Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį. Prieš pradėdami
naudotis šiuo leistuvu atidžiai perskaitykite šias
naudojimosi instrukcijas.
Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė
įranga. Apsilankykite svetainėje adresu:
Šis gaminys prisijungia prie interneto atliekant
pirminę sąranką, kai tik prisijungiama prie
tinklo, kad būtų patvirtintas interneto ryšys,
o vėliau jis naudojamas pradžios ekranui
konfigūruoti. Jūsų IP adresas yra naudojamas
šiuose ir visuose kituose interneto ryšiuose.
Jei išvis nenorite, kad jūsų IP adresas būtų
naudojamas, nebandykite nustatyti belaidžio
tinklo ryšio funkcijos ir jungti interneto laido.
Išsamiau apie interneto ryšius skaitykite
privatumo informacijoje, kuri pateikiama
nustatymo ekranuose.
2
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte
elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio
lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų
daiktų, pvz., vazų.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, neatidarykite
korpuso. Dėl remonto darbų kreipkitės tik
į kvalifikuotus specialistus.
Maitinimo laidą turi būti keičiamas tik
kvalifikuotame techninės priežiūros centre.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį,
į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai
aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės
spindulių ir ugnies.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus
padidėja pavojus akims. Šiame „Ultra HD Blu-ray“ /
DVD leistuve naudojamas lazerio spindulys kenkia
akims, todėl nebandykite išrinkti jo korpuso.
Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus
specialistus.
Pranešimas Jungtinės Karalystės ir Airijos
Respublikos klientams
BS1363 atitinkantis išlietas kištukas šiame įrenginyje
montuojamas, kad būtų saugiau ir patogiau.
Jei reiktų keisti šiame kištuke esantį saugiklį, turi
būti naudojamas toks pat saugiklis, patvirtintas
ASTA arba BSI pagal BS1362 (t. y. paženklintas
arba ). Jei su įranga gautas kištukas yra su
nuimamu saugiklio dangteliu, pakeitę saugiklį
būtinai uždėkite šį dangtelį. Niekada nenaudokite
kištuko be saugiklio dangtelio. Jei saugiklio
dangtelį pamestumėte, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ aptarnavimo centrą.
Panaudotų maitinimo elementų
ir nebereikalingos elektros bei
elektroninės įrangos išmetimas
(taikoma Europos Sąjungoje ir
kitose Europos šalyse, kuriose
yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio
ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų
kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir
cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg)
arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau
nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos
gaminius ir maitinimo elementus padėsite
išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų
tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami
gamtos ištekliai.
Ši etiketė yra ant viduje esančio apsauginio
lazerio korpuso.
Šis prietaisas yra 1 KLASĖS LAZERINIS gaminys.
1 KLASĖ GAMINIO ženklinimo informacija yra
išorėje, nugarėlėje.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo
priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys
su integruotu maitinimo elementu, maitinimo
elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio
aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad
maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė
įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių
gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos
į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo
surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus
maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame
rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite į
panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio arba maitinimo
elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba
į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba
maitinimo elementą, darbuotoją.
3
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje
„Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe Limited“
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio
tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo
įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Pranešimas, skirtas klientams Europoje
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina,
kad ši įranga atitinka direktyvos 2014/53/ES
reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra
saugomas šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
ATSARGUMO PRIEMONĖS
• Šis įrenginys veikia naudodamas 220–240 V
kintamąją srovę, 50/60 Hz. Patikrinkite, ar
įrenginio darbinė įtampa sutampa su
turimu maitinimo lizdu.
• Šį įrenginį įrenkite taip, kad kintamosios
srovės maitinimo laidą kilus bėdai būtų
galima laisvai atjungti nuo sieninio lizdo.
• Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo (EMS)
teisės aktuose apibrėžtas normas, kai
naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
• Leistuvą laikykite tinkamai vėdinamoje
vietoje, kad jis neperkaistų.
• Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.
• Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies
šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
• Nemontuokite šio leistuvo uždaroje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
panašioje vietoje.
• Nenaudokite leistuvo lauke, automobilyje,
laive ar kitame vandens transporte.
• Jei leistuvas iš šaltos vietos perkeliamas
tiesiai iš šiltą vietą arba labai drėgną
patalpą, ant objektyvo leistuvo viduje gali
susikaupti drėgmės. Jei taip nutiktų,
leistuvas gali veikti netinkamai. Tokiu atveju
išimkite diską ir palikite leistuvą įjungtą
maždaug pusvalandį, kol susikaupusi
drėgmė išgaruos.
• Nestatykite leistuvo nuožulnioje padėtyje.
Ji skirta naudoti tik horizontalioje padėtyje.
• Nestatykite metalinių daiktų priešais priekinį
skydelį. Jie gali užstoti radijo bangas.
• Nelaikykite leistuvo vietose, kur naudojama
medicinos įranga. Kitaip gali kilti medicinos
prietaisų veikimo trikčių.
• Jei naudojate širdies stimuliatorių ar kitą
medicinos prietaisą, prieš naudodami
belaidžio LAN funkciją pasikonsultuokite su
gydytoju ar medicinos prietaiso gamintoju.
• Šis leistuvas turi būti įrengiamas ir naudojamas
ne arčiau nei 20 cm tarp leistuvo ir žmogaus
kūno (išskyrus galūnių: rankų, riešų, pėdų ir
kulkšnių)
• Ant leistuvo nedėkite sunkių ar nestabilių
daiktų.
• Į diskų dėklą dėkite tik diskus. Jei dėsite ką
nors kito, galite sugadinti leistuvą ar kitus
daiktus.
• Kai leistuvą norite perkelti, išimkite iš jo
diską. Jei to nepadarysite, diskas gali būti
sugadintas.
• Kai leistuvą norite perkelti, atjunkite
kintamosios srovės maitinimo laidą ir
visus kitus laidus nuo leistuvo.
• Kintamosios srovės maitinimo laidas nėra
atjungtas nuo maitinimo, jei jis vis dar
prijungtas prie kintamosios srovės lizdo,
net jei pats leistuvas yra išjungtas.
• Leistuvą atjunkite nuo maitinimo lizdo, jei
neketinate jo naudoti ilgesnį laiką. Kintamosios
srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą)
atjunkite ištraukdami kištuką; niekada
netraukite už laido.
• Kad kintamosios srovės maitinimo laidas
nebūtų sugadintas, laikykitės toliau
pateikiamų nurodymų. Pažeisto kintamosios
srovės maitinimo laido nenaudokite, nes
galite patirti elektros smūgį arba sukelti
gaisrą.
– Neužspauskite kintamosios srovės
maitinimo laido tarp leistuvo ir sienos,
lentynos ir pan.
– Nedėkite nieko sunkaus ant kintamosios
srovės maitinimo laido arba netraukite už
paties laido.
4
• Šiam leistuvui naudokite tik pridedamą
kintamosios srovės adapterį, nes naudojant
kitus adapterius įrenginys gali veikti
netinkamai.
• Nebandykite kintamosios srovės adapterio
išrinkti arba naudoti jam apgrąžos inžinerijos.
• Nelaikykite kintamosios srovės adapterio
uždaroje vietoje, pvz., knygų lentynoje ar
televizoriaus spintelėje.
• Kintamosios srovės adapterio nejunkite prie
kelioninio elektros transformatoriaus, nes jis
gali pradėti kaisti ir pradėti veikti netinkamai.
• Kintamosios srovės adapterio nenumeskite
arba nesutrenkite.
• Nedidinkite garsumo, kai klausotės skyrių,
kuriame labai mažo lygio įvestys arba garso
signalų nėra. Jei pasiekiamas didžiausias
garsumo lygis, gali būti pažeistos jūsų ausys
ir garsiakalbiai.
• Korpusą, skydelį ir valdymo rankenėles
valykite minkštu audiniu. Nenaudokite
jokios šiurkščios šluostės, valymo miltelių
arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
• Nenaudokite valymo diskų arba diskų /
objektyvų valiklių (įskaitant šlapius ar
purškiamus). Jie gali sugadinti aparatą.
• Leistuvą pataisius, pakeistos dalys gali būti
pasiliktos naudoti dar kartą arba atiduotos
perdirbti.
• Laikykite toliau pateikiamų nurodymų, nes
netinkamai naudojant galima sugadinti
HDMI OUT lizdą ir jungtį.
– Patikrindami formas tinkamai sulygiuokite
HDMI OUT lizdą leistuvo nugarėlėje ir
HDMI jungtį. Įsitikinkite, kad jungties
nelaikote aukštyn kojomis arba pakreipę.
3D vaizdo įrašų žiūrėjimas
Žiūrėdami 3D vaizdo įrašus kai kurie žmonės
gali jausti diskomfortą (pvz., akių tempimą,
nuovargį ar pykinimą). „Sony“ visiems
žiūrintiesiems 3D vaizdo įrašus rekomenduoja
reguliariai daryti pertraukas. Būtinų pertraukų
trukmė ir dažnis gali skirtis ir priklauso nuo
asmens. Patys turite nuspręsti, kad jums
geriausia. Jei jaučiate diskomfortą, turėtumėte
3D vaizdo įrašų nebežiūrėti, kol diskomfortas
praeis; jei manote esant būtina, kreipkitės į
gydytoją. Be to, jei norite gauti naujausią
informaciją, turėtumėte peržiūrėti (i) visų kitų
naudojamų įrenginių instrukciją ir (arba)
įspėjamuosius pranešimus arba šiuo gaminiu
leidžiamą „Blu-ray“ disko turinį ir (ii) mūsų
svetainę (www.sony.eu/myproducts/). Mažų
vaikų (ypač jaunesnių nei šešerių metų) rega
dar vystosi. Prieš leisdami savo vaikams žiūrėti
3D vaizdo įrašus pasitarkite su gydytoju (pvz.,
pediatru ar akių gydytoju). Suaugusieji turėtų
prižiūrėti mažus vaikus ir pasirūpinti, kad jie
laikytųsi anksčiau nurodytų rekomendacijų.
SVARBI INFORMACIJA
Dėmesio: šiuo leistuvu galima neribotą laiką
ekrane išlaikyti sustabdytą vaizdo įrašo
vaizdą arba ekrano rodinį. Jei televizoriaus
ekrane ilgesniam laikui paliksite rodomą
nejudantį vaizdą arba ekrano rodinį,
rizikuosite visam laikui sugadinti televizoriaus
ekraną. Plazminių ekranų ir projekciniai
televizoriai ypač tam jautrūs.
Jei kiltų su leistuvu susijusių klausimų arba
problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“
pardavėju.
– Jei leistuvą ketinate perkelti, būtinai
atjunkite HDMI laidą.
