual registration].
Mängija sisselülitamisel kuvatakse
ekraanil teade [A new software version is
available. Please go to the “Setup” section
of the menu and select “Software Update”
to perform the update.].
• Mängija tarkvara värskendamiseks vt jaotist
[Software Update] (lk 19).
26
Control for HDMI (BRAVIA Sync)Muud
Funktsioon [Control for HDMI] ei tööta
(BRAVIA Sync).
• Kontrollige, kas teler on ühendatud pesa
HDMI OUT 1 kaudu.
• Kontrollige, kas menüüs [HDMI Settings] on
valitud suvandi [Control for HDMI] sätteks
[On] (lk 22).
• Kui muudate HDMI-ühendust, lülitage
mängija välja ja uuesti sisse.
• Elektrikatkestuse korral valige menüüs
[HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI]
sätteks [Off], seejärel valige menüüs [HDMI
Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks
[On] (lk 22).
• Kontrollige järgmist ja vaadake
komponendi kasutusjuhendit.
– Kas ühendatud komponent ühildub
funktsiooniga [Control for HDMI].
– Kas ühendatud komponendi puhul on
suvandi [Control for HDMI] säte õige.
• Kui ühendate mängija teleriga AV-võimendi
(vastuvõtja) kaudu.
– Kui AV-võimendi (vastuvõtja) ei ühildu
funktsiooniga [Control for HDMI],
ei pruugi teil olla võimalik telerit
mängijast juhtida.
– Kui muudate HDMI-ühendust,
lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja
ühendage see uuesti, voolukatkestuse
korral proovige aga järgmist.
1Lülitage AV-võimendi (vastuvõtja)
sisendivalija mängija pildi kuvamisele
teleriekraanil.
Settings] suvandi [Control for HDMI]
sätteks [Off], seejärel valige menüüs
[HDMI Settings] suvandi [Control for
HDMI] sätteks [On] (lk 22). Vaadake AVvõimendi (vastuvõtja) kasutusjuhendit.
Funktsioon System Power Off ei tööta
(BRAVIA Sync).
• Kontrollige, kas menüüs [HDMI Settings]
on valitud suvandite [Control for HDMI] ja
[Linked to TV-off] sätteks [On] ja [Valid]
(lk 22).
2Valige menüüs [HDMI
Taasesitus ei alga sisu algusest.
• Vajutage nuppu OPTIONS ja valige
suvand [Play from start].
Taasesitus ei alga kohast, kus esituse
viimati lõpetasite.
• Jätkamiskoht võidakse olenevalt plaadist
järgmistel juhtudel mälust kustutada:
– kui avate plaadisahtli;
– kui ühendate lahti USB-seadme;
– kui esitate muud sisu;
– kui lülitate mängija välja.
Plaadi esitamisel kuvatakse ekraanil
teatekood 1 [Playback stopped. The
content being played is protected by
Cinavia and is not authorized for playback
on this device. For more information, see
http://www.cinavia.com. Message Code 1.].
• Esitatava video helirada sisaldab Cinavia
koodi, mis näitab, et see on mõeldud
esitlemiseks ainult profiseadmetega ja
tarbijatel pole selle taasesitus lubatud
(lk 33).
Plaadisahtel ei avane ja plaati ei saa
eemaldada, isegi kui vajutate nuppu Z
(avamine/sulgemine).
• Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppe x (seiskamine),
HOME ja seejärel TOP MENU, et sahtel
avada ja lapselukk keelata (lk 10).
• Proovige järgmist.
ja lahutage vahelduvvoolu toitejuhe.
2Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe
uuesti, vajutades samal ajal mängijal nuppu
Z (avamine/sulgemine).
Z (avamine/sulgemine) mängijal all, kuni
sahtel avaneb.
• Plaadisahtel ei reageeri võrgu
voogedastuse (nt Netflix) ajal, isegi kui
vajutate nuppu Z (avamine/sulgemine).
Ekraanil kuvatakse teade [[EJECT] Key is
currently unavailable.], kui olete vajutanud
nuppu Z (avamine/sulgemine).
• Võtke ühendust lähima Sony edasimüüja
või kohaliku volitatud Sony
teenindusasutusega.
Mängija ei reageeri ühegi nupu
vajutamisele.
• Niiskus on mängijasse kondenseerunud
(lk 4).
1Lülitage mängija välja
3Hoidke nuppu
4Eemaldage plaat.
