Sony UBP-X700 Users guide [lt]

4-698-407-11(1)
„Ultra HD Blu-ray™“ / DVD leistuvas
Naudojimo instrukcijos
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį. Prieš pradėdami naudotis šiuo leistuvu atidžiai perskaitykite šias naudojimosi instrukcijas. Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė įranga. Apsilankykite svetainėje adresu:
www.sony.eu/support
Darbo pradžia
Atkūrimas
Nustatymai ir reguliavimas
Papildoma informacija
UBP-X700
Turinys
ĮSPĖJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ATSARGUMO PRIEMONĖS . . . . . . . . . . . . . 4
Apie belaidžio LAN saugumą . . . . . . . 6
Pastabos dėl diskų . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Darbo pradžia
Pridedami priedai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kaip įdėti maitinimo elementus
į nuotolinio valdymo įrenginį . . . . . . . 7
Dalių ir valdiklių vadovas . . . . . . . . . . . . . 8
Priekinis skydelis . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Galinis skydelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nuotolinio valdymo pultas . . . . . . . . . 9
Valdomų televizorių kodo numeriai . 10
1 veiksmas. Leistuvo prijungimas . . . . . . . 11
Televizoriaus prijungimas . . . . . . . . . . 11
Prisijungimas prie televizoriaus naudojant „Sound Bar“ /
AV stiprintuvą (imtuvą) . . . . . . . . . . . .12
2 veiksmas. Tinklo ryšys . . . . . . . . . . . . . .13
Laidinio ryšio sąranka . . . . . . . . . . . . .13
Belaidžio ryšio sąranka . . . . . . . . . . . .13
3 veiksmas. Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . .14
Pagrindinio ekrano rodymas . . . . . . . .14
Galimos parinktys . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Atkūrimas
Disko leidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Blu-ray 3D leidimas . . . . . . . . . . . . . . .15
„4K Ultra HD Blu-ray“ leidimas . . . . . .15
Leidimas iš USB įrenginio . . . . . . . . . . . . .15
Leidimas per tinklą . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kaip paleisti failus, esančius
pagrindiniame tinkle . . . . . . . . . . . . . .16
„Video & TV SideView“ naudojimas . . .16
Ekrano atvaizdavimo funkcijos
naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Galimos parinktys . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nustatymai ir reguliavimas
Nustatymų rodinių naudojimas . . . . . . . .19
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . .21
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 22
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vaizdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Diskas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
USB įrenginys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transliavimas internetu . . . . . . . . . . . 26
Tinklo ryšys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
„Control for HDMI“ („BRAVIA Sync“) . . . 27
Kita informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Diskai, kuriuos galima atkurti . . . . . . . . . 28
Atkuriami failų tipai . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Autorių teisės ir prekių ženklai . . . . . 32
Kalbų kodų sąrašas . . . . . . . . . . . . . . 34
Tėvų kontrolės srities kodas . . . . . . . 35
Interneto ryšys ir duomenų privatumas
Šis gaminys prisijungia prie interneto atliekant pirminę sąranką, kai tik prisijungiama prie tinklo, kad būtų patvirtintas interneto ryšys, o vėliau jis naudojamas pradžios ekranui konfigūruoti. Jūsų IP adresas yra naudojamas šiuose ir visuose kituose interneto ryšiuose. Jei išvis nenorite, kad jūsų IP adresas būtų naudojamas, nebandykite nustatyti belaidžio tinklo ryšio funkcijos ir jungti interneto laido. Išsamiau apie interneto ryšius skaitykite privatumo informacijoje, kuri pateikiama nustatymo ekranuose.
2

ĮSPĖJIMAS

Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, neatidarykite korpuso. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus specialistus.
Maitinimo laidą turi būti keičiamas tik kvalifikuotame techninės priežiūros centre.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims. Šiame „Ultra HD Blu-ray“ / DVD leistuve naudojamas lazerio spindulys kenkia akims, todėl nebandykite išrinkti jo korpuso. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus specialistus.
Pranešimas Jungtinės Karalystės ir Airijos Respublikos klientams
BS1363 atitinkantis išlietas kištukas šiame įrenginyje montuojamas, kad būtų saugiau ir patogiau. Jei reiktų keisti šiame kištuke esantį saugiklį, turi būti naudojamas toks pat saugiklis, patvirtintas ASTA arba BSI pagal BS1362 (t. y. paženklintas
arba ). Jei su įranga gautas kištukas yra su nuimamu saugiklio dangteliu, pakeitę saugiklį būtinai uždėkite šį dangtelį. Niekada nenaudokite kištuko be saugiklio dangtelio. Jei saugiklio dangtelį pamestumėte, kreipkitės į artimiausią „Sony“ aptarnavimo centrą.
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
Ši etiketė yra ant viduje esančio apsauginio lazerio korpuso.
Šis prietaisas yra 1 KLASĖS LAZERINIS gaminys. 1 KLASĖ GAMINIO ženklinimo informacija yra išorėje, nugarėlėje.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
3
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu. ES importuotojas: „Sony Europe Limited“ Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Pranešimas, skirtas klientams Europoje
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/

ATSARGUMO PRIEMONĖS

• Šis įrenginys veikia naudodamas 220–240 V kintamąją srovę, 50/60 Hz. Patikrinkite, ar įrenginio darbinė įtampa sutampa su turimu maitinimo lizdu.
• Šį įrenginį įrenkite taip, kad kintamosios srovės maitinimo laidą kilus bėdai būtų galima laisvai atjungti nuo sieninio lizdo.
• Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
• Leistuvą laikykite tinkamai vėdinamoje vietoje, kad jis neperkaistų.
• Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.
• Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
• Nemontuokite šio leistuvo uždaroje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba panašioje vietoje.
• Nenaudokite leistuvo lauke, automobilyje, laive ar kitame vandens transporte.
• Jei leistuvas iš šaltos vietos perkeliamas tiesiai iš šiltą vietą arba labai drėgną patalpą, ant objektyvo leistuvo viduje gali susikaupti drėgmės. Jei taip nutiktų, leistuvas gali veikti netinkamai. Tokiu atveju išimkite diską ir palikite leistuvą įjungtą maždaug pusvalandį, kol susikaupusi drėgmė išgaruos.
• Nestatykite leistuvo nuožulnioje padėtyje. Ji skirta naudoti tik horizontalioje padėtyje.
• Nestatykite metalinių daiktų priešais priekinį skydelį. Jie gali užstoti radijo bangas.
• Nelaikykite leistuvo vietose, kur naudojama medicinos įranga. Kitaip gali kilti medicinos prietaisų veikimo trikčių.
• Jei naudojate širdies stimuliatorių ar kitą medicinos prietaisą, prieš naudodami belaidžio LAN funkciją pasikonsultuokite su gydytoju ar medicinos prietaiso gamintoju.
• Šis leistuvas turi būti įrengiamas ir naudojamas ne arčiau nei 20 cm tarp leistuvo ir žmogaus kūno (išskyrus galūnių: rankų, riešų, pėdų ir kulkšnių)
• Ant leistuvo nedėkite sunkių ar nestabilių daiktų.
• Į diskų dėklą dėkite tik diskus. Jei dėsite ką nors kito, galite sugadinti leistuvą ar kitus daiktus.
• Kai leistuvą norite perkelti, išimkite iš jo diską. Jei to nepadarysite, diskas gali būti sugadintas.
• Kai leistuvą norite perkelti, atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir visus kitus laidus nuo leistuvo.
• Kintamosios srovės maitinimo laidas nėra atjungtas nuo maitinimo, jei jis vis dar prijungtas prie kintamosios srovės lizdo, net jei pats leistuvas yra išjungtas.
• Leistuvą atjunkite nuo maitinimo lizdo, jei neketinate jo naudoti ilgesnį laiką. Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) atjunkite ištraukdami kištuką; niekada netraukite už laido.
• Kad kintamosios srovės maitinimo laidas nebūtų sugadintas, laikykitės toliau pateikiamų nurodymų. Pažeisto kintamosios srovės maitinimo laido nenaudokite, nes galite patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. – Neužspauskite kintamosios srovės
maitinimo laido tarp leistuvo ir sienos, lentynos ir pan.
– Nedėkite nieko sunkaus ant kintamosios
srovės maitinimo laido arba netraukite už paties laido.
4
• Šiam leistuvui naudokite tik pridedamą kintamosios srovės adapterį, nes naudojant kitus adapterius įrenginys gali veikti netinkamai.
• Nebandykite kintamosios srovės adapterio išrinkti arba naudoti jam apgrąžos inžinerijos.
• Nelaikykite kintamosios srovės adapterio uždaroje vietoje, pvz., knygų lentynoje ar televizoriaus spintelėje.
• Kintamosios srovės adapterio nejunkite prie kelioninio elektros transformatoriaus, nes jis gali pradėti kaisti ir pradėti veikti netinkamai.
• Kintamosios srovės adapterio nenumeskite arba nesutrenkite.
• Nedidinkite garsumo, kai klausotės skyrių, kuriame labai mažo lygio įvestys arba garso signalų nėra. Jei pasiekiamas didžiausias garsumo lygis, gali būti pažeistos jūsų ausys ir garsiakalbiai.
• Korpusą, skydelį ir valdymo rankenėles valykite minkštu audiniu. Nenaudokite jokios šiurkščios šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
• Nenaudokite valymo diskų arba diskų / objektyvų valiklių (įskaitant šlapius ar purškiamus). Jie gali sugadinti aparatą.
• Leistuvą pataisius, pakeistos dalys gali būti pasiliktos naudoti dar kartą arba atiduotos perdirbti.
• Laikykite toliau pateikiamų nurodymų, nes netinkamai naudojant galima sugadinti HDMI OUT lizdą ir jungtį. – Patikrindami formas tinkamai sulygiuokite
HDMI OUT lizdą leistuvo nugarėlėje ir HDMI jungtį. Įsitikinkite, kad jungties nelaikote aukštyn kojomis arba pakreipę.
3D vaizdo įrašų žiūrėjimas
Žiūrėdami 3D vaizdo įrašus kai kurie žmonės gali jausti diskomfortą (pvz., akių tempimą, nuovargį ar pykinimą). „Sony“ visiems žiūrintiesiems 3D vaizdo įrašus rekomenduoja reguliariai daryti pertraukas. Būtinų pertraukų trukmė ir dažnis gali skirtis ir priklauso nuo asmens. Patys turite nuspręsti, kad jums geriausia. Jei jaučiate diskomfortą, turėtumėte 3D vaizdo įrašų nebežiūrėti, kol diskomfortas praeis; jei manote esant būtina, kreipkitės į gydytoją. Be to, jei norite gauti naujausią informaciją, turėtumėte peržiūrėti (i) visų kitų naudojamų įrenginių instrukciją ir (arba) įspėjamuosius pranešimus arba šiuo gaminiu leidžiamą „Blu-ray“ disko turinį ir (ii) mūsų svetainę (www.sony.eu/myproducts/). Mažų vaikų (ypač jaunesnių nei šešerių metų) rega dar vystosi. Prieš leisdami savo vaikams žiūrėti 3D vaizdo įrašus pasitarkite su gydytoju (pvz., pediatru ar akių gydytoju). Suaugusieji turėtų prižiūrėti mažus vaikus ir pasirūpinti, kad jie laikytųsi anksčiau nurodytų rekomendacijų.
SVARBI INFORMACIJA
Dėmesio: šiuo leistuvu galima neribotą laiką ekrane išlaikyti sustabdytą vaizdo įrašo vaizdą arba ekrano rodinį. Jei televizoriaus ekrane ilgesniam laikui paliksite rodomą nejudantį vaizdą arba ekrano rodinį, rizikuosite visam laikui sugadinti televizoriaus ekraną. Plazminių ekranų ir projekciniai televizoriai ypač tam jautrūs.
Jei kiltų su leistuvu susijusių klausimų arba problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
– Jei leistuvą ketinate perkelti, būtinai
atjunkite HDMI laidą.
– HDMI jungtį laikykite tiesiai, kai HDMI laidą
norite prijungti arba atjungti. Nesukite arba nespauskite HDMI jungties į HDMI OUT lizdą.
5
Apie belaidžio LAN saugumą Pastabos dėl diskų
Kadangi ryšys per belaidžio LAN funkciją užmezgamas radijo bangomis, gali kilti pavojus, kad belaidis signalas bus perimtas. Siekiant apsaugoti belaidį ryšį šis leistuvas palaiko įvairias apsaugos funkcijas. Įvertinę tinklo aplinką būtinai tinkamai sukonfigūruokite saugumo nustatymus.
Jokio saugumo
Nors nustatymus pasirinkti paprasta, belaidžius ryšius gali bet kas perimti arba įsilaužti į jūsų belaidį tinklą net nenaudodami modernių priemonių. Atminkite, kad kyla pavojus tapti neįgaliotos prieigos ar duomenų perėmimo auka.
WEP
WEP suteikia apsaugą ryšiams, kad pašaliniai asmenys neperimtų ryšių arba neįsilaužtų į jūsų belaidį tinklą. WEP yra pasenusi saugumo technologija, kuri leidžia prisijungti senesniems įrenginiams, kurie nepalaiko TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP yra saugumo technologija, sukurta WEP trūkumams pašalinti. TKIP užtikrina aukštesnį apsaugos lygį nei WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES yra saugumo technologija, kurios naudojamas modernus saugumo metodas yra kitoks nei WEP ir TKIP. AES užtikrina aukštesnį apsaugos lygį nei WEP arba TKIP.
Kad diskai išliktų švarūs, imkite juos už kraštų. Nelieskite jo paviršiaus. Dėl dulkių, pirštų atspaudų ar įbrėžimų diskas gali veikti netinkamai.
• Saugokite diską nuo tiesioginių saulės spindulių ar šilumos šaltinių, pvz., karšto oro kanalų, ir nepalikite tiesioginiuose saulės spinduliuose stovinčiame automobilyje, nes automobilio viduje temperatūra gali smarkiai pakilti.
• Baigę leisti diską, įdėkite jį į dėžutę.
• Nuvalykite diską minkšta šluoste. Diską valykite nuo centro krašto link.
• Nenaudokite tirpiklių, pvz., benzino, skiediklio, parduotuvėse įsigyjamų diskų / objektyvų valiklių ar vinilinėms plokštelėms skirtų antistatinių purškalų.
• Jei esate atspausdinę disko etiketę, prieš leisdami diską etiketę išdžiovinkite.
• Nenaudokite toliau nurodytų diskų. – Objektyvo valymo disko. – Disko, kuris yra nestandartinės formos
(pvz., kortelės, širdelės formos). – Disko su etikete arba lipduku. – Disko su celofano plėvele arba lipduku.
• Nebandykite pakeisti disko leidimui skirto paviršiaus, kad pašalintumėte įbrėžimus.
6

