Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest
player, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie.
Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor.
Vizitaţi următoarele site-uri web:
Conexiunea la Internet şi confidenţialitatea
datelor
Acest produs se conectează la Internet în
timpul configurării iniţiale imediat după
identificarea unei reţele, pentru confirmarea
conexiunii la Internet, şi ulterior, pentru
configurarea ecranului Home. Adresa dvs. IP
este utilizată pentru această conexiune şi
pentru toate celelalte conectări la Internet.
Dacă nu doriţi ca adresa IP să fie utilizată, nu
configuraţi funcţia wireless şi nu conectaţi
un cablu de Internet. Consultaţi informaţiile
de confidenţialitate prezentate pe ecranele
de configurare, pentru detalii ulterioare
privind conexiunile la Internet.
RO
2
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi
nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi
carcasa. Pentru service, apelaţi doar la personal
calificat.
Cablul de reţea trebuie să fie schimbat doar la un
centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la surse de căldură excesivă, precum
lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria
este înlocuită cu un tip de baterie incorect.
Utilizarea de instrumente optice împreună cu
acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată
vederea. Deoarece raza laser utilizată în acest
player Ultra HD Blu-ray/DVD este dăunătoare
pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Notificare pentru clienţii din Regatul Unit şi
Republica Irlanda
Un conector turnat conform cu BS1363 este montat
pe acest echipament pentru siguranţă şi confort.
Dacă siguranţa conectorului furnizat trebuie
să fie înlocuită, trebuie utilizată o siguranţă cu
aceeaşi clasificare ca cea furnizată şi aprobată
de ASTA sau BSI până la BS1362 (adică, trebuie
să fie marcată cu sau ). În cazul în care
conectorul furnizat cu acest echipament are un
capac detaşabil pentru siguranţă, asiguraţi-vă că
aţi ataşat capacul siguranţei după schimbarea
acesteia. Nu utilizaţi niciodată conectorul fără
capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul
siguranţei, contactaţi cel mai apropiat centru
de service Sony.
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au sisteme
de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria
nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este
posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg)
sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea incorectă a
deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
Această etichetă este localizată pe interiorul
carcasei protective pentru laser.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
LASER din CLASA 1. MARCAJUL PENTRU
PRODUSUL LASER DIN CLASA 1 este localizat în
exterior, pe partea din spate.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de integritate a
datelor, necesită o conexiune permanentă la o
baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste produse la
sfârşitul duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Pentru
toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
RO
3
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebările referitoare la importatorul UE sau la
modul în care acest produs respectă legislaţia
Uniunii Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat al producătorului,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament se conformează cerinţelor Directivei
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
MĂSURI DE PRECAUŢIE
• Unitatea operează la 220 V - 240 V c.a.,
50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de
alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea a
sursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) să poată fi
deconectat de la priza de perete imediat,
în caz de necesitate.
• Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate
în Regulamentul privind compatibilitatea
electromagnetică, utilizând un cablu de
conectare mai scurt de 3 metri.
• Amplasaţi player-ul într-un loc cu ventilaţie
adecvată, pentru a preveni încălzirea
acestuia.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc..
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de
mobilier similar.
• Nu amplasaţi player-ul în spaţii exterioare,
în vehicule, pe vase sau în alte tipuri de
echipament.
• Dacă player-ul este mutat direct dintr-o
locaţie cu temperatură scăzută într-una cu
temperatură ridicată sau dacă este
amplasat într-o cameră cu umezeală
ridicată, este posibil să se formeze condens
pe lentilele din interiorul player-ului. În
acest caz, player-ul nu va funcţiona corect.
În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi
player-ul pornit timp de aproximativ o
jumătate de oră, până ce se evaporează
umezeala.
• Nu instalaţi player-ul în poziţie înclinată.
Acesta este conceput pentru a fi exploatat
numai în poziţie orizontală.
• Nu puneţi niciun obiect de metal în faţa
panoului frontal. Acesta ar putea limita
recepţia undelor radio.
• Nu amplasaţi player-ul într-un loc în care se
utilizează echipamente medicale. Ar putea
provoca o defecţiune a echipamentelor
medicale.
• Dacă utilizaţi un pacemaker sau un alt
dispozitiv medical, consultaţi medicul sau
producătorul dispozitivului dvs. medical
înainte să utilizaţi funcţia LAN wireless.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la o
distanţă de cel puţin 20 cm între player şi
corpul persoanei (excluzând extremităţile:
mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi
gleznele).