Lisateave
27
Esitatavad plaadid
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Kuna Blu-ray Disci tehnilised andmed on
uued ja arenevad, ei pruugi mõned plaadid
olenevalt tüübist ja versioonist esitatavad
olla. Heliväljund erineb olenevalt allikast,
ühendatud väljundpesast ja valitud
helisätetest.
*2
BD-RE: ver 2.1, BD-R: ver 1.1, 1.2, 1.3, sh
orgaanilise pigmendi tüüpi BD-R (LTH-tüüpi).
Arvutis salvestatud BD-R-e ei saa esitada, kui
postskriptid on salvestatavad.
*3
CD- või DVD-plaati ei esitata, kui see pole
õigesti lõpetatud või see ei ole
plaadivormingus Mastered. Lisateavet
vaadake salvestusseadme kasutusjuhendist.
Plaadid, mida ei saa esitada
•Kassetiga BD-d
•BDXL-id
•DVD-RAM-id
• HD DVD-d
•PHOTO CD-d
• CD-Extrate andmeosa
•Super VCD-d
• DVD AUDIO
• DualDiscide helimaterjali pool
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD standardile vastavate
ketaste esitamiseks. DualDiscid ja mõned
autorikaitsetehnoloogia kodeeringuga
muusikaplaadid ei vasta CD standardile ja
seetõttu ei pruugi need plaadid selle tootega
esitatavad olla.
Märkus Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
taasesitustoimingute kohta
Mõned Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
taasesitustoimingud võivad olla tahtlikult
tarkvaratootjate seadistatud. Kuna see
mängija esitab Ultra HD Blu-ray-d / BD-d /
DVD-d vastavalt plaadi sisule, mille
tarkvaratootjad on kujundanud, ei pruugi
kõik taasesitusfunktsioonid saadaval olla.
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Music CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
Märkus kahekihilise Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD ja kolmekihilise Ultra HD Blu-ray kohta
Kihtide vahetumisel võivad taasesituse pildid
ja heli olla hetkeks häiritud.
Piirkonnakood (ainult BD / DVD VIDEO)
Teie mängija tagaküljele on märgitud
piirkonnakood ja see esitab ainult BD- / DVD
VIDEO plaate, mille sildil on samad
piirkonnakoodid või tähis .
Mängija ei pruugi seda failivormingut
koduvõrguserveris esitada.
*2
Mängija saab esitada koduvõrguserveris
ainult standardlahutusega videoid.
*3
Mängija ei esita koduvõrguserveris
DTS-vormingus faile.
*4
Mängija saab esitada koduvõrguserveris
ainult Dolby Digitali vormingus faile.
*5
Mängija toetab AVC-d kuni tasemeni
Level 4.1.
*6
Mängija toetab WMV9 kuni tasemeni
Advance Profile.
*7
Mängija toetab kaadrisagedust kuni
60 kaadrit/s.
*8
Mängija esitab digitaalse videokaameraga
jms salvestatud AVCHD-vormingus faile.
AVCHD-vormingus plaati ei esitata, kui see
ei ole õigesti lõpetatud.
*9
Mängija saab esitada AVCHD 3D-vormingut.
*10
Mängija saab esitada vormingus .mka faile.
Seda faili ei saa koduvõrguserveris esitada.
.jpe
*14
*14
*12*15
*12*16
*12
*11
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu
Lossless-failid.
*12
Mängija ei esita seda failivormingut
koduvõrguserveris.
*13
Mängija ei esita DST-kodeeringuga faile.
*14
Mängija ei esita animeeritud PNG- ega GIFfaile.
*15
Muude MPO-failide puhul peale 3D
kuvatakse põhipilt või esimene pilt.
*16
Mängija ei toeta 16-bitiseid BMP-faile.
b
• Mõnd faili ei pruugita olenevalt vormingust,
kodeeringust, salvestamistingimustest või
koduvõrguserveri tingimustest esitada.
• Mõnda arvutis redigeeritud faili ei pruugita
esitada.
• Mõne faili puhul ei pruugi edasi- või
tagasikerimise funktsioon saadaval olla.
• Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu DRMfailid.
• Mängija suudab tuvastada BD-de, DVD-de,
CD-de ja USB-seadmete puhul järgmisi faile või
kaustu:
– kuni 9. kihi kaustadeni (sh juurkaust);
– kuni 500 faili/kausta ühes kihis.
