Sony UBP-X700 Users guide [ro]

Page 1
4-698-407-14(1) (RO)
Player Ultra HD Blu-ray™/DVD
Instrucţiuni de utilizare
Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest player, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie. Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Vizitaţi următoarele site-uri web:
Introducere
Playback
Setări şi reglaje
Informaţii suplimentare
UBP-X700
Page 2
Cuprins
AVERTISMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MĂSURI DE PRECAUŢIE . . . . . . . . . . . . . . . 4
Despre securitatea LAN wireless . . . . 6
Note despre discuri . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducere
Accesorii furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introducerea bateriilor în
telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ghid pentru componente şi comenzi . . . 8
Panou frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panoul din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Numerele de cod pentru
televizoarele controlabile . . . . . . . . . 10
Pasul 1: Conectarea player-ului . . . . . . . . 11
Conectarea la televizor . . . . . . . . . . . . 11
Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV (receptor) . . .12
Pasul 2: Conexiune la reţea . . . . . . . . . . .13
Configurare prin cablu . . . . . . . . . . . . .13
Configurare wireless . . . . . . . . . . . . . .13
Pasul 3: Configurare rapidă . . . . . . . . . . .14
Afişaj ecran de pornire . . . . . . . . . . . . .14
Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . .14
Redare
Redarea unui disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D . . . . . . . .15
Utilizarea funcţiei 4K Ultra HD
Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Redarea de pe un dispozitiv USB . . . . . . .15
Redarea prin intermediul unei reţele . . . .16
Redarea fişierelor într-o Reţea
de domiciliu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilizarea „Video & TV SideView” . . . .16
Utilizarea Screen mirroring . . . . . . . . .16
Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajelor de setări . . . . . . . . . .19
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . .21
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 22
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informaţii suplimentare
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispozitiv USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Redare pe internet . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexiune la reţea . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . . .27
Altele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Discuri redabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tipuri redabile de fişiere . . . . . . . . . . . . . 29
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Drepturi de autor şi mărci
comerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista codurilor de limbă . . . . . . . . . . . 34
Control parental/cod regional . . . . . 35
Conexiunea la Internet şi confidenţialitatea datelor
Acest produs se conectează la Internet în timpul configurării iniţiale imediat după identificarea unei reţele, pentru confirmarea conexiunii la Internet, şi ulterior, pentru configurarea ecranului Home. Adresa dvs. IP este utilizată pentru această conexiune şi pentru toate celelalte conectări la Internet. Dacă nu doriţi ca adresa IP să fie utilizată, nu configuraţi funcţia wireless şi nu conectaţi un cablu de Internet. Consultaţi informaţiile de confidenţialitate prezentate pe ecranele de configurare, pentru detalii ulterioare privind conexiunile la Internet.
RO
2
Page 3

AVERTISMENT

Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Cablul de reţea trebuie să fie schimbat doar la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect.
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Deoarece raza laser utilizată în acest player Ultra HD Blu-ray/DVD este dăunătoare pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Notificare pentru clienţii din Regatul Unit şi Republica Irlanda
Un conector turnat conform cu BS1363 este montat pe acest echipament pentru siguranţă şi confort. Dacă siguranţa conectorului furnizat trebuie să fie înlocuită, trebuie utilizată o siguranţă cu aceeaşi clasificare ca cea furnizată şi aprobată de ASTA sau BSI până la BS1362 (adică, trebuie să fie marcată cu sau ). În cazul în care conectorul furnizat cu acest echipament are un capac detaşabil pentru siguranţă, asiguraţi-vă că aţi ataşat capacul siguranţei după schimbarea acesteia. Nu utilizaţi niciodată conectorul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai apropiat centru de service Sony.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
Această etichetă este localizată pe interiorul carcasei protective pentru laser.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. MARCAJUL PENTRU PRODUSUL LASER DIN CLASA 1 este localizat în exterior, pe partea din spate.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
RO
3
Page 4
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebările referitoare la importatorul UE sau la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/

MĂSURI DE PRECAUŢIE

• Unitatea operează la 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul de alimentare c.a. (de la reţea) să poată fi deconectat de la priza de perete imediat, în caz de necesitate.
• Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
• Amplasaţi player-ul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni încălzirea acestuia.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc..
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de mobilier similar.
• Nu amplasaţi player-ul în spaţii exterioare, în vehicule, pe vase sau în alte tipuri de echipament.
• Dacă player-ul este mutat direct dintr-o locaţie cu temperatură scăzută într-una cu temperatură ridicată sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul player-ului. În acest caz, player-ul nu va funcţiona corect. În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi player-ul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până ce se evaporează umezeala.
• Nu instalaţi player-ul în poziţie înclinată. Acesta este conceput pentru a fi exploatat numai în poziţie orizontală.
• Nu puneţi niciun obiect de metal în faţa panoului frontal. Acesta ar putea limita recepţia undelor radio.
• Nu amplasaţi player-ul într-un loc în care se utilizează echipamente medicale. Ar putea provoca o defecţiune a echipamentelor medicale.
• Dacă utilizaţi un pacemaker sau un alt dispozitiv medical, consultaţi medicul sau producătorul dispozitivului dvs. medical înainte să utilizaţi funcţia LAN wireless.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între player şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
• Nu amplasaţi obiecte grele sau instabile pe player.
• Nu amplasaţi în tava pentru discuri alte obiecte cu excepţia discurilor. Acest lucru poate cauza deteriorarea player-ului sau a obiectului.
• Scoateţi discul din tavă dacă deplasaţi player-ul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) şi toate celelalte cabluri ale player­ului atunci când deplasaţi player-ul.
• Cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) rămâne sub tensiune chiar şi atunci când player-ul este oprit, atât timp cât este conectat la priza c.a.
• Deconectaţi player-ul de la priza de perete, dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru o perioadă lungă de timp. Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Respectaţi următoarele puncte pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare cu c.a. (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea) dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare sau incendiu.
RO
4
Page 5
– Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (de la
reţea) între player şi perete, raft etc.
– Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare c.a. (de la reţea) şi nu trageţi de acesta.
• Utilizaţi adaptorul c.a. inclus pentru acest player, deoarece alte tipuri de adaptoare pot cauza defecţiuni.
• Nu demontaţi şi nu rescrieţi programele adaptorului c.a.
• Nu amplasaţi adaptorul c.a. într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap AV.
• Nu conectaţi adaptorul c.a. la transformatorul electric al circuitului; acest lucru poate genera căldură şi poate cauza defecţiuni.
• Nu scăpaţi şi nu aplicaţi şocuri asupra adaptorului c.a.
• Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o secţiune cu intrări de nivel foarte redus sau fără semnale audio. Vă puteţi deteriora auzul şi puteţi deteriora difuzoarele dacă setaţi volumul la nivel maxim.
• Curăţaţi dulapul, panoul şi comenzile cu o cârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
• Nu utilizaţi discuri de curăţare şi/sau agenţi de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse umede sau de tip spray). Acest lucru poate determina funcţionarea necorespunzătoare a aparatului.
• În cazul în care acest player este reparat, piesele reparate pot fi păstrate pentru reutilizare sau reciclare.
• Respectaţi următoarele indicaţii, deoarece manipularea necorespunzătoare poate deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul. – Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din
spatele player-ului şi conectorul HDMI, verificând forma acestora. Asiguraţi-vă că poziţia conectorului nu este răsturnată sau înclinată.
– Ţineţi conectorul HDMI drept atunci când
conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI. Nu răsuciţi şi nu forţaţi conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
Vizualizarea imaginilor video 3D
Anumite persoane pot experimenta disconfort (cum ar fi oboseală oculară, oboseală sau greaţă) în timpul vizionării imaginilor video 3D. Sony recomandă ca toţi spectatorii să ia pauze regulate în timpul vizionării imaginilor video 3D. Lungimea şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la persoană la persoană. Trebuie să decideţi ce funcţionează cel mai bine. Dacă experimentaţi disconfort, trebuie să întrerupeţi vizionarea imaginilor video 3D până la trecerea stării de disconfort; consultaţi medicul în cazul în care consideraţi că este necesar. De asemenea, trebuie să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajul de atenţionare al oricărui alt dispozitiv utilizat împreună cu, sau conţinutul Blu-ray Disc redat cu acest produs (ii) site-ul nostru web (www.sony.eu/myproducts/), pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor tineri (în special a celor sub şase ani) este încă în curs de dezvoltare. Consultaţi doctorul (medicul pediatru sau oftalmolog) înainte de a permite copiilor tineri să vizioneze imagini video 3D. Adulţii trebuie să supravegheze copiii tineri, pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările de mai sus.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player poate menţine o imagine video statică sau un ecran afişat pe ecranul televizorului pe termen nelimitat. Dacă lăsaţi afişată imaginea video statică sau imaginea afişată pe ecranul televizorului mult timp, riscaţi să provocaţi daune permanente ecranului televizorului. Acest risc este aplicabil televizoarelor cu panou de afişaj cu plasmă şi televizoarelor cu proiecţie.
– Asiguraţi-vă că deconectaţi cablul HDMI
dacă doriţi să deplasaţi player-ul.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la player, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
RO
5
Page 6
Despre securitatea LAN wireless Note despre discuri
În condiţiile în care comunicarea prin intermediul funcţiei LAN wireless este stabilită prin unde radio, semnalul wireless poate fi interceptat. Pentru a proteja comunicarea wireless, acest player acceptă diverse funcţii de securitate. Asiguraţi-vă că aţi configurat corect setările de securitate, în conformitate cu mediul de reţea.
Fără securitate
Cu toate că puteţi face setările cu uşurinţă, comunicarea wireless poate fi interceptată de oricine şi pot exista intruziuni în reţeaua wireless, chiar şi fără utilizarea unor instrumente sofisticate. Ţineţi cont de faptul că există riscul de acces neautorizat sau de interceptare a datelor.
WEP
WEP securizează comunicarea pentru a preveni interceptarea comunicărilor de către persoane externe sau intruziunile şi reţeaua wireless. WEP este o tehnologie de securitate consacrată care permite conectarea dispozitivelor mai vechi, care nu acceptă TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată pentru corectarea deficienţelor WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai mare decât WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate avansată, distinctă de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate mai mare decât WEP sau TKIP.
• Pentru a menţine discul curat, ţineţi-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa acestuia. Praful, amprentele sau zgârieturile de pe disc pot duce la defectarea acestuia.
• Nu expuneţi discul la lumina directă a soarelui sau la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, şi nu îl lăsaţi în automobilul parcat în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul automobilului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în carcasa aferentă.
• Curăţaţi discul cu o cârpă de curăţare. Ştergeţi discul pornind dinspre centru şi avansând către margine.
• Nu folosiţi solvenţi precum benzina, diluanţi, produse de curăţare din comerţ pentru discuri/lentile sau spray antistatic pentru curăţarea discurilor de vinil.
• Dacă eticheta discului este imprimată, uscaţi eticheta înainte de redare.
• Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri. – Un disc pentru curăţarea lentilelor. – Un disc cu formă non-standard (de ex.,
card, inimă). – Un disc cu etichetă sau autocolant. – Un disc cu bandă de celofan sau abţibild
lipit pe el.
• Nu încercaţi să eliminaţi zgârieturile de pe suprafaţa de redare a discului.
RO
6
Page 7