Darbo pradžia

Pridedami priedai

• Kintamosios srovės adapteris (AC-M1215WW) (1)
• Kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) (1)
• Nuotolinis valdiklis (nuotolinio valdymo pultas) (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
Kaip įdėti maitinimo elementus į nuotolinio valdymo įrenginį
Įdėkite dvi R03 (AAA dydžio) maitinimo elementus suderindami + ir – galus pagal nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų skyriaus viduje esančias žymas.
Darbo pradžia
7

Dalių ir valdiklių vadovas

EF
B DCA
A
BCDEF
Priekinis skydelis
A Durelės B Z (atidaryti / uždaryti) C 1 (įjungti / budėjimo režimas)
Įjungiamas leistuvas arba nustatomas budėjimo režimas.
Galinis skydelis
A Ventiliacinis angos B Lizdas DIGITAL OUT (COAXIAL) C Lizdas HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Atkuriamas tik skaitmeninis garso signalas.
D Lizdas HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Atkuriamas skaitmeninis vaizdo ir garso signalas.
D Maitinimo indikatorius
Šviečia, kai leistuvas įjungiamas.
E (USB) lizdas
Prieš šio lizdo prijungiamas USB įrenginys. Žr. 15 psl.
F Nuotolinis jutiklis
E LAN (100) kontaktas F Lizdas DC IN 12 V (kintamosios srovės
adapterio įvestis)
8
Nuotolinio valdymo pultas
Nuotolinio valdymo pulto funkcijos priklauso nuo disko arba situacijos.
z
Ant N , televizoriaus 2 + ir AUDIO mygtukų yra lytėjimo taškai. Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą valdydami leistuvą.
A ZOPEN/CLOSE
Atidaromas ar uždaromas dėklas.
-TV- t (televizoriaus įvesties pasirinkimas)
Perjungiamas televizijos ir kiti įvesties šaltiniai.
-TV- 1 (televizoriaus įjungimas / budėjimo režimas)
Įjungiamas televizorius arba nustatomas budėjimo režimas.
1 (įjungti / budėjimo režimas)
Įjungiamas leistuvas arba nustatomas budėjimo režimas.
B Spalvų mygtukai (raudonas / žalias /
geltonas / mėlynas)
Trumpinių mygtukai interaktyviosioms funkcijoms.
C TOP MENU
Atidaromas arba uždaromas „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD pagrindinis meniu.
POP UP/MENU
Atidaromas arba uždaromas „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD meniu.
OPTIONS (17 psl.)
Ekrane parodomos galimos parinktys.
RETURN
Atidaromas ankstesnis ekranas.
</M/m/,
Perkeliamas žymėjimas, kad galėtumėte pasirinkti rodomą elementą.
z
M/m yra kaip spartusis mygtukas įrašų
paieškos langui atidaryti ir įrašo numeriui įvesti atkuriant CD diską.
•M/
m yra kaip spartusis mygtukas nuotraukai
pagal / prieš laikrodžio rodyklę pasukti 90 laipsnių.
</, yra kaip spartusis mygtukas
paieškos funkcijoms atlikti atkuriant vaizdo įrašą iš namų tinklo.
</, yra kaip spartusis mygtukas
nuotraukai pakeisti, jei ją keisti leidžiama.
Centrinis mygtukas (ENTER)
Nustatomas pasirinktas elementas.
HOME
Atidaromas pagrindinis leistuvo ekranas.
(parankinis) (14 psl.)
Atidaroma programa, kuri užregistruoti kaip parankinė.
NETFLIX
Pereinama prie NETFLIX interneto paslaugos. Jei reikia daugiau informacijos apie NETFLIX interneto paslaugą, apsilankykite nurodytu adresu ir peržiūrėkite DUK: www.sony.eu/support
Darbo pradžia
9
D m/M (greitai atgal / greitai pirmyn)
• Atkūrimo metu greitai atgal / greitai pirmyn pasukite diską. Sukimo greitis pasikeičia kaskart paspaudus mygtuką.
• Leidžiama sulėtintu vaizdu, kai palaikoma nuspaudus ilgiau nei vieną sekundę pauzė režimu.
• Leidžiama po vieną kadrą, kai paspaudžiama trumpai pauzės režimu.
N (leisti)
Paleidžiamas arba tęsiamas atkūrimas.
./> (ankstesnis / kitas)
Pereinama prie ankstesnio / kito skyriaus, įrašo ar failo.
X (pauzė)
Atkūrimas pristabdomas arba vėl pradedamas.
x (stabdyti)
Sustabdomas atkūrimas ir įsimenama sustabdymo vieta (tęsimo taškas). Įrašo tęsimo taškas yra paskutinis taškas, kuriame buvo leidžiamas įrašas arba paskutinė nuotraukų aplanko nuotrauka.
SUBTITLE (21 psl.)
Pasirenkama subtitrų kalba „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD su kelių kalbų įrašais.
TV 2 (garsumas) +/–
Reguliuojamas TV garsumas.
AUDIO (21 psl.)
Pasirenkama kalba „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD su kelių kalbų įrašais. Pasirenkamas CD disko garso įrašas.
(nutildymas)
Laikinai išjungiamas televizoriaus garsas.
DISPLAY
Ekrane parodoma atkūrimo informacija.
Diskų dėklo užrakinimas (užraktas nuo vaikų)
Diskų dėklą galite užrakinti, kad jis nebūtų atidarytas netyčia. Kai leistuvas įjungtas, nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtukus x (stabdyti), HOME ir TOP MENU, kad dėklą užrakintumėte arba atrakintumėte.
Valdomų televizorių kodo numeriai
Naudodamiesi nuotolinio valdymo pultu paspauskite ir ilgiau nei 2 sek. palaikykite
-TV- 1, tada paspauskite ir palaikykite televizoriaus gamintojo kodą. Jei nurodomas daugiau nei vienas nuotolinio valdymo pulto mygtukas, pabandykite įvesti juos po vieną, kad išsiaiškintumėte, kuris jų veikia su jūsų televizoriumi. Pavyzdys. Jei naudojate „Hitachi“ televizorių, paspauskite ir ilgiau nei 2 sek. palaikykite
-TV- 1, tada paspauskite ir palaikykite TOP MENU.
Gamintojas Nuotolinio valdymo
Sony (numatytasis) Spalvos mygtukas
Philips
Panasonic Spalvos mygtukas
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
pulto mygtukas
(raudonas) Spalvos mygtukas
(žalias) / spalvos mygtukas (geltonas) / RETURN
(mėlynas) / centrinis mygtukas (ENTER)
10

1 veiksmas. Leistuvo prijungimas

HDMI laidas
(nepridedamas)
*
Maitinimo laido nejunkite, kol nebūsite prijungė visų jungčių.
Televizoriaus prijungimas
* „Premium High Speed HDMI“ laidas arba didelės spartos HDMI laidas, kuris palaiko 18 Gb/s
dažnių juostą.
b
• Kad galėtumėte mėgautis „4K Ultra HD“ 60p turiniu, leistuvą turite prijungti prie 4K televizoriaus naudodami „Premium High Speed HDMI“ laidą arba didelės spartos HDMI laidą, kuris palaiko 18 Gb/s dažnių juostą.
• 4K išvesčiai reikia suderinamo 4K ekrano, kuriame yra HDCP2.2 palaikanti HDMI įvestis.
• Jei naudojate BRAVIA televizorių, kuris palaiko 4K60p, televizoriuje „HDMI signalo formatas“ nustatykite kaip „Patobulintas formatas“.
Darbo pradžia
11
Prisijungimas prie televizoriaus naudojant „Sound Bar“ / AV stiprintuvą (imtuvą)
t Jei norite mėgautis „Bitstream“ („Dolby“ / DTS), nustatykite
[BD Secondary Audio] eidami į [Audio Settings] (21 psl.).
HDMI laidas
(nepridedamas)
*
HDMI laidas
(nepridedamas)
*
Didelės spartos HDMI laidas
(nepridedamas)
HDMI laidas (nepridedamas)
*
Koaksialinis skaitmeninis
laidas (nepridedamas)
HDMI laidas (nepridedamas)
*
Pagal įvesties lizdus jūsų AV stiprintuve (imtuve) pasirinkite A, B arba C prijungimo metodą.
A
4K AV stiprintuvas (imtuvas)
B
Ne 4K AV stiprintuvas (imtuvas) su HDMI IN
C
Ne 4K AV stiprintuvas (imtuvas) be HDMI IN
* „Premium High Speed HDMI“ laidas arba didelės spartos HDMI laidas, kuris palaiko 18 Gb/s
dažnių juostą.
12

