SONY UBPX500B User Manual [nl]

Page 1
Pour votre commodité/Bitte beachten/Per comodità/Voor uw gemak
Veuillez confirmer les détails suivants :
Avant toute question
Bevor Sie Anfragen stellen
Prima delle richieste
Voordat u een vraag stelt
Indiquez le numéro de série (S/N) dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez ce numéro à votre revendeur Sony pour une action plus rapide lorsque vous l’appelez pour une question relative à ce produit. Tragen Sie die Seriennummer (S/N) in die unten stehenden Zeilen ein. Halten Sie diese Nummer bereit, wenn Sie Ihren Sony-Fachhändler zwecks Fragen zu diesem Produkt anrufen. Annotare il numero di serie (S/N) nell’apposito spazio sottostante. Comunicare questo numero al rivenditore Sony per ottenere interventi più rapidi ogniqualvolta lo si chiama in relazione al presente prodotto. Noteer het serienummer (S/N) in de onderstaande voorziene ruimte. Geef dit nummer door aan uw Sony-dealer om sneller voortgeholpen te worden wanneer u de dealer opbelt met betrekking tot dit product.
S/N _____________________________
• Faites une recherche dans « Dépannage » (page 22) pour essayer de remédier au problème.
• Mettez le lecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur. Attendez au moins 30 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur.
Führen Sie bitte zuerst folgende Maßnahmen durch:
• Versuchen Sie zunächst, das Problem mithilfe der „Störungsbehebung“ (Seite 23) zu beheben.
• Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Verificare i seguenti dettagli:
• Consultare la pagina “Soluzione dei problemi” (pagina 22) per risolvere il problema.
• Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Attendere più di 30 secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione CA.
Bevestig de volgende details:
• Onderzoek of het probleem met "Problemen oplossen" (bladzijde 22) opgelost kan worden.
• Schakel de speler uit, en koppel het netsnoer los. Wacht gedurende langer dan 30 seconden en steek dan de stekker van het netsnoer weer in het stopcontact.
Ultra HD Blu-ray
/
DVD Player
Avant d’utiliser ce lecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Veuillez le site Web :
Bevor Sie diesen Player verwenden, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anleitung. Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Besuchen Sie bitte die folgende Website:
Prima di utilizzare il lettore, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Consultare il seguente sito Web:
Lees eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing, voordat u deze speler gebruikt. De software van deze speler kan in de toekomst worden bijgewerkt. Gaat u naar de volgende website:
www.sony.eu/support
-vous rendre sur
4-738-236-22(2)
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et
services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant : Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te vinden op:
www.sony.eu/myproducts/
http://www.sony.net/
© 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
UBP-X500
Page 2
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarques sur les disques . . . . . . . . . 6
Préparatifs
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insertion de piles dans
la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide des pièces et commandes . . . . . . . 7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés . . . . . . . . . . 9
Étape 1 : Connexion du lecteur . . . . . . . . 10
Raccordement à votre téléviseur . . . 10 Raccordement de votre téléviseur à une barre de son/amplificateur AV
(récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Étape 2 : Connexion au réseau
(seulement pour les mises à jour de logiciels et le service BD-Live™)
(câblée uniquement) . . . . . . . .12
Étape 3 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de l’écran d’accueil . . . . . . 13
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Profiter de Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . . 14
Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray . . . . . 14
Lecture depuis un périphérique USB . . . 14
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . 23
Commande pour HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . 25
Types de fichiers pouvant être lus . . . . . 26
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Droits d’auteur et marques
commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des codes de langue . . . . . . . . . 31
Code de zone/contrôle parental . . . 32
Connexion Internet et adresse IP
Des données techniques telles que l’adresse IP [ou des détails sur le dispositif] sont utilisées lorsque ce produit est connecté à Internet pour la mise à jour de logiciels ou la réception de services de tiers. Pour les mises à jour des logiciels, ces données techniques peuvent être communiquées à nos serveurs de mise à jour afin de vous fournir la mise à jour logicielle appropriée à votre dispositif. Si vous voulez que ces données techniques ne soient pas du tout utilisées, ne connectez pas de câble Internet.