– HDMI jungtį laikykite tiesiai, kai HDMI laidą
norite prijungti arba atjungti. Nesukite arba
nespauskite HDMI jungties į HDMI OUT lizdą.
5
Apie belaidžio LAN saugumąPastabos dėl diskų
Kadangi ryšys per belaidžio LAN funkciją
užmezgamas radijo bangomis, gali kilti pavojus,
kad belaidis signalas bus perimtas. Siekiant
apsaugoti belaidį ryšį šis leistuvas palaiko
įvairias apsaugos funkcijas. Įvertinę tinklo
aplinką būtinai tinkamai sukonfigūruokite
saugumo nustatymus.
Jokio saugumo
Nors nustatymus pasirinkti paprasta,
belaidžius ryšius gali bet kas perimti arba
įsilaužti į jūsų belaidį tinklą net nenaudodami
modernių priemonių. Atminkite, kad kyla
pavojus tapti neįgaliotos prieigos ar duomenų
perėmimo auka.
WEP
WEP suteikia apsaugą ryšiams, kad pašaliniai
asmenys neperimtų ryšių arba neįsilaužtų
į jūsų belaidį tinklą. WEP yra pasenusi
saugumo technologija, kuri leidžia prisijungti
senesniems įrenginiams, kurie nepalaiko
TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP yra saugumo technologija, sukurta WEP
trūkumams pašalinti. TKIP užtikrina aukštesnį
apsaugos lygį nei WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES yra saugumo technologija, kurios
naudojamas modernus saugumo metodas
yra kitoks nei WEP ir TKIP.
AES užtikrina aukštesnį apsaugos lygį nei
WEP arba TKIP.
•
Kad diskai išliktų švarūs,
imkite juos už kraštų.
Nelieskite jo paviršiaus. Dėl
dulkių, pirštų atspaudų ar
įbrėžimų diskas gali veikti
netinkamai.
• Saugokite diską nuo tiesioginių saulės
spindulių ar šilumos šaltinių, pvz., karšto
oro kanalų, ir nepalikite tiesioginiuose
saulės spinduliuose stovinčiame
automobilyje, nes automobilio viduje
temperatūra gali smarkiai pakilti.
• Baigę leisti diską, įdėkite jį į dėžutę.
• Nuvalykite diską minkšta
šluoste. Diską valykite nuo
centro krašto link.
• Nenaudokite tirpiklių, pvz.,
benzino, skiediklio,
parduotuvėse įsigyjamų
diskų / objektyvų valiklių ar
vinilinėms plokštelėms skirtų antistatinių
purškalų.
• Jei esate atspausdinę disko etiketę, prieš
leisdami diską etiketę išdžiovinkite.
• Nenaudokite toliau nurodytų diskų.
– Objektyvo valymo disko.
– Disko, kuris yra nestandartinės formos
(pvz., kortelės, širdelės formos).
– Disko su etikete arba lipduku.
– Disko su celofano plėvele arba lipduku.
• Nebandykite pakeisti disko leidimui skirto
paviršiaus, kad pašalintumėte įbrėžimus.
6
Darbo pradžia
Pridedami priedai
• Kintamosios srovės adapteris
(AC-M1215WW) (1)
• Kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo tinklo laidas) (1)
• Nuotolinis valdiklis (nuotolinio valdymo
pultas) (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
Kaip įdėti maitinimo elementus
į nuotolinio valdymo įrenginį
Įdėkite dvi R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementus suderindami + ir – galus pagal
nuotolinio valdymo pulto maitinimo
elementų skyriaus viduje esančias žymas.
Darbo pradžia
7
Dalių ir valdiklių vadovas
EF
BDCA
A
BCDEF
Priekinis skydelis
A Durelės
B Z (atidaryti / uždaryti)
C 1 (įjungti / budėjimo režimas)
Įjungiamas leistuvas arba nustatomas
budėjimo režimas.
Galinis skydelis
A Ventiliacinis angos
B Lizdas DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Lizdas HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Atkuriamas tik skaitmeninis garso
signalas.
D Lizdas HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Atkuriamas skaitmeninis vaizdo ir garso
signalas.
D Maitinimo indikatorius
Šviečia, kai leistuvas įjungiamas.
E(USB) lizdas
Prieš šio lizdo prijungiamas USB
įrenginys. Žr. 15 psl.
F Nuotolinis jutiklis
E LAN (100) kontaktas
F Lizdas DC IN 12 V (kintamosios srovės
adapterio įvestis)
8
Nuotolinio valdymo pultas
Nuotolinio valdymo pulto funkcijos priklauso
nuo disko arba situacijos.
z
Ant N , televizoriaus 2 + ir AUDIO mygtukų
yra lytėjimo taškai. Lytėjimo tašką naudokite
kaip nuorodą valdydami leistuvą.
A ZOPEN/CLOSE
Atidaromas ar uždaromas dėklas.
-TV- t (televizoriaus įvesties
pasirinkimas)
Perjungiamas televizijos ir kiti įvesties
šaltiniai.
Įjungiamas televizorius arba nustatomas
budėjimo režimas.
1 (įjungti / budėjimo režimas)
Įjungiamas leistuvas arba nustatomas
budėjimo režimas.
B Spalvų mygtukai (raudonas / žalias /
geltonas / mėlynas)
Trumpinių mygtukai interaktyviosioms
funkcijoms.
C TOP MENU
Atidaromas arba uždaromas „Ultra HD
Blu-ray“ / BD / DVD pagrindinis meniu.
POP UP/MENU
Atidaromas arba uždaromas „Ultra HD
Blu-ray“ / BD / DVD meniu.
OPTIONS (17 psl.)
Ekrane parodomos galimos parinktys.
RETURN
Atidaromas ankstesnis ekranas.
</M/m/,
Perkeliamas žymėjimas, kad galėtumėte
pasirinkti rodomą elementą.
z
• M/myra kaip spartusis mygtukas įrašų
paieškos langui atidaryti ir įrašo numeriui
įvesti atkuriant CD diską.
•M/
m yra kaip spartusis mygtukas nuotraukai
pagal / prieš laikrodžio rodyklę pasukti
90 laipsnių.
• </,yra kaip spartusis mygtukas
paieškos funkcijoms atlikti atkuriant
vaizdo įrašą iš namų tinklo.
• </,yra kaip spartusis mygtukas
nuotraukai pakeisti, jei ją keisti leidžiama.
Centrinis mygtukas (ENTER)
Nustatomas pasirinktas elementas.
HOME
Atidaromas pagrindinis leistuvo ekranas.
(parankinis) (14 psl.)
Atidaroma programa, kuri užregistruoti
kaip parankinė.
NETFLIX
Pereinama prie NETFLIX interneto
paslaugos. Jei reikia daugiau informacijos
apie NETFLIX interneto paslaugą,
apsilankykite nurodytu adresu ir
peržiūrėkite DUK: www.sony.eu/support
Darbo pradžia
9
D m/M (greitai atgal / greitai pirmyn)
• Atkūrimo metu greitai atgal / greitai
pirmyn pasukite diską. Sukimo greitis
pasikeičia kaskart paspaudus mygtuką.
• Leidžiama sulėtintu vaizdu, kai palaikoma
nuspaudus ilgiau nei vieną sekundę
pauzė režimu.
• Leidžiama po vieną kadrą, kai
paspaudžiama trumpai pauzės režimu.
N (leisti)
Paleidžiamas arba tęsiamas atkūrimas.
./> (ankstesnis / kitas)
Pereinama prie ankstesnio / kito skyriaus,
įrašo ar failo.
X (pauzė)
Atkūrimas pristabdomas arba vėl
pradedamas.
x (stabdyti)
Sustabdomas atkūrimas ir įsimenama
sustabdymo vieta (tęsimo taškas).
Įrašo tęsimo taškas yra paskutinis taškas,
kuriame buvo leidžiamas įrašas arba
paskutinė nuotraukų aplanko nuotrauka.
SUBTITLE (21 psl.)
Pasirenkama subtitrų kalba „Ultra HD
Blu-ray“ / BD / DVD su kelių kalbų įrašais.
TV 2 (garsumas) +/–
Reguliuojamas TV garsumas.
AUDIO (21 psl.)
Pasirenkama kalba „Ultra HD Blu-ray“ /
BD / DVD su kelių kalbų įrašais.
Pasirenkamas CD disko garso įrašas.
(nutildymas)
Laikinai išjungiamas televizoriaus garsas.
DISPLAY
Ekrane parodoma atkūrimo informacija.
Diskų dėklo užrakinimas (užraktas nuo vaikų)
Diskų dėklą galite užrakinti, kad jis nebūtų
atidarytas netyčia.
Kai leistuvas įjungtas, nuotolinio valdymo
pulte paspauskite mygtukus x (stabdyti),
HOME ir TOP MENU, kad dėklą užrakintumėte
arba atrakintumėte.
Valdomų televizorių kodo numeriai
Naudodamiesi nuotolinio valdymo pultu
paspauskite ir ilgiau nei 2 sek. palaikykite
-TV- 1, tada paspauskite ir palaikykite
televizoriaus gamintojo kodą. Jei nurodomas
daugiau nei vienas nuotolinio valdymo pulto
mygtukas, pabandykite įvesti juos po vieną,
kad išsiaiškintumėte, kuris jų veikia su jūsų
televizoriumi.
Pavyzdys. Jei naudojate „Hitachi“ televizorių,
paspauskite ir ilgiau nei 2 sek. palaikykite
-TV- 1, tada paspauskite ir palaikykite
TOP MENU.
GamintojasNuotolinio valdymo
Sony (numatytasis) Spalvos mygtukas
Philips
PanasonicSpalvos mygtukas
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
pulto mygtukas
(raudonas)
Spalvos mygtukas
(žalias) / spalvos
mygtukas (geltonas) /
RETURN
(mėlynas) / centrinis
mygtukas (ENTER)
10
1 veiksmas. Leistuvo prijungimas
HDMI laidas
(nepridedamas)
*
Maitinimo laido nejunkite, kol nebūsite prijungė visų jungčių.
Televizoriaus prijungimas
* „Premium High Speed HDMI“ laidas arba didelės spartos HDMI laidas, kuris palaiko 18 Gb/s
dažnių juostą.
b
• Kad galėtumėte mėgautis „4K Ultra HD“ 60p turiniu, leistuvą turite prijungti prie 4K televizoriaus
naudodami „Premium High Speed HDMI“ laidą arba didelės spartos HDMI laidą, kuris palaiko 18 Gb/s
dažnių juostą.
• 4K išvesčiai reikia suderinamo 4K ekrano, kuriame yra HDCP2.2 palaikanti HDMI įvestis.
• Jei naudojate BRAVIA televizorių, kuris palaiko 4K60p, televizoriuje „HDMI signalo formatas“
nustatykite kaip „Patobulintas formatas“.