2 veiksmas. Tinklo ryšys

modemasmaršrutizatorius internetas
LAN kabelis
(nepridedamas)
LAN kabelis
(nepridedamas)
Belaidžio LAN maršrutizatorius
modemas internetas
LAN kabelis
(nepridedamas)
Jei leistuvo neketinate jungti prie tinklo, pereikite prie „3 veiksmas. Easy Setup“ (14 psl.).
Laidinio ryšio sąranka
z
Rekomenduojama naudoti ekranuotą ir tiesų sąsajos laidą (LAN laidą).
Belaidžio ryšio sąranka
z
Leistuvo ir belaidžio LAN maršrutizatoriaus nereikia sujungti laidu.
Darbo pradžia
13

3 veiksmas. Easy Setup

1 į DC IN 12 V
į maitinimo lizdą
Kintamosios srovės adapteris (pridedamas)
Kintamosios srovės maitinimo
laidas (maitinimo tinklo laidas)
(pridedamas)
2
3
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
y
Application
Įrankiai
Įjungus pirmą kartą
Palaukite šiek tiek, kol leistuvas įjungs ir paleis [Easy Setup].
1 Pridedamą kintamosios srovės adapterį
ir kintamosios srovės maitinimo laidą prijunkite toliau nurodyta sunumeruota tvarka. Atjungdami veiksmus atlikite priešinga tvarka.
2 Paspauskite 1 ir įjunkite leistuvą.
Užsidega maitinimo indikatorius.
3
Įjunkite televizorių ir nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką TV nustatytumėte įvesties parinkiklį. Taip leistuvo signalas bus rodomas televizoriaus ekrane.
4 Atlikite [Easy Setup]. Vykdykite ekrano
pateikiamas instrukcijas ir atlikite bendruosius nustatymus naudodami </M/m/, tada nuotolinio valdymo pulte paspauskite ENTER.
14
t, kad
b
• Užbaigę [Easy Setup] pasirinkite [Easy Network Settings], kad galėtumėte naudotis leistuvo tinklo funkcijomis.
• Jei norite įjungti belaidį ryšį, nustatykite [Internet Settings] eidami į [Network Settings] kaip [Wireless Setup].
• Jei belaidį ryšį norite išjungti, nustatykite [Internet Settings] eidami į [Network Settings] kaip [Wired Setup].
• Jei niekas neatkuriama arba rodomas juodas ekranas, žr. „Trikčių šalinimas“ (25 psl.).
Pagrindinio ekrano rodymas
Pagrindinis ekranas parodomas, kai paspaudžiamas HOME. Programą pasirinkite naudodami </M/m/, ir paspauskite ENTER.
Player
[My Apps]: tvarkykite parankines programas. Galite pridėti spartųjį mygtuką programai iš [All Apps].
[Featured Apps]: parodoma rekomenduojama
programa. [All Apps]: parodomos visos turimos
programos. Programų prie [My Apps] galite pridėti spausdami OPTIONS ir pasirinkdami [Add to My Apps].
[Setup]: reguliuojami leistuvo nustatymai.
Galimos parinktys
Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra pasiekiami paspaudžiant OPTIONS. Pasiekiami elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
[Move Application]: sutvarkomos [My Apps] esančios programos.
[Remove Application]: ištrinama programa iš [My Apps]. [Register as Favourite]: 1 programa užregistruojama nuotolinio valdymo pulto mygtuke (parankinis). [Data Contents]: parodomas mišraus disko turinys.

Atkūrimas

Disko leidimas

Galite leisti „Ultra HD Blu-ray“, BD, DVD ir CD diskus. Dėl informacijos apie diskus, kuriuos galite leisti žr. 28 psl.
1 Paspauskite Z (atidaryti / uždaryti) ir
įdėkite diską į diskų dėklą. Diską dėkite simboliu ar paveikslėliu į viršų. Jei diskas dvipusis, disko pusę, kurią norite leisti, dėkite žemyn.
2 Paspauskite Z (atidaryti /uždaryti), kad
uždarytumėte diskų dėklą. Pradedama atkurti. Jei atkūrimas nepradedamas automatiškai, pasirinkite kategoriją [Video], [Music] arba [Photo] eidami į (Disc) ir paspauskite ENTER.
z
(Mišriuose diskuose) yra duomenų turinio. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite OPTIONS ir pasirinkite [Data Contents], kad būtų parodytas jame esantis turinys.
„4K Ultra HD Blu-ray“ leidimas
1
Pasiruoškite „4K Ultra HD Blu-ray“ atkūrimui.
Prijunkite leistuvą prie savo 4K televizoriaus naudodami aukštos klasės didelės spartos HDMI laidą.
Jei norite peržiūrėti „4K Ultra HD“ 60p
turinį, įsitikinkite, kad televizoriuje pasirinkti tinkami HDMI nustatymai.
Jei naudojate BRAVIA televizorių, kuris
palaiko 4K60p, televizoriuje „HDMI signalo formatas“ nustatykite kaip „Patobulintas formatas“.
2 Įdėkite „4K Ultra HD Blu-ray“ diską.
Būtini veiksmai gali skirtis ir priklauso nuo disko. Žr. su disku pateikiamą instrukciją.
b
Leidžiant „4K Ultra HD Blu-ray“ diską be disko rakto, būtinas tinklo ryšys – tai priklauso nuo tinklo aplinkos ir oficialaus raktų serverio („Studio“).

Leidimas iš USB įrenginio

Dėl „Atkuriami failų tipai“, žr. 29 psl.
Prijunkite USB įrenginį prie leistuvo USB lizdo.
1
Atkūrimas
Blu-ray 3D leidimas
1 Pasiruoškite Blu-ray 3D disc atkūrimui.
• Prijunkite leistuvą prie 3D funkciją palaikančių įrenginių naudodami didelės spartos HDMI laidą.
• [3D Output Setting] ir [TV Screen Size Setting for 3D] nustatykite eidami į [Screen Settings] (19 psl.).
2 Įdėkite Blu-ray 3D disc.
Būtini veiksmai gali skirtis ir priklauso nuo disko. Žr. su disku pateikiamą instrukciją.
z
Taip pat žr. su televizoriumi ir prijungtu įrenginiu pateikiamas instrukcijas.
2 Pasirinkite [USB device] naudodami
</M/m/, ir paspauskite ENTER.
3 Pasirinkite kategoriją [Video], [Music] arba
[Photo] naudodami M/m ir paspauskite ENTER.
b
Prieš prijungdami arba atjungdami USB įrenginį išjunkite leistuvą, kad nesugadintumėte duomenų arba USB įrenginio.
15

Leidimas per tinklą

Serveris
Leistuvas
Serveris
Valdiklis
Perteikimo įrenginys
Kaip paleisti failus, esančius pagrindiniame tinkle
Naudojant gaminius su namų tinklo funkcija vaizdo įrašų / muzikos / nuotraukų failus galima leisti iš kito namų tinklo funkciją palaikančio įrenginio per tinklą.
Pasiruošimas namų tinklo naudojimui.
1 Prijunkite leistuvą prie tinklo (13 psl.). 2 Paruoškit kitus būtinus namų tinklą
palaikančius gaminius. Žr. su gaminių pridedamas instrukcijas.
Failo leidimas iš namų tinklo serverio per šį įrenginį (namų tinklo leistuvą)
Pasirinkite kategoriją [Video], [Music] arba [Photo] eidami į [Media Server], esantį [All Apps], tada pasirinkite norimą leisti failą.
Failo leidimas iš namų tinklo serverio per kitą gaminį (perteikimo įrenginį)
Leisdami failus iš namų tinklo serverio per šį įrenginį atkūrimui valdyti galite n audoti namų tinklo valdiklio funkciją palaikantį gaminį (telefoną ir pan.).
Šį gaminį valdykite naudodami namų tinklo valdiklį. Žr. su namų tinklo valdikliu gautas instrukcijas.
16
„Video & TV SideView“ naudojimas
„Video & TV SideView“ yra nemokama programa mobiliesiems, skirta nuotolinio valdymo įrenginiams (pvz., išmaniesiems telefonams ir pan.). Naudodami „Video & TV SideView“ su šiuo leistuvu galite lengvai valdyti leistuvą per turimą nuotolinio valdymo įrenginį. Tiesiog nuotolinio valdymo įrenginiu galite paleisti paslaugą ar programą. „Video & TV SideView“ taip pat galima naudoti kaip nuotolinio valdymo pultą ir programinės įrangos klaviatūrą. Prieš naudodami „Video & TV SideView“ įrenginį su šiuo leistuvu pirmą kartą būtinai užregistruokite „Video & TV SideView“ įrenginį. Registruodamiesi vykdykite „Video & TV SideView“ įrenginio ekrane pateikiamas instrukcijas.
b
Užsiregistruoti galima tik naudojant pagrindinė ekraną.
Ekrano atvaizdavimo funkcijos naudojimas
Ekrano atvaizdavimas yra funkcija,
suteikianti galimybę TV ekrane matyti mobiliojo įrenginio ekraną naudojant „Miracast“ technologiją. Leistuvą galima prijungti tiesiai prie ekranų atvaizdavimą palaikančio įrenginio (pvz., išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio). Galite matyti įrenginio ekraną dideliame TV ekrane. Norint naudoti šią funkciją nereikia belaidžio maršrutizatoriaus (ar prieigos taško).
b
• Naudojant ekrano atvaizdavimo funkciją vaizdo ir garso kokybę gali pabloginti kito tinklo trikdžiai. Pagerinti galite reguliuodami [Screen mirroring RF Setting] (23 psl.).
• Naudojant ekrano veidrodinio atspindžio kūrimo funkciją, kai kurios tinklo funkcijos gali neveikti.
• Įsitikinkite, kad įrenginys yra suderinamas su „Miracast“. Kad pavyks prijungti visus su „Miracast“ suderinamus įrenginius, negarantuojama.
1
Pagrindiniame ekrane pasirinkite [Screen mirroring] naudodami ir paspauskite ENTER.
2 Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
</M/m/,