Introducere

Accesorii furnizate

• Adaptor c.a. (AC-M1215WW) (1)
• Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
• Telecomandă (la distanţă) (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi două baterii R03 (dimensiunea AAA) potrivind capetele + şi - de pe baterii cu diagrama din interiorul compartimentului pentru baterii al telecomenzii.
Introducere
RO
7
Page 8

Ghid pentru componente şi comenzi

EF
B DCA
A
BCDEF
Panou frontal
A Uşă B Z (deschidere/închidere) C 1 (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul standby.
Panoul din spate
A Orificii de ventilare B Mufă IEŞIRE DIGITALĂ (COAXIAL) C Mufă IEŞIRE HDMI 2 (DOAR AUDIO)
Doar pentru ieşirea semnalului audio digital.
D Mufă IEŞIRE HDMI 1 (VIDEO/AUDIO)
Pentru ieşirea semnalului video şi audio.
D Indicator de alimentare
Se aprinde atunci când player-ul este pornit.
E Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă. Consultaţi pagina 15.
F Senzor telecomandă
E Terminal LAN (100) F Mufă INTRARE CC 12 V
(intrare adaptor c.a.)
RO
8
Page 9
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Butoanele N, TV 2 + şi AUDIO au un punct tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atunci când operaţi player-ul.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava uşii.
-TV- t (Selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de intrare.
-TV- 1 (TV pornire/standby)
Porneşte televizorul sau îl comută în modul standby.
1 (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul standby.
B Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste rapide pentru funcţii interactive.
C TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 17)
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Deplasează zona evidenţiată pentru a selecta un articol afişat.
z
M/m ca tastă rapidă pentru lansarea
ferestrei de căutare a piesei şi introducerea numărului piesei în timpul redării de pe CD.
M/m ca tastă rapidă pentru rotirea înspre
dreapta/înspre stânga a fotografiei cu 90 de grade.
</, ca tastă rapidă pentru aplicarea
funcţiilor de căutare în timpul redării video de pe reţeaua de domiciliu.
</, ca tastă rapidă pentru schimbarea
imaginii statice, atunci când această opţiune este activată.
Butonul central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Afişează ecranul de pornire al player-ului.
(preferat) (pagina 14)
Accesează aplicaţia înregistrată ca preferată.
NETFLIX
Accesează serviciul online „NETFLIX”. Pentru mai multe detalii privind serviciul online NETFLIX, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente: www.sony.eu/support
Introducere
RO
9
Page 10
D m/M (derulare înapoi/derulare
înainte)
• Pentru a derula discul înapoi sau înainte, dacă este apăsat în timpul redării. Viteza de căutare se modifică de fiecare dată când apăsaţi butonul.
• Redă cu încetinitorul dacă este apăsat pentru mai mult de o secundă în modul de pauză.
• Redă cadrele unul câte unul dacă este apăsat pentru o perioadă scurtă de timp în modul de pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
./> (anteriorul/următorul)
Trece la capitolul, piesa sau fişierul anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare redare). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct până la care a fost redat/ă sau ultima fotografie, în cazul unui folder de fotografii.
SUBTITLE (pagina 21)
Selectează limba subtitrărilor, dacă pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO (pagina 21)
Selectează pista de limbă, dacă pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate piste în mai multe limbi. Selectează piesa audio pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul televizorului.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe ecranul televizorului.
Pentru blocarea tăvii pentru disc (Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava pentru disc pentru a evita deschiderea accidentală a acesteia. În timp ce player-ul este pornit, apăsaţi butonul x (stop), HOME şi TOP MENU de pe telecomandă, pentru blocarea sau deblocarea tăvii.
Numerele de cod pentru televizoarele controlabile
Apăsaţi şi ţineţi apăsat -TV- 1, după care apăsaţi şi ţineţi apăsat codul producătorului televizorului pentru mai mult de 2 secunde, utilizând butonul telecomenzii. Dacă sunt indicate mai multe butoane de telecomandă, încercaţi să le introduceţi pe rând, până când îl identificaţi pe cel care funcţionează cu televizorul dvs. Exemplu: Dacă aveţi un televizor Hitachi, apăsaţi şi ţineţi apăsat -TV- 1, apoi apăsaţi şi ţineţi apăsat TOP MENU pentru mai mult de 2 secunde.
Producător Butonul
telecomenzii
Sony (Implicit) Buton colorat (roşu) Philips Buton colorat
(verde)/Buton colorat (galben)/ RETURN
Panasonic Buton colorat
(albastru)/Buton central (ENTER)
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
b
Este posibil ca telecomanda acestui player să nu funcţioneze cu televizorul, în funcţie de modelul sau de anul de fabricaţie al televizorului. Într-un asemenea caz, încercaţi această operaţie de setare folosind o altă telecomandă sau utilizaţi telecomanda furnizată cu televizorul dvs.
10
RO
Page 11

Pasul 1: Conectarea player-ului

Cablu HDMI
(nu este inclus)
*
Nu conectaţi cablul de reţea înainte de a face toate celelalte conexiuni.
Conectarea la televizor
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă
de 18 Gbps.
b
• Pentru a vă bucura de conţinutul 4K Ultra HD 60p, trebuie să conectaţi player-ul la televizorul dvs. 4K utilizând un cablu HDMI Premium de mare viteză sau un cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de 18 Gb/s.
• Ieşirea 4K necesită un afişaj 4K compatibil, cu intrare HDMI HDCP2.2.
• Dacă utilizaţi televizorul BRAVIA compatibil cu 4K60p, setaţi setarea „HDMI signal format” a televizorului la „Enhanced format”.
Introducere
RO
11
Page 12
Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV (receptor)
t Pentru a beneficia de Bitstream (Dolby/DTS), setaţi [BD Secondary Audio]
în [Audio Settings] (pagina 21).
Cablu HDMI
(nu este inclus)
*
Cablu HDMI
(nu este inclus)
*
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
Cablu HDMI (nefurnizat)
*
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
Cablu HDMI (nefurnizat)
*
Selectaţi metoda de conectare A, B sau C conform cu mufele de intrare de pe amplificatorul AV (receptor).
A
Amplificator AV 4K (receptor)
B
Amplificator AV non-4K (receptor) cu intrare HDMI
C
Amplificator AV non-4K (receptor) fără intrare HDMI
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă
de 18 Gbps.
RO
12
Page 13

Pasul 2: Conexiune la reţea

ModemRouter Internet
Cablu LAN
(nefurnizat)
Cablu LAN
(nefurnizat)
Router LAN wireless
Modem Internet
Cablu LAN
(nefurnizat)
Dacă nu doriţi să conectaţi player-ul la o reţea, continuaţi cu „Pasul 3: Configurare rapidă” (pagina 14).
Configurare prin cablu
z
Este recomandată utilizarea unui cablu de interfaţă ecranat drept (cablu LAN).
Configurare wireless
z
Nu este necesară asamblarea de cabluri între player şi routerul LAN wireless.
Introducere
RO
13
Page 14