• Mängija suudab tuvastada
koduvõrguserverisse talletatud järgmisi faile
või kaustu:
– kuni 19. kihi kaustadeni;
– kuni 999 faili/kausta ühes kihis.
• Mängija toetab järgmisi kaadrisagedusi:
– kuni 60 kaadrit/s ainult AVCHD (MPEG4/AVC)
puhul;
– kuni 30 kaadrit/s muude videokodekite
puhul.
• Mängija toetab video bitikiirust kuni
40 Mbit/s.
• Kõik USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga
töötada.
• Mängija suudab tuvastada massmäluklassi
(MSC) seadmeid (nt välkmäluseade või HDD),
pildi jäädvustamisseadmete (SICD) klassi
seadmeid ja 101 klahviga klaviatuure.
• Mängija ei pruugi DATA CD-del olevaid suure
bitikiirusega video- ja helifaile sujuvalt esitada.
Soovitatav on esitada neid faile DATA DVD-de
või DATA BD-dega.
30
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid ja kujundust võidakse ette teatamata muuta.
Süsteem
LaserPooljuhtlaser
Sisendid ja väljundid
Pesa nimiPesa tüüp / väljundtase / koormustakistus
DIGITAL OUT (COAXIAL)Fonopesa / 0,5 Vp-p / 75 oomi
HDMI OUT 1*/2
LAN (100)100BASE-TX-liides
USB
DC IN
Juhtmeta
Juhtmeta kohtvõrgu (LAN)
standard
Sagedusvahemik/
väljundvõimsus
ModulatsioonDSSS ja OFDM
19-viiguline HDMI-standardliitmik
* Videoväljundit toetab ainult HDMI OUT 1.
A-tüüpi USB-pesa (USB-mäluseadme, mälukaardilugeja,
digitaalse fotokaamera ja digitaalse videokaamera
ühendamiseks)*
* Mitte kasutada kiirlaadimiseks.
12 V alalisvool, 1,25 A
Kaal (ligik.)1,4 kg
Töötemperatuur5 ºC kuni 35 ºC
Õhuniiskus kasutuskohas25% kuni 80%
12 V alalisvool koos vahelduvvooluadapteriga
Nimiandmed: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
15 W
Vähem kui 2 W (kõik juhtmega/juhtmeta võrgupordid on
sisse lülitatud)
320 × 217 × 45 mm
(laius × sügavus × kõrgus), sh eenduvad osad
31
Autoriõigused ja kaubamärgid
• Oracle ja Java on ettevõtte Oracle ja/või tema
sidusettevõtete registreeritud kaubamärgid.
Muud nimed võivad olla nende vastavate
omanike kaubamärgid.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja topeltD-ga sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
•Mõisted HDMI®, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, Premium High Speed
HDMI Cable ja HDMI logo on ettevõtte HDMI
Licensing, LLC kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja
teistes riikides.
• Sõnamärgid ja logod Blu-ray Disc™, Blu-ray™,
BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™
on ettevõtte Blu-ray Disc Association
kaubamärgid.
• Blu-ray 3D™ ja Blu-ray 3D™ logo on ettevõtte
Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• DVD logo on ettevõtte DVD Format/Logo
Licensing Corporation kaubamärk.
• Logod DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO, Super Audio CD ja CD on
kaubamärgid.
• „BRAVIA” on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja
patendid on litsentsitud ettevõtetelt
Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance
Corporation litsentsi alusel kasutatavat
omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ning
seda kaitseb USA patent 7,369,677 ja teised
Ameerika Ühendriikides ning kogu maailmas
kehtivad ja ootel patendid, samuti sellise
tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad
autoriõigused ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on
ettevõtte Verance Corporation kaubamärk.
Autoriõigus 2004–2010 Verance Corporation.
Kõik õigused kuuluvad ettevõttele Verance.
Pöördprojekteerimine ja demonteerimine on
keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärk või
kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või
teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft
Corporation teatud intellektuaalse omandi
õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine
või levitamine väljaspool seda toodet on
ilma Microsofti või volitatud Microsofti
tütarettevõtte litsentsita keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Microsoft
PlayReady™ sisujuurdepääsu tehnoloogiat
intellektuaalomandi, sh autoriõigustega
kaitstud sisu, kaitsmiseks. See seade kasutab
PlayReady-tehnoloogiat, et pääseda juurde
PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRMiga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu
kasutamisel piiranguid korralikult jõustada,
võivad sisuomanikud lasta Microsoftil
tühistada seadme suutlikkuse tarbida
PlayReadyga kaitstud sisu. Tühistamine ei
tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu,
mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu
tehnoloogiad. Sisuomanikud võivad teilt
nende sisule juurdepääsemiseks nõuda
PlayReady täiendamist. Kui sellest keeldute, ei
pääse te täiendamist nõudvale sisule juurde.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® ja Miracast® on ettevõtte Wi-Fi
Alliance registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ ja Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ on ettevõtte Wi-Fi Alliance
kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED-i logo on ettevõtte Wi-Fi
Alliance sertimismärk.