• Nu amplasaţi obiecte grele sau instabile pe
player.
• Nu amplasaţi în tava pentru discuri alte
obiecte cu excepţia discurilor. Acest lucru
poate cauza deteriorarea player-ului sau a
obiectului.
• Scoateţi discul din tavă dacă deplasaţi
player-ul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul
se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. (de
la reţea) şi toate celelalte cabluri ale playerului atunci când deplasaţi player-ul.
• Cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea)
rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
player-ul este oprit, atât timp cât este
conectat la priza c.a.
• Deconectaţi player-ul de la priza de perete,
dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru o
perioadă lungă de timp. Pentru a deconecta
cablul de alimentare CA (de la reţea),
apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de
cablu.
• Respectaţi următoarele puncte pentru a
preveni deteriorarea cablului de alimentare
cu c.a. (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de
alimentare cu c.a. (de la reţea) dacă este
deteriorat, deoarece acest lucru poate duce
la electrocutare sau incendiu.
RO
4
– Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (de la
reţea) între player şi perete, raft etc.
– Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare c.a. (de la reţea) şi nu trageţi
de acesta.
• Utilizaţi adaptorul c.a. inclus pentru acest
player, deoarece alte tipuri de adaptoare
pot cauza defecţiuni.
• Nu demontaţi şi nu rescrieţi programele
adaptorului c.a.
• Nu amplasaţi adaptorul c.a. într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap AV.
• Nu conectaţi adaptorul c.a. la
transformatorul electric al circuitului; acest
lucru poate genera căldură şi poate cauza
defecţiuni.
• Nu scăpaţi şi nu aplicaţi şocuri asupra
adaptorului c.a.
• Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o
secţiune cu intrări de nivel foarte redus sau
fără semnale audio. Vă puteţi deteriora
auzul şi puteţi deteriora difuzoarele dacă
setaţi volumul la nivel maxim.
• Curăţaţi dulapul, panoul şi comenzile cu o
cârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar
fi alcoolul sau benzina.
• Nu utilizaţi discuri de curăţare şi/sau agenţi
de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv
produse umede sau de tip spray). Acest
lucru poate determina funcţionarea
necorespunzătoare a aparatului.
• În cazul în care acest player este reparat,
piesele reparate pot fi păstrate pentru
reutilizare sau reciclare.
• Respectaţi următoarele indicaţii, deoarece
manipularea necorespunzătoare poate
deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul.
– Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din
spatele player-ului şi conectorul HDMI,
verificând forma acestora. Asiguraţi-vă că
poziţia conectorului nu este răsturnată
sau înclinată.
– Ţineţi conectorul HDMI drept atunci când
conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI. Nu
răsuciţi şi nu forţaţi conectorul HDMI în
mufa HDMI OUT.
Vizualizarea imaginilor video 3D
Anumite persoane pot experimenta
disconfort (cum ar fi oboseală oculară,
oboseală sau greaţă) în timpul vizionării
imaginilor video 3D. Sony recomandă ca toţi
spectatorii să ia pauze regulate în timpul
vizionării imaginilor video 3D. Lungimea şi
frecvenţa pauzelor necesare variază de la
persoană la persoană. Trebuie să decideţi
ce funcţionează cel mai bine. Dacă
experimentaţi disconfort, trebuie să
întrerupeţi vizionarea imaginilor video 3D
până la trecerea stării de disconfort;
consultaţi medicul în cazul în care consideraţi
că este necesar. De asemenea, trebuie să
consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau
mesajul de atenţionare al oricărui alt
dispozitiv utilizat împreună cu, sau conţinutul
Blu-ray Disc redat cu acest produs (ii) site-ul
nostru web (www.sony.eu/myproducts/),
pentru cele mai recente informaţii. Vederea
copiilor tineri (în special a celor sub şase ani)
este încă în curs de dezvoltare. Consultaţi
doctorul (medicul pediatru sau oftalmolog)
înainte de a permite copiilor tineri să
vizioneze imagini video 3D. Adulţii trebuie să
supravegheze copiii tineri, pentru a se
asigura că aceştia respectă recomandările de
mai sus.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player poate menţine o
imagine video statică sau un ecran afişat pe
ecranul televizorului pe termen nelimitat.
Dacă lăsaţi afişată imaginea video statică
sau imaginea afişată pe ecranul televizorului
mult timp, riscaţi să provocaţi daune
permanente ecranului televizorului. Acest
risc este aplicabil televizoarelor cu panou de
afişaj cu plasmă şi televizoarelor cu
proiecţie.