Pasul 3: Configurare rapidă

1 la CC IN 12 V
la reţea
Adaptor c.a. (furnizat)
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea)
2
3
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
y
Application
Instrumente
Când porniţi player-ul pentru prima dată
Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca player-ul să pornească şi să iniţieze [Easy Setup].
1 Conectaţi adaptorul c.a. furnizat şi cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) în ordinea numerică indicată mai jos. Îndepărtarea acestora se efectuează în ordine inversă.
2 Apăsaţi 1 pentru a porni player-ul.
Indicatorul de alimentare se aprinde.
b
• După finalizarea [Easy Setup], selectaţi [Easy Network Settings] pentru a utiliza funcţiile de reţea ale player-ului.
• Pentru a activa conexiunea wireless, setaţi [Internet Settings] în [Network Settings] la [Wireless Setup].
• Pentru a dezactiva conexiunea wireless, setaţi [Internet Settings] în [Network Settings] la [Wired Setup].
• Dacă nu există nicio ieşire sau se afişează un ecran negru, consultaţi „Depanare” (pagina 25).
Afişaj ecran de pornire
Ecranul de pornire apare atunci când apăsaţi HOME. Selectaţi o aplicaţie utilizând
</M/m/
, şi apăsaţi ENTER.
Player
3 Porniţi televizorul şi apăsaţi butonul TV t
de pe telecomandă pentru a seta selectorul de intrare. Acesta va afişa semnalul de la player pe ecranul televizorului.
4 Efectuaţi [Easy Setup].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a efectua setările de bază, utilizând </M/m/ telecomandă.
RO
14
, şi apăsaţi ENTER pe
[My Apps]: Gestionează aplicaţiile preferate. Puteţi adăuga scurtături pentru aplicaţii din [All Apps].
[Featured Apps]: Afişează aplicaţia recomandată.
[All Apps]: Afişează toate aplicaţiile disponibile. Puteţi adăuga aplicaţii în [My Apps] apăsând OPTIONS şi selectând [Add to My Apps].
[Setare]: Reglează setările player-ului.
Opţiuni disponibile
Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele disponibile variază în funcţie de situaţie.
[Move Application]: Aranjează aplicaţiile în [My Apps].
[Remove Application]: Şterge aplicaţiile din [My Apps].
[Register as Favourite]: Înregistrează 1 aplicaţie
în butonul (preferate) al telecomenzii. [Data Contents]: Afişează conţinutul discului
mixt.
Page 15

Redare

Redarea unui disc

Puteţi reda discuri Blu-ray Ultra HD, BD-uri, DVD-uri şi CD-uri. Pentru „Discuri redabile”, consultaţi pagina 28.
1 Apăsaţi Z (deschidere/închidere) şi
aşezaţi un disc pe tava discului. Aşezaţi partea discului cu caracterul sau imaginea orientate în sus. Pentru discurile cu două suprafeţe, aşezaţi partea pe care doriţi să o redaţi orientată în jos.
2 Apăsaţi Z (deschidere/închidere) pentru a
închide tava discului. Redarea porneşte. Dacă redarea nu porneşte automat, selectaţi [Video], [Music], sau [Photo] categoria în (Disc) şi apăsaţi ENTER.
z
(Disc mixt) include conţinutul datelor. Apăsaţi OPTIONS pe telecomandă şi selectaţi [Data Contents] pentru a afişa orice conţinut disponibil.
b
Redarea 3D este indisponibilă atunci când [Dolby Vision Output] din [Screen Settings] este setată la [On].
Utilizarea funcţiei 4K Ultra HD Blu-ray
1 Pregătiţi-vă pentru redarea 4K Ultra HD
Blu-ray.
Conectaţi playerul la televizorul 4K
utilizând un cablu HDMI Premium de mare viteză.
Pentru a vizualiza conţinutul 4K Ultra HD
60p, asiguraţi-vă că setarea corectă este selectată în setările HDMI de pe televizor.
Dacă utilizaţi televizorul BRAVIA
compatibil cu 4K60p, setaţi setarea „HDMI signal format” a televizorului la „Enhanced format”.
2 Introduceţi un disc Blu-ray 4K Ultra HD.
Metoda de operare diferă în funcție de disc. Consultați manualul de utilizare furnizat împreună cu discul.
b
Când redaţi un disc Blu-ray 4K Ultra HD fără cheie de disc, este necesară o conexiune la reţea în funcţie de mediul de reţea şi de serverul cheie oficial (Studio).

Redarea de pe un dispozitiv USB

Redare
Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D
1
Pregătiţi-vă pentru redarea Blu-ray 3D disc.
• Conectaţi playerul la dispozitivele compatibile 3D utilizând un cablu HDMI de mare viteză.
• Setaţi [3D Output Setting] şi [TV Screen Size Setting for 3D] în [Screen Settings] (pagina 19).
2 Introduceţi un Blu-ray 3D disc.
Metoda de operare diferă în funcţie de disc. Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu discul.
z
Consultaţi şi manualele de utilizare furnizate împreună cu televizorul şi dispozitivul conectat.
Pentru „Tipuri redabile de fişiere”, consultaţi pagina 29.
1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB de
pe player.
2 Selectaţi [USB device] utilizând
</M/m/, şi apăsaţi ENTER.
3 Selectaţi [Video], [Music], sau [Photo]
categoria utilizând M/m şi apăsaţi ENTER.
b
Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi playerul când conectaţi sau îndepărtaţi dispozitivul USB.
RO
15
Page 16
Redarea prin intermediul
Server
Player
Server
Controler
Dispozitiv de redare
unei reţele
Redarea fişierelor într-o Reţea de domiciliu
Un produs compatibil cu reţeaua de domiciliu poate reda fişiere video/cu muzică/fotografii stocate pe un alt produs compatibil cu reţeaua de domiciliu prin intermediul unei reţele.
Faceţi pregătirile necesare pentru utilizarea reţelei de domiciliu.
1 Conectaţi playerul la o reţea (pagina 13). 2 Pregătiţi celelalte produse necesare
compatibile cu reţeaua de domiciliu. Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu produsul.
Pentru a reda un fişier de pe un server al reţelei de domiciliu prin intermediul acestei unităţi (player reţea de domiciliu)
Selectaţi [Video], [Music] sau [Photo] categoria din [Media Server] în [All Apps], apoi alegeţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi.
Pentru a reda un fişier de pe un server al reţelei de domiciliu prin intermediul altui produs (dispozitiv de redare)
Când redaţi fişiere de pe un server al reţelei de domiciliu pe această unitate, puteţi utiliza un produs compatibil cu controlerul din reţeaua de domiciliu (un telefon, etc.) pentru a controla redarea.
Controlaţi această unitate utilizând un controler de reţea de domiciliu. Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu controlerul de reţea de domiciliu.
Utilizarea „Video & TV SideView”
„Video & TV SideView” este o aplicaţie mobilă gratuită pentru dispozitivele de la distanţă (cum ar fi smartphone-urile etc.). Utilizând „Video & TV SideView” cu acest receptor, puteţi să vă bucuraţi cu uşurinţă de player utilizând comenzile de pe dispozitivul la distanţă. Puteţi lansa un serviciu sau o aplicaţie direct de pe dispozitivul de la distanţă. „Video & TV SideView” se mai poate utiliza şi ca telecomandă şi tastatură software. Înainte de a utiliza dispozitivul „Video & TV SideView” cu acest player pentru prima dată, asiguraţi-vă că vă înregistraţi dispozitivul „Video & TV SideView”. Urmaţi instrucţiunile de pe dispozitivul „Video & TV SideView” pentru înregistrare.
b
Înregistrarea poate fi efectuată doar în ecranul de pornire.
Utilizarea Screen mirroring
„Screen mirroring” este o funcţie care
afişează ecranul unui dispozitiv mobil pe televizor, prin tehnologia Miracast. Playerul poate fi conectat direct la un dispozitiv compatibil cu funcţia Screen mirroring (de ex., smartphone, tabletă). Vă puteţi bucura de elementele afişate pe ecranul dispozitivului pe ecranul mare al televizorului. Nu este nevoie de un router (sau punct de acces) wireless pentru a utiliza această caracteristică.
RO
16
Page 17
b
• Atunci când folosiţi Screen mirroring, calitatea imaginii şi a sunetului poate fi deteriorată, uneori, din cauza interferenţelor de la alte reţele. Puteţi aduce îmbunătăţiri ajustând [Screen mirroring RF Setting] (pagina 23).
• Unele funcţii de reţea pot fi indisponibile în timpul folosirii funcţiei Screen mirroring.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul este compatibil cu Miracast. Nu se garantează conectivitatea cu toate dispozitivele compatibile Miracast.
1 Selectaţi [Screen mirroring] de pe
ecranul de pornire utilizând: </M/m/, şi apăsaţi ENTER.
2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Opţiuni disponibile

Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele disponibile variază în funcţie de situaţie.
Opţiuni comune
x [Repeat Setting]
repetare.
x [Play]/[Stop]: Porneşte sau opreşte
redarea.
x [Play from start]: Redă articolul de la
început.
Numai pentru Video
x [3D Output Setting]
efectua sau nu ieşirea video 3D în mod automat.
x [A/V SYNC]: Reglează decalajul dintre
imagine şi sunet, prin întârzierea ieşirii sunetului în raport cu ieşirea imaginii (0 - 120 milisecunde).
x [HDR Conversion]
Intervalul dinamic ridicat (HDR) în semnalul Interval dinamic standard (SDR) atunci când playerul este conectat la un televizor sau la un proiector care nu acceptă intrarea HDR. O imagine este mai asemănătoare cu HDR când este selectată o valoare mai mare, dar scade luminozitatea generală.
x [Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: Selectează
setările de imagine pentru diferite medii de iluminare.
*1
: Setează modul de
*2
: Setează dacă va
*3
: Converteşte
*2, *4
:
z [Direct] z [Brighter Room] z [Theatre Room] z [Auto]: Controlul modului de reducere a
*5
*5
zgomotului (NR) depinde de suport şi de conţinut.
z [Custom1]/[Custom2]
x [FNR]: Reduce zgomotul aleatoriu
care apare în imagine.
x [BNR]: Reduce zgomotul de blocare
tip mozaic din imagine.
x [MNR]: Reduce zgomotul minor din
jurul conturului imaginii (zgomot de ţânţar).
x [Contrast] x [Brightness] x [Colour] x [Hue]
x [Pause]: Întrerupe redarea. x [Top Menu]: Afişează meniul principal
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
x [Menu]/[Popup Menu]: Afişează meniul
pop-up Ultra HD Blu-ray/BD sau meniul DVD-ului.
x [Title Search]: Caută un titlu pe Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO şi începe redarea de la început.
x [Chapter Search]: Caută un capitol şi
începe redarea de la început.
x [Audio]: Comută întreruperea melodiei în
cazul în care sunt înregistrate piste în mai multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selectează piesa audio pe CD-uri.
x [Subtitle]: Comută limba subtitrării în cazul
în care sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
x [Angle]: Comută la alte unghiuri de
vizualizare când sunt înregistrate mai multe unghiuri pe Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD.
x [Number Entry]: Selectează numărul
utilizând tasta
</M/m/, de pe
telecomandă.
Numai pentru Muzică
x [Track Search]: Căută numărul piesei în
timpul redării CD-ului cu muzică.
x [Add Slideshow BGM]: Înregistrează
fişiere audio din memoria USB ca muzică de fundal pentru diaporame (BGM).
x [Shuffle Setting]: Setaţi la [On] pentru a
reda fişierele cu muzică în ordine aleatorie.
Redare
RO
17
Page 18
Numai pentru Photo
x [Slideshow Speed]: Schimbă viteza
diaporamei.
x [Slideshow Effect]: Setează efectul pentru
diaporame.
x [Slideshow BGM]
–[Off]: Dezactivează funcţia. – [My Music from USB]: Setează fişierele
audio înregistrate în [Add Slideshow BGM].
– [Play from Music CD]: Setează piesele în
CD-DA.
x [2D Playback]
imaginea 2D.
x [Change Display]: Comută între
[Grid View] şi [List View].
x [View Image]: Afişează fotografia
selectată.
x [Slideshow]: Redă o diaporamă. x [Rotate Left]: Roteşte fotografia spre
stânga cu 90 de grade.
x [Rotate Right]: Roteşte fotografia spre
dreapta cu 90 de grade.
b
*1
[Repeat Setting] nu este disponibilă în timpul redării titlurilor BDJ sau a titlului interactiv HDMV.
*2
Este indisponibilă atunci când [Dolby Vision Output] din [Screen Settings] este setată la [On].
*3
[HDR Conversion] este disponibilă numai în timpul redării video HDR, atunci când dispozitivul dvs. de afişare nu este compatibil cu afişajul HDR sau când [HDR Output] din [Screen Settings] este setat la [Off].
*4
Este posibil ca ieşirea [Video Settings] să nu poată fi observată în mod semnificativ cu ochiul uman.
*5
[Brighter Room] şi [Theatre Room] nu sunt disponibile în timpul redării video HDR.
*6
[Slideshow BGM] nu este disponibilă în timpul redării fotografiilor din reţeaua de domiciliu.
*7
[2D Playback] este disponibilă numai în timpul redării fotografiilor 3D.
*6
:
*7
: Setează redarea la
RO
18
Page 19