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de réglages . . .17
[Mise à jour du logiciel] . . . . . . . . . . . . . . 17
[Réglages Ecran] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Réglages Audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[Réglages Visualisation BD/DVD] . . . . . . 19
[Réglages Contrôle parental] . . . . . . . . . 20
[Réglages Musique] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Réglages Système] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Réglages Réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Régl. facile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Réinitialisation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
FR
2
Page 3
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à des éclaboussures ou des infiltra tions de liquide, et ne posez pas dessus de récipients remplis de liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles à une chaleur excessive, par exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Parce que le faisceau laser utilisé dans ce produit est dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez la réparation exclusivement à du personnel qualifié.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Elimination des piles et des équipements électriques et électroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit, les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole c himique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces produits et piles sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que la pile et les équipements électriq ues et électroniques seront traités correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit ou cette pile.
FR
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
FR
3
Page 4
Avis aux clients en Europe
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
PRÉCAUTIONS
• Cet appareil fonctionne sur 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique au courant secteur local.
• Installez cet appareil de manière à pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème.
• Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Réglementation EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3mètres.
• Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur dans un endroit offrant une ventilation suffisante.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, des nappes ou des rideaux, etc.
• N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (par exemple, des bougies allumées).
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme une bibliothèque, etc.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé directement d’un endroit frais à un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement. Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à complète évaporation de l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner à l’horizontale exclusivement.
FR
4
• Ne placez pas d’objets métalliques devant le panneau avant. Cela pourrait limiter la réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des instruments médicaux.
• Ce lecteur doit être installé et utilisé avec une distance minimum d’au moins 20 cm, ou plus, entre le lecteur et le corps d’une personne (sauf les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le lecteur.
• Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le plateau de disque. Cela pourrait endommager le lecteur ou cet objet.
• Retirez tous les disques du plateau pour déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être endommagé.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur et tous les autres câbles du lecteur avant de le déplacer.
• Le cordon d’alimentation secteur n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise d’alimentation secteur, même si le lecteur a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Observez les points suivant s pour éviter qu e le cordon d’alimentation secteur soit endommagé. N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est endommagé car cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie. – Ne coincez pas le cordon d’alimentation
secteur entre le lecteur et le mur, une étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur et ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lui-même.
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce lecteur, car d’autres adaptateurs pourraient provoquer un dysfonctionnement.
• Ne démontez pas ou ne désossez l’adaptateur secteur.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un lieu fermé comme une bibliothèque ou un meuble AV.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur un transformateur électrique de voyage, car cela pourrait générer de la chaleur et provoquer un dysfonctionnement.
Page 5
• Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas l’adaptateur secteur.
• N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Vous pourriez endommager votre ouïe et les enceintes lorsque le son atteint le niveau de crête.
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.
• N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
• En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.
• Observez les précautions suivantes car une manipulation incorrecte peut endommager la prise HDMI OUT et le connecteur. – Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
– Assurez-vous de déconnecter le câble
HDMI pour déplacer le lecteur.
Sur le visionnage des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une gêne (telle qu’une fatigue oculaire, de la lassitude ou de la nausée) en regardant des images vidéo 3D. Sony recommande à tous les spectateurs de faire des pauses régulières pendant qu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. Vous devez décider de ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce que cette gêne disparaisse ; consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Vous devriez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou les messages d’avertissement de tout autre appareil utilisé avec le produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web (www.sony.eu/myproducts/) pour y consulter les informations les plus récentes. La vision des jeunes enfants (en particulier de ceux de moins de six ans) est en cours de développement. Consultez votre médecin (tels qu’un pédiatre ou ophtalmologue) avant de laisser de jeunes enfants regarder des images vidéo 3D. Des adultes devraient surveiller les jeunes enfants afin d’être sûrs qu’ils suivent les recommandations indiquées ci-dessus.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché sur l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, ce dernier peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
– Tenez le connecteur HDMI droit lors de la
connexion ou déconnexion du câble HDMI. Ne courbez pas le connecteur HDMI et n’appliquez pas de pression lorsque vous l’insérez dans la prise HDMI OUT.