Darbo pradžia
11
Prisijungimas prie televizoriaus naudojant „Sound Bar“ / AV stiprintuvą (imtuvą)
t Jei norite mėgautis „Bitstream“ („Dolby“ / DTS), nustatykite
[BD Secondary Audio] eidami į [Audio Settings] (21 psl.).
HDMI laidas
(nepridedamas)
*
HDMI laidas
(nepridedamas)
*
Didelės spartos HDMI laidas
(nepridedamas)
HDMI laidas (nepridedamas)
*
Koaksialinis skaitmeninis
laidas (nepridedamas)
HDMI laidas (nepridedamas)
*
Pagal įvesties lizdus jūsų AV stiprintuve (imtuve) pasirinkite A, B arba C prijungimo metodą.
A
4K AV stiprintuvas (imtuvas)
B
Ne 4K AV stiprintuvas (imtuvas) su HDMI IN
C
Ne 4K AV stiprintuvas (imtuvas) be HDMI IN
* „Premium High Speed HDMI“ laidas arba didelės spartos HDMI laidas, kuris palaiko 18 Gb/s
dažnių juostą.
12
2 veiksmas. Tinklo ryšys
modemasmaršrutizatoriusinternetas
LAN kabelis
(nepridedamas)
LAN kabelis
(nepridedamas)
Belaidžio LAN
maršrutizatorius
modemasinternetas
LAN kabelis
(nepridedamas)
Jei leistuvo neketinate jungti prie tinklo, pereikite prie „3 veiksmas. Easy Setup“ (14 psl.).
Laidinio ryšio sąranka
z
Rekomenduojama naudoti ekranuotą ir tiesų sąsajos laidą (LAN laidą).
Belaidžio ryšio sąranka
z
Leistuvo ir belaidžio LAN maršrutizatoriaus nereikia sujungti laidu.
Darbo pradžia
13
3 veiksmas. Easy Setup
1 į DC IN 12 V
į maitinimo
lizdą
Kintamosios srovės adapteris
(pridedamas)
Kintamosios srovės maitinimo
laidas (maitinimo tinklo laidas)
(pridedamas)
2
3
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
y
Application
Įrankiai
Įjungus pirmą kartą
Palaukite šiek tiek, kol leistuvas įjungs ir
paleis [Easy Setup].
1 Pridedamą kintamosios srovės adapterį
ir kintamosios srovės maitinimo laidą
prijunkite toliau nurodyta sunumeruota
tvarka. Atjungdami veiksmus atlikite
priešinga tvarka.
2 Paspauskite 1 ir įjunkite leistuvą.
Užsidega maitinimo indikatorius.
3
Įjunkite televizorių ir nuotolinio valdymo
pulte paspauskite mygtuką TV
nustatytumėte įvesties parinkiklį. Taip
leistuvo signalas bus rodomas televizoriaus
ekrane.
4 Atlikite [Easy Setup]. Vykdykite ekrano
pateikiamas instrukcijas ir atlikite
bendruosius nustatymus naudodami
</M/m/, tada nuotolinio valdymo
pulte paspauskite ENTER.
14
t, kad
b
• Užbaigę [Easy Setup] pasirinkite [Easy Network
Settings], kad galėtumėte naudotis leistuvo
tinklo funkcijomis.
• Jei norite įjungti belaidį ryšį, nustatykite
[Internet Settings] eidami į [Network Settings]
kaip [Wireless Setup].
• Jei belaidį ryšį norite išjungti, nustatykite
[Internet Settings] eidami į [Network Settings]
kaip [Wired Setup].
• Jei niekas neatkuriama arba rodomas juodas
ekranas, žr. „Trikčių šalinimas“ (25 psl.).
Pagrindinio ekrano rodymas
Pagrindinis ekranas parodomas, kai
paspaudžiamas HOME. Programą pasirinkite
naudodami </M/m/, ir paspauskite
ENTER.
Player
[My Apps]: tvarkykite parankines programas.
Galite pridėti spartųjį mygtuką programai iš
[All Apps].
[Featured Apps]: parodoma rekomenduojama
programa.
[All Apps]: parodomos visos turimos
programos. Programų prie [My Apps] galite
pridėti spausdami OPTIONS ir pasirinkdami
[Add to My Apps].
[Setup]: reguliuojami leistuvo nustatymai.
Galimos parinktys
Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra
pasiekiami paspaudžiant OPTIONS. Pasiekiami
elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
[Move Application]: sutvarkomos [My Apps]
esančios programos.
[Remove Application]: ištrinama programa
iš [My Apps].
[Register as Favourite]: 1 programa
užregistruojama nuotolinio valdymo pulto
mygtuke (parankinis).
[Data Contents]: parodomas mišraus disko
turinys.
Atkūrimas
Disko leidimas
Galite leisti „Ultra HD Blu-ray“, BD, DVD ir CD
diskus. Dėl informacijos apie diskus, kuriuos
galite leisti žr. 28 psl.
1 Paspauskite Z (atidaryti / uždaryti) ir
įdėkite diską į diskų dėklą. Diską dėkite
simboliu ar paveikslėliu į viršų. Jei diskas
dvipusis, disko pusę, kurią norite leisti,
dėkite žemyn.
2 Paspauskite Z (atidaryti /uždaryti), kad
uždarytumėte diskų dėklą.
Pradedama atkurti.
Jei atkūrimas nepradedamas automatiškai,
pasirinkite kategoriją [Video], [Music] arba
[Photo] eidami į (Disc) ir paspauskite
ENTER.
z
(Mišriuose diskuose) yra duomenų turinio.
Nuotolinio valdymo pulte paspauskite
OPTIONS ir pasirinkite [Data Contents], kad
būtų parodytas jame esantis turinys.
„4K Ultra HD Blu-ray“ leidimas
1
Pasiruoškite „4K Ultra HD Blu-ray“ atkūrimui.
•
Prijunkite leistuvą prie savo 4K televizoriaus
naudodami aukštos klasės didelės spartos
HDMI laidą.
• Jei norite peržiūrėti „4K Ultra HD“ 60p
turinį, įsitikinkite, kad televizoriuje
pasirinkti tinkami HDMI nustatymai.
• Jei naudojate BRAVIA televizorių, kuris
palaiko 4K60p, televizoriuje „HDMI
signalo formatas“ nustatykite kaip
„Patobulintas formatas“.
2 Įdėkite „4K Ultra HD Blu-ray“ diską.
Būtini veiksmai gali skirtis ir priklauso nuo
disko. Žr. su disku pateikiamą instrukciją.
b
Leidžiant „4K Ultra HD Blu-ray“ diską be disko
rakto, būtinas tinklo ryšys – tai priklauso nuo tinklo
aplinkos ir oficialaus raktų serverio („Studio“).
Leidimas iš USB įrenginio
Dėl „Atkuriami failų tipai“, žr. 29 psl.
Prijunkite USB įrenginį prie leistuvo USB lizdo.
1
Atkūrimas
Blu-ray 3D leidimas
1 Pasiruoškite Blu-ray 3D disc atkūrimui.
• Prijunkite leistuvą prie 3D funkciją
palaikančių įrenginių naudodami
didelės spartos HDMI laidą.
• [3D Output Setting] ir [TV Screen Size
Setting for 3D] nustatykite eidami
į [Screen Settings] (19 psl.).
2 Įdėkite Blu-ray 3D disc.
Būtini veiksmai gali skirtis ir priklauso nuo
disko. Žr. su disku pateikiamą instrukciją.
z
Taip pat žr. su televizoriumi ir prijungtu įrenginiu
pateikiamas instrukcijas.
2 Pasirinkite [USB device] naudodami
</M/m/, ir paspauskite ENTER.
3 Pasirinkite kategoriją [Video], [Music] arba
[Photo] naudodami M/m ir paspauskite
ENTER.
b
Prieš prijungdami arba atjungdami USB įrenginį
išjunkite leistuvą, kad nesugadintumėte duomenų
arba USB įrenginio.
15
Leidimas per tinklą
Serveris
Leistuvas
Serveris
Valdiklis
Perteikimo
įrenginys
Kaip paleisti failus, esančius
pagrindiniame tinkle
Naudojant gaminius su namų tinklo funkcija
vaizdo įrašų / muzikos / nuotraukų failus
galima leisti iš kito namų tinklo funkciją
palaikančio įrenginio per tinklą.
Pasiruošimas namų tinklo naudojimui.
1 Prijunkite leistuvą prie tinklo (13 psl.).
2 Paruoškit kitus būtinus namų tinklą
palaikančius gaminius. Žr. su gaminių
pridedamas instrukcijas.
Failo leidimas iš namų tinklo serverio per šį
įrenginį (namų tinklo leistuvą)
Pasirinkite kategoriją [Video], [Music] arba
[Photo] eidami į [Media Server], esantį
[All Apps], tada pasirinkite norimą leisti failą.
Failo leidimas iš namų tinklo serverio per kitą
gaminį (perteikimo įrenginį)
Leisdami failus iš namų tinklo serverio per šį
įrenginį atkūrimui valdyti galite n audoti namų
tinklo valdiklio funkciją palaikantį gaminį
(telefoną ir pan.).
Šį gaminį valdykite naudodami namų tinklo
valdiklį. Žr. su namų tinklo valdikliu gautas
instrukcijas.
16
„Video & TV SideView“ naudojimas
„Video & TV SideView“ yra nemokama
programa mobiliesiems, skirta nuotolinio
valdymo įrenginiams (pvz., išmaniesiems
telefonams ir pan.). Naudodami „Video & TV
SideView“ su šiuo leistuvu galite lengvai
valdyti leistuvą per turimą nuotolinio valdymo
įrenginį. Tiesiog nuotolinio valdymo įrenginiu
galite paleisti paslaugą ar programą. „Video &
TV SideView“ taip pat galima naudoti kaip
nuotolinio valdymo pultą ir programinės
įrangos klaviatūrą.
Prieš naudodami „Video & TV SideView“
įrenginį su šiuo leistuvu pirmą kartą būtinai
užregistruokite „Video & TV SideView“
įrenginį. Registruodamiesi vykdykite „Video &
TV SideView“ įrenginio ekrane pateikiamas
instrukcijas.
b
Užsiregistruoti galima tik naudojant pagrindinė
ekraną.
Ekrano atvaizdavimo funkcijos
naudojimas
Ekrano atvaizdavimas yra funkcija,
suteikianti galimybę TV ekrane matyti
mobiliojo įrenginio ekraną naudojant
„Miracast“ technologiją.
Leistuvą galima prijungti tiesiai prie ekranų
atvaizdavimą palaikančio įrenginio (pvz.,
išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio).