– Asiguraţi-vă că deconectaţi cablul HDMI
dacă doriţi să deplasaţi player-ul.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la
player, consultaţi cel mai apropiat distribuitor
Sony.
RO
5
Despre securitatea LAN wirelessNote despre discuri
În condiţiile în care comunicarea prin
intermediul funcţiei LAN wireless este
stabilită prin unde radio, semnalul wireless
poate fi interceptat. Pentru a proteja
comunicarea wireless, acest player acceptă
diverse funcţii de securitate. Asiguraţi-vă că
aţi configurat corect setările de securitate, în
conformitate cu mediul de reţea.
Fără securitate
Cu toate că puteţi face setările cu uşurinţă,
comunicarea wireless poate fi interceptată de
oricine şi pot exista intruziuni în reţeaua
wireless, chiar şi fără utilizarea unor
instrumente sofisticate. Ţineţi cont de faptul
că există riscul de acces neautorizat sau de
interceptare a datelor.
WEP
WEP securizează comunicarea pentru a
preveni interceptarea comunicărilor de către
persoane externe sau intruziunile şi reţeaua
wireless. WEP este o tehnologie de securitate
consacrată care permite conectarea
dispozitivelor mai vechi, care nu acceptă
TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate
dezvoltată pentru corectarea deficienţelor
WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai
mare decât WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care
utilizează o metodă de securitate avansată,
distinctă de WEP şi TKIP.
AES asigură un nivel de securitate mai mare
decât WEP sau TKIP.
• Pentru a menţine discul
curat, ţineţi-l de margini.
Nu atingeţi suprafaţa
acestuia. Praful,
amprentele sau
zgârieturile de pe disc pot
duce la defectarea acestuia.
• Nu expuneţi discul la lumina directă a
soarelui sau la surse de căldură, precum
suflantele de aer cald, şi nu îl lăsaţi în
automobilul parcat în bătaia soarelui,
deoarece temperatura poate creşte
considerabil în interiorul automobilului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în
carcasa aferentă.
• Curăţaţi discul cu o cârpă de
curăţare. Ştergeţi discul
pornind dinspre centru şi
avansând către margine.
• Nu folosiţi solvenţi precum
benzina, diluanţi, produse
de curăţare din comerţ
pentru discuri/lentile sau spray antistatic
pentru curăţarea discurilor de vinil.
• Dacă eticheta discului este imprimată,
uscaţi eticheta înainte de redare.
• Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri.
– Un disc pentru curăţarea lentilelor.
– Un disc cu formă non-standard (de ex.,
card, inimă).
– Un disc cu etichetă sau autocolant.
– Un disc cu bandă de celofan sau abţibild
lipit pe el.
• Nu încercaţi să eliminaţi zgârieturile de pe
suprafaţa de redare a discului.
RO
6
Introducere
Accesorii furnizate
• Adaptor c.a. (AC-M1215WW) (1)
• Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
• Telecomandă (la distanţă) (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Introducerea bateriilor în
telecomandă
Introduceţi două baterii R03 (dimensiunea
AAA) potrivind capetele + şi - de pe baterii cu
diagrama din interiorul compartimentului
pentru baterii al telecomenzii.
Introducere
RO
7
Ghid pentru componente şi comenzi
EF
BDCA
A
BCDEF
Panou frontal
A Uşă
B Z (deschidere/închidere)
C 1 (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul
standby.
Panoul din spate
A Orificii de ventilare
B Mufă IEŞIRE DIGITALĂ (COAXIAL)
C Mufă IEŞIRE HDMI 2 (DOAR AUDIO)
Doar pentru ieşirea semnalului audio
digital.
D Mufă IEŞIRE HDMI 1 (VIDEO/AUDIO)
Pentru ieşirea semnalului video şi audio.
D Indicator de alimentare
Se aprinde atunci când player-ul este
pornit.
EMufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la această
mufă. Consultaţi pagina 15.
F Senzor telecomandă
E Terminal LAN (100)
F Mufă INTRARE CC 12 V
(intrare adaptor c.a.)
RO
8
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt
diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Butoanele N, TV 2 + şi AUDIO au un punct
tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă,
atunci când operaţi player-ul.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava uşii.
-TV- t (Selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de
intrare.
-TV- 1 (TV pornire/standby)
Porneşte televizorul sau îl comută în
modul standby.
1 (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul
standby.
B Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste rapide pentru funcţii interactive.
C TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal
pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pentru Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 17)
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Deplasează zona evidenţiată pentru a
selecta un articol afişat.
z
• M/mca tastă rapidă pentru lansarea
ferestrei de căutare a piesei şi
introducerea numărului piesei în timpul
redării de pe CD.
• M/mca tastă rapidă pentru rotirea înspre
dreapta/înspre stânga a fotografiei cu
90 de grade.
• </,ca tastă rapidă pentru aplicarea
funcţiilor de căutare în timpul redării video
de pe reţeaua de domiciliu.
• </,ca tastă rapidă pentru schimbarea
imaginii statice, atunci când această
opţiune este activată.
Butonul central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Afişează ecranul de pornire al player-ului.
(preferat) (pagina 14)
Accesează aplicaţia înregistrată ca
preferată.
NETFLIX
Accesează serviciul online „NETFLIX”.
Pentru mai multe detalii privind serviciul
online NETFLIX, vizitaţi următorul site
web şi consultaţi întrebările frecvente:
www.sony.eu/support
Introducere
RO
9
D m/M (derulare înapoi/derulare
înainte)
• Pentru a derula discul înapoi sau
înainte, dacă este apăsat în timpul
redării. Viteza de căutare se modifică de
fiecare dată când apăsaţi butonul.
• Redă cu încetinitorul dacă este apăsat
pentru mai mult de o secundă în modul
de pauză.
• Redă cadrele unul câte unul dacă este
apăsat pentru o perioadă scurtă de timp
în modul de pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
./> (anteriorul/următorul)
Trece la capitolul, piesa sau fişierul
anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare redare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă
este ultimul punct până la care a fost
redat/ă sau ultima fotografie, în cazul
unui folder de fotografii.
SUBTITLE (pagina 21)
Selectează limba subtitrărilor, dacă pe
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt
înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO (pagina 21)
Selectează pista de limbă, dacă pe
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt
înregistrate piste în mai multe limbi.
Selectează piesa audio pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul
televizorului.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe
ecranul televizorului.
Pentru blocarea tăvii pentru disc (Blocare
pentru copii)
Puteţi bloca tava pentru disc pentru a evita
deschiderea accidentală a acesteia.
În timp ce player-ul este pornit, apăsaţi
butonul x (stop), HOME şi TOP MENU de
pe telecomandă, pentru blocarea sau
deblocarea tăvii.
Numerele de cod pentru
televizoarele controlabile
Apăsaţi şi ţineţi apăsat -TV- 1, după care
apăsaţi şi ţineţi apăsat codul producătorului
televizorului pentru mai mult de 2 secunde,
utilizând butonul telecomenzii. Dacă sunt
indicate mai multe butoane de telecomandă,
încercaţi să le introduceţi pe rând, până când
îl identificaţi pe cel care funcţionează cu
televizorul dvs.
Exemplu: Dacă aveţi un televizor Hitachi,
apăsaţi şi ţineţi apăsat -TV- 1, apoi apăsaţi şi
ţineţi apăsat TOP MENU pentru mai mult de
2 secunde.
ProducătorButonul
telecomenzii
Sony (Implicit) Buton colorat (roşu)
PhilipsButon colorat
(verde)/Buton
colorat (galben)/
RETURN
PanasonicButon colorat
(albastru)/Buton
central (ENTER)
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
b
Este posibil ca telecomanda acestui player să nu
funcţioneze cu televizorul, în funcţie de modelul
sau de anul de fabricaţie al televizorului. Într-un
asemenea caz, încercaţi această operaţie de
setare folosind o altă telecomandă sau utilizaţi
telecomanda furnizată cu televizorul dvs.
10
RO
Pasul 1: Conectarea player-ului
Cablu HDMI
(nu este inclus)
*
Nu conectaţi cablul de reţea înainte de a face toate celelalte conexiuni.
Conectarea la televizor
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă
de 18 Gbps.
b
• Pentru a vă bucura de conţinutul 4K Ultra HD 60p, trebuie să conectaţi player-ul la televizorul dvs. 4K
utilizând un cablu HDMI Premium de mare viteză sau un cablu HDMI de mare viteză care acceptă
lăţimi de bandă de 18 Gb/s.
• Ieşirea 4K necesită un afişaj 4K compatibil, cu intrare HDMI HDCP2.2.
• Dacă utilizaţi televizorul BRAVIA compatibil cu 4K60p, setaţi setarea „HDMI signal format”
a televizorului la „Enhanced format”.
Introducere
RO
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.