Setări şi reglaje

Utilizarea afişajelor de setări

x Dolby Vision Output[]
[On]: Emite semnale 4K/DV prin intermediul dispozitivelor compatibile 4K/DV.
Off]: Emite automat semnale HDR atunci
[ când conectaţi orice echipament compatibil cu 4K/HDR sau 4K/DV.
Selectaţi [Setup] pe meniul de pornire când trebuie să schimbaţi setările player-ului. Setările implicite sunt subliniate.
1 Selectaţi [Setup] pe ecranul de
pornire, utilizând </M/m/,.
2
Selectaţi pictograma categoriei de configurare, utilizând
M/m
, şi apăsaţi ENTER.
[Software Update]
x [Update via Internet]
Actualizează software-ul player-ului folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată la Internet. Consultaţi „Pasul 2: Conexiune la reţea” (pagina 13).
x [Update via USB Memory]
Actualizează software-ul player-ului utilizând memoria USB. Creaţi un folder denumit „UPDATE” şi toate fişierele actualizate vor fi stocate în acest folder. Player-ul poate recunoaşte până la 500 de fişiere/foldere situate într-un singur strat, inclusiv fişierele/ folderele de actualizare.
z
• Recomandăm actualizarea software-ului la aproximativ fiecare 2 luni.
• În cazul în care conexiunea la reţea este slabă, vizitaţi www.sony.eu/support pentru a descărca ultima versiune de software şi a efectua actualizarea prin memoria USB. De asemenea, puteţi obţine informaţii despre funcţiile de actualizare de pe site-ul web.
[Screen Settings]
x [HDR Output]
[Auto]
: Emite semnal HDR în funcţie de conţinut şi de capacitatea HDMI-SINK. Funcţia de conversie este aplicată dacă este vorba despre conţinut HDR, iar HDMI-SINK nu acceptă HDR. [Off]: Întotdeauna SDR ieşire.
b
Când [On] este selectată, redarea 3D este indisponibilă.
x [Display Type]
[TV]
: Selectaţi această opţiune dacă player-ul este conectat la televizor. [Projector]: Selectaţi această opţiune dacă player-ul este conectat la proiector.
z
[HDR Conversion] va fi reglată în funcţie de tipul de afişaj selectat. Chiar dacă este selectată aceeaşi valoare de setare pentru [HDR Conversion], intervalul dinamic al imaginii este diferit.
x [Output Video Resolution]
Selectaţi în mod normal [Auto]. Dacă rezoluţia este mai mică decât rezoluţia SD, aceasta este scalată la nivelul rezoluţiei SD.
x [24p Output]
Scoate semnale video 24 p numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 24 p printr­o conexiune HDMI şi când [Output Video Resolution] este setată la [Auto], [1080p] sau [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
: Emite semnale video de 24 Hz doar
[Auto] dacă conectaţi un televizor compatibil 24 p, utilizând mufa HDMI OUT. [On]: Activează funcţia. [Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 24 p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite semnale video de 24 Hz doar dacă conectaţi un televizor compatibil 24 p, utilizând mufa HDMI OUT. [Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 24 p.
[Data Content]
Această funcţie este disponibilă pentru conţinut de redare stocat în memoria USB sau pe discul de date.
: Emite semnale video de 24 Hz doar
[Auto] dacă conectaţi un televizor compatibil 24 p, utilizând mufa HDMI OUT. [Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 24 p.
Setări şi reglaje
RO
19
Page 20
[Network content]
Această funcţie este disponibilă pentru conţinut de redare din altă reţea, cum ar fi Home Network, Screen mirroring etc. [Auto]: Emite semnale video de 24 Hz doar dacă conectaţi un televizor compatibil 24 p, utilizând mufa HDMI OUT. [Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 24 p.
x [4K Upscale Setting]
[Auto1]
: Scoate semnale video 2K (1920 × 1080) în timpul redării video şi semnale video 4K în timpul redării fotografiilor/serviciilor de reţea/ Miracast, atunci când efectuaţi conexiunea la un dispozitiv Sony compatibil 4K. Emite semnale video 4K dacă sunteţi conectat la un echipament non-Sony compatibil cu 4K. Această setare nu se aplică pentru redarea de imagini video 3D. [Auto2]: Emite automat semnale video 4K atunci când conectaţi un echipament compatibil cu 4K. [Off]: Dezactivează funcţia.
b
Dacă echipamentul dvs. Sony nu este detectat atunci când este selectat [Auto1], această setare va avea acelaşi efect ca setarea [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: Detectează automat tipul de televizor conectat şi comută la setarea de culoare corespunzătoare. [YCbCr (4:2:2)]: Scoate semnale video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Scoate semnale video YCbCr 4:4:4. [RGB]: Scoate semnale video RGB.
b
Este indisponibilă atunci când [Dolby Vision Output] este setată la [On].
x [HDMI Deep Colour Output]
[Auto]
: Scoate semnale video 12bit/10bit, atunci când televizorul conectat este compatibil cu Deep Colour. [Off]: Selectaţi această opţiune atunci când imaginea este instabilă sau culorile par nenaturale.
b
Este indisponibilă atunci când [Dolby Vision Output] este setată la [On].
x [IP Content NR]
[Auto]
/ [Strong] / [Medium] / [Mild]: Ajustează calitatea imaginii pentru conţinutul de pe Internet. [Off]: Dezactivează funcţia.
RO
20
x [3D Output Setting]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune. [Off]: Selectaţi această opţiune pentru a afişa întreg conținutul în format 2D sau pentru a vă bucura de ieşirea 4K utilizând conţinut 3D.
b
Este indisponibilă atunci când [Dolby Vision Output] este setată la [On].
x [TV Screen Size Setting for 3D]
Setează dimensiunea ecranului televizorului compatibil 3D.
b
Este indisponibilă atunci când [Dolby Vision Output] este setată la [On].
x [TV Type]
[16:9]
: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un televizor cu ecran lat sau un televizor cu funcţie mod de ecran lat. [4:3]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un televizor cu ecran 4:3 fără funcţie mod de ecran lat.
x [Screen Format]
[Full]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un televizor cu funcţie mod de ecran lat. Afişează o imagine de ecran 4:3 în raport de aspect 16:9, chiar şi pe un televizor cu ecran panoramic. [Normal] pentru a se potrivi la dimensiunea ecranului cu raportul de aspect al imaginii originale.
x [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box] negre în partea de sus şi de jos. [Pan & Scan]: Afişează o imagine cu înălţime completă, pe întregul ecran, cu părţile laterale eliminate.
x [Cinema Conversion Mode]
[Auto] Player-ul detectează automat dacă materialul este pe bază de video sau film şi comută la metoda de conversie adecvată. [Video]: Metoda de conversie potrivită pentru materialul pe bază de video va fi selectată întotdeauna, indiferent de material.
x [Pause Mode]
[Auto] Imaginile dinamice în mişcare apar fără neclarităţi. [Frame]: Afişează imagini statice la rezoluţie superioară.
: Modifică dimensiunea imaginii,
: Afişează o imagine lată cu benzi
: De regulă, selectaţi această opţiune.
: De regulă, selectaţi această opţiune.
Page 21
[Audio Settings]
x [Digital Audio Output]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune. Emite semnale audio conform cu starea dispozitivelor conectate. [PCM]: Emite semnale PCM din mufa DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Selectaţi această setare dacă dispozitivul conectat nu are nicio ieşire.
x [DSD Output Mode]
[Auto]: Emite semnal DSD din mufa de ieşire HDMI la redarea fişierelor în format Super Audio CD şi DSD (dacă şi dispozitivul conectat acceptă DSD). Emite semnal LPCM din mufa de ieşire HDMI la redarea fişierelor în format Super Audio CD şi DSD (dacă dispozitivul conectat nu acceptă DSD).
: Emite semnale PCM din mufa HDMI OUT
[Off] la redarea fişierelor în format Super Audio CD şi DSD.
x [BD Secondary Audio]
[On]: Emite semnalul audio obţinut prin combinarea semnalelor audio interactiv şi secundar cu semnalul audio principal.
: Emite doar semnalul audio principal.
[Off] Selectaţi această setare pentru a emite semnale Bitstream (Dolby/DTS) pe un amplificator AV (receptor).
z
Pentru a vă bucura de semnale Bitstream (Dolby/DTS), setaţi [BD Secondary Audio] pe [Off] şi [Digital Audio Output] pe [Auto].
x [Digital Music Enhancer]
[On]
: Setaţi efectul de sunet atunci când redaţi conţinut de pe Internet sau de pe USB. [Off]/[Sound Bar Mode]: Dezactivează funcţia.
x [DTS Neo:6]
[Cinema]/[Music]: Emite sunetul simulat pe canale multiple, din 2 surse de canale prin mufa de ieşire HDMI, conform cu capacitatea dispozitivului conectat, utilizând modul [Cinema]/[Music]. [Off]
: Emite sunetul cu numărul original de canale, prin mufa de ieşire HDMI.
b
Dacă [DTS Neo:6] este setat pe modul [Cinema] sau [Music], [Digital Music Enhancer] nu este disponibil.
x [48kHz/96kHz/192kHz PCM]
[48kHz]
/[96kHz]/[192kHz]: Setează frecvența de eşantionare pentru semnalele PCM emise din mufa DIGITAL OUT (COAXIAL).
b
Anumite dispozitive nu acceptă frecvenţele de eşantionare [96kHz] şi [192kHz].
x [Audio DRC]
[Auto]
: Efectuează redarea la intervalul dinamic specificat de disc (doar BD-ROM). Alte discuri sunt redate la nivelul [On]. [On]: Efectuează redarea la un nivel standard de comprimare. [Off]: Nu este efectuată comprimarea. Este produs un sunet mai dinamic.
x [Downmix]
[Surround]: Emite semnale audio cu efect surround. Selectaţi această setare atunci când conectaţi un dispozitiv audio care acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
: Emite semnale audio fără efect
[Stereo] surround. Selectaţi această setare atunci când conectaţi un dispozitiv audio care nu acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing Settings]
x [BD/DVD Menu Language]
Selectează limba de meniu implicită pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi codul pentru limba dvs., consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 34).
x [Audio Language]
Selectează limba de redare audio implicită pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Dacă selectaţi [Original], este selectată limba care are prioritate pe disc. Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi codul pentru limba dvs., consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 34).
x [Subtitle Language]
Selectează limba implicită pentru subtitrări, pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi codul pentru limba dvs., consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 34).
Setări şi reglaje
RO
21
Page 22
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: Redă stratul BD.
[DVD/CD]: Redă stratul DVD sau CD.
x [BD Internet Connection]
[Allow]: Permite conexiunea la Internet din conţinuturi BD. [Do not allow] Internet din conţinuturi BD.
x [Delete BD Data]
Şterge date din memoria USB. Toate datele stocate în folderul buda vor fi şterse.
: Interzice conexiunea la
[Music Settings]
x [Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD] [CD]: Redă stratul CD.
x [Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: Redă zona cu 2 canale. [DSD Multi]
: Redă stratul Super Audio CD.
: Redă zona cu mai multe canale.
[System Settings]
[Parental Control Settings]
x [Password]
Setează sau modifică parola pentru funcţia de control parental. O parolă vă permite să setaţi o restricţie pentru redarea VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD şi de pe Internet. Dacă este necesar, puteţi diferenţia nivelurile de restricţie pentru redarea VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD şi redarea videoclipurilor de pe Internet.
x [Parental Control Area Code]
Redarea anumitor VIDEOCLIPURI Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sau de pe Internet poate fi limitată în funcţie de zona geografică. Anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu scene diferite. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola formată din patru cifre.
x [BD Parental Control] /
[DVD Parental Control] / [Internet Video Parental Control]
Prin setarea controlului parental, anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu scene diferite. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola formată din patru cifre.
x [Internet Video Unrated]
: Se permite redarea de materiale
[Allow] video de pe Internet neclasificate. [Block]: Se blochează redarea de materiale video de pe Internet neclasificate.
RO
22
x [OSD Language]
Selectează limba afişajului pe ecran pentru player-ul dvs.
x [HDMI Settings]
Operaţia este simplificată prin conectarea componentelor Sony care sunt compatibile cu funcţiile HDMI cu un cablu HDMI de mare viteză.
[Comandă HDMI]
: Sunt disponibile următoarele funcţii
[On] BRAVIA Sync: –One-Touch Play
–System Power-Off – Language Follow [Off]: Dezactivează funcţia.
z
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu televizorul sau componentele. Pentru activarea funcţiei BRAVIA Sync, conectaţi televizorul prin intermediul mufei de ieşire HDMI 1.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: Opreşte player-ul automat atunci când televizorul conectat intră în modul standby (BRAVIA Sync). [Invalid]: Dezactivează funcţia.
x [HDMI Audio Output]
: Emite semnal audio prin mufa de
[Auto] ieşire HDMI 2, dacă este conectat la un dispozitiv, iar dispozitivul respectiv este pornit. În caz contrar, emite semnal audio prin mufa de ieşire HDMI 1. [HDMI1]: Emite semnal audio prin mufa de ieşire HDMI 1. [HDMI2]: Emite semnal audio prin mufa de
ieşire HDMI 2.
Page 23
x [Auto Standby]
[On]
: Revine automat la modul standby dacă nu apăsaţi niciun buton pentru cel puţin 20 de minute. [Off]: Dezactivează funcţia.
x [Auto Display]
: Afişează automat informaţii pe ecran,
[On] atunci când modificaţi titlurile de vizualizare, modurile pentru imagini, semnalele audio etc. [Off]: Afişează informaţii numai atunci când apăsaţi DISPLAY.
x [Software Update Notification]
: Setează player-ul să vă informeze cu
[On] privire la cea mai recentă versiune software (pagina 19). [Off]: Dezactivează funcţia.
x [Device Name]
Afişează numele player-ului. Numele player­ului poate fi modificat.
x [System Information]
Afişează informaţiile privind versiunea de software a player-ului şi adresa MAC.
x [Software License Information]
Afişează informaţii despre licenţa pentru software.
x [Network Connection Diagnostics]
Verifică reţeaua potrivită pentru conexiune, prin rularea diagnosticării pentru reţea.
x [Screen mirroring RF Setting]
[Auto]
: Setează banda canalului de radiofrecvenţă (RF) automat pentru conexiunea Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Setează CH 1/CH 6/CH 11 ca prioritate.
x [Connection Server Settings]
Setează dacă se va afişa sau nu serverul conectat.
x [Auto Home Network Access Permission]
[On]
: Permite accesul automat de la un produs compatibil cu controlerul recent detectat din Reţeaua de domiciliu. [Off]: Dezactivează funcţia.
x [Home Network Access Control]
Afişează o listă de produse compatibile cu rolul de controler din Reţea de domiciliu şi stabileşte dacă să se accepte sau nu comenzi de la controlerele de pe listă.
x [Registered Remote Devices]
Afişează o listă a dispozitivelor dvs. de la distanţă înregistrate.
Setări şi reglaje
[Network Settings]
x [Internet Settings]
Conectaţi mai întâi player-ul la reţea. Pentru detalii, consultaţi „Pasul 2: Conexiune la reţea” (pagina 13). [Wired Setup]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un router de bandă largă printr-un cablu LAN. [Wireless Setup] atunci când utilizaţi funcţia LAN wireless încorporată a player-ului, pentru a vă conecta la o reţea wireless.
z
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente: www.sony.eu/support
x [Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la reţea.
: Selectaţi această opţiune
x [Remote Start]
[On]: Vă permite să porniţi player-ul de la un dispozitiv conectat prin reţea. [Off]
: Dezactivează funcţia.
b
Setaţi [Remote Start] pe [On] şi opriţi player-ul pentru a activa Network Standby (pagina 31).
[Easy Setup]
Consultaţi „Pasul 3: Configurare rapidă” (pagina 14).
23
RO
Page 24
[Resetting]
x [Reset to Factory Default Settings]
Resetează setările player-ului la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grupul respectiv vor fi reiniţializate.
x [Initialise Personal Information]
Şterge informaţiile personale memorate pe player.
b
Dacă aruncaţi, transferaţi altei persoane sau revindeţi această unitate, ştergeţi toate informaţiile personale, din motive de siguranţă. Luaţi măsurile adecvate, inclusiv deconectarea după utilizarea unui serviciu în reţea.
24
RO
Page 25