Galite matyti įrenginio ekraną dideliame TV
ekrane. Norint naudoti šią funkciją nereikia
belaidžio maršrutizatoriaus (ar prieigos taško).
b
• Naudojant ekrano atvaizdavimo funkciją
vaizdo ir garso kokybę gali pabloginti kito
tinklo trikdžiai. Pagerinti galite reguliuodami
[Screen mirroring RF Setting] (23 psl.).
• Naudojant ekrano veidrodinio atspindžio
kūrimo funkciją, kai kurios tinklo funkcijos gali
neveikti.
• Įsitikinkite, kad įrenginys yra suderinamas su
„Miracast“. Kad pavyks prijungti visus su
„Miracast“ suderinamus įrenginius,
negarantuojama.
1
Pagrindiniame ekrane pasirinkite
[Screen mirroring] naudodami
ir paspauskite ENTER.
2 Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
</M/m/,
Galimos parinktys
Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra
pasiekiami paspaudžiant OPTIONS. Pasiekiami
elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
Įprastos parinktys
x [Repeat Setting]
režimas.
x [Play]/[Stop]: paleidžiamas arba
sustabdomas atkūrimas.
x [Play from start]: Pradedama leisti nuo
pradžių.
Taikoma tik Video
x [3D Output Setting]: nustatoma, ar 3D
vaizdo įrašai bus atkuriami automatiškai.
x [A/V SYNC]: sureguliuojama tarpas tarp
vaizdo ir garso – delsa tarp garso ir vaizdo
išvesties (0–120 ms).
x
[HDR Conversion]*2 (HDR konvertavimas):
didelio dinaminio diapazono (HDR)
signalas konvertuojamas į standartinio
dinaminio diapazono (SDR) signalą, kai
leistuvas prijungiamas prie televizoriaus ar
projektoriaus, kuris nepalaiko HDR įvesties.
Vaizdas tampa labiau panašus į HDR, kai
pasirenkama didesnė reikšmė, tačiau dėl
to sumažėja bendrasis šviesumas.
x [Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: pasirenkami
vaizdo nustatymai pagal skirtingą
aplinkos apšvietimą.
z [Direct]
z [Brighter Room]
z [Theatre Room]
z
[Auto]: triukšmo slopinimo (NR) režimo
valdymas priklauso nuo medijos ir turinio.
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: sumažinama atsitiktinių
triukšmų, kurių gali atsirasti vaizde.
x [BNR]: sumažinamas mozaikos tipo
kvadratelių triukšmas vaizde.
x [MNR]: sumažinama smulkių triukšmų
kiekis aplink vaizdo kontūrus („uodų
triukšmas“).
x [Contrast]
x [Brightness]
x [Colour]
x [Hue]
x [Pause]: pristabdomas atkūrimas.
*1
: nustatomas kartojimo
*3
:
*4
*4
x
[Top Menu]:
parodomas „Ultra HD Blu-ray“ /
BD / DVD pagrindinis meniu.
x [Menu]/[Popup Menu]: parodomas
„Ultra HD Blu-ray“ / BD išskleidžiamasis
meniu arba DVD meniu.
x [Title Search]: ieškoma pavadinimo
„Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VIDEO diske
ir paleidžiamas atkūrimas nuo pradžios.
x [Chapter Search]: ieškoma skyriaus ir
paleidžiamas atkūrimas nuo pradžios.
x
[Audio]:
perjungiama kalba „Ultra HD Blu-ray“ /
BD / DVD su kelių kalbų įrašais. Pasirenkamas
CD disko garso įrašas.
x [Subtitle]: perjungiama subtitrų kalba
„Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD su kelių kalbų
įrašais.
x [Angle]: įjungiamas kitas žiūrėjimo
kampas, kai „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD
įrašytas vaizdas keliais kampais.
x [Number Entry]: pasirenkamas skaičius
naudojant
</M/m/, mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
Taikoma tik Music
x [Track Search] (Įrašo paieška): ieškoma
įrašo numerio, kai atkuriamas muzikos
CD diskas.
x [Add Slideshow BGM]: USB atmintuke
užregistruojami muzikos failai, leidžiami
kaip foninė muzika (BGM) demonstruojant
skaidres.
x
[Shuffle Setting]:
nustatykite kaip [On],
kad muzikos failai būtų atkuriami atsitiktine
tvarka.
Taikoma tik Photo
x [Slideshow Speed]: Keičia skaidrių
demonstravimo greitį.
x [Slideshow Effect]: nustatomas skaidrių
demonstracijos efektas.
x [Slideshow BGM]
– [Off]: funkcija išjungiama.
– [My Music from USB]: nustatomi [Add
Slideshow BGM] užregistruoti muzikos failai.
– [Play from Music CD]: nustatomi įrašai,
esantys CD-DA.
x [2D Playback]
nustatomas į 2D vaizdą.
x [Change Display]: įjungiama [Grid View]
arba [List View]
*5
:
*6
(2D atkūrimas): atkūrimas
Atkūrimas
17
x [View Image]: parodoma pasirinkta
nuotrauka.
x [Slideshow]: paleidžiamas skaidrių
demonstravimas.
x [Rotate Left]: pasukama nuotrauka prieš
laikrodžio rodyklę 90 laipsnių.
x [Rotate Right]: pasukama nuotrauka pagal
laikrodžio rodyklę 90 laipsnių.
b
*1
[Repeat Setting] negalima rinktis atkuriant
BDJ arba interaktyviuosius HDMV.
*2
[HDR Conversion] galima rinktis tik su HDR
vaizdo įrašais, kai rodymo įrenginys nepalaiko
HDR vaizdo arba kai [HDR Output], esantis
[Screen Settings], nustatytas kaip [Off].
*3
[Video Settings] išvestis gali nebūti aiškiai
matomas plika akimi.
*4
[Brighter Room] ir [Theatre Room] negalima
rinktis HDR vaizdo įrašų atkūrimo metu.
*5
[Slideshow BGM] negalima rinktis atkuriant
nuotraukas per namų tinklą.
*6
[2D Playback] galima rinktis tik 3D nuotraukų
atkūrimo metu.
18
Nustatymai ir reguliavimas
Nustatymų rodinių naudojimas
Jei norite pakeisti leistuvo nustatymus,
pagrindiniame ekrane pasirinkite [Setup].
Numatytieji nustatymai pabraukti.
Atnaujinama leistuvo programinė įranga
naudojant pasiekiamą tinklą. Įsitikinkite,
kad tinklas prijungtas prie interneto.
Žr. „2 veiksmas. Tinklo ryšys“ (13 psl.)
x [Update via USB Memory]
Atnaujinama leistuvo programinė įranga
naudojant USB atmintinę. Sukurkite aplanką
pavadinimu „UPDATE“, o visus naujinimo failus
sudėkite į šį aplanką. Leistuvas gali atpažinti iki
500 failų / aplankų viename sluoksnyje,
įskaitant naujinimo failus / aplankus.
z
• Programinę įrangą naujinti rekomenduojame
kas maždaug 2 mėn.
• Jei tinklo ryšys prastas, apsilankykite
www.sony.eu/support ir atsisiųskite naujausią
programinės įrangos versiją, tada atnaujinkite
naudodami USB atmintinę. Be to, informacijos
apie naujinimo funkcijas rasite ir svetainėje.
[Screen Settings]
x [HDR Output]
[Auto]
: atkuriamas HDR signalas atsižvelgiant
į turinį ir HDMI-SINK funkciją. Konvertavimo
funkcija pritaikoma, kai turinys yra HDR, o
HDMI-SINK nepalaiko HDR.
[Off]: visada atkurti SDR.
x [Display Type]
: pasirinkite šį nustatymą, kai leistuvas yra
[TV]
prijungtas prie televizoriaus.
[Projector]: pasirinkite šį nustatymą, kai
leistuvas yra prijungtas prie projektoriaus.
z
[HDR Conversion] bus sureguliuotas pagal
pasirinktą ekrano tipą. Nors pasirenkama ta pati
[HDR Conversion] nustatymo reikšmė, vaizdo
dinaminis diapazonas skiriasi.
x [Output Video Resolution]
Įprastai pasirinkite [Auto]. Jei raiška yra
mažesnė nei SD raiška, ji padidinama iki
SD raiškos.
x [24p Output]
24p vaizdo signalai atkuriami tik tada, kai 24p
palaikantis televizorius prijungtas per HDMI
jungtį, o [Output Video Resolution] nustatoma
kaip [Auto], [1080p] arba [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: 24 Hz vaizdo signalai atkuriami tik
tada, kai 24p palaikantis televizorius
prijungiamas naudojant HDMI OUT lizdą.
[On]: įjungiama funkcija.
[Off]: pasirinkite, jei televizorius nepalaiko
24p vaizdo signalų.
[DVD–ROM]
[Auto]: 24 Hz vaizdo signalai atkuriami tik
tada, kai 24p palaikantis televizorius
prijungiamas naudojant HDMI OUT lizdą.
Off]: pasirinkite, jei televizorius nepalaiko
[
24p vaizdo signalų.
Nustatymai ir reguliavimas
[Data content]
Šią funkciją galima rinktis atkuriant turinį iš
USB atmintinės ar duomenų disko.
: 24 Hz vaizdo signalai atkuriami tik
[Auto]
tada, kai 24p palaikantis televizorius
prijungiamas naudojant HDMI OUT lizdą.
[Off]: pasirinkite, jei televizorius nepalaiko
24p vaizdo signalų.
19
[Network content]
Šią funkciją galima rinktis atkuriant turinį iš
kitų tinklų, pvz., namų tinklo, ekrano
atvaizdavimo ir pan.
[Auto]: 24 Hz vaizdo signalai atkuriami tik
tada, kai 24p palaikantis televizorius
prijungiamas naudojant HDMI OUT lizdą.
Off]: pasirinkite, jei televizorius nepalaiko
[
24p vaizdo signalų.
x [3D Output Setting]
[Auto]
: įprastas pasirinkimas.
[Off]: pasirinkite, jei norite, kad visas turinys
būtų leidžiamas 2D, arba norite mėgautis 4K
išvestimi atkuriant 3D turinį.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
Nustatomas 3D palaikančio televizoriaus
ekrano dydis.
x [4K Upscale Setting]
: leidžiant vaizdo įrašą atkuriami 2K
[Auto1]
(1920 × 1080) vaizdo signalai, o atkuriant
nuotraukas / tinklo paslaugas / „Miracast“
įrašus – 4K vaizdo signalai, kai prijungta prie
4K palaikančio „Sony“ įrenginio.
Atkuriami 4K vaizdo signalai, kai prijungiama
prie ne „Sony“ įrenginio su 4K funkcija.
Šis nustatymas neveikia atkuriant 3D ekrano
vaizdus.