Galimos parinktys

Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra pasiekiami paspaudžiant OPTIONS. Pasiekiami elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
Įprastos parinktys
x [Repeat Setting]
režimas.
x [Play]/[Stop]: paleidžiamas arba
sustabdomas atkūrimas.
x [Play from start]: Pradedama leisti nuo
pradžių.
Taikoma tik Video
x [3D Output Setting]: nustatoma, ar 3D
vaizdo įrašai bus atkuriami automatiškai.
x [A/V SYNC]: sureguliuojama tarpas tarp
vaizdo ir garso – delsa tarp garso ir vaizdo išvesties (0–120 ms).
x
[HDR Conversion]*2 (HDR konvertavimas):
didelio dinaminio diapazono (HDR) signalas konvertuojamas į standartinio dinaminio diapazono (SDR) signalą, kai leistuvas prijungiamas prie televizoriaus ar projektoriaus, kuris nepalaiko HDR įvesties. Vaizdas tampa labiau panašus į HDR, kai pasirenkama didesnė reikšmė, tačiau dėl to sumažėja bendrasis šviesumas.
x [Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: pasirenkami
vaizdo nustatymai pagal skirtingą aplinkos apšvietimą.
z [Direct] z [Brighter Room] z [Theatre Room] z
[Auto]: triukšmo slopinimo (NR) režimo valdymas priklauso nuo medijos ir turinio.
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: sumažinama atsitiktinių
triukšmų, kurių gali atsirasti vaizde.
x [BNR]: sumažinamas mozaikos tipo
kvadratelių triukšmas vaizde.
x [MNR]: sumažinama smulkių triukšmų
kiekis aplink vaizdo kontūrus („uodų triukšmas“).
x [Contrast] x [Brightness] x [Colour] x [Hue]
x [Pause]: pristabdomas atkūrimas.
*1
: nustatomas kartojimo
*3
:
*4
*4
x
[Top Menu]:
parodomas „Ultra HD Blu-ray“ /
BD / DVD pagrindinis meniu.
x [Menu]/[Popup Menu]: parodomas
„Ultra HD Blu-ray“ / BD išskleidžiamasis meniu arba DVD meniu.
x [Title Search]: ieškoma pavadinimo
„Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VIDEO diske ir paleidžiamas atkūrimas nuo pradžios.
x [Chapter Search]: ieškoma skyriaus ir
paleidžiamas atkūrimas nuo pradžios.
x
[Audio]:
perjungiama kalba „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD su kelių kalbų įrašais. Pasirenkamas CD disko garso įrašas.
x [Subtitle]: perjungiama subtitrų kalba
„Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD su kelių kalbų įrašais.
x [Angle]: įjungiamas kitas žiūrėjimo
kampas, kai „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD įrašytas vaizdas keliais kampais.
x [Number Entry]: pasirenkamas skaičius
naudojant
</M/m/, mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
Taikoma tik Music
x [Track Search] (Įrašo paieška): ieškoma
įrašo numerio, kai atkuriamas muzikos CD diskas.
x [Add Slideshow BGM]: USB atmintuke
užregistruojami muzikos failai, leidžiami kaip foninė muzika (BGM) demonstruojant skaidres.
x
[Shuffle Setting]:
nustatykite kaip [On], kad muzikos failai būtų atkuriami atsitiktine tvarka.
Taikoma tik Photo
x [Slideshow Speed]: Keičia skaidrių
demonstravimo greitį.
x [Slideshow Effect]: nustatomas skaidrių
demonstracijos efektas.
x [Slideshow BGM]
– [Off]: funkcija išjungiama. – [My Music from USB]: nustatomi [Add
Slideshow BGM] užregistruoti muzikos failai.
– [Play from Music CD]: nustatomi įrašai,
esantys CD-DA.
x [2D Playback]
nustatomas į 2D vaizdą.
x [Change Display]: įjungiama [Grid View]
arba [List View]
*5
:
*6
(2D atkūrimas): atkūrimas
Atkūrimas
17
x [View Image]: parodoma pasirinkta
nuotrauka.
x [Slideshow]: paleidžiamas skaidrių
demonstravimas.
x [Rotate Left]: pasukama nuotrauka prieš
laikrodžio rodyklę 90 laipsnių.
x [Rotate Right]: pasukama nuotrauka pagal
laikrodžio rodyklę 90 laipsnių.
b
*1
[Repeat Setting] negalima rinktis atkuriant BDJ arba interaktyviuosius HDMV.
*2
[HDR Conversion] galima rinktis tik su HDR vaizdo įrašais, kai rodymo įrenginys nepalaiko HDR vaizdo arba kai [HDR Output], esantis [Screen Settings], nustatytas kaip [Off].
*3
[Video Settings] išvestis gali nebūti aiškiai matomas plika akimi.
*4
[Brighter Room] ir [Theatre Room] negalima rinktis HDR vaizdo įrašų atkūrimo metu.
*5
[Slideshow BGM] negalima rinktis atkuriant nuotraukas per namų tinklą.
*6
[2D Playback] galima rinktis tik 3D nuotraukų atkūrimo metu.
18

