Sony UBP-X700 Users guide [ro]

4-698-407-14(1) (RO)
Player Ultra HD Blu-ray™/DVD
Instrucţiuni de utilizare
Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest player, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie. Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Vizitaţi următoarele site-uri web:
Introducere
Playback
Setări şi reglaje
Informaţii suplimentare
UBP-X700
Cuprins
AVERTISMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MĂSURI DE PRECAUŢIE . . . . . . . . . . . . . . . 4
Despre securitatea LAN wireless . . . . 6
Note despre discuri . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducere
Accesorii furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introducerea bateriilor în
telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ghid pentru componente şi comenzi . . . 8
Panou frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panoul din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Numerele de cod pentru
televizoarele controlabile . . . . . . . . . 10
Pasul 1: Conectarea player-ului . . . . . . . . 11
Conectarea la televizor . . . . . . . . . . . . 11
Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV (receptor) . . .12
Pasul 2: Conexiune la reţea . . . . . . . . . . .13
Configurare prin cablu . . . . . . . . . . . . .13
Configurare wireless . . . . . . . . . . . . . .13
Pasul 3: Configurare rapidă . . . . . . . . . . .14
Afişaj ecran de pornire . . . . . . . . . . . . .14
Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . .14
Redare
Redarea unui disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D . . . . . . . .15
Utilizarea funcţiei 4K Ultra HD
Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Redarea de pe un dispozitiv USB . . . . . . .15
Redarea prin intermediul unei reţele . . . .16
Redarea fişierelor într-o Reţea
de domiciliu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilizarea „Video & TV SideView” . . . .16
Utilizarea Screen mirroring . . . . . . . . .16
Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajelor de setări . . . . . . . . . .19
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . .21
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 22
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informaţii suplimentare
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispozitiv USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Redare pe internet . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexiune la reţea . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . . .27
Altele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Discuri redabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tipuri redabile de fişiere . . . . . . . . . . . . . 29
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Drepturi de autor şi mărci
comerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista codurilor de limbă . . . . . . . . . . . 34
Control parental/cod regional . . . . . 35
Conexiunea la Internet şi confidenţialitatea datelor
Acest produs se conectează la Internet în timpul configurării iniţiale imediat după identificarea unei reţele, pentru confirmarea conexiunii la Internet, şi ulterior, pentru configurarea ecranului Home. Adresa dvs. IP este utilizată pentru această conexiune şi pentru toate celelalte conectări la Internet. Dacă nu doriţi ca adresa IP să fie utilizată, nu configuraţi funcţia wireless şi nu conectaţi un cablu de Internet. Consultaţi informaţiile de confidenţialitate prezentate pe ecranele de configurare, pentru detalii ulterioare privind conexiunile la Internet.
RO
2

AVERTISMENT

Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Cablul de reţea trebuie să fie schimbat doar la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect.
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Deoarece raza laser utilizată în acest player Ultra HD Blu-ray/DVD este dăunătoare pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Notificare pentru clienţii din Regatul Unit şi Republica Irlanda
Un conector turnat conform cu BS1363 este montat pe acest echipament pentru siguranţă şi confort. Dacă siguranţa conectorului furnizat trebuie să fie înlocuită, trebuie utilizată o siguranţă cu aceeaşi clasificare ca cea furnizată şi aprobată de ASTA sau BSI până la BS1362 (adică, trebuie să fie marcată cu sau ). În cazul în care conectorul furnizat cu acest echipament are un capac detaşabil pentru siguranţă, asiguraţi-vă că aţi ataşat capacul siguranţei după schimbarea acesteia. Nu utilizaţi niciodată conectorul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai apropiat centru de service Sony.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
Această etichetă este localizată pe interiorul carcasei protective pentru laser.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. MARCAJUL PENTRU PRODUSUL LASER DIN CLASA 1 este localizat în exterior, pe partea din spate.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
RO
3
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebările referitoare la importatorul UE sau la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/