[Auto2]: automatiškai atkuriami 4K vaizdo
signalai, kai prijungiamas 4K palaikantis
įrenginys.
[Off]: funkcija išjungiama.
b
Jei naudojamas „Sony“ įrenginys neaptinkamas
pasirinkus [Auto1], nustatymo efektas bus toks
pat kaip nustatymo [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: automatiškai aptinkamas prijungto
televizoriaus tipas ir įjungiamas atitinkamas
spalvų nustatymas.
[YCbCr (4:2:2)]: atkuriami YCbCr 4:2:2 vaizdo
signalai.
[YCbCr (4:4:4)]: išvedami YCbCr 4:4:4 vaizdo
signalai.
[RGB]: atkuriami RGB vaizdo signalai.
x [HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: atkuriami 12 bit. / 10 bit. vaizdo signalai,
prijungtas TV palaiko „Deep Colour“.
[Off]: pasirinkite, jei vaizdas nesklandus arba
spalvos atrodo nenatūraliai.
x [IP Content NR]
[Auto]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]:
sureguliuojama vaizdo kokybė interneto turiniui.
[Off]: funkcija išjungiama.
x [TV Type]
16:9]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate
[
plačiaekranį televizorių arba televizorių su
plačiojo režimo funkcija.
[4:3]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate
4:3 ekrano formato televizorių arba televizorių
su plačiojo režimo funkcija.
x [Screen Format]
[Full]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate
televizorių su plačiojo režimo funkcija. 4:3
ekrano formato vaizdas rodomas 16:9 kraštinių
santykiu net plačiaekraniame TV.
[Normal]: pakeičiamas vaizdo dydis, kad
tilptų į ekraną ir būtų išlaikytas pradinis
kraštinių santykis.
x [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
su juodomis juostomis viršuje ir apačioje.
[Pan & Scan]: rodomas viso aukščio vaizdas
per visą ekraną su nukirptais šonais.
x [Cinema Conversion Mode]
[Auto]
automatiškai aptinka, ar medžiaga yra vaizdo
įrašas ar filmas, tada įjungiamas tinkamas
konvertavimo metodas.
[Video]: nepriklausomai nuo medžiagos
visada pasirenkamas vaizdo įrašo medžiagai
pritaikytas konvertavimo metodas.
: įprastas pasirinkimas. Garso signalai
atkuriami pagal prijungtų įrenginių būseną.
[PCM]: atkuriami PCM signalai iš DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT lizdo. Pasirinkite, jei iš
prijungto įrenginio nesiunčiama jokia išvestis.
x [DSD Output Mode]
[Auto]: atkuriamas DSD signalas iš HDMI OUT
lizdo, kai leidžiamas „Super Audio“ CD ir DSD
formato failas (jei prijungtas įrenginys palaiko
ir DSD).
Atkuriamas LPCM signalas iš HDMI OUT lizdo,
kai leidžiamas „Super Audio“ CD & DSD
formato failas (jei prijungtas įrenginys
nepalaiko DSD).
: atkuriami PCM signalai iš HDMI OUT
[Off]
lizdo, kai leidžiamas „Super Audio“ CD ir DSD
formato failas.
x [BD Secondary Audio]
[On]: atkuriamas garsas, gaunamas maišant
interaktyvųjį ir pagalbinį garsą su pagrindiniu
garsu.
: atkuriamas tik pagrindinis garsas.
[Off]
Pasirinkite, jei „Bitstream“ („Dolby“ / DTS)
signalus norite atkurti per AV stiprintuvą
(imtuvą).
z
Jei norite naudoti „Bitstream“ („Dolby“ / DTS)
signalus, [BD Secondary Audio] nustatykite kaip
[Off], [Digital Audio Output] – kaip [Auto].
x [Digital Music Enhancer]
[On]
: nustatykite garso efektą, kai leidžiamas
interneto arba USB turinys.
[Off]/[Sound Bar Mode]: funkcija išjungiama.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: priklausomai nuo palaikomų
prijungto įrenginio funkcijų įrenginio atkuriamas
imituojamas daugiakanalis garsas iš 2 kanalų
šaltinių per HDMI OUT lizdą, kai naudojamas
[Cinema]/[Music] režimas.
[Off]: atkuriamas garsas naudojant pradinį jo
kanalų skaičių per HDMI OUT lizdą.
b
Kai [DTS Neo:6] nustatomas kaip [Cinema] arba
[Music], [Digital Music Enhancer] negalima rinktis.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: nustatomas PCM
signalų išvesties iš DIGITAL OUT (COAXIAL)
lizdo diskretizacijos dažnis.
b
Kai kurie įrenginiai nepalaiko [96kHz] ir [192kHz]
diskretizacijos dažnių.
x [Audio DRC]
[Auto]
: atkuriama naudojant dinaminį
diapazoną, nurodytą diske (tik BD-ROM).
Kiti diskai leidžiami naudojant [On] lygį.
[On]: atkuriama naudojant standartinį
glaudinimo lygį.
[Off]: glaudinimas neveikia. Atkuriamas
dinamiškesnis garsas.
x [Downmix]
[Surround]: atkuriami garso signalai su erdvinio
garso efektais. Pasirinkite, kai prijungiate garso
įrenginį, kuris palaiko „Dolby Surround“
(„Pro Logic“) arba DTS Neo:6.
[Stereo]: atkuriami garso signalai be erdvinio
garso efektų. Pasirinkite, kai prijungiate garso
įrenginį, kuris nepalaiko „Dolby Surround“
(„Pro Logic“) arba DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing Settings]
x [BD/DVD Menu Language]
Pasirenkama numatytoji meniu kalba, skirta
„Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VIDEO.
Pasirinkite [Select Language Code] ir įveskite
savo kalbos kodą (žr. „Kalbų kodų sąrašas“
(34 psl.)).
x [Audio Language]
Pasirenkama numatytoji garso kalba, skirta
„Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VIDEO.
Pasirinkus [Original] kalba parenkama pagal
diske nurodytą prioritetą.
Pasirinkite [Select Language Code] ir įveskite
savo kalbos kodą (žr. „Kalbų kodų sąrašas“
(34 psl.)).
x [Subtitle Language]
Pasirenkama numatytoji subtitrų kalba, skirta
„Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VIDEO.
Pasirinkite [Select Language Code] ir įveskite
savo kalbos kodą (žr. „Kalbų kodų sąrašas“
(34 psl.)).
Nustatymai ir reguliavimas
21
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: paleidžiamas BD sluoksnis.
[DVD/CD]: leidžiamas DVD arba CD sluoksnis.
x [BD Internet Connection]
[Allow]: leidžiamas interneto ryšys iš BD turinio.
[Do not allow]: uždraudžiamas interneto
ryšys iš BD turinio.
x [Delete BD Data]
Ištrinami duomenys iš USB atmintinės.
Bus ištrinti visi „buda“ aplanke saugomi
duomenys.
[Parental Control Settings]
x [Password]
Nustatomas arba pakeičiamas tėvų kontrolės
funkcijos slaptažodis. Slaptažodis leidžia
nustatyti „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VAIZDO
ĮRAŠŲ ir interneto vaizdo įrašų atkūrimo
apribojimus. Prireikus galite atskirti „Ultra HD
Blu-ray“ / BD / DVD VAIZDO ĮRAŠŲ ir interneto
vaizdo įrašų apribojimo lygius.
x [Parental Control Area Code]
Kai kurių „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VAIZDO
ĮRAŠŲ ar interneto vaizdo įrašų atkūrimą galima
apriboti pagal geografinę vietą. Scenos gali būti
blokuojamos arba pakeistos kitomis scenomis.
Vykdydami ekrane pateikiamas instrukcijas
įveskite keturių skaitmenų slaptažodį.
x [BD Parental Control] /
[DVD Parental Control] /
[Internet Video Parental Control]
Nustatant tėvų kontrolę scenos gali būti
blokuojamos arba pakeistos kitomis
scenomis. Vykdydami ekrane pateikiamas
instrukcijas įveskite keturių skaitmenų
slaptažodį.
x [Internet Video Unrated]
[Allow]
: Leidžiama atkurti necenzūruotus
interneto vaizdo įrašus.
[Block]: Necenzūruotų interneto vaizdo įrašų
atkūrimas blokuojamas.
[Music Settings]
x [Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]
Audio“ CD sluoksnis.
[CD]: paleidžiamas CD sluoksnis.
x [Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: paleidžiama 2 kan. sritis.
[DSD Multi]
: paleidžiamas „Super
: paleidžiama daugiakanalė sritis.
[System Settings]
x [OSD Language]
Pasirenkama ekrane rodomų elementų kalba
leistuvui.
x [HDMI Settings]
Naudotis bus lengviau prijungus „Sony“
komponentus, kurie palaiko HDMI funkcijas
per didelės spartos HDMI laidą.
[Control for HDMI]
: galima rinktis tokias „BRAVIA Sync“
[On]
funkcijas:
– Grojimo vienu prisilietimu funkcija
„One-Touch Play“
– Sistemos išjungimas
– Kalbos susiejimas
[Off]: funkcija išjungiama.
z
Dėl išsamesnės informacijos žr. su televizoriumi
ar komponentais gautas instrukcijas. Jei norite
įjungti „BRAVIA Sync“ funkcijas, televizorių
prijunkite per HDMI OUT 1 lizdą.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: automatiškai išjungiamas leistuvas,
kai prijungtas televizorius pereina į budėjimo
režimą („BRAVIA Sync“).
[Invalid]: funkcija išjungiama.
x [HDMI Audio Output]
: atkuriamas garso signalas per HDMI
[Auto]
OUT 2 lizdą, jei prie jo prijungtas įrenginys
įjungiamas. Kitaip garso signalas atkuriamas
per HDMI OUT 1 lizdą.
[HDMI1]: atkuriamas garso signalas per HDMI
OUT 1 lizdą.
[HDMI2]: atkuriamas garso signalas per HDMI
OUT 2 lizdą.
22
x [Auto Standby]
[On]: automatiškai grįžtama į budėjimo režimą,
jei ilgiau nei 20 min. nepaspaudžiamas joks
mygtukas.
[Off]: funkcija išjungiama.
x [Auto Display]
[On]
: ekrane automatiškai parodoma
informacija, kai pakeičiami peržiūrimi įrašai,
vaizdo režimai, garso signalai ir pan.
[Off]: informacija rodoma tik paspaudus
DISPLAY.
x [Software Update Notification]
: nustatoma, kad leistuvas praneštų apie
[On]
naujesnę programinės įrangos versijos
informaciją (19 psl.).