En cas de questions ou de problèmes à propos de votre lecteur, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
FR
5
Page 6
Remarques sur les disques
• Pour que les disques
restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques. Si le disque est rayé ou couvert de poussière ou de traces de doigts, il est possible qu’il ne fonctionne pas correctement.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans
son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage. Essuyez un disque du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants,
tels que de la benzine, des diluants, des nettoyants pour disque/lentille disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque,
laissez-la sécher avant d’effectuer la lecture du disque.
• N’utilisez pas les disques suivants.
– Un disque de nettoyage de lentille. – Un disque de forme non standard (carte,
cœur, par exemple).
– Un disque sur lequel il y a une étiquette
ou un autocollant.
– Un disque sur lequel il y a un ruban
cellophane ou un adhésif autocollant.
• Ne rectifiez pas la surface de la face de
lecture d’un disque pour éliminer les rayures.
Préparatifs
Accessoires fournis
• Adaptateur secteur (AC-M1215WW) (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Télécommande (1)
• Piles R03 (format AAA) (2)
Insertion de piles dans la télécommande
Insérez deux piles R03 (format AAA) en faisant correspondre les polarités + et – des piles avec les marques à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
FR
6
Page 7
Préparatifs
Guide des pièces et commandes
Panneau avant
Préparatifs
Porte  (ouverture/fermeture)  (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
Panneau arrière
Orifices d’aérationPrise HDMI OUT
Émet un signal vidéo et audio numérique.
Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le lecteur est mis sous tension.
Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette prise. Voir page 14.
Capteur de télécommande
Borne LAN (100)
À n’utiliser que lors de la mise à jour du logiciel ou lors de l’utilisation du service BD-Live™.
Prise DC IN 12 V (entrée de l’adaptateur
secteur)
FR
7
Page 8
Télécommande
Les fonctions disponibles de la télécommande diffèrent selon le disque ou la situation.
Les touches , TV et AUDIO comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
(ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque.
-TV- (sélection de l’entrée téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
-TV- (marche/veille téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
(marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
Touches de couleur (rouge/ verte/
jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions interactives.
TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal d’un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu d’un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (page 15)
Permet d’afficher les options disponibles sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage précédent.
///
Permet de déplacer la surbrillance afin de sélectionner un élément affiché.
/ est une touche de raccourci pour
l’affichage de la fenêtre de recherche de plage et la saisie du numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical.
/ est une touche de raccourci pour faire
pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre/sens inverse des aiguilles d’une montre.
/ est une touche de raccourci
permettant de modifier l’image fixe lorsque la modification est permise.
ENTER
Permet de valider l’élément sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du lecteur.
FR
8
Page 9
/ (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou fichier précédent/suivant.
/ (recul rapide/avance rapide)
• Permet un recul rapide/avance rapide sur le disque lors d’une pression pendant la lecture. La vitesse de recherche change à chaque pression sur la touche.
• Permet une lecture au ralenti lors d’une pression pendant plus d’une seconde en mode de pause.
• Permet une lecture image par image lors d’une pression brève en mode de pause.
(lecture)
Démarre ou redémarre la lecture.
/ (recherche flash)
Permet un léger recul/avance rapide pendant la lecture d’un Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD.
(pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou de la redémarrer.
(arrêt)
Arrête la lecture et mémorise le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise pour un titre/plage est le dernier point que vous avez lu ou la dernière photo pour un dossier photo.
SUBTITLE (page 19)
Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
TV (volume) +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
AUDIO (page 19)
Permet de sélectionner la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD.
(coupure du son)
Désactive le son du téléviseur temporairement.
DISPLAY
Affiche les informations de lecture à l’écran.
Pour verrouiller le plateau de disque (verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque afin d’éviter qu’il s’ouvre accidentellement. Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez sur (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de verrouiller ou déverrouiller le plateau.
Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés
Maintenez la touche -TV- enfoncée puis maintenez le code du fabricant du téléviseur enfoncé à l’aide de la télécommande pendant plus de 2 secondes. Si plusieurs touches de la télécommande sont indiquées, essayez de les saisir une après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celle qui fonctionne avec votre téléviseur.