Informaţii suplimentare

Depanare

Dacă în timpul utilizării player-ului întâmpinaţi o problemă, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a solicita reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Imagine
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea nu este scoasă corect.
• Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine conectate (pagina 11).
• Comutaţi selectorul de intrare de pe televizor pentru a afişa semnalul de la player.
• Resetaţi [Output Video Resolution] la cea mai mică rezoluţie, apăsând pe x (stop), HOME, apoi pe butonul POP UP/MENU de pe telecomandă.
• Încercaţi următoarele: player-ul. conectat. reconectaţi-l.
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI care nu acceptă tehnologii de protecţie a drepturilor de autor.
• Verificaţi setările [Output Video Resolution] din [Screen Settings] (pagina 19).
• Pentru conţinutul Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/ DVD-ROM/de date/de reţea, verificaţi setările [24p Output] din [Screen Settings] (pagina 19).
• Pentru ieşirea 4K, asiguraţi-vă că player-ul este conectat la afişajul 4K care acceptă intrare HDMI compatibilă cu HDCP2.2 cu un cablu HDMI Premium de mare viteză sau un cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de 18 Gbps (pagina 11).
Limba de afişare de pe ecran se schimbă automat atunci când se conectează mufa HDMI OUT.
• Când [Control for HDMI] din [HDMI Settings] este setat la [On] (pagina 22), limba de afişare de pe ecran se schimbă automat în funcţie de setările de limbă de pe televizorul dvs. conectat (dacă schimbaţi setările de pe televizorul dvs. etc.).
2Opriţi şi reporniţi echipamentul 3Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
1Opriţi şi reporniţi
Sound
Nu se aude sunetul sau sunetul nu este scos corect.
• Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine conectate (pagina 12).
• Comutaţi selectorul de intrare de pe amplificatorul AV (receptor) astfel ca semnalele audio ale player-ului să fie scoase din amplificatorul dvs. AV (receptor).
• Dacă semnalul audio nu iese prin mufa DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, verificaţi setările audio (pagina 21).
• Pentru conexiunile HDMI, încercaţi următoarele:
2Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
reconectaţi-l.
• Pentru conexiunile HDMI, dacă player-ul este conectat la un televizor printr-un amplificator AV (receptor), încercaţi să conectaţi cablul HDMI direct la televizor. De asemenea, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu amplificatorul AV (receptor).
• Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI (mufele DVI nu acceptă semnale audio).
• Dispozitivul conectat la mufa HDMI OUT nu acceptă formatul audio al player-ului. Verificaţi setările audio (pagina 21).
• Verificaţi setările [HDMI Audio Output] din [System Settings] (pagina 22).
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD sunet de înaltă rezoluţie, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos şi DTS:X) nu este scos de bitstream.
• Setaţi [BD Secondary Audio] în [Audio Settings] la [Off] (pagina 21).
• Verificaţi dacă amplificatorul AV (receptor) este compatibil cu fiecare format audio HD.
Sunetul interactiv nu este scos.
• Setaţi [BD Secondary Audio] în [Audio Settings] la [On] (pagina 21).
1Opriţi şi reporniţi player-ul.
Informaţii suplimentare
25
RO
Page 26
Codul de mesaj 3 [Audio outputs temporarily muted. Do not adjust the playback volume. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 3.] apare pe ecran la redarea unui disc.
• Pista audio a materialului video pe care îl redaţi conţine un cod Cinavia care indică faptul că aceasta este o copie neautorizată a conţinutului produs în mod profesionist (pagina 34).
Disc
Nu se redă discul.
• Discul este murdar sau deformat.
• Discul este răsturnat. Introduceţi discul cu partea pentru redare orientată în jos.
• Discul are un format care nu poate fi redat de acest player (pagina 28).
• Player-ul nu poate reda un disc înregistrat care nu este finalizat corect sau discul nu este în format de disc perfecţionat.
• Codul de regiune de pe BD/DVD nu se potriveşte cu player-ul.
Dispozitiv USB
Player-ul nu detectează un dispozitiv USB conectat la player.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este conectat bine la mufa USB.
• Verificaţi dacă dispozitivul USB sau cablul USB este deteriorat.
• Verificaţi dacă dispozitivul USB este pornit.
• Dacă dispozitivul USB este conectat printr­un hub USB, conectaţi dispozitivul USB direct la player.
Redare pe internet
Imaginea/sunetul este slab(ă)/anumite programe sunt afişate cu puţine detalii, în special în timpul scenelor cu mişcare rapidă sau întunecate.
• Calitatea imaginii/sunetului poate fi îmbunătăţită prin modificarea vitezei de conexiune. Viteza de conexiune recomandată este de cel puţin 2,5 Mbps pentru video în definiţie standard, 10 Mbps pentru video de înaltă definiţie şi cel puţin 25 Mbps pentru video Ultra HD (în funcţie de furnizorul de servicii).
RO
26
Nu se vede meniul de opţiuni în timpul redării pe internet.
• Meniul de opţiuni nu este disponibil în timpul redării pe internet.
Conexiune la reţea
Player-ul nu se poate conecta la reţea.
• Verificaţi conexiunea la reţea (pagina 13) şi setările de reţea (pagina 23).
PC-ul nu se poate conecta la internet după ce s-a efectuat [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
• Setările wireless ale routerului se pot modifica automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte să reglaţi setările routerului. În acest caz, modificaţi corespunzător setările wireless de pe PC-ul dvs.
Nu puteţi conecta player-ul la router-ul LAN wireless.
• Verificaţi dacă routerul LAN wireless este pornit.
• Mutaţi player-ul şi router-ul LAN wireless mai aproape unul de celălalt.
• Mutaţi player-ul departe de dispozitivele care utilizează o bandă de frecvenţe de 2,4 GHz cum ar fi cuptoarele cu microunde, dispozitivele Bluetooth sau dispozitivele digitale fără fir sau opriţi aceste dispozitive.
Router-ul wireless dorit nu apare în lista reţelelor wireless.
• Apăsaţi pe RETURN pentru a reveni la ecranul anterior şi încercaţi din nou să configuraţi reţeaua wireless. Dacă router-ul wireless dorit încă nu este detectat, selectaţi [New connection registration] pentru a efectua [Manual registration].
Pe ecran apare mesajul [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.] atunci când porniţi player-ul.
• Consultaţi [Software Update] (pagina 19) pentru a actualiza player-ul la o nouă versiune de software.
Page 27
Control for HDMI (BRAVIA Sync) Altele
Funcţia [Control for HDMI] nu funcţionează (BRAVIA Sync).
• Verificaţi dacă televizorul dvs. este conectat prin mufa HDMI OUT 1.
• Verificaţi dacă [Control for HDMI] din [HDMI Settings] este setat la [On] (pagina 22).
• Dacă schimbaţi conexiunea HDMI, opriţi şi reporniţi player-ul.
• Dacă are loc o pană de curent, setaţi [Control for HDMI] din [HDMI Settings] la [Off], apoi setaţi [Control for HDMI] din [HDMI Settings] la [On] (pagina 22).
• Verificaţi următoarele aspecte şi consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu piesa.
– piesa conectată este compatibilă cu
funcţia [Control for HDMI].
– setarea pentru piesa conectată pentru
funcţia [Control for HDMI] este corectă.
• Când conectaţi player-ul la un televizor printr-un amplificator AV (receptor),
– dacă amplificatorul AV (receptor) nu
este compatibil cu funcţia [Control for HDMI], este posibil să nu puteţi controla televizorul de la player.
– dacă schimbaţi conexiunea HDMI,
deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) sau, dacă are loc o pană de curent, încercaţi următoarele:
1Comutaţi selectorul de
intrare al amplificatorului AV (receptor) astfel ca imaginea de la player să apară pe ecranul televizorului.
2Setaţi
[Control for HDMI] din [HDMI Settings] la [Off], apoi setaţi [Control for HDMI] din [HDMI Settings] la [On] (pagina 22). Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu amplificatorul AV (receptor).
Funcţia de oprire a alimentării sistemului nu funcţionează (BRAVIA Sync).
• Verificaţi dacă [Control for HDMI] şi [Linked to TV-off] din [HDMI Settings] sunt setate la [On] şi [Valid] (pagina 22).
Redarea nu porneşte de la începutul conţinutului.
• Apăsaţi OPTIONS şi selectaţi [Play from start].
Redarea nu porneşte de la punctul de reluare la care aţi oprit redarea.
• Punctul de reluare poate fi şters din memorie, în funcţie de disc, atunci când
– deschideţi tava discului. – deconectaţi dispozitivul USB. – redaţi alte conţinuturi. – opriţi player-ul.
Codul de mesaj 1 [Playback stopped. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 1.] apare pe ecran la redarea unui disc.
• Pista audio a clipului video pe care îl redaţi conţine un cod Cinavia care indică faptul că a fost destinat pentru prezentare numai cu echipament profesional şi nu este autorizat pentru redare de către consumatori (pagina 34).
Tava discului nu se deschide şi nu puteţi scoate discul nici după ce apăsaţi pe Z (deschidere/închidere).
• În timp ce player-ul este pornit, apăsaţi butonul x (stop), HOME şi TOP MENU de pe telecomandă, pentru blocarea tăvii şi dezactivarea blocării accesului pentru copii (pagina 10).
• Încercaţi următoarele:
1Opriţi player-ul şi
deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).
2Reconectaţi cablul de alimentare
c.a. (de la reţea) în timp ce apăsaţi Z (deschidere/închidere) de pe player.
3Continuaţi să apăsaţi
Z (deschidere/închidere) de pe player până când se deschide tava.
4Scoateţi discul.
• Tava discului nu va răspunde în timpul redării de pe reţea (de ex., Netflix) nici după ce apăsaţi pe Z (deschidere/închidere).
Pe ecran apare mesajul [[EJECT] Key is currently unavailable.] după ce apăsaţi pe Z (deschidere/închidere).
• Contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony sau centrul de service local autorizat de Sony.
Player-ul nu răspunde la niciun buton.
• În player s-a acumulat condens (pagina 4).
Informaţii suplimentare
RO
27
Page 28