[Off]: funkcija išjungiama.
x [Device Name]
Parodomas leistuvo pavadinimas. Leistuvo
pavadinimą galima pakeisti.
x [System Information]
Parodoma leistuvo programinės įrangos
informacija ir MAC adresas.
x [Software License Information]
Parodoma informacija apie programinės
įrangos licenciją.
x [Network Connection Diagnostics]
Paleidžiant tinklo diagnostiką ieškoma
tinkamo tinklo ryšio.
[On]: suteikiama automatinė prieiga iš naujai
aptikto namų tinklo valdiklį palaikančio gaminio.
[Off]: funkcija išjungiama.
x [Home Network Access Control]
Pateikiamas Home Network valdiklį palaikančių
gaminių sąrašas ir nustatoma, ar turi būti
priimamos komandos iš sąraše pateiktų valdiklių.
x [Registered Remote Devices]
Parodomas registruotų nuotolinio valdymo
įrenginių sąrašas.
x [Remote Start]
[On]: leidžiama leistuvą įjungti per tinklą
susietu leistuvu.
: funkcija išjungiama.
[Off]
Nustatymai ir reguliavimas
[Network Settings]
x [Internet Settings]
Prieš tai prijunkite leistuvą prie interneto.
Išsamios informacijos žr. „2 veiksmas. Tinklo
ryšys“ (13 psl.)
[Wired Setup]: pasirinkite šį nustatymą, kai
prijungiate prie plačiajuosčio maršrutizatoriaus
naudodami LAN kabelį.
[Wireless Setup]: pasirinkite, jei belaidžio
tinklo ryšiui naudojate leistuve integruotą
belaidžio LAN funkciją.
z
Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite
toliau nurodytoje svetainėje ir peržiūrėkite
DUK turinį:
www.sony.eu/support
x [Network Connection Status]
Parodoma dabartinė tinklo būsena.
b
[Remote Start] nustatykite kaip [On] ir išjunkite
leistuvą, kad būtų įjungtas tinklo budėjimo
režimas (31 psl.).
[Easy Setup]
Žr. „3 veiksmas: lengva sąranka“ (14 psl.).
23
[Resetting]
x [Reset to Factory Default Settings]
Leistuvo nustatymai nustatomi iš naujo ir
atkuriamos numatytosios gamyklinės
reikšmės pasirenkant nustatymų grupes.
Visi grupės nustatymai bus atkurti.
x [Initialise Personal Information]
Ištrinama visa leistuve saugomas asmeninė
informacija.
b
Jei leistuvą išmetate, perduodate ar
perparduodate, saugos sumetimais panaikinkite
visą asmeninę informaciją. Pasinaudoję tinklo
paslauga, atlikite atitinkamus veiksmus, pvz.,
atsijunkite.
24
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas
Jei problema kyla naudojantis leistuvu,
remdamiesi šiuo trikčių diagnostikos vadovu
pabandykite problemą išspręsti prieš
kreipdamiesi dėl remonto. Jei problemos
išspręsti nepavyktų, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
Vaizdas
Nėra vaizdo arba vaizdas rodomas netinkamai.
• Patikrinkite, ar visi laidai prijungti tinkamai
(11 psl.).
• Perjunkite televizoriaus įvesties parinkiklį,
kad būtų rodomas signalas iš leistuvo.
• Nustatykite [Output Video Resolution]
iš naujo pasirinkdami mažiausią raišką –
nuotolinio valdymo pulte spauskite mygtuką
x
(stabdyti), HOME, tada – POP UP/MENU.
• Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
2Prijungtą įrenginį išjunkite ir vėl įjunkite.
3Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI laidą.
• HDMI OUT lizdas prijungtas prie DVI įrenginio,
kuris nepalaiko autorių teisių apsaugos
technologijos.
• Patikrinkite [Output Video Resolution]
nustatymus eidami į [Screen Settings]
(19 psl.).
• Jei naudojamas „Ultra HD Blu-ray“ / BD-ROM /
DVD-ROM / duomenų turinys / tinklo turinys,
patikrinkite [24p Output] nustatymus eidami
į [Screen Settings] (19 psl.).
• Jei naudojamas 4K turinys, įsitikinkite,
kad leistuvas prijungtas prie 4K ekrano,
kuris palaiko HDMI įvestį su HDCP2.2 per
„Premium High Speed HDMI“ laidą ar
didelės spartos HDMI laidą, palaikantį
18 Gb/s dažnių juostą (11 psl.).
Ekrano rodymo kalba automatiškai
perjungiama, kai prijungiama prie
HDMI OUT lizdo.
• Kai [Control for HDMI] iš [HDMI Settings]
nustatoma kaip [On] (22 psl.), ekrano
rodymo kalba automatiškai perjungiama
pagal prijungto televizoriaus kalbos
nustatymus (kai pakeičiate nustatymą
televizoriuje ir pan.).
1Išjunkite ir vėl įjunkite leistuvą.
Garsas
Nėra garso arba garsas atkuriamas
netinkamai.
• Patikrinkite, ar visi laidai prijungti tinkamai
(12 psl.).
• AV stiprintuve (imtuve) perjunkite įvesties
parinkiklį taip, kad garso signalai iš leistuvo
būtų atkuriami per AV stiprintuvą (imtuvą).
• Jei garso signalas nesiunčiamas per DIGITAL
OUT (COAXIAL)/HDMI OUT lizdą, patikrinkite
garso nustatymus (21 psl.).
• Jei naudojamas HDMI ryšys, pabandykite
padaryti taip:
2
Prijungtą įrenginį išjunkite ir vėl įjunkite.
3
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI laidą.
• Kai naudojamas HDMI ryšys, jei leistuvas yra
prijungtas prie televizoriaus per AV stiprintuvą
(imtuvą), pabandykite HDMI laidą prijungti
tiesiogiai prie televizoriaus. Taip pat žr. su
AV stiprintuvu (imtuvu) gautas instrukcijas.
• HDMI OUT lizdas prijungtas prie DVI įrenginio
(DVI lizdai nepriima garso signalų).
• Įrenginys, prijungtas prie HDMI OUT lizdo,
nepalaiko leistuvo garso formato.
Patikrinkite garso nustatymus (21 psl.).
HD garsas („Dolby Digital Plus“, „Dolby
TrueHD“, DTS-HD didelės raiškos garsas,
„DTS-HD Master Audio“, „Dolby Atmos“ ir
DTS:X) nėra atkuriami naudojant bitų srautą.
• Nustatykite [BD Secondary Audio] dalyje
[Audio Settings] kaip [Off] (21 psl.).
• Patikrinkite, ar AV stiprintuvas (imtuvas) yra
suderinamas su visais HD garso formatais.
Neatkuriamas interaktyvusis garsas.
• Nustatykite [BD Secondary Audio] dalyje
[Audio Settings] kaip [On] (21 psl.).
1
Išjunkite ir vėl įjunkite leistuvą.
Papildoma informacija
25
Leidžiant diską ekrane parodomas pranešimo
kodas 3 [Audio outputs temporarily muted.
Do not adjust the playback volume. The
content being played is protected by Cinavia
and is not authorized for playback on this
device. For more information, see
http://www.cinavia.com. Message Code 3.]
(Garso išvestys laikinai nutildytos.
Nereguliuokite atkūrimo garsumo.
Leidžiamas turinys yra apsaugotas
„Cinavia“ ir negali būti leidžiamas šiame
įrenginyje. Daugiau informacijos
pateikiama http://www.cinavia.com.
Pranešimo kodas 3.).
• Leidžiamo vaizdo įrašo garsui naudojamas
„Cinavia“ kodas, kuris nurodo, kad tai yra
neteisėta profesionaliai sukurto turinio
kopija (33 psl.).
Diskas
Nepavyksta paleisti disko.
• Diskas nešvarus arba kreivas.
• Diskas įdėtas atvirkščiai. Įdėkite diską
atkuriama puse žemyn.
• Šio disko formato leistuvas negali atkurti
(28 psl.).
• Leistuvas negali paleisti įrašytojo disko,
kuris yra netinkamai užbaigtas, arba disko
formatas nėra „Mastered“.
• BD/DVD regiono kodas nesutampa su leistuvu.
USB įrenginys
Leistuvas neaptinka prie leistuvo prijungto
USB įrenginio.
• Įsitikinkite, kad USB įrenginys tinkamai
prijungtas prie USB lizdo.
• Patikrinkite, ar nepažeistas USB įrenginys
arba USB laidas.
• Patikrinkite, ar USB įrenginys įjungtas.
• Jei USB įrenginys prijungtas per USB
šakotuvą, prijunkite USB įrenginį tiesiogiai
prie leistuvo.
Transliavimas internetu
Prastas vaizdas / garsas / tam tikros
programos rodomos neryškiai, ypač žiūrint
greitai judančias ar tamsias scenas.
• Vaizdo / garso kokybę galima pagerinti
pakeitus ryšio spartą. Rekomenduojama
standartinės raiškos vaizdo įrašų ryšio
sparta 2,5 Mb/s, 10 Mb/s – didelės raiškos
vaizdo įrašant ir bent 25 Mb/s – „Ultra HD“
vaizdo įrašams (priklauso nuo paslaugų
teikėjo).
26
Interneto transliacijos metu nėra parinkčių
meniu.
• Interneto transliacijų metu parinkčių meniu
naudotis negalima.
Tinklo ryšys
Leistuvas negali prisijungti prie tinklo.
• Patikrinkite tinklo ryšio veikimą (13 psl.) ir
tinklo nustatymus (23 psl.).
Kompiuteris negali prisijungti prie
interneto po to, kai atliekama [Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS)].
• Jei prieš reguliuojant maršrutizatoriaus
nustatymą bus vykdoma „Wi-Fi“ apsaugotos
sąrankos funkcija, maršrutizatoriaus belaidžio
ryšio nustatymai gali būti automatiškai
pakeisti. Tokiu atveju atitinkamai pakeiskite
PC belaidžio ryšio nustatymus.
Leistuvo negalima prijungti prie belaidžio
LAN maršrutizatoriaus.
• Patikrinkite, ar belaidžio LAN
maršrutizatorius įjungtas.
• Perkelkite leistuvą ir belaidžio LAN
maršrutizatorių arčiau vienas kito.
• Perkelkite leistuvą toliau nuo įrenginių,
kurie naudoja 2,4 GHz dažnių juostą, pvz.,
mikrobangų krosnelės, „Bluetooth“ ar
skaitmeninio belaidžio įrenginio, arba
tokius įrenginius išjunkite.
Norimas belaidžio ryšio maršrutizatorius
nerodomas belaidžių tinklų sąraše.
• Paspauskite RETURN ir sugrįžkite į ankstesnį
ekraną, tada bandykite dar kartą paleisti
belaidžio ryšio sąranką. Jei reikiamas
maršrutizatorius vis tiek neaptinkamas,
pasirinkite [New connection registration]
(Naujo ryšio registracija) ir atlikite [Manual
registration] (Rankinę registraciją).