Nustatymai ir reguliavimas

Nustatymų rodinių naudojimas

Jei norite pakeisti leistuvo nustatymus, pagrindiniame ekrane pasirinkite [Setup]. Numatytieji nustatymai pabraukti.
1
Pagrindiniame ekrane pasirinkite [Setup] naudodami
2 Pasirinkite kategorijos piktogramą
naudodami M/m ir paspauskite ENTER.
</M/m/,
.
[Software Update]
x [Update via Internet]
Atnaujinama leistuvo programinė įranga naudojant pasiekiamą tinklą. Įsitikinkite, kad tinklas prijungtas prie interneto. Žr. „2 veiksmas. Tinklo ryšys“ (13 psl.)
x [Update via USB Memory]
Atnaujinama leistuvo programinė įranga naudojant USB atmintinę. Sukurkite aplanką pavadinimu „UPDATE“, o visus naujinimo failus sudėkite į šį aplanką. Leistuvas gali atpažinti iki 500 failų / aplankų viename sluoksnyje, įskaitant naujinimo failus / aplankus.
z
• Programinę įrangą naujinti rekomenduojame kas maždaug 2 mėn.
• Jei tinklo ryšys prastas, apsilankykite www.sony.eu/support ir atsisiųskite naujausią programinės įrangos versiją, tada atnaujinkite naudodami USB atmintinę. Be to, informacijos apie naujinimo funkcijas rasite ir svetainėje.
[Screen Settings]
x [HDR Output]
[Auto]
: atkuriamas HDR signalas atsižvelgiant į turinį ir HDMI-SINK funkciją. Konvertavimo funkcija pritaikoma, kai turinys yra HDR, o HDMI-SINK nepalaiko HDR. [Off]: visada atkurti SDR.
x [Display Type]
: pasirinkite šį nustatymą, kai leistuvas yra
[TV] prijungtas prie televizoriaus. [Projector]: pasirinkite šį nustatymą, kai leistuvas yra prijungtas prie projektoriaus.
z
[HDR Conversion] bus sureguliuotas pagal pasirinktą ekrano tipą. Nors pasirenkama ta pati [HDR Conversion] nustatymo reikšmė, vaizdo dinaminis diapazonas skiriasi.
x [Output Video Resolution]
Įprastai pasirinkite [Auto]. Jei raiška yra mažesnė nei SD raiška, ji padidinama iki SD raiškos.
x [24p Output]
24p vaizdo signalai atkuriami tik tada, kai 24p palaikantis televizorius prijungtas per HDMI jungtį, o [Output Video Resolution] nustatoma kaip [Auto], [1080p] arba [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: 24 Hz vaizdo signalai atkuriami tik tada, kai 24p palaikantis televizorius prijungiamas naudojant HDMI OUT lizdą. [On]: įjungiama funkcija. [Off]: pasirinkite, jei televizorius nepalaiko 24p vaizdo signalų.
[DVD–ROM]
[Auto]: 24 Hz vaizdo signalai atkuriami tik tada, kai 24p palaikantis televizorius prijungiamas naudojant HDMI OUT lizdą.
Off]: pasirinkite, jei televizorius nepalaiko
[ 24p vaizdo signalų.
Nustatymai ir reguliavimas
[Data content]
Šią funkciją galima rinktis atkuriant turinį iš USB atmintinės ar duomenų disko.
: 24 Hz vaizdo signalai atkuriami tik
[Auto] tada, kai 24p palaikantis televizorius prijungiamas naudojant HDMI OUT lizdą. [Off]: pasirinkite, jei televizorius nepalaiko 24p vaizdo signalų.
19
[Network content]
Šią funkciją galima rinktis atkuriant turinį iš kitų tinklų, pvz., namų tinklo, ekrano atvaizdavimo ir pan. [Auto]: 24 Hz vaizdo signalai atkuriami tik tada, kai 24p palaikantis televizorius prijungiamas naudojant HDMI OUT lizdą.
Off]: pasirinkite, jei televizorius nepalaiko
[ 24p vaizdo signalų.
x [3D Output Setting]
[Auto]
: įprastas pasirinkimas. [Off]: pasirinkite, jei norite, kad visas turinys būtų leidžiamas 2D, arba norite mėgautis 4K išvestimi atkuriant 3D turinį.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
Nustatomas 3D palaikančio televizoriaus ekrano dydis.
x [4K Upscale Setting]
: leidžiant vaizdo įrašą atkuriami 2K
[Auto1] (1920 × 1080) vaizdo signalai, o atkuriant nuotraukas / tinklo paslaugas / „Miracast“ įrašus – 4K vaizdo signalai, kai prijungta prie 4K palaikančio „Sony“ įrenginio. Atkuriami 4K vaizdo signalai, kai prijungiama prie ne „Sony“ įrenginio su 4K funkcija. Šis nustatymas neveikia atkuriant 3D ekrano vaizdus. [Auto2]: automatiškai atkuriami 4K vaizdo signalai, kai prijungiamas 4K palaikantis įrenginys. [Off]: funkcija išjungiama.
b
Jei naudojamas „Sony“ įrenginys neaptinkamas pasirinkus [Auto1], nustatymo efektas bus toks pat kaip nustatymo [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: automatiškai aptinkamas prijungto televizoriaus tipas ir įjungiamas atitinkamas spalvų nustatymas. [YCbCr (4:2:2)]: atkuriami YCbCr 4:2:2 vaizdo signalai. [YCbCr (4:4:4)]: išvedami YCbCr 4:4:4 vaizdo signalai. [RGB]: atkuriami RGB vaizdo signalai.
x [HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: atkuriami 12 bit. / 10 bit. vaizdo signalai, prijungtas TV palaiko „Deep Colour“. [Off]: pasirinkite, jei vaizdas nesklandus arba spalvos atrodo nenatūraliai.
x [IP Content NR]
[Auto]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]: sureguliuojama vaizdo kokybė interneto turiniui. [Off]: funkcija išjungiama.
x [TV Type]
16:9]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate
[ plačiaekranį televizorių arba televizorių su plačiojo režimo funkcija. [4:3]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate 4:3 ekrano formato televizorių arba televizorių su plačiojo režimo funkcija.
x [Screen Format]
[Full]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate televizorių su plačiojo režimo funkcija. 4:3 ekrano formato vaizdas rodomas 16:9 kraštinių santykiu net plačiaekraniame TV. [Normal]: pakeičiamas vaizdo dydis, kad tilptų į ekraną ir būtų išlaikytas pradinis kraštinių santykis.
x [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box] su juodomis juostomis viršuje ir apačioje. [Pan & Scan]: rodomas viso aukščio vaizdas per visą ekraną su nukirptais šonais.
x [Cinema Conversion Mode]
[Auto] automatiškai aptinka, ar medžiaga yra vaizdo įrašas ar filmas, tada įjungiamas tinkamas konvertavimo metodas. [Video]: nepriklausomai nuo medžiagos visada pasirenkamas vaizdo įrašo medžiagai pritaikytas konvertavimo metodas.
x [Pause Mode]
[Auto] judantys vaizdai nesilieja. [Frame]: aukšta raiška rodomi nejudantys vaizdai.
: rodomas plačiaekranis vaizdas
: įprastas pasirinkimas. Leistuvas
: įprastas pasirinkimas. Dinamiški
20
[Audio Settings]
x [Digital Audio Output]
[Auto]
: įprastas pasirinkimas. Garso signalai atkuriami pagal prijungtų įrenginių būseną. [PCM]: atkuriami PCM signalai iš DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT lizdo. Pasirinkite, jei iš prijungto įrenginio nesiunčiama jokia išvestis.
x [DSD Output Mode]
[Auto]: atkuriamas DSD signalas iš HDMI OUT lizdo, kai leidžiamas „Super Audio“ CD ir DSD formato failas (jei prijungtas įrenginys palaiko ir DSD). Atkuriamas LPCM signalas iš HDMI OUT lizdo, kai leidžiamas „Super Audio“ CD & DSD formato failas (jei prijungtas įrenginys nepalaiko DSD).
: atkuriami PCM signalai iš HDMI OUT
[Off] lizdo, kai leidžiamas „Super Audio“ CD ir DSD formato failas.
x [BD Secondary Audio]
[On]: atkuriamas garsas, gaunamas maišant interaktyvųjį ir pagalbinį garsą su pagrindiniu garsu.
: atkuriamas tik pagrindinis garsas.
[Off] Pasirinkite, jei „Bitstream“ („Dolby“ / DTS) signalus norite atkurti per AV stiprintuvą (imtuvą).
z
Jei norite naudoti „Bitstream“ („Dolby“ / DTS) signalus, [BD Secondary Audio] nustatykite kaip [Off], [Digital Audio Output] – kaip [Auto].
x [Digital Music Enhancer]
[On]
: nustatykite garso efektą, kai leidžiamas interneto arba USB turinys. [Off]/[Sound Bar Mode]: funkcija išjungiama.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: priklausomai nuo palaikomų prijungto įrenginio funkcijų įrenginio atkuriamas imituojamas daugiakanalis garsas iš 2 kanalų šaltinių per HDMI OUT lizdą, kai naudojamas [Cinema]/[Music] režimas. [Off]: atkuriamas garsas naudojant pradinį jo kanalų skaičių per HDMI OUT lizdą.
b
Kai [DTS Neo:6] nustatomas kaip [Cinema] arba [Music], [Digital Music Enhancer] negalima rinktis.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: nustatomas PCM signalų išvesties iš DIGITAL OUT (COAXIAL) lizdo diskretizacijos dažnis.
b
Kai kurie įrenginiai nepalaiko [96kHz] ir [192kHz] diskretizacijos dažnių.
x [Audio DRC]
[Auto]
: atkuriama naudojant dinaminį diapazoną, nurodytą diske (tik BD-ROM). Kiti diskai leidžiami naudojant [On] lygį. [On]: atkuriama naudojant standartinį glaudinimo lygį. [Off]: glaudinimas neveikia. Atkuriamas dinamiškesnis garsas.
x [Downmix]
[Surround]: atkuriami garso signalai su erdvinio garso efektais. Pasirinkite, kai prijungiate garso įrenginį, kuris palaiko „Dolby Surround“ („Pro Logic“) arba DTS Neo:6. [Stereo]: atkuriami garso signalai be erdvinio garso efektų. Pasirinkite, kai prijungiate garso įrenginį, kuris nepalaiko „Dolby Surround“ („Pro Logic“) arba DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing Settings]
x [BD/DVD Menu Language]
Pasirenkama numatytoji meniu kalba, skirta „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VIDEO. Pasirinkite [Select Language Code] ir įveskite savo kalbos kodą (žr. „Kalbų kodų sąrašas“ (34 psl.)).
x [Audio Language]
Pasirenkama numatytoji garso kalba, skirta „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VIDEO. Pasirinkus [Original] kalba parenkama pagal diske nurodytą prioritetą. Pasirinkite [Select Language Code] ir įveskite savo kalbos kodą (žr. „Kalbų kodų sąrašas“ (34 psl.)).
x [Subtitle Language]
Pasirenkama numatytoji subtitrų kalba, skirta „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VIDEO. Pasirinkite [Select Language Code] ir įveskite savo kalbos kodą (žr. „Kalbų kodų sąrašas“ (34 psl.)).
Nustatymai ir reguliavimas
21
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: paleidžiamas BD sluoksnis.
[DVD/CD]: leidžiamas DVD arba CD sluoksnis.
x [BD Internet Connection]
[Allow]: leidžiamas interneto ryšys iš BD turinio. [Do not allow]: uždraudžiamas interneto ryšys iš BD turinio.
x [Delete BD Data]
Ištrinami duomenys iš USB atmintinės. Bus ištrinti visi „buda“ aplanke saugomi duomenys.
[Parental Control Settings]
x [Password]
Nustatomas arba pakeičiamas tėvų kontrolės funkcijos slaptažodis. Slaptažodis leidžia nustatyti „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VAIZDO ĮRAŠŲ ir interneto vaizdo įrašų atkūrimo apribojimus. Prireikus galite atskirti „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VAIZDO ĮRAŠŲ ir interneto vaizdo įrašų apribojimo lygius.
x [Parental Control Area Code]
Kai kurių „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD VAIZDO ĮRAŠŲ ar interneto vaizdo įrašų atkūrimą galima apriboti pagal geografinę vietą. Scenos gali būti blokuojamos arba pakeistos kitomis scenomis. Vykdydami ekrane pateikiamas instrukcijas įveskite keturių skaitmenų slaptažodį.
x [BD Parental Control] /
[DVD Parental Control] / [Internet Video Parental Control]
Nustatant tėvų kontrolę scenos gali būti blokuojamos arba pakeistos kitomis scenomis. Vykdydami ekrane pateikiamas instrukcijas įveskite keturių skaitmenų slaptažodį.
x [Internet Video Unrated]
[Allow]
: Leidžiama atkurti necenzūruotus interneto vaizdo įrašus. [Block]: Necenzūruotų interneto vaizdo įrašų atkūrimas blokuojamas.
[Music Settings]
x [Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD] Audio“ CD sluoksnis. [CD]: paleidžiamas CD sluoksnis.
x [Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: paleidžiama 2 kan. sritis. [DSD Multi]
: paleidžiamas „Super
: paleidžiama daugiakanalė sritis.
[System Settings]
x [OSD Language]
Pasirenkama ekrane rodomų elementų kalba leistuvui.
x [HDMI Settings]
Naudotis bus lengviau prijungus „Sony“ komponentus, kurie palaiko HDMI funkcijas per didelės spartos HDMI laidą.
[Control for HDMI]
: galima rinktis tokias „BRAVIA Sync“
[On] funkcijas: – Grojimo vienu prisilietimu funkcija
„One-Touch Play“ – Sistemos išjungimas – Kalbos susiejimas [Off]: funkcija išjungiama.
z
Dėl išsamesnės informacijos žr. su televizoriumi ar komponentais gautas instrukcijas. Jei norite įjungti „BRAVIA Sync“ funkcijas, televizorių prijunkite per HDMI OUT 1 lizdą.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: automatiškai išjungiamas leistuvas, kai prijungtas televizorius pereina į budėjimo režimą („BRAVIA Sync“). [Invalid]: funkcija išjungiama.
x [HDMI Audio Output]
: atkuriamas garso signalas per HDMI
[Auto] OUT 2 lizdą, jei prie jo prijungtas įrenginys įjungiamas. Kitaip garso signalas atkuriamas per HDMI OUT 1 lizdą. [HDMI1]: atkuriamas garso signalas per HDMI OUT 1 lizdą. [HDMI2]: atkuriamas garso signalas per HDMI
OUT 2 lizdą.
22
x [Auto Standby]
[On]: automatiškai grįžtama į budėjimo režimą, jei ilgiau nei 20 min. nepaspaudžiamas joks mygtukas. [Off]: funkcija išjungiama.
x [Auto Display]
[On]
: ekrane automatiškai parodoma informacija, kai pakeičiami peržiūrimi įrašai, vaizdo režimai, garso signalai ir pan. [Off]: informacija rodoma tik paspaudus DISPLAY.
x [Software Update Notification]
: nustatoma, kad leistuvas praneštų apie
[On] naujesnę programinės įrangos versijos informaciją (19 psl.). [Off]: funkcija išjungiama.
x [Device Name]
Parodomas leistuvo pavadinimas. Leistuvo pavadinimą galima pakeisti.
x [System Information]
Parodoma leistuvo programinės įrangos informacija ir MAC adresas.
x [Software License Information]
Parodoma informacija apie programinės įrangos licenciją.
x [Network Connection Diagnostics]
Paleidžiant tinklo diagnostiką ieškoma tinkamo tinklo ryšio.
x [Screen mirroring RF Setting]
[Auto]
: automatiškai nustatoma RD (radijo dažnių) kanalo dažnių juosta, skirta ekrano atvaizdavimo ryšiui. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: nustatoma CH 1/CH 6/ CH 11 pirmenybė.
x [Connection Server Settings]
Nustatoma, ar bus rodomas prijungtas serveris.
x [Auto Home Network Access Permission]
[On]: suteikiama automatinė prieiga iš naujai aptikto namų tinklo valdiklį palaikančio gaminio. [Off]: funkcija išjungiama.
x [Home Network Access Control]
Pateikiamas Home Network valdiklį palaikančių gaminių sąrašas ir nustatoma, ar turi būti priimamos komandos iš sąraše pateiktų valdiklių.
x [Registered Remote Devices]
Parodomas registruotų nuotolinio valdymo įrenginių sąrašas.
x [Remote Start]
[On]: leidžiama leistuvą įjungti per tinklą susietu leistuvu.
: funkcija išjungiama.
[Off]
Nustatymai ir reguliavimas
[Network Settings]
x [Internet Settings]
Prieš tai prijunkite leistuvą prie interneto. Išsamios informacijos žr. „2 veiksmas. Tinklo ryšys“ (13 psl.) [Wired Setup]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate prie plačiajuosčio maršrutizatoriaus naudodami LAN kabelį. [Wireless Setup]: pasirinkite, jei belaidžio tinklo ryšiui naudojate leistuve integruotą belaidžio LAN funkciją.
z
Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje ir peržiūrėkite DUK turinį: www.sony.eu/support
x [Network Connection Status]
Parodoma dabartinė tinklo būsena.
b
[Remote Start] nustatykite kaip [On] ir išjunkite leistuvą, kad būtų įjungtas tinklo budėjimo režimas (31 psl.).
[Easy Setup]
Žr. „3 veiksmas: lengva sąranka“ (14 psl.).
23
[Resetting]
x [Reset to Factory Default Settings]
Leistuvo nustatymai nustatomi iš naujo ir atkuriamos numatytosios gamyklinės reikšmės pasirenkant nustatymų grupes. Visi grupės nustatymai bus atkurti.
x [Initialise Personal Information]
Ištrinama visa leistuve saugomas asmeninė informacija.
b
Jei leistuvą išmetate, perduodate ar perparduodate, saugos sumetimais panaikinkite visą asmeninę informaciją. Pasinaudoję tinklo paslauga, atlikite atitinkamus veiksmus, pvz., atsijunkite.
24