Exemple : Si votre téléviseur est un Hitachi, maintenez la touche -TV- enfoncée puis maintenez la touche TOP MENU enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Fabricant Touche de la
télécommande
Sony (Défaut) Touche de couleur
(rouge)
Philips Touche de couleur
(verte) / Touche de couleur (jaune) / RETURN
Panasonic Touche de couleur
(bleue) / ENTER
Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar
La télécommande de ce lecteur peut ne pas fonctionner avec votre téléviseur, selon le modèle ou l’année du modèle du téléviseur. Dans un tel cas, essayez cette opération de réglage à l’aide d’une autre télécommande ou utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur.
Préparatifs
FR
9
Page 10
Câble HDMI*
(non fourni)
Étape 1 : Connexion du lecteur
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Raccordement à votre téléviseur
* Câble HDMI grande vitesse haute qualité ou câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande
passante de 18 Gbits/s.
• Pour profiter du contenu 4K Ultra HD 60p, vous devez connecter le lecteur à votre téléviseur 4K à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse haute qualité ou d’un câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande passante de 18 Gbits/s.
• La sortie 4K requiert un affichage 4K compatible disposant d’une entrée HDMI prenant en charge le HDCP2.2.
• Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui prend en charge 4K60p, réglez le « Format du signal HDMI » de votre téléviseur sur « Format amélioré ». Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Si une barre de son/amplificateur AV (récepteur) est directement raccordé au téléviseur, consultez les méthodes de raccordement à la page 11.
• En cas de problème ou si vous avez besoin de plus d’informations, consultez « Dépannage » (page 22).
10
FR
Page 11
Câble HDMI*
(non fourni)
Pour profiter du bitstream (Dolby/DTS), réglez [Audio secondaire BD] dans [Réglages Audio]
(page 19).
Câble HDMI*
(non fourni)
Câble numérique optique
(non fourni)
Câble HDMI*
(non fourni)
Raccordement de votre téléviseur à une barre de son/amplificateur AV (récepteur)
Sélectionnez la méthode de raccordement ou selon les prises d’entrée de votre barre de son/amplificateur AV (récepteur).
Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) 4K avec HDMI IN
Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) non 4K sans HDMI IN
Préparatifs
* Câble HDMI grande vitesse haute qualité ou câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande
passante de 18 Gbits/s.
Pour des informations détaillées sur les fonctions que votre barre de son/amplificateur AV (récepteur) prend en charge et pour en savoir plus sur les méthodes de connexion, consultez le mode d’emploi fourni avec la barre de son/amplificateur AV (récepteur).
En cas de problème ou si vous avez besoin de plus d’informations, consultez « Dépannage » (page 22).
FR
11
Page 12
ModemRouteur Internet
Câble LAN
(non fourni)
Câble LAN
(non fourni)
Étape 2 : Connexion au réseau (seulement pour les mises à jour de logiciels et le service BD-Live™) (câblée uniquement)
Si vous ne prévoyez pas de connecter le lecteur à Internet, consultez la section « Étape 3 : Régl. facile » (page 13).
• L’utilisation d’un câble d’interface blindé et droit (câble LAN) est recommandée.
• Pour des informations détaillées sur les réglages pour le raccordement au réseau, reportez-vous à [Réglages Réseau] (page 21).
• Lorsque le lecteur est raccordé à Internet et qu’il y a une mise à jour de logiciel, la notification de mise à jour s’affiche automatiquement à l’écran.
FR
12
Page 13
Étape 3 : Régl. facile
dans DC IN 12 V
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
vers prise secteur
ENTER
///
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Application
À la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se mette sous tension et démarre [Régl. facile].
1 Raccordez l’adaptateur secteur et le
cordon d’alimentation secteur fournis dans l’ordre numérique illustré ci­dessous. Pour les retirer, suivez la procédure inverse.
4 Exécutez [Régl. facile].
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de /// et appuyez sur ENTER sur la télécommande.
Préparatifs
• Lorsque [Régl. facile] est terminé, le lecteur trouve automatiquement le réseau disponible.
• Si rien ne s’affiche ou qu’un écran noir apparaît, reportez-vous à « Dépannage » (page 22).
Affichage de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une application à l’aide des touches /, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur  pour mettre le lecteur sous
tension. Le témoin d’alimentation s’allume.
3 Allumez le téléviseur et appuyez sur la
touche -TV- de la télécommande pour régler le sélecteur d’entrée. Le signal émis par le lecteur apparaîtra alors sur l’écran de votre téléviseur.