Įjungus leistuvą ekraną parodomas
pranešimas [A new software version is
available. Please go to the “Setup” section
of the menu and select “Software Update”
to perform the update.] (Išleista nauja
programinės įrangos versija. Eikite į meniu
skyrių „Setup“ (Sąranka) ir pasirinkite
„Software Update“ (Programinės įrangos
naujinimas), kad būtų atnaujinta).
• Jei leistuve norite įdiegti naujesnę
programinės įrangos versiją, žr. „[Software
Update]“ (19 psl.).
„Control for HDMI“ („BRAVIA Sync“)
Neveikia funkcija [Control for HDMI]
(„BRAVIA Sync“).
• Patikrinkite, ar televizorius prijungtas prie
HDMI OUT 1 lizdo.
• Patikrinkite, ar [Control for HDMI] dalyje
[HDMI Settings] nustatyta kaip [On] (22 psl.).
• Jei pakeisite HDMI ryšį, išjunkite leistuvą ir
vėl įjunkite.
• Jei nutrūksta maitinimas, eidami [HDMI
Settings] (HDMI nustatymai) nustatykite
[Control for HDMI] kaip [Off] (Išjungta), tada
eidami į [HDMI Settings] (HDMI nustatymai)
nustatykite [Control for HDMI] kaip [On]
(Įjungta) (22 psl.).
• Patikrinkite toliau nurodytą informaciją ir žr.
su komponentu gautas instrukcijas.
– Prijungta komponentas yra suderinamas
su funkcija [Control for HDMI].
– Prijungto komponento funkcijos
[Control for HDMI] nustatymas yra
tinkamas.
• Kai leistuvą prijungiate prie televizoriaus
per AV stiprintuvą (imtuvą):
– Jei AV stiprintuvas (imtuvas) yra
nesuderinamas su funkcija [Control for
HDMI], gali būti, kad televizoriaus
negalėsite valdyti iš leistuvo.
– Jei HDMI ryšį pakeičiate, atjungiate ir vėl
prijungiate kintamosios srovės maitinimo
laidą arba nutrūksta maitinimas,
pabandykite atlikti tokius veiksmus:
1
AV stiprintuvo (imtuvo) įvesties
parinkiklį nustatykite taip, kad vaizdas iš
leistuvo būtų rodomas televizoriaus
2
ekrane.
(HDMI nustatymai) nustatykite
[Control for HDMI] kaip [Off] (Išjungta),
tada eidami į [HDMI Settings]
(HDMI nustatymai) nustatykite
[Control for HDMI] kaip [On] (Įjungta)
(22 psl.). Žr. su AV stiprintuvu (imtuvu)
gautas instrukcijas.
Neveikia sistemos išjungimo funkcija
(„BRAVIA Sync“).
• Patikrinkite, ar [HDMI Settings] (HDMI
nustatymai) esantys [Control for HDMI] ir
[Linked to TV-off] (Susieta su televizoriaus
išjungimu) nustatyti kaip [On] (Įjungta) ir
[Valid] (Galioja) (22 psl.).
Eidami [HDMI Settings]
Kita informacija
Atkūrimas nepradedamas nuo turinio
pradžios.
• Paspauskite OPTIONS ir pasirinkite [Play
from start] (Leisti nuo pradžios).
Atkūrimas nepradedamas nuo tos vietos,
kurioje sustabdėte atkūrimą.
• Atkūrimo tęsimo vieta galite būti ištrinta iš
atminties (tai priklauso nuo disko), kai:
– atidarote diskų dėklą;
– atjungėte USB įrenginį;
– leidote kitą turinį;
– išjungiate leistuvą.
Leidžiant diską ekrane parodomas
pranešimo kodas 1 [Playback stopped. The
content being played is protected by
Cinavia and is not authorized for playback
on this device. For more information, see
http://www.cinavia.com. Message Code 1.]
(Garso išvestys laikinai nutildytos.
Nereguliuokite atkūrimo garsumo.
Leidžiamas turinys yra apsaugotas
„Cinavia“ ir negali būti leidžiamas šiame
įrenginyje. Daugiau informacijos
pateikiama http://www.cinavia.com.
Pranešimo kodas 1.).
• Leidžiamo vaizdo įrašo garso takelyje yra
„Cinavia“ kodas, kurios rodo, kad šis įrašas
yra skirtas rodyti tik naudojant profesionalią
įrangą, todėl negali būti atkuriamas
vartotojų (33 psl.).
Diskų dėklas neatsidaro, todėl negalite
išimti disko net paspaudę Z (atidaryti /
uždaryti).
• Kai šis leistuvas įjungtas, nuotolinio
valdymo pulte paspauskite x (stabdyti),
HOME, tada mygtuką TOP MENU, kad diskų
dėklas būtų atrakintas ir išjungtas užraktas
nuo vaikų (10 psl.).
• Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
kintamosios srovės maitinimo laidą.
2Laikydami nuspaudę leistuvo mygtuką Z
(atidaryti / uždaryti) vėl prijunkite
kintamosios srovės maitinimo laidą.
3Toliau laikykite nuspaudę leistuvo
mygtuką Z (atidaryti / uždaryti), kol diskų
dėklas bus atidarytas.
• Diskų dėklas veikiant tinklo transliacijai
(pvz., „Netflix“) neatsakys, net kai
paspausite Z (atidaryti / uždaryti).
Ekrane parodomas pranešimas [[EJECT]
Key is currently unavailable.] (Išstūmimo
mygtukas šiuo metu neveikia), kai
paspaudžiamas mygtukas Z (atidaryti /
uždaryti).
• Kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją ar
vietos įgaliotą „Sony“ remonto punktą.
Leistuvas nereaguoja į jokius mygtukų
paspaudimus.
• Leistuvo viduje susikaupė vandens
kondensatas (4 psl.).
1Išjunkite leistuvą ir atjunkite
4Išimkite diską.
Papildoma informacija
27
Diskai, kuriuos galima atkurti
ALL
„Blu-ray
*1
Disc“
*3
DVD
*3
CD
*1
Kadangi „Blu-ray Disc“ specifikacijos yra
naujos ir vis atnaujinamos, kai kurių diskų gali
nepavykti paleisti – tai priklauso nuo disko
tipo ir versijos. Garso išvestis priklauso nuo
šaltinio, prijungto išvesties lizdo ir pasirinktų
garso nustatymų.
*2
BD-RE: 2.1 versija, BD-R: 1.1, 1.2, 1.3 versija,
įskaitant organinio pigmento tipo BD-R
(LTH tipo). Kompiuteriu įrašytų BD-R negalima
paleisti, jei įrašomi prierašai.
*3
CD arba DVD diskas nebus atkuriamas, jei
nėra tinkamai užbaigtas arba diskas nėra
„Mastered“ disko formato. Jei reikia daugiau
informacijos, žr. su įrašymo įrenginiu gautas
instrukcijas.
Diskai, kurių negalima paleisti
• BD su kasete
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• „CD-Extra“ duomenų dalis
•„Super VCD“
• DVD AUDIO
• „DualDisc“ garso medžiagos pusė
Pastaba dėl diskų
Šis gaminys sukurtas diskams, atitinkantiems
kompaktinio disko (CD) standartą, atkurti.
„DualDisc“ diskai ir kai kurie muzikos diskai,
užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos
technologijas, neatitinka kompaktinio disko
(CD) standarto, todėl tokių diskų šis gaminys
gali nepriimti.
Pastaba dėl atkūrimo veiksmų naudojant
„Ultra HD Blu-ray“/ BD / DVD
Programinės įrangos gamintojai gali
specialiai nustatyti tam tikrus „Ultra HD
Blu-ray“ / BD / DVD atkūrimo veiksmus.
Kadangi šiuo leistuvu galima leisti „Ultra HD
Blu-ray“ / BD / DVD atsižvelgiant į disko
turinį, kurį sukūrė programinės įrangos
gamintojai, tam tikros atkūrimo funkcijos
gali neveikti.
„Ultra HD Blu-ray“, BD-ROM,
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW,
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (muzikos CD), CD-ROM,
CD-R/CD-RW,Super Audio CD
Pastaba dėl dviejų sluoksnių „Ultra HD Blu-ray“ /
BD / DVD ir trijų sluoksnių „Ultra HD Blu-ray“
Persijungiant sluoksniui atkuriamas vaizdas ir
garsas gali šiek tiek būtų pertrauktas.
Regiono kodas (tik BD/DVD VIDEO)
Jūsų leistuvo nugarėlėje yra išspausdintas
regiono kodas, todėl juo galima leisti tik
BD/DVD VIDEO, pažymėtus tokiu pat kodu
arba .
Leistuvas gali neatkurti šio formato failų
pagrindinio tinklo serveryje.
*2
Leistuvas gali atkurti tik standartinės raiškos
vaizdo įrašus iš namų tinklo serverio.
*3
Leistuvas neatkuria DTS formato failų namų
tinklo serveryje.
*4
Leistuvas gali atkurti tik „Dolby Digital“
formato failus namų tinklo serveryje.
*5
Leistuvas palaiko AVC iki 4.1 lygio.
*6
Leistuvas palaiko WMV9 iki išplėstino profilio.
*7
Leistuvas palaiko kadrų spartą iki 60 kadr./sek.
*8
Leistuvas atkuria AVCHD formato failus, kurie
yra įrašyti skaitmenine vaizdo kamera ar kt.
AVCHD formato diskas nebus atkuriamas, jei
nebuvo tinkamai užbaigtas.
*9
Leistuvu galima leisti AVCHD 3D formato
failus.
*10
Leistuvu galima leisti „.mka“ failus.
Šio failo negalima paleisti pagrindinio
tinklo serveryje.
*11
Leistuvas neatkuria koduotų failų, pvz.,
„Lossless“.
.jpe
*14
*14
*12*15
*12*16
*12
*12
Leistuvas neatkuria šio formato failų namų
tinklo serveryje.
Jei naudojami kiti nei MPO 3D failai, rodomas
rakto vaizdas arba pirmasis vaizdas.
*16
Leistuvas nepalaiko 16 bitų BMP failų.
b
• Kai kurių failų gali nepavykti atkurti dėl formato,
kodavimo, įrašymo sąlygų arba namų tinklo
serverio būsenos.
• Gali nepavykti atkurti kai kurių kompiuteriu
redaguotų failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai pasukti
pirmyn arba atsukti atgal.
• Leistuvas neatkuria koduotų failų, pvz., DRM.
• Leistuvas gali atpažinti šiuos failus ir aplankus
BD, DVD, CD diskuose ir USB įrenginiuose:
– aplankus iki 9 lygio, įskaitant šakninį;
– iki 500 failų / aplankų viename lygyje.