Papildoma informacija

Trikčių šalinimas

Jei problema kyla naudojantis leistuvu, remdamiesi šiuo trikčių diagnostikos vadovu pabandykite problemą išspręsti prieš kreipdamiesi dėl remonto. Jei problemos išspręsti nepavyktų, kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Vaizdas
Nėra vaizdo arba vaizdas rodomas netinkamai.
• Patikrinkite, ar visi laidai prijungti tinkamai (11 psl.).
• Perjunkite televizoriaus įvesties parinkiklį, kad būtų rodomas signalas iš leistuvo.
• Nustatykite [Output Video Resolution] iš naujo pasirinkdami mažiausią raišką – nuotolinio valdymo pulte spauskite mygtuką
x
(stabdyti), HOME, tada – POP UP/MENU.
• Pabandykite atlikti toliau nurodytus veiksmus.
2Prijungtą įrenginį išjunkite ir vėl įjunkite. 3Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI laidą.
• HDMI OUT lizdas prijungtas prie DVI įrenginio, kuris nepalaiko autorių teisių apsaugos technologijos.
• Patikrinkite [Output Video Resolution] nustatymus eidami į [Screen Settings] (19 psl.).
• Jei naudojamas „Ultra HD Blu-ray“ / BD-ROM / DVD-ROM / duomenų turinys / tinklo turinys, patikrinkite [24p Output] nustatymus eidami į [Screen Settings] (19 psl.).
• Jei naudojamas 4K turinys, įsitikinkite, kad leistuvas prijungtas prie 4K ekrano, kuris palaiko HDMI įvestį su HDCP2.2 per „Premium High Speed HDMI“ laidą ar didelės spartos HDMI laidą, palaikantį 18 Gb/s dažnių juostą (11 psl.).
Ekrano rodymo kalba automatiškai perjungiama, kai prijungiama prie HDMI OUT lizdo.
• Kai [Control for HDMI] iš [HDMI Settings] nustatoma kaip [On] (22 psl.), ekrano rodymo kalba automatiškai perjungiama pagal prijungto televizoriaus kalbos nustatymus (kai pakeičiate nustatymą televizoriuje ir pan.).
1Išjunkite ir vėl įjunkite leistuvą.
Garsas
Nėra garso arba garsas atkuriamas netinkamai.
• Patikrinkite, ar visi laidai prijungti tinkamai (12 psl.).
• AV stiprintuve (imtuve) perjunkite įvesties parinkiklį taip, kad garso signalai iš leistuvo būtų atkuriami per AV stiprintuvą (imtuvą).
• Jei garso signalas nesiunčiamas per DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT lizdą, patikrinkite garso nustatymus (21 psl.).
• Jei naudojamas HDMI ryšys, pabandykite padaryti taip:
2
Prijungtą įrenginį išjunkite ir vėl įjunkite.
3
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI laidą.
• Kai naudojamas HDMI ryšys, jei leistuvas yra prijungtas prie televizoriaus per AV stiprintuvą (imtuvą), pabandykite HDMI laidą prijungti tiesiogiai prie televizoriaus. Taip pat žr. su AV stiprintuvu (imtuvu) gautas instrukcijas.
• HDMI OUT lizdas prijungtas prie DVI įrenginio (DVI lizdai nepriima garso signalų).
• Įrenginys, prijungtas prie HDMI OUT lizdo, nepalaiko leistuvo garso formato. Patikrinkite garso nustatymus (21 psl.).
• Patikrinkite [HDMI Audio Output] nustatymus eidami į [System Settings] (22 psl.).
HD garsas („Dolby Digital Plus“, „Dolby TrueHD“, DTS-HD didelės raiškos garsas, „DTS-HD Master Audio“, „Dolby Atmos“ ir DTS:X) nėra atkuriami naudojant bitų srautą.
• Nustatykite [BD Secondary Audio] dalyje [Audio Settings] kaip [Off] (21 psl.).
• Patikrinkite, ar AV stiprintuvas (imtuvas) yra suderinamas su visais HD garso formatais.
Neatkuriamas interaktyvusis garsas.
• Nustatykite [BD Secondary Audio] dalyje [Audio Settings] kaip [On] (21 psl.).
1
Išjunkite ir vėl įjunkite leistuvą.
Papildoma informacija
25
Leidžiant diską ekrane parodomas pranešimo kodas 3 [Audio outputs temporarily muted. Do not adjust the playback volume. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 3.] (Garso išvestys laikinai nutildytos. Nereguliuokite atkūrimo garsumo. Leidžiamas turinys yra apsaugotas „Cinavia“ ir negali būti leidžiamas šiame įrenginyje. Daugiau informacijos pateikiama http://www.cinavia.com. Pranešimo kodas 3.).
• Leidžiamo vaizdo įrašo garsui naudojamas „Cinavia“ kodas, kuris nurodo, kad tai yra neteisėta profesionaliai sukurto turinio kopija (33 psl.).
Diskas
Nepavyksta paleisti disko.
• Diskas nešvarus arba kreivas.
• Diskas įdėtas atvirkščiai. Įdėkite diską atkuriama puse žemyn.
• Šio disko formato leistuvas negali atkurti (28 psl.).
• Leistuvas negali paleisti įrašytojo disko, kuris yra netinkamai užbaigtas, arba disko formatas nėra „Mastered“.
• BD/DVD regiono kodas nesutampa su leistuvu.
USB įrenginys
Leistuvas neaptinka prie leistuvo prijungto USB įrenginio.
• Įsitikinkite, kad USB įrenginys tinkamai prijungtas prie USB lizdo.
• Patikrinkite, ar nepažeistas USB įrenginys arba USB laidas.
• Patikrinkite, ar USB įrenginys įjungtas.
• Jei USB įrenginys prijungtas per USB šakotuvą, prijunkite USB įrenginį tiesiogiai prie leistuvo.
Transliavimas internetu
Prastas vaizdas / garsas / tam tikros programos rodomos neryškiai, ypač žiūrint greitai judančias ar tamsias scenas.
• Vaizdo / garso kokybę galima pagerinti pakeitus ryšio spartą. Rekomenduojama standartinės raiškos vaizdo įrašų ryšio sparta 2,5 Mb/s, 10 Mb/s – didelės raiškos vaizdo įrašant ir bent 25 Mb/s – „Ultra HD“ vaizdo įrašams (priklauso nuo paslaugų teikėjo).
26
Interneto transliacijos metu nėra parinkčių meniu.
• Interneto transliacijų metu parinkčių meniu naudotis negalima.
Tinklo ryšys
Leistuvas negali prisijungti prie tinklo.
• Patikrinkite tinklo ryšio veikimą (13 psl.) ir tinklo nustatymus (23 psl.).
Kompiuteris negali prisijungti prie interneto po to, kai atliekama [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
• Jei prieš reguliuojant maršrutizatoriaus nustatymą bus vykdoma „Wi-Fi“ apsaugotos sąrankos funkcija, maršrutizatoriaus belaidžio ryšio nustatymai gali būti automatiškai pakeisti. Tokiu atveju atitinkamai pakeiskite PC belaidžio ryšio nustatymus.
Leistuvo negalima prijungti prie belaidžio LAN maršrutizatoriaus.
• Patikrinkite, ar belaidžio LAN maršrutizatorius įjungtas.
• Perkelkite leistuvą ir belaidžio LAN maršrutizatorių arčiau vienas kito.
• Perkelkite leistuvą toliau nuo įrenginių, kurie naudoja 2,4 GHz dažnių juostą, pvz., mikrobangų krosnelės, „Bluetooth“ ar skaitmeninio belaidžio įrenginio, arba tokius įrenginius išjunkite.
Norimas belaidžio ryšio maršrutizatorius nerodomas belaidžių tinklų sąraše.
• Paspauskite RETURN ir sugrįžkite į ankstesnį ekraną, tada bandykite dar kartą paleisti belaidžio ryšio sąranką. Jei reikiamas maršrutizatorius vis tiek neaptinkamas, pasirinkite [New connection registration] (Naujo ryšio registracija) ir atlikite [Manual registration] (Rankinę registraciją).
Įjungus leistuvą ekraną parodomas pranešimas [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.] (Išleista nauja programinės įrangos versija. Eikite į meniu skyrių „Setup“ (Sąranka) ir pasirinkite „Software Update“ (Programinės įrangos naujinimas), kad būtų atnaujinta).
• Jei leistuve norite įdiegti naujesnę programinės įrangos versiją, žr. „[Software Update]“ (19 psl.).
„Control for HDMI“ („BRAVIA Sync“)
Neveikia funkcija [Control for HDMI] („BRAVIA Sync“).
• Patikrinkite, ar televizorius prijungtas prie HDMI OUT 1 lizdo.
• Patikrinkite, ar [Control for HDMI] dalyje [HDMI Settings] nustatyta kaip [On] (22 psl.).
• Jei pakeisite HDMI ryšį, išjunkite leistuvą ir vėl įjunkite.
• Jei nutrūksta maitinimas, eidami [HDMI Settings] (HDMI nustatymai) nustatykite [Control for HDMI] kaip [Off] (Išjungta), tada eidami į [HDMI Settings] (HDMI nustatymai) nustatykite [Control for HDMI] kaip [On] (Įjungta) (22 psl.).
• Patikrinkite toliau nurodytą informaciją ir žr. su komponentu gautas instrukcijas.
– Prijungta komponentas yra suderinamas
su funkcija [Control for HDMI].
– Prijungto komponento funkcijos
[Control for HDMI] nustatymas yra tinkamas.
• Kai leistuvą prijungiate prie televizoriaus per AV stiprintuvą (imtuvą):
– Jei AV stiprintuvas (imtuvas) yra
nesuderinamas su funkcija [Control for HDMI], gali būti, kad televizoriaus negalėsite valdyti iš leistuvo.
– Jei HDMI ryšį pakeičiate, atjungiate ir vėl
prijungiate kintamosios srovės maitinimo laidą arba nutrūksta maitinimas, pabandykite atlikti tokius veiksmus:
1
AV stiprintuvo (imtuvo) įvesties parinkiklį nustatykite taip, kad vaizdas iš leistuvo būtų rodomas televizoriaus
2
ekrane. (HDMI nustatymai) nustatykite [Control for HDMI] kaip [Off] (Išjungta), tada eidami į [HDMI Settings] (HDMI nustatymai) nustatykite [Control for HDMI] kaip [On] (Įjungta) (22 psl.). Žr. su AV stiprintuvu (imtuvu) gautas instrukcijas.
Neveikia sistemos išjungimo funkcija („BRAVIA Sync“).
• Patikrinkite, ar [HDMI Settings] (HDMI nustatymai) esantys [Control for HDMI] ir [Linked to TV-off] (Susieta su televizoriaus išjungimu) nustatyti kaip [On] (Įjungta) ir [Valid] (Galioja) (22 psl.).
Eidami [HDMI Settings]
Kita informacija
Atkūrimas nepradedamas nuo turinio pradžios.
• Paspauskite OPTIONS ir pasirinkite [Play from start] (Leisti nuo pradžios).
Atkūrimas nepradedamas nuo tos vietos, kurioje sustabdėte atkūrimą.
• Atkūrimo tęsimo vieta galite būti ištrinta iš atminties (tai priklauso nuo disko), kai:
– atidarote diskų dėklą; – atjungėte USB įrenginį; – leidote kitą turinį; – išjungiate leistuvą.
Leidžiant diską ekrane parodomas pranešimo kodas 1 [Playback stopped. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 1.] (Garso išvestys laikinai nutildytos. Nereguliuokite atkūrimo garsumo. Leidžiamas turinys yra apsaugotas „Cinavia“ ir negali būti leidžiamas šiame įrenginyje. Daugiau informacijos pateikiama http://www.cinavia.com. Pranešimo kodas 1.).
• Leidžiamo vaizdo įrašo garso takelyje yra „Cinavia“ kodas, kurios rodo, kad šis įrašas yra skirtas rodyti tik naudojant profesionalią įrangą, todėl negali būti atkuriamas vartotojų (33 psl.).
Diskų dėklas neatsidaro, todėl negalite išimti disko net paspaudę Z (atidaryti / uždaryti).
• Kai šis leistuvas įjungtas, nuotolinio valdymo pulte paspauskite x (stabdyti), HOME, tada mygtuką TOP MENU, kad diskų dėklas būtų atrakintas ir išjungtas užraktas nuo vaikų (10 psl.).
• Pabandykite atlikti toliau nurodytus veiksmus. kintamosios srovės maitinimo laidą.
2Laikydami nuspaudę leistuvo mygtuką Z
(atidaryti / uždaryti) vėl prijunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
3Toliau laikykite nuspaudę leistuvo
mygtuką Z (atidaryti / uždaryti), kol diskų dėklas bus atidarytas.
• Diskų dėklas veikiant tinklo transliacijai (pvz., „Netflix“) neatsakys, net kai paspausite Z (atidaryti / uždaryti).
Ekrane parodomas pranešimas [[EJECT] Key is currently unavailable.] (Išstūmimo mygtukas šiuo metu neveikia), kai paspaudžiamas mygtukas Z (atidaryti / uždaryti).
• Kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją ar vietos įgaliotą „Sony“ remonto punktą.
Leistuvas nereaguoja į jokius mygtukų paspaudimus.
• Leistuvo viduje susikaupė vandens kondensatas (4 psl.).
1Išjunkite leistuvą ir atjunkite
4Išimkite diską.
Papildoma informacija
27