• Wi-Fi Protected Setupi tuvastustähis on
ettevõtte Wi-Fi Alliance sertimistähis.
• See toode sisaldab tarkvara Spotify, millele
kehtiva kolmandast osalisest litsentsi leiate
siit*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify ja Spotify logod on ettevõtte Spotify
Group kaubamärgid.*
*See funktsioon ei pruugi mõnes riigis/
piirkonnas saadaval olla.
•Opera® Devices SDK. Autoriõigus 1995–2016
Opera TV AS. Kõik õigused kaitstud.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate
omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemi- ja tootenimed on tavaliselt
nende tootjate kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid. Selles dokumendis ei ole
märke ™ ja ® kasutatud.
32
Kopeerimiskaitse
Võtke arvesse Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ide ja DVD-andmekandjate puhul kasutatavaid
täiustatud sisukaitsesüsteeme. Need süsteemid
nimega AACS (Advanced Access Content
System) ja CSS (Content Scramble System)
võivad sisaldada mõningaid piiranguid
taasesitusele, analoogväljundile ja muudele
sarnastele funktsioonidele. Selle toote
kasutamine ja seatud piirangud võivad erineda
olenevalt ostukuupäevast, kuna AACS-i juhatus
võib piirangureegleid pärast ostu tegemist
kohandada või muuta.
Cinavia teade
See toode kasutab mõningate kommertsfilmide ja
-videote ning nende taustamuusika
autoriseerimata koopiate kasutamise piiramiseks
Cinavia tehnoloogiat. Autoriseerimata koopia
keelatud kasutamise tuvastamisel kuvatakse
teade ja taasesitus või kopeerimine katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate
Cinavia veebipõhisest tarbijate teabekeskusest
aadressil http://www.cinavia.com. Cinavia
kohta posti teel lisateabe saamiseks saatke oma
postiaadressiga postkaart aadressile Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Tarkvaralitsentsi teave
Teavet lõppkasutaja litsentsilepingu kohta
vaadake selle mängijaga kaasas olevalt lehelt
LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING.
TOOTE KASUTAMINE TÄHENDAB TEIE
NÕUSTUMIST SELLE LEPINGUGA.
Lisateabe saamiseks muude tarkvaralitsentside
kohta valige menüüs [System Settings] suvand
[Setup] ja vaadake jaotist [Software License
Information].
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib GNU
üldine avalik litsents (GPL) või GNU vähem üldine
avalik litsents (LGPL). Nende litsentside järgi
on kliendil õigus GPL-i või LGPL-i tingimuste
kohaselt selle tarkvara lähtekood soetada,
seda muuta ja levitada.
Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes
kehtivad GPL ja LGPL ning lähtekood on veebis
kättesaadav. Allalaadimiseks külastage järgmist
veebisaiti:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi
küsimusele selle lähtekoodi sisu kohta.
Lisateave
33
Privaatsuspoliitika
Privaatsuspoliitikat vaadake iga võrguteenuse
ikooni suvandimenüü jaotisest [Privacy Policy].
Võrguteenustele, sisule ja selle toote
tarkvarale võivad kohalduda eraldi
tingimused, neid võidakse igal ajal muuta,
katkestada või peatada ning nende
kasutamiseks võib vaja minna registree rimist,
need võivad olla tasulised ja teilt võidakse
küsida krediitkaardi teavet.
Keelekoodide loend
Lisateavet vt jaotisest [BD/DVD Viewing
Settings] (lk 21).
Keelte kirjapilt järgib standardit
ISO 639: 1988 (E/F).
Kirjutage seerianumber (S/N) allolevale väljale. Esitage see number Sony
edasimüüjale, et teie kõne korral saaks tootega seoses kiiresti tegutseda.
S/N _____________________________
Kasulike vihjete, näpunäidete ja teabe leidmiseks Sony toodete ja teenuste kohta