MĂSURI DE PRECAUŢIE

• Unitatea operează la 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul de alimentare c.a. (de la reţea) să poată fi deconectat de la priza de perete imediat, în caz de necesitate.
• Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
• Amplasaţi player-ul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni încălzirea acestuia.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc..
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de mobilier similar.
• Nu amplasaţi player-ul în spaţii exterioare, în vehicule, pe vase sau în alte tipuri de echipament.
• Dacă player-ul este mutat direct dintr-o locaţie cu temperatură scăzută într-una cu temperatură ridicată sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul player-ului. În acest caz, player-ul nu va funcţiona corect. În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi player-ul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până ce se evaporează umezeala.
• Nu instalaţi player-ul în poziţie înclinată. Acesta este conceput pentru a fi exploatat numai în poziţie orizontală.
• Nu puneţi niciun obiect de metal în faţa panoului frontal. Acesta ar putea limita recepţia undelor radio.
• Nu amplasaţi player-ul într-un loc în care se utilizează echipamente medicale. Ar putea provoca o defecţiune a echipamentelor medicale.
• Dacă utilizaţi un pacemaker sau un alt dispozitiv medical, consultaţi medicul sau producătorul dispozitivului dvs. medical înainte să utilizaţi funcţia LAN wireless.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între player şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
• Nu amplasaţi obiecte grele sau instabile pe player.
• Nu amplasaţi în tava pentru discuri alte obiecte cu excepţia discurilor. Acest lucru poate cauza deteriorarea player-ului sau a obiectului.
• Scoateţi discul din tavă dacă deplasaţi player-ul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) şi toate celelalte cabluri ale player­ului atunci când deplasaţi player-ul.
• Cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) rămâne sub tensiune chiar şi atunci când player-ul este oprit, atât timp cât este conectat la priza c.a.
• Deconectaţi player-ul de la priza de perete, dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru o perioadă lungă de timp. Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Respectaţi următoarele puncte pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare cu c.a. (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare sau incendiu.
RO
4
– Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (de la
reţea) între player şi perete, raft etc.
– Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare c.a. (de la reţea) şi nu trageţi de acesta.
• Utilizaţi adaptorul c.a. inclus pentru acest player, deoarece alte tipuri de adaptoare pot cauza defecţiuni.
• Nu demontaţi şi nu rescrieţi programele adaptorului c.a.
• Nu amplasaţi adaptorul c.a. într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap AV.
• Nu conectaţi adaptorul c.a. la transformatorul electric al circuitului; acest lucru poate genera căldură şi poate cauza defecţiuni.
• Nu scăpaţi şi nu aplicaţi şocuri asupra adaptorului c.a.
• Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o secţiune cu intrări de nivel foarte redus sau fără semnale audio. Vă puteţi deteriora auzul şi puteţi deteriora difuzoarele dacă setaţi volumul la nivel maxim.
• Curăţaţi dulapul, panoul şi comenzile cu o cârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
• Nu utilizaţi discuri de curăţare şi/sau agenţi de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse umede sau de tip spray). Acest lucru poate determina funcţionarea necorespunzătoare a aparatului.
• În cazul în care acest player este reparat, piesele reparate pot fi păstrate pentru reutilizare sau reciclare.
• Respectaţi următoarele indicaţii, deoarece manipularea necorespunzătoare poate deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul. – Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din
spatele player-ului şi conectorul HDMI, verificând forma acestora. Asiguraţi-vă că poziţia conectorului nu este răsturnată sau înclinată.
– Ţineţi conectorul HDMI drept atunci când
conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI. Nu răsuciţi şi nu forţaţi conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