Diskai, kuriuos galima atkurti

ALL
„Blu-ray
*1
Disc“
*3
DVD
*3
CD
*1
Kadangi „Blu-ray Disc“ specifikacijos yra naujos ir vis atnaujinamos, kai kurių diskų gali nepavykti paleisti – tai priklauso nuo disko tipo ir versijos. Garso išvestis priklauso nuo šaltinio, prijungto išvesties lizdo ir pasirinktų garso nustatymų.
*2
BD-RE: 2.1 versija, BD-R: 1.1, 1.2, 1.3 versija, įskaitant organinio pigmento tipo BD-R (LTH tipo). Kompiuteriu įrašytų BD-R negalima paleisti, jei įrašomi prierašai.
*3
CD arba DVD diskas nebus atkuriamas, jei nėra tinkamai užbaigtas arba diskas nėra „Mastered“ disko formato. Jei reikia daugiau informacijos, žr. su įrašymo įrenginiu gautas instrukcijas.
Diskai, kurių negalima paleisti
• BD su kasete
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• „CD-Extra“ duomenų dalis
•„Super VCD“
• DVD AUDIO
• „DualDisc“ garso medžiagos pusė
Pastaba dėl diskų
Šis gaminys sukurtas diskams, atitinkantiems kompaktinio disko (CD) standartą, atkurti. „DualDisc“ diskai ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto, todėl tokių diskų šis gaminys gali nepriimti.
Pastaba dėl atkūrimo veiksmų naudojant „Ultra HD Blu-ray“/ BD / DVD
Programinės įrangos gamintojai gali specialiai nustatyti tam tikrus „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD atkūrimo veiksmus. Kadangi šiuo leistuvu galima leisti „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD atsižvelgiant į disko turinį, kurį sukūrė programinės įrangos gamintojai, tam tikros atkūrimo funkcijos gali neveikti.
„Ultra HD Blu-ray“, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (muzikos CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW,Super Audio CD
Pastaba dėl dviejų sluoksnių „Ultra HD Blu-ray“ / BD / DVD ir trijų sluoksnių „Ultra HD Blu-ray“
Persijungiant sluoksniui atkuriamas vaizdas ir garsas gali šiek tiek būtų pertrauktas.
Regiono kodas (tik BD/DVD VIDEO)
Jūsų leistuvo nugarėlėje yra išspausdintas regiono kodas, todėl juo galima leisti tik BD/DVD VIDEO, pažymėtus tokiu pat kodu arba .
28

Atkuriami failų tipai

Video
Kodekas Talpykla Plėtinys Su garsu
PS .mpg, .mpeg „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG
*5
*1*6
*1
MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
*3
PS
*2
*4
TS
*1
MKV
.mpg, .mpeg „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“ AVI .avi „Dolby Digital“, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
*1
MKV MP4
*1
TS
*1
.mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“ ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“ Quick Time .mov „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“ MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts „Dolby Digital“, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm „Vorbis“ MKV .mkv „Dolby Digital“, LPCM, AAC, MP3, „Vorbis“
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC/ H.264
*1
VC1
WMV9
„Motion JPEG“
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Papildoma informacija
Format
AVCHD (2.0 vers.)
*1*7*8*9
29
Music
Kodekas Plėtinys
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) AAC/HE-AAC „WMA9 Standard“ WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital
*1
DSF DSDIFF
*1
AIFF ALAC
*1*10
*1
*11
*10
*1
*10*12
*1*13
*1
*10
.mp3 .m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif
.m4a „Vorbis“ .ogg „Monkey’s Audio“ .ape
Nuotrauka
Format Plėtinys
JPEG .jpeg, .jpg,
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Leistuvas gali neatkurti šio formato failų pagrindinio tinklo serveryje.
*2
Leistuvas gali atkurti tik standartinės raiškos vaizdo įrašus iš namų tinklo serverio.
*3
Leistuvas neatkuria DTS formato failų namų tinklo serveryje.
*4
Leistuvas gali atkurti tik „Dolby Digital“ formato failus namų tinklo serveryje.
*5
Leistuvas palaiko AVC iki 4.1 lygio.
*6
Leistuvas palaiko WMV9 iki išplėstino profilio.
*7
Leistuvas palaiko kadrų spartą iki 60 kadr./sek.
*8
Leistuvas atkuria AVCHD formato failus, kurie yra įrašyti skaitmenine vaizdo kamera ar kt. AVCHD formato diskas nebus atkuriamas, jei nebuvo tinkamai užbaigtas.
*9
Leistuvu galima leisti AVCHD 3D formato failus.
*10
Leistuvu galima leisti „.mka“ failus. Šio failo negalima paleisti pagrindinio tinklo serveryje.
*11
Leistuvas neatkuria koduotų failų, pvz., „Lossless“.
.jpe
*14
*14
*12*15
*12*16
*12
*12
Leistuvas neatkuria šio formato failų namų tinklo serveryje.
*13
Leistuvas neatkuria DST technologija užkoduotų failų.
*14
Leistuvas neatkuria animuotų PNG arba GIF failų.
*15
Jei naudojami kiti nei MPO 3D failai, rodomas rakto vaizdas arba pirmasis vaizdas.
*16
Leistuvas nepalaiko 16 bitų BMP failų.
b
• Kai kurių failų gali nepavykti atkurti dėl formato, kodavimo, įrašymo sąlygų arba namų tinklo serverio būsenos.
• Gali nepavykti atkurti kai kurių kompiuteriu redaguotų failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai pasukti pirmyn arba atsukti atgal.
• Leistuvas neatkuria koduotų failų, pvz., DRM.
• Leistuvas gali atpažinti šiuos failus ir aplankus BD, DVD, CD diskuose ir USB įrenginiuose: – aplankus iki 9 lygio, įskaitant šakninį; – iki 500 failų / aplankų viename lygyje.
• Leistuvas gali atpažinti šiuos failus ar aplankus namų tinklo serveryje: – 19-ame lygyje esančius aplankus; – iki 999 failų / aplankų viename lygyje.
• Leistuvas palaiko kadrų spartą: – iki 60 kadr./sek. tik AVCHD formatu (MPEG4/
AVC);
– iki 30 kadr./sek. naudojant kitus vaizdo
kodekus.
• Leistuvas palaiko iki 40 Mb/s spartos bitais vaizdo įrašus.
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šiuo leistuvu.
• Leistuvas atpažįsta „Mass Storage Class“ (MSC) įrenginius (pvz., atmintuką arba standųjį diską), „Still Image Capture Device“ (SICD) klasės įrenginius ir 101 klavišo klaviatūrą.
• Leistuvu negalima sklandžiai leisti didelės spartos bitais vaizdo ir garso failų DATA CD diskuose. Tokius failus rekomenduojama leisti naudojant DATA DVD ar DATA BD diskus.
30