• Leistuvas gali atpažinti šiuos failus ar aplankus
namų tinklo serveryje:
– 19-ame lygyje esančius aplankus;
– iki 999 failų / aplankų viename lygyje.
• Leistuvas palaiko kadrų spartą:
– iki 60 kadr./sek. tik AVCHD formatu (MPEG4/
AVC);
– iki 30 kadr./sek. naudojant kitus vaizdo
kodekus.
• Leistuvas palaiko iki 40 Mb/s spartos bitais
vaizdo įrašus.
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šiuo
leistuvu.
• Leistuvas atpažįsta „Mass Storage Class“ (MSC)
įrenginius (pvz., atmintuką arba standųjį
diską), „Still Image Capture Device“ (SICD)
klasės įrenginius ir 101 klavišo klaviatūrą.
• Leistuvu negalima sklandžiai leisti didelės
spartos bitais vaizdo ir garso failų DATA CD
diskuose. Tokius failus rekomenduojama leisti
naudojant DATA DVD ar DATA BD diskus.
30
Specifikacijos
Specifikacijos ir dizainas gali būti keičiami be įspėjimo.
Sistema
LazerisPuslaidininkinis lazeris
Įvestys ir išvestys
Lizdo pavadinimasLizdo tipas / išvesties lygis / apkrovos pilnutinė varža
DIGITAL OUT (COAXIAL)Patefono lizdas / 0,5 Vp-p / 75 omų
HDMI OUT 1*/2
LAN (100)100BASE-TX kontaktas
USB
DC IN
Belaidis
Belaidžio LAN standartasIEEE802.11b/g/n protokolas
Dažnių diapazonas / išvesties
galia
ModuliavimasDSSS ir OFDM
HDMI 19 kontaktų standartinė jungtis
* Vaizdo išvestį palaiko tik HDMI OUT 1.
A tipo USB lizdas (USB atmintinei, atminties kortelių
skaitytuvui, skaitmeniniam fotoaparatui ir skaitmeninei
vaizdo kamerai prijungti)*
* Nenaudoti įkrovimui.
12 V nuolatinė srovė, 1,25 A
2400–2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Papildoma informacija
Bendri nesklandumai
Su maitinimu susiję
reikalavimai
Energijos sąnaudos
(kai naudojamas kintamosios
srovės adapteris)
Tinklo budėjimo režimas
Matmenys (apytiksl.)
Apytikslis svoris1,4 kg
Eksploatacinė temperatūra5–35 ºC
Darbinis drėgnis25–80 %
12 V nuolatinė srovė su kintamosios srovės adapteriu
Parametrai: 220–240 V kintamosios srovės, 50/60 Hz įvestis
15 W
Mažiau nei 2 W (visi laidinio / belaidžio tinklo prievadai
įjungti)
320 mm × 217 mm × 45 mm
(plotos × gylis × aukštis) su išsikišusiomis dalimis
31
Autorių teisės ir prekių ženklai
• „Oracle“ ir „Java“ yra registruotieji „Oracle“ ir
(arba) jos filialų prekių ženklai. Kiti pavadinimai
gali būti atitinkamų jų savininkų prekių ženklai.
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Dolby Audio“ ir
dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby
Laboratories“ prekių ženklai.
•HDMI® ir HDMI didelės raiškos multimedijos
sąsaja, „Premium High Speed HDMI“ bei HDMI
logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių
ženklai arba registruotieji „HDMI Licencing
LLC“ prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• „Blu-ray Disc™“, „Blu-ray™“, „BD-Live™“,
BONUSVIEW™, „Ultra HD Blu-ray™“ ženklai ir
logotipai yra „Blu-ray Disc Association“ prekių
ženklai.
• Blu-ray 3D™ ir Blu-ray 3D™ logotipas yra
„Blu-ray Disc Association“ prekių ženklai.
• „DVD Logo“ yra „DVD Format/Logo Licensing
Corporation“ prekės ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO,
„Super Audio CD“ ir CD logotipai yra prekių
ženklai.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos
ir patentų naudojimo licenciją suteikė
„Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• Šiame gaminyje naudojamos patentuotos
technologijos, kuris licenciją išdavė „Verance
Corporation“ ir kurios yra saugomos pagal
JAV patentą 7,369,677 bei kitus JAV ir visame
pasaulyje išduotus, patvirtinimo laukiančius
patentus ir autorių teisių ir komercinių paslapči ų
apsaugos įstatymus (taikoma tam tikriems
technologijų aspektams). „Cinavia“ yra
„Verance Corporation“ prekės ženklas.
Autorių teisės priklauso „Verance Corporation“,
2004–2010. Visos teisės priklauso „Verance“.
Apgrąžos inžinerija arba išskaidymas yra
draudžiami.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“
registruotasis prekių ženklas arba prekių
ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“
intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“
arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės
licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją
ne šiame gaminyje arba ją platinti.
Turinio savininkai apsaugo intelektinę
nuosavybę, įskaitant autorių teisėmis
saugomą turinį, naudodami „Microsoft
PlayReady™“ turinio prieigos technologiją.
Šiame įrenginyje naudojama technologija
„PlayReady“, skirta „PlayReady“ apsaugotam
turiniui ir (arba) WMDRM apsaugotam turiniui
pasiekti. Jei įrenginyje netinkamai taikomi
apribojimai dėl turinio naudojimo, turinio
savininkai gali reikalauti, kad „Microsoft“
atšauktų įrenginio prieigą prie „PlayReady“
apsaugoto turinio. Atšaukimas nebūtų
taikomas neapsaugotam turiniui arba turiniui,
kuris apsaugotas kitomis turinio prieigos
technologijomis. Turinio savininkai gali
reikalauti, kad jūs, norėdami pasiekti jų turinį,
atnaujintumėte „PlayReady“. Jei neatnaujinsite,
negalėsite pasiekti turinio, kuriam šis
naujinimas reikalingas.
• „Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“,
„Wi-Fi Alliance®“ ir „Miracast®“ yra
„Wi-Fi Alliance“ registruotieji prekių ženklai.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, „Wi-Fi
Protected Setup™“ ir „Wi-Fi CERTIFIED Miracast™“
yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra sertifikavimo
ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
• „Wi-Fi Protected Setup“ identifikacinis ženklas
sertifikavimo ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
• Į šį gaminį įtraukta „Spotify“ programinė
įranga, kuriai taikomos trečiųjų šalių licencijos.
Jas rasite toliau nurodytoje svetainėje.*
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
„Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra „Spotify Group“
prekių ženklai.*
* Ši funkcija gali būti neteikiama kai kuriose
šalyse / regionuose.
•Opera® Devices SDK. Autorių teisės priklauso
„Opera TV AS“, 1995–2016. Visos teisės saugomos.
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Kitų sistemų ir gaminių pavadinimai paprastai
yra atitinkamų gamintojų prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai. Šiame dokumente
ženklai ™ ir ® nėra nurodyti.
32
Kopijavimo apsauga
Informuojame, kad „Ultra HD Blu-ray™“, „Blu-ray
Disc™“ ir DVD laikmenose naudojamos modernios
turinio apsaugos sistemos. Šios sistemos,
vadinamos AACS („Advanced Access Content
System“) ir CSS („Content Scramble System“), gali
taikyti tam tikrus atkūrimo, analoginės išvesties ir
kitų funkcijų apribojimus. Šio gaminio valdymas ir
taikomi apribojimai gali skirtis ir priklauso nuo
įsigijimo datos, nes po įsigijimo AACS vadyba gali
priimti arba pakeisti apribojimų taisykles.
„Cinavia“ pranešimas
Šiame gaminyje naudojama „Cinavia“ technologija,
kuri riboja tam tikrų komercinių filmų ir vaizdo įrašų
bei jų garso takelių neteisėtų kopijų naudojimą.
Jei nustatoma neteisėta kopija, parodomas
pranešimas, o atkūrimas arba kopijavimas
nutraukiamas.
Jei reikia daugiau informacijos apie „Cinavia“
technologiją, peržiūrėkite „Cinavia“ informaciją
klientams internete apsilankę
http://www.cinavia.com. Jei norite gauti
papildomos informacijos apie „Cinavia“ paštu,
atsiųskite atvirlaiškį su savo adresu: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, JAV.
Programinės įrangos licencijos informacija
Jei norite peržiūrėti GVLS (galutinio vartotojo
licencijos sutartis), žr. GALUTINIO VARTOTOJO
LICENCIJOS SUTARTIES lapą, kuris pridedamas
prie šio leistuvo.
NAUDODAMIESI ŠIUO GAMINIU SUTINKATE SU
ŠIOS SUTARTIE SĄLYGOMIS.
Jei norite peržiūrėkite išsamesnę informaciją
apie kitas programinės įrangos licencijas,
pasirinkite [Setup] ir žr. [Software License
Information], esantį [System Settings].
Šiame gaminyje yra programinės įrangos, kuriai
taikoma GNU viešoji bendroji licencija arba GNU
atviroji licencija. Šiose licencijose nurodoma, kad
klientai neturi teisės gauti, keisti ir platinti pirminio
programinės įrangos teksto, jei šiai programinei
įrangai taikomos viešosios bendrosios licencijos
arba atvirosios licencijos sąlygos.
Šiame produkte įdiegtos programinės įrangos
pirminiam tekstui taikoma viešoji bendroji
licencija arba atviroji licencija. Pirminis
programinės įrangos kodas pateikiamas
žiniatinklyje. Jei norite atsisiųsti, apsilankykite
šioje svetainėje:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali atsakyti
į užklausas dėl pirminio programinės įrangos
teksto turinio.
Papildoma informacija
33
Privatumo politika
Jei norite peržiūrėti privatumo politiką, žr.
[Privacy Policy] (Privatumo politika) parinkčių
meniu, kuris pateikiamas po kiekviena tinklo
paslaugų piktograma.
Šio gaminio tinklo paslaugoms, turiniui
ir programinei įrangai gali būti taikomos
atskiros sąlygos bei nuostatos, jie bet kada
gali būti pakeisti, pertraukti arba nutraukti
ir dėl jų gali būti reikalaujama sumokėti
mokesčius, užsiregistruoti ir pateikti
kreditinių kortelių duomenis.
Kalbų kodų sąrašas
Išsamios informacijos žr. „[BD/DVD Viewing
Settings]“ (21 psl.)
Kalbų pavadinimai atitinka ISO 639: 1988
(E/F) standartą.
Į toliau pateikiamą laukelį įrašykite serijos numerį (S/N). Skambindami dėl šio gaminio
nurodykite šį numerį „Sony“ pardavėjui, kad jis galėtų greičiau imtis veiksmų.
S/N _____________________________
Jei norite peržiūrėti naudingų patarimų ir informacijos apie „Sony“ gaminius bei