Vizualizarea imaginilor video 3D
Anumite persoane pot experimenta disconfort (cum ar fi oboseală oculară, oboseală sau greaţă) în timpul vizionării imaginilor video 3D. Sony recomandă ca toţi spectatorii să ia pauze regulate în timpul vizionării imaginilor video 3D. Lungimea şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la persoană la persoană. Trebuie să decideţi ce funcţionează cel mai bine. Dacă experimentaţi disconfort, trebuie să întrerupeţi vizionarea imaginilor video 3D până la trecerea stării de disconfort; consultaţi medicul în cazul în care consideraţi că este necesar. De asemenea, trebuie să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajul de atenţionare al oricărui alt dispozitiv utilizat împreună cu, sau conţinutul Blu-ray Disc redat cu acest produs (ii) site-ul nostru web (www.sony.eu/myproducts/), pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor tineri (în special a celor sub şase ani) este încă în curs de dezvoltare. Consultaţi doctorul (medicul pediatru sau oftalmolog) înainte de a permite copiilor tineri să vizioneze imagini video 3D. Adulţii trebuie să supravegheze copiii tineri, pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările de mai sus.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player poate menţine o imagine video statică sau un ecran afişat pe ecranul televizorului pe termen nelimitat. Dacă lăsaţi afişată imaginea video statică sau imaginea afişată pe ecranul televizorului mult timp, riscaţi să provocaţi daune permanente ecranului televizorului. Acest risc este aplicabil televizoarelor cu panou de afişaj cu plasmă şi televizoarelor cu proiecţie.
– Asiguraţi-vă că deconectaţi cablul HDMI
dacă doriţi să deplasaţi player-ul.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la player, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
RO
5
Despre securitatea LAN wireless Note despre discuri
În condiţiile în care comunicarea prin intermediul funcţiei LAN wireless este stabilită prin unde radio, semnalul wireless poate fi interceptat. Pentru a proteja comunicarea wireless, acest player acceptă diverse funcţii de securitate. Asiguraţi-vă că aţi configurat corect setările de securitate, în conformitate cu mediul de reţea.
Fără securitate
Cu toate că puteţi face setările cu uşurinţă, comunicarea wireless poate fi interceptată de oricine şi pot exista intruziuni în reţeaua wireless, chiar şi fără utilizarea unor instrumente sofisticate. Ţineţi cont de faptul că există riscul de acces neautorizat sau de interceptare a datelor.
WEP
WEP securizează comunicarea pentru a preveni interceptarea comunicărilor de către persoane externe sau intruziunile şi reţeaua wireless. WEP este o tehnologie de securitate consacrată care permite conectarea dispozitivelor mai vechi, care nu acceptă TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată pentru corectarea deficienţelor WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai mare decât WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate avansată, distinctă de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate mai mare decât WEP sau TKIP.
• Pentru a menţine discul curat, ţineţi-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa acestuia. Praful, amprentele sau zgârieturile de pe disc pot duce la defectarea acestuia.
• Nu expuneţi discul la lumina directă a soarelui sau la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, şi nu îl lăsaţi în automobilul parcat în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul automobilului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în carcasa aferentă.
• Curăţaţi discul cu o cârpă de curăţare. Ştergeţi discul pornind dinspre centru şi avansând către margine.
• Nu folosiţi solvenţi precum benzina, diluanţi, produse de curăţare din comerţ pentru discuri/lentile sau spray antistatic pentru curăţarea discurilor de vinil.
• Dacă eticheta discului este imprimată, uscaţi eticheta înainte de redare.
• Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri. – Un disc pentru curăţarea lentilelor. – Un disc cu formă non-standard (de ex.,
card, inimă). – Un disc cu etichetă sau autocolant. – Un disc cu bandă de celofan sau abţibild
lipit pe el.
• Nu încercaţi să eliminaţi zgârieturile de pe suprafaţa de redare a discului.
RO
6