Specifikacijos

Specifikacijos ir dizainas gali būti keičiami be įspėjimo.
Sistema
Lazeris Puslaidininkinis lazeris
Įvestys ir išvestys
Lizdo pavadinimas Lizdo tipas / išvesties lygis / apkrovos pilnutinė varža DIGITAL OUT (COAXIAL) Patefono lizdas / 0,5 Vp-p / 75 omų
HDMI OUT 1*/2
LAN (100) 100BASE-TX kontaktas
USB
DC IN
Belaidis
Belaidžio LAN standartas IEEE802.11b/g/n protokolas Dažnių diapazonas / išvesties
galia Moduliavimas DSSS ir OFDM
HDMI 19 kontaktų standartinė jungtis
* Vaizdo išvestį palaiko tik HDMI OUT 1.
A tipo USB lizdas (USB atmintinei, atminties kortelių skaitytuvui, skaitmeniniam fotoaparatui ir skaitmeninei vaizdo kamerai prijungti)*
* Nenaudoti įkrovimui. 12 V nuolatinė srovė, 1,25 A
2400–2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Papildoma informacija
Bendri nesklandumai
Su maitinimu susiję reikalavimai
Energijos sąnaudos (kai naudojamas kintamosios srovės adapteris)
Tinklo budėjimo režimas
Matmenys (apytiksl.)
Apytikslis svoris 1,4 kg Eksploatacinė temperatūra 5–35 ºC Darbinis drėgnis 25–80 %
12 V nuolatinė srovė su kintamosios srovės adapteriu Parametrai: 220–240 V kintamosios srovės, 50/60 Hz įvestis
15 W
Mažiau nei 2 W (visi laidinio / belaidžio tinklo prievadai įjungti)
320 mm × 217 mm × 45 mm (plotos × gylis × aukštis) su išsikišusiomis dalimis
31
Autorių teisės ir prekių ženklai
• „Oracle“ ir „Java“ yra registruotieji „Oracle“ ir (arba) jos filialų prekių ženklai. Kiti pavadinimai gali būti atitinkamų jų savininkų prekių ženklai.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. „Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
• Informaciją apie DTS patentus žr. http://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Licensing Limited“ suteiktą licenciją. DTS, DTS-HD, simbolis ir DTS kartu su simboliu yra registruotieji „DTS, Inc.“ prekių ženklai. „DTS-HD Master Audio“ yra „DTS, Inc.“ prekės ženklas. © „DTS, Inc.“ Visos teisės saugomos.
•HDMI® ir HDMI didelės raiškos multimedijos sąsaja, „Premium High Speed HDMI“ bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji „HDMI Licencing LLC“ prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• „Blu-ray Disc™“, „Blu-ray™“, „BD-Live™“, BONUSVIEW™, „Ultra HD Blu-ray™“ ženklai ir logotipai yra „Blu-ray Disc Association“ prekių ženklai.
• Blu-ray 3D™ ir Blu-ray 3D™ logotipas yra „Blu-ray Disc Association“ prekių ženklai.
• „DVD Logo“ yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekės ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO, „Super Audio CD“ ir CD logotipai yra prekių ženklai.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• Šiame gaminyje naudojamos patentuotos technologijos, kuris licenciją išdavė „Verance Corporation“ ir kurios yra saugomos pagal JAV patentą 7,369,677 bei kitus JAV ir visame pasaulyje išduotus, patvirtinimo laukiančius patentus ir autorių teisių ir komercinių paslapči ų apsaugos įstatymus (taikoma tam tikriems technologijų aspektams). „Cinavia“ yra „Verance Corporation“ prekės ženklas. Autorių teisės priklauso „Verance Corporation“, 2004–2010. Visos teisės priklauso „Verance“. Apgrąžos inžinerija arba išskaidymas yra draudžiami.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse. Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti. Turinio savininkai apsaugo intelektinę nuosavybę, įskaitant autorių teisėmis saugomą turinį, naudodami „Microsoft PlayReady™“ turinio prieigos technologiją. Šiame įrenginyje naudojama technologija „PlayReady“, skirta „PlayReady“ apsaugotam turiniui ir (arba) WMDRM apsaugotam turiniui pasiekti. Jei įrenginyje netinkamai taikomi apribojimai dėl turinio naudojimo, turinio savininkai gali reikalauti, kad „Microsoft“ atšauktų įrenginio prieigą prie „PlayReady“ apsaugoto turinio. Atšaukimas nebūtų taikomas neapsaugotam turiniui arba turiniui, kuris apsaugotas kitomis turinio prieigos technologijomis. Turinio savininkai gali reikalauti, kad jūs, norėdami pasiekti jų turinį, atnaujintumėte „PlayReady“. Jei neatnaujinsite, negalėsite pasiekti turinio, kuriam šis naujinimas reikalingas.
• „Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“, „Wi-Fi Alliance®“ ir „Miracast®“ yra „Wi-Fi Alliance“ registruotieji prekių ženklai.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, „Wi-Fi Protected Setup™“ ir „Wi-Fi CERTIFIED Miracast™“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED“ logotipas yra sertifikavimo ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
• „Wi-Fi Protected Setup“ identifikacinis ženklas sertifikavimo ženklas, priklausantis „Wi-Fi Alliance“.
• Į šį gaminį įtraukta „Spotify“ programinė įranga, kuriai taikomos trečiųjų šalių licencijos. Jas rasite toliau nurodytoje svetainėje.* https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ „Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra „Spotify Group“ prekių ženklai.* * Ši funkcija gali būti neteikiama kai kuriose
šalyse / regionuose.
•Opera® Devices SDK. Autorių teisės priklauso „Opera TV AS“, 1995–2016. Visos teisės saugomos.
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Kitų sistemų ir gaminių pavadinimai paprastai yra atitinkamų gamintojų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Šiame dokumente ženklai ™ ir ® nėra nurodyti.
32
Kopijavimo apsauga
Informuojame, kad „Ultra HD Blu-ray™“, „Blu-ray Disc™“ ir DVD laikmenose naudojamos modernios turinio apsaugos sistemos. Šios sistemos, vadinamos AACS („Advanced Access Content System“) ir CSS („Content Scramble System“), gali taikyti tam tikrus atkūrimo, analoginės išvesties ir kitų funkcijų apribojimus. Šio gaminio valdymas ir taikomi apribojimai gali skirtis ir priklauso nuo įsigijimo datos, nes po įsigijimo AACS vadyba gali priimti arba pakeisti apribojimų taisykles.
„Cinavia“ pranešimas
Šiame gaminyje naudojama „Cinavia“ technologija, kuri riboja tam tikrų komercinių filmų ir vaizdo įrašų bei jų garso takelių neteisėtų kopijų naudojimą. Jei nustatoma neteisėta kopija, parodomas pranešimas, o atkūrimas arba kopijavimas nutraukiamas.
Jei reikia daugiau informacijos apie „Cinavia“ technologiją, peržiūrėkite „Cinavia“ informaciją klientams internete apsilankę http://www.cinavia.com. Jei norite gauti papildomos informacijos apie „Cinavia“ paštu, atsiųskite atvirlaiškį su savo adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, JAV.
Programinės įrangos licencijos informacija
Jei norite peržiūrėti GVLS (galutinio vartotojo licencijos sutartis), žr. GALUTINIO VARTOTOJO LICENCIJOS SUTARTIES lapą, kuris pridedamas prie šio leistuvo.
NAUDODAMIESI ŠIUO GAMINIU SUTINKATE SU ŠIOS SUTARTIE SĄLYGOMIS.
Jei norite peržiūrėkite išsamesnę informaciją apie kitas programinės įrangos licencijas, pasirinkite [Setup] ir žr. [Software License Information], esantį [System Settings]. Šiame gaminyje yra programinės įrangos, kuriai taikoma GNU viešoji bendroji licencija arba GNU atviroji licencija. Šiose licencijose nurodoma, kad klientai neturi teisės gauti, keisti ir platinti pirminio programinės įrangos teksto, jei šiai programinei įrangai taikomos viešosios bendrosios licencijos arba atvirosios licencijos sąlygos. Šiame produkte įdiegtos programinės įrangos pirminiam tekstui taikoma viešoji bendroji licencija arba atviroji licencija. Pirminis programinės įrangos kodas pateikiamas žiniatinklyje. Jei norite atsisiųsti, apsilankykite šioje svetainėje: http://oss.sony.net/Products/Linux Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali atsakyti į užklausas dėl pirminio programinės įrangos teksto turinio.
Papildoma informacija
33
Privatumo politika
Jei norite peržiūrėti privatumo politiką, žr. [Privacy Policy] (Privatumo politika) parinkčių meniu, kuris pateikiamas po kiekviena tinklo paslaugų piktograma.
Šio gaminio tinklo paslaugoms, turiniui ir programinei įrangai gali būti taikomos atskiros sąlygos bei nuostatos, jie bet kada gali būti pakeisti, pertraukti arba nutraukti ir dėl jų gali būti reikalaujama sumokėti mokesčius, užsiregistruoti ir pateikti kreditinių kortelių duomenis.
Kalbų kodų sąrašas
Išsamios informacijos žr. „[BD/DVD Viewing Settings]“ (21 psl.) Kalbų pavadinimai atitinka ISO 639: 1988 (E/F) standartą.
Kodas Language
1027 Afarų 1028 Abchazų 1032 Afrikanų 1039 Amharų 1044 Arabų 1045 Asamų 1051 Aimarų 1052 Azerbaidžanie-
1053 Baškirų 1057 Baltarusių 1059 Bulgarų 1060 Biharų 1061 Bislama 1066 Bengalų 1067 Tibetiečių 1070 Bretonų 1079 Katalonų 1093 Korsikiečių 1097 Čekų 1103 Valų 1105 Danų 1109 Vokiečių 1130 Botijų
(Dzongkha) 1144 Lietuviškai 1145 Esperanto 1149 Ispanų 1150 Estų 1151 Baskų 1157 Persų 1165 Suomių 1166 Fidžių 1171 Farerų 1174 Prancūzų 1181 Fryzų 1183 Airių 1186 Škotijos gėlų 1194 Galisų 1196 Gvaranių 1203 Gudžaratų 1209 Hausų 1217 Hindi 1226 Kroatų 1229 Vengrų 1233 Armėnų 1235 Interlingva 1239 Interlingue 1245 Inupiakų 1248 Indoneziečių 1253 Islandų 1254 Italų 1257 Hebrajų 1261 Japonų 1269 Jidiš 1283 Javiečių 1287 Gruzinų 1297 Kazachų 1298 Grenlandiečių
čių
1142 Graikų
(Kalaallisut)
Kodas Language
1299 Kambodžiečių
(khmerų) 1301 Korėjiečių 1305 Kašmyrų 1307 Kurdų 1311 Kirgizų 1313 Lotynų 1326 Ngalų 1327 Laosiečių 1332 Lietuvių 1334 Latvių k. 1345 Malagasių 1347 Maorių 1349 Makedonų 1350 Malajalių 1352 Mongolų 1353 Moldavų 1356 Maratų 1357 Malajų 1358 Maltiečių 1363 Birmiečių 1365 Nauriečių 1369 Nepaliečių 1376 Olandų 1379 Norvegų 1393 Oksitanų 1403 Oromų 1408 Orijų 1417 Pandžabų 1428 Lenkų 1435 Puštūnų 1436 Portugalų 1463 Kečųjų 1481 Retijiečių 1482 Kirundi; rundi 1483 Rumunų 1489 Rusų 1491 Kinjaruanda 1495 Sanskritas 1498 Sindų 1501 Sangų 1502 Serbų-kroatų 1503 Sinhalų 1505 Slovakija 1506 Slovėnų 1507 Samoa 1508 Šonų 1509 Somalių 1511 Albanų 1512 Serbų 1513 Svazių 1514 Sesoto 1515 Sundų 1516 Švedų 1517 Suahilių 1521 Tamilų 1525 Telugų 1527 Tadžikų 1528 Tajų 1529 Tigrajų 1531 Turkmėnų 1532 Tagalų 1534 Tsvanų 1535 Tongiečių;
1538 Turkų 1539 Tsongų 1540 Totorių 1543 Tvi 1557 Ukrainiečių 1564 Urdų 1572 Uzbekų 1581 Vietnamiečių 1587 Volapiukas 1613 Valofų 1632 Kosų 1665 Jorubų 1684 Kinų 1697 Zulų 1703 Nenurodyta
1300 Kanadų
Tongos Salos
34
Tėvų kontrolės srities kodas
Išsamios informacijos žr. „[Parental Control Area Code]“ (22 psl.)
Kodas Regionas
2044 Argentina 2047 Australija 2046 Austrija 2057 Belgija 2070 Brazilija 2090 Čilė 2092 Kinija 2093 Kolumbija 2115 Danija 2165 Suomija 2174 Prancūzija 2109 Vokietija 2200 Graikija 2219 Honkongas 2248 Indija 2238 Indonezija 2239 Airija 2254 Italija 2276 Japonija 2304 Korėja 2333 Liuksemburgas 2363 Malaizija 2362 Meksika 2376 Nyderlandai 2390 Naujoji
Zelandija 2427 Pakistanas 2424 Filipinai 2428 Lenkija 2436 Portugalija 2489 Rusija 2501 Singapūras 2149 Ispanija 2499 Švedija 2086 Šveicarija 2543 Taivanas 2528 Tailandas 2184 Jungtinė
2586 Vietnamas
2379 Norvegija
Karalystė
Papildoma informacija
35
Kad būtų patogiau
Pasitikrinkite toliau nurodytus dalykus:
Prieš teikiant užklausas
Į toliau pateikiamą laukelį įrašykite serijos numerį (S/N). Skambindami dėl šio gaminio nurodykite šį numerį „Sony“ pardavėjui, kad jis galėtų greičiau imtis veiksmų. S/N _____________________________
Jei norite peržiūrėti naudingų patarimų ir informacijos apie „Sony“ gaminius bei
z
paslaugas, apsilankykite adresu: www.sony.eu/myproducts/
• Patikrinkite skyrių „Trikčių šalinimas“ (25 psl.), kuris gali padėti išspręsti problemą.
• Išjunkite leistuvą ir atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą. Šiek tiek palaukite, tada vėl prijunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
http://www.sony.net/ © „Sony Corporation“, 2017. Printed in Czech Republic
4-698-407-11(1)
Loading...