Discuri redabile

ALL
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Din moment ce specificaţiile pentru Blu-ray Disc sunt noi şi în continuă schimbare, este posibil ca unele discuri să nu poată fi redate, în funcţie de tipul de disc şi de versiune. Ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de setările audio selectate.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv BD-R cu pigment organic (tip LTH). BD-R-urile înregistrate pe un PC nu pot fi redate dacă postscript-urile pot fi înregistrate.
*3
Un CD sau un DVD nu va putea fi redat dacă nu a fost finalizat în mod corect sau dacă discul nu este în format de disc perfecţionat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni al dispozitivului de înregistrare.
Discuri care nu pot fi redate
• BD-uri cu cartuş
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• Părţile de date ale CD-Extra
•Super VCD
• DVD AUDIO
• Partea materialului audio pe DualDisc
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), prin urmare aceste discuri nu vor putea fi redate de acest produs.
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD muzică), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD
Notă cu privire la operaţiile de redare Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Unele operaţii de redare Ultra HD Blu-ray/BD/DVD pot fi setate în mod intenţionat de către producătorii de software. Din moment ce player-ul redă Ultra HD Blu-ray/BD/DVD în conformitate cu conţinutul discului conceput de producătorii software, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile.
Notă cu privire la Ultra HD Blu-ray/BD/DVD cu strat dublu şi Ultra HD Blu-ray cu strat triplu
Imaginea şi sunetul redării pot fi întrerupte momentan la comutarea straturilor.
Codul regional (numai BD/DVD VIDEO)
Player-ul dvs. are un cod regional tipărit pe partea din spate a unităţii şi va reda numai BD/DVD VIDEO etichetat cu coduri regionale identice sau .
28
RO
Page 29

Tipuri redabile de fişiere

Video
Codec Container Extensie Cu audio
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
*5
*1*6
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*2
*4
TS
*1
MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
MKV MP4 TS
*1
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC/ H.264
*1
VC1
WMV9
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Informaţii suplimentare
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*7*8*9
29
RO
Page 30
Muzică
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*10
III) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA 10 Pro LPCM
*1
FLAC Dolby Digital
*1
DSF DSDIFF
*1
AIFF ALAC
*1*10
*1
*11
*10
*10*12
*1*13
*1
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif
.m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Fotografie
Format Extensie
JPEG .jpeg, .jpg,
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Este posibil ca player-ul să nu redea acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
*2
Player-ul poate reda numai materiale video cu definiție standard pe un server dintr-o reţea de domiciliu.
*3
Player-ul nu redă fişiere în format DTS pe serverul unei reţele de domiciliu.
*4
Player-ul poate să redea fişierele în format Dolby Digital numai pe serverul unei reţele de domiciliu.
*5
Player-ul poate accepta AVC până la nivelul 4.1.
*6
Player-ul poate accepta WMV9 până la profilul avansat.
*7
Player-ul poate accepta o rată de cadre de până la 60 cps.
*8
Player-ul redă fișiere în format AVCHD care sunt înregistrate cu o cameră video digitală etc. Discul în format AVCHD nu va fi redat dacă nu a fost finalizat corect.
.jpe
*14
*14
*12*15
*12*16
*12
*9
Player-ul poate reda fişiere în format AVCHD 3D.
*10
Player-ul poate reda fişiere „.mka”. Acest fişier nu poate fi redat pe serverul unei reţele de domiciliu.
*11
Player-ul nu redă fişiere codificate, cum ar fi cele fără pierderi.
*12
Player-ul nu redă acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
*13
Player-ul nu redă fişiere codificate DST.
*14
Player-ul nu redă fişiere animate PNG sau GIF.
*15
Pentru alte fişiere MPO decât cele 3D, se afişează imaginea cheie sau prima imagine.
*16
Player-ul nu acceptă fişiere BMP pe 16 biţi.
b
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului reţelei de domiciliu.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu fie redate.
• Pentru unele fişiere este posibil să nu se poată efectua funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
• Player-ul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
• Player-ul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere pe dispozitive BD, DVD, CD şi USB: – până la 9 niveluri de foldere, inclusiv folderul
rădăcină.
– până la 500 de fişiere/foldere pe un singur
nivel.
• Player-ul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere stocate pe serverul reţelei de domiciliu: – până la 19 niveluri de foldere. – până la 999 de fişiere/foldere pe un singur
nivel.
• Player-ul poate accepta o rată de cadre: – de până la 60 cps numai pentru AVCHD
(MPEG4/AVC).
– de până la 30 cps pentru alte codecuri video.
• Player-ul poate accepta o rată de biţi video de până la 40 Mbps.
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest player.
• Player-ul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) (precum memorie flash sau hard disc), dispozitive din clasa Still Image Capture Device (SICD) şi tastaturi cu 101 de taste.
• Player-ul nu poate reda fără probleme fişiere video şi audio cu rată de biţi ridicată pe DATA CD-uri. Se recomandă redarea acestor fişiere folosind DATA DVD-uri sau DATA BD-uri.
30
RO
Page 31