Introducere

Accesorii furnizate

• Adaptor c.a. (AC-M1215WW) (1)
• Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
• Telecomandă (la distanţă) (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi două baterii R03 (dimensiunea AAA) potrivind capetele + şi - de pe baterii cu diagrama din interiorul compartimentului pentru baterii al telecomenzii.
Introducere
RO
7

Ghid pentru componente şi comenzi

EF
B DCA
A
BCDEF
Panou frontal
A Uşă B Z (deschidere/închidere) C 1 (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul standby.
Panoul din spate
A Orificii de ventilare B Mufă IEŞIRE DIGITALĂ (COAXIAL) C Mufă IEŞIRE HDMI 2 (DOAR AUDIO)
Doar pentru ieşirea semnalului audio digital.
D Mufă IEŞIRE HDMI 1 (VIDEO/AUDIO)
Pentru ieşirea semnalului video şi audio.
D Indicator de alimentare
Se aprinde atunci când player-ul este pornit.
E Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă. Consultaţi pagina 15.
F Senzor telecomandă
E Terminal LAN (100) F Mufă INTRARE CC 12 V
(intrare adaptor c.a.)
RO
8
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Butoanele N, TV 2 + şi AUDIO au un punct tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atunci când operaţi player-ul.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava uşii.
-TV- t (Selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de intrare.
-TV- 1 (TV pornire/standby)
Porneşte televizorul sau îl comută în modul standby.
1 (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul standby.
B Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste rapide pentru funcţii interactive.
C TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 17)
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Deplasează zona evidenţiată pentru a selecta un articol afişat.
z
M/m ca tastă rapidă pentru lansarea
ferestrei de căutare a piesei şi introducerea numărului piesei în timpul redării de pe CD.
M/m ca tastă rapidă pentru rotirea înspre
dreapta/înspre stânga a fotografiei cu 90 de grade.
</, ca tastă rapidă pentru aplicarea
funcţiilor de căutare în timpul redării video de pe reţeaua de domiciliu.
</, ca tastă rapidă pentru schimbarea
imaginii statice, atunci când această opţiune este activată.
Butonul central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Afişează ecranul de pornire al player-ului.
(preferat) (pagina 14)
Accesează aplicaţia înregistrată ca preferată.
NETFLIX
Accesează serviciul online „NETFLIX”. Pentru mai multe detalii privind serviciul online NETFLIX, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente: www.sony.eu/support
Introducere
RO
9
D m/M (derulare înapoi/derulare
înainte)
• Pentru a derula discul înapoi sau înainte, dacă este apăsat în timpul redării. Viteza de căutare se modifică de fiecare dată când apăsaţi butonul.
• Redă cu încetinitorul dacă este apăsat pentru mai mult de o secundă în modul de pauză.
• Redă cadrele unul câte unul dacă este apăsat pentru o perioadă scurtă de timp în modul de pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
./> (anteriorul/următorul)
Trece la capitolul, piesa sau fişierul anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare redare). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct până la care a fost redat/ă sau ultima fotografie, în cazul unui folder de fotografii.
SUBTITLE (pagina 21)
Selectează limba subtitrărilor, dacă pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO (pagina 21)
Selectează pista de limbă, dacă pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate piste în mai multe limbi. Selectează piesa audio pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul televizorului.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe ecranul televizorului.
Pentru blocarea tăvii pentru disc (Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava pentru disc pentru a evita deschiderea accidentală a acesteia. În timp ce player-ul este pornit, apăsaţi butonul x (stop), HOME şi TOP MENU de pe telecomandă, pentru blocarea sau deblocarea tăvii.
Numerele de cod pentru televizoarele controlabile
Apăsaţi şi ţineţi apăsat -TV- 1, după care apăsaţi şi ţineţi apăsat codul producătorului televizorului pentru mai mult de 2 secunde, utilizând butonul telecomenzii. Dacă sunt indicate mai multe butoane de telecomandă, încercaţi să le introduceţi pe rând, până când îl identificaţi pe cel care funcţionează cu televizorul dvs. Exemplu: Dacă aveţi un televizor Hitachi, apăsaţi şi ţineţi apăsat -TV- 1, apoi apăsaţi şi ţineţi apăsat TOP MENU pentru mai mult de 2 secunde.
Producător Butonul
telecomenzii
Sony (Implicit) Buton colorat (roşu) Philips Buton colorat
(verde)/Buton colorat (galben)/ RETURN
Panasonic Buton colorat
(albastru)/Buton central (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
b
Este posibil ca telecomanda acestui player să nu funcţioneze cu televizorul, în funcţie de modelul sau de anul de fabricaţie al televizorului. Într-un asemenea caz, încercaţi această operaţie de setare folosind o altă telecomandă sau utilizaţi telecomanda furnizată cu televizorul dvs.
10
RO

Pasul 1: Conectarea player-ului

Cablu HDMI
(nu este inclus)
*
Nu conectaţi cablul de reţea înainte de a face toate celelalte conexiuni.
Conectarea la televizor
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă
de 18 Gbps.
b
• Pentru a vă bucura de conţinutul 4K Ultra HD 60p, trebuie să conectaţi player-ul la televizorul dvs. 4K utilizând un cablu HDMI Premium de mare viteză sau un cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de 18 Gb/s.
• Ieşirea 4K necesită un afişaj 4K compatibil, cu intrare HDMI HDCP2.2.
• Dacă utilizaţi televizorul BRAVIA compatibil cu 4K60p, setaţi setarea „HDMI signal format” a televizorului la „Enhanced format”.
Introducere
RO
11
Loading...
+ 25 hidden pages