Specificaţii

Specificaţiile şi proiectarea sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.
System
Laser Laser semiconductor
Intrări şi ieşiri
Denumirea mufei Denumirea mufei/Nivel de ieşire/Impedanţă sarcină DIGITAL OUT (COAXIAL) RCA /0,5 Vp-p/75 ohmi
HDMI OUT 1*/2
LAN (100) Terminal 100BASE-TX
USB
DC IN
Fără fir
LAN Wireless Standard Protocol IEEE802.11b/g/n Interval de frecvenţă/putere
de ieşire Modulaţie DSSS şi OFDM
Conector standard HDMI 19 pini
* Numai HDMI OUT 1 acceptă ieşirea video.
Mufă USB tip A (pentru conectarea unei memorii USB, a cititoarelor de carduri de memorie, a camerelor foto digitale fixe şi a camerelor video digitale)*
* A nu se utiliza pentru scopuri de încărcare. 12 V c.c., 1,25 A
2.400 - 2.483,5 MHz / < 20,0 dBm
Informaţii suplimentare
Generalităţi
Cerinţe de alimentare
Consum electric (când se utilizează adaptorul c.a.)
Standby reţea
Dimensiuni (aprox.)
Masă (aprox.) 1,4 kg Temperatură de funcţionare Între 5 ºC şi 35 ºC Nivel de umiditate în timpul
funcţionării
Versiune software
12 V c.c. cu adaptor c.a. Clasificare: Intrare 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz
15 W
Mai puţin de 2 W (toate porturile de reţea prin cablu/wireless pornite)
320 mm × 217 mm × 45 mm (lăţime × adâncime × înălţime) incl. părţile ieşite în afară
Între 25 % şi 80 %
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE. Pentru a afla versiunea de software, selectaţi [Setup] de pe ecranul de pornire şi consultaţi [System Information] din [System Settings].
RO
31
Page 32
Accesorii furnizate
Numele producătorului sau marca comercială: Sony Corporation Număr de înregistrare comercială: 5010401067252 Adresă: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonia Identificator model AC-M1215WW
Adaptor c.a. (AC-M1215WW) (1)
Tensiune de intrare: 100 V - 240 V c.a. Frecvenţă c.a. de intrare: 50/60 Hz Tensiune de ieşire - curent de ieşire - putere de ieşire: 12,0 V c.c. - 1,5 A - 18,0 W Eficienţă activă medie: 85,0 % Eficienţă la sarcină redusă (10%): 82,1 % Consum de energie fără sarcină: 0,03 W
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
Telecomandă (la distanţă) (1) Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• Oracle şi Java sunt mărci comerciale înregistrate ale Oracle şi/sau ale afiliaţilor acesteia. Alte denumiri pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor de drept ale acestora.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
• Pentru brevetele DTS, consultaţi http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS-HD Master Audio este marcă comercială a DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
• Termenii HDMI®, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Premium High Speed HDMI Cable şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing, LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• Logotipurile şi siglele Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ şi sigla Blu-ray 3D™ sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
• Sigla „DVD” este marcă înregistrată a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”, „Super Audio CD” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Acest produs încorporează tehnologie proprietară aflată sub licenţa Verance Corporation şi este protejat de numărul de brevet american 7.369.677 şi alte brevete americane şi globale emise şi aflate în curs de brevetare, precum şi drepturi de autor şi protecţia secretelor comerciale pentru anumite aspecte ale acestei tehnologii. Cinavia este marcă comercială a Verance Corporation. Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Aplicarea tehnicilor de inginerie inversă sau dezasamblarea este interzisă.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la conţinut Microsoft PlayReady™ pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea
32
RO
Page 33
conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere companiei Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a consuma conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® şi Miracast® sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sunt mărci comerciale înregistrate Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
• Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup este marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
• Acest produs încorporează software-ul Spotify în baza unei licenţe terţe pe care o găsiţi aici*: https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ Spotify şi siglele Spotify sunt mărci comerciale ale Spotify Group.*
*Este posibil ca această funcţie să nu
fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.
®
•Opera
Devices SDK. Drepturi de autor 1995-2016 Opera TV AS. Toate drepturile rezervate.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, de regulă, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor producători. Mărcile ™ şi ® nu sunt indicate în acest document.
Informaţii suplimentare
33
RO
Page 34
Protecţia la copiere
Luaţi în considerare sistemele cu protecţie avansată a conţinutului utilizat în mediile Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ şi DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System) şi CSS (Content Scramble System), pot conţine anumite restricţii la redare, ieşirea analogică şi alte caracteristici similare. Utilizarea acestui produs şi restricţiile aplicate pot varia în funcţie de data achiziţiei, având în vedere posibilitatea consiliului de administraţie al AACS de a adopta sau de a modifica regulile de restricţie după ora achiziţionării.
Notificare Cinavia
Acest produs utilizează tehnologie Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate ale unor filme şi clipuri video produse în scop comercial, precum şi a coloanelor sonore ale acestora. Când se detectează o utilizare interzisă a unei copii neautorizate, se va afişa un mesaj, iar redarea sau copierea se va întrerupe.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia în centrul online de informaţii pentru consumatori Cinavia, la adresa http://www.cinavia.com. Pentru a solicita informaţii suplimentare despre Cinavia prin corespondenţă, trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs. de corespondenţă la: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SUA.
Informaţii despre licenţa software
Pentru EULA (Acordul de licenţă pentru utilizatorul final), consultaţi fişa ACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL furnizată cu acest player.
UTILIZAREA PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. INDICĂ ACCEPTAREA ACORDULUI DE CĂTRE DVS.
Pentru detalii despre alte licenţe pentru software, selectaţi [Setup] şi consultaţi [Software License Information] din [System Settings]. Acest produs conţine software care se supune Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau Licenţei publice secundare GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că pentru clienţi există dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL. Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, vizitaţi următorul site web: http://oss.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
Politică de confidenţialitate
Pentru politica de confidenţialitate, consultaţi [Privacy Policy] din meniul de opţiuni pentru fiecare pictogramă de servicii de reţea.
Servicii de reţea, conţinutul şi software-ul acestui produs pot fi guvernate de termeni şi condiţii individuale, pot fi modificate, întrerupte sau oprite în orice moment şi pot impune plata anumitor taxe, furnizarea de informaţii pentru înregistrare şi de pe cardurile bancare.
Lista codurilor de limbă
Pentru detalii, consultaţi [BD/DVD Viewing Settings] (pagina 21). Ortografierea limbilor este conformă ISO 639: standard 1988 (E/F).
Cod Limbă
1027 Afar 1028 Abhază 1032 Afrikaans 1039 Amharică 1044 Arabă 1045 Assameză 1051 Aymara 1052 Azeră 1053 Başkiră 1057 Bielorusă 1059 Bulgară 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengaleză 1067 Tibetană 1070 Bretonă 1079 Catalană 1093 Corsicană 1097 Cehă 1103 Galeză 1105 Daneză 1109 Germană 1130 Bhutaneză;
Dzongkha 1144 Română 1145 Esperanto 1149 Spaniolă 1150 Estonă 1151 Bască 1157 Persană 1165 Finlandeză 1166 Fiji 1171 Feroeză 1174 Franceză 1181 Frigiană 1183 Irlandeză 1186 Galeză
scoțiană 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 croată 1229 Maghiară 1233 Armeană 1235 Interlingua 1239 Interlingua 1245 Inupiak 1248 Indoneziană 1253 Islandeză 1254 Italiană 1257 Ebraică 1261 Japoneză 1269 Idiş 1283 Javaneză 1287 Georgiană
1142 Greacă
1194 Galiciană
34
RO
Page 35
Cod Limbă
1297 Kazahă 1298 Groenlandeză;
1299 Cambodgia;
khmeră 1301 Coreeană 1305 Kashmiri 1307 Kurdă 1311 Kirghiză 1313 Latină 1326 Lingala 1327 Laoţiană; Lao 1332 Lituaniană 1334 Letonă 1345 Malgașă 1347 Maori 1349 Macedoneană 1350 Malayalam 1352 Mongolă 1353
Moldovenească 1357 Malaieză 1358 Malteză 1363 Birmană 1365 Nauruană 1369 Nepaleză 1376 Olandeză 1379 Norvegiană 1393 Occitană 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi 1435 Paştu; Puştu 1436 Portugheză 1463 Quechua 1481 Retoromană 1482 Kirundi; Rundi 1483 Română 1489 Rusă 1491 Kinyarwanda 1495 Sanscrită 1498 Sindhi 1501 Sangho; Sango 1502 Sârbocroată 1503 Singhaleză 1505 Slovacă 1506 Slovenă 1507 Samoană 1508 Shona 1509 Somaleză 1511 Albaneză 1512 Sârbă 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Sotho
1515 Sundaneză 1516 Suedeză 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tadjică 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmenă 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana 1538 Turcă 1539 Tsonga 1540 Tătară 1543 Twi 1557 Ucraineană 1564 Urdu 1572 Uzbecă 1581 Vietnameză 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chineză 1697 Zulu 1703 Nespecificat
Kalaallisut
1300 Kannada
1356 Marathi
1428 Poloneză
de sud
1535 Tonga; insulele
Tonga
Control parental/cod regional
Pentru detalii, consultaţi [Parental Control Area Code] (pagina 22).
Cod Zonă
2044 Argentina 2047 Australia 2046 Austria 2057 Belgia 2070 Brazilia 2090 Chile 2092 China 2093 Columbia 2115 Danemarca 2165 Finlanda 2174 Franţa 2109 Germania 2200 Grecia 2219 Hong Kong 2248 India 2238 Indonezia 2239 Irlanda 2254 Italia 2276 Japonia 2304 Coreea de Sud 2333 Luxemburg 2363 Malaiezia 2362 Mexic 2376 Olanda 2390
Noua Zeelandă 2427 Pakistan 2424 Filipine 2428 Polonia 2436 Portugalia 2489 Rusia 2501 Singapore 2149 Spania 2499 Suedia 2086 Elveţia 2543 Taiwan 2528 Tailanda 2184 Marea Britanie 2586 Vietnam
2379 Norvegia
Informaţii suplimentare
35
RO
Page 36
Pentru confortul dumneavoastră
Confirmaţi următoarele detalii:
Înainte de a lansa întrebări:
Notaţi numărul de serie (S/N) în spaţiul de mai jos. Furnizaţi acest număr distribuitorului dvs. Sony, pentru a facilita suportul acestuia atunci când îl apelaţi cu privire la produsul dvs. S/N _____________________________
Pentru a afla sugestii folositoare, recomandări şi informaţii despre produsele şi
z
serviciile Sony, vizitaţi: www.sony.eu/myproducts/
• Investigaţi conţinutul din secţiunea „Depanare” (pagina 25) pentru a ajuta la remedierea problemei.
• Opriţi player-ul şi deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea). Aşteptaţi puţin, apoi reconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) din nou.
http://www.sony.net/ © 2017 Sony Corporation
4-698-407-14(1) (RO)
Loading...