Les trois applications suivantes s’affichent sur l’écran d’accueil.
(Disque) :
Lit un disque.
[Périphérique USB] :
Lit du contenu depuis un périphérique USB.
[Config.] :
Permet d’ajuster les réglages du lecteur.
FR
13
Page 14
Lecture
Lecture d’un disque
Vous pouvez lire des disques Ultra HD Blu­ray, BD, DVD et CD. Pour « Disques pouvant être lus », voir la page 25.
1 Appuyez sur  (ouverture/fermeture), et
placez un disque sur le plateau de disque. Placez la face du disque comportant les caractères ou l’image face vers le haut. Pour les disques double face, placez le côté à lire face vers le bas.
2 Appuyez sur  (ouverture/fermeture)
pour fermer le plateau de disque. La lecture démarre. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, sélectionnez la catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo] dans (Disque), puis appuyez sur ENTER ou (lecture).
Reportez-vous également aux modes d’emploi fournis avec votre téléviseur et le dispositif connecté.
Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray
1 Préparez la lecture du 4K Ultra HD Blu-ray.
• Connectez le lecteur à votre téléviseur 4K à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse haute qualité.
• Pour afficher du contenu 60p 4K Ultra HD, veillez à choisir le bon réglage dans les réglages HDMI de votre téléviseur.
• Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui prend en charge 4K60p, réglez le « Format du signal HDMI » de votre téléviseur sur « Format amélioré ».
2 Insérez un disque Blu-ray 4K Ultra HD.
La méthode d’opération diffère selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Lorsque vous lisez un disque Blu-ray 4K Ultra HD sans clé de disque, une connexion réseau peut être nécessaire en fonction de l’environnement du réseau et du serveur de clé officiel (Studio).
(Disque mixte) contient des données. Appuyez sur OPTIONS sur la télécommande et sélectionnez [Contenu de données] pour afficher tout contenu disponible.
Profiter de Blu-ray 3D
1 Préparez la lecture de disque Blu-ray 3D.
• Raccordez le lecteur à vos dispositifs compatibles 3D à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse.
• Réglez [Réglage de sortie 3D] et [Réglage taille d'écran TV pour 3D] dans [Réglages Ecran] (page 18).
2 Insérez un disque Blu-ray 3D.
La méthode d’opération diffère selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
FR
14
Lecture depuis un périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être lus », voir la page 26.
1 Connectez le périphérique USB à la prise
USB du lecteur.
2 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Périphérique USB] à l’aide de /,
et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez la catégorie [Vidéo],
[Musique] ou [Photo] à l’aide de / et appuyez sur ENTER.
Page 15
Afin d’éviter une altération des données ou d’endommager le périphérique USB, mettez le lecteur hors tension avant de connecter ou de retirer le périphérique USB.
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les éléments disponibles sont différents selon la situation.
Options communes
[Réglage répétition]
répétition.
[Lecture]/[Arrêter] : Démarre ou arrête la
lecture.
[Lect. depuis début] : Lit l’élément depuis
le début.
Vidéo uniquement
[Réglage de sortie 3D] : Permet de régler
la sortie automatique ou non de la vidéo 3D.
[SYNC A/V] : Ajuste le décalage entre
l’image et le son en retardant la sortie du son par rapport à la sortie de l’image (0 à 120 millisecondes).
[Conversion HDR]
HDR (High Dynamic Range) en signal SDR (Standard Dynamic Range) lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur ou un projecteur qui ne prend pas en charge l’entrée HDR. Une image se rapproche de la HDR lorsqu’une valeur supérieure est sélectionnée, mais la luminosité globale est diminuée.
[Réglages Vidéo]
– [Mode Qualité d'image] : Sélectionne les
réglages d’image pour différents environnements d’éclairage.
[Tel quel][Pièce claire][Cinéma][Auto] : La commande du mode de
Réduction bruit (NR) dépend du support et du contenu.
*4
*1
: Active le mode de
*2
: Convertit le signal
*3
:
*4
[Personnel 1]/[Personnel 2]
[FNR] : Réduit le bruit aléatoire
apparaissant sur l’image.
[BNR ] : Réduit le bruit de bloc en
mosaïque sur l’image.
[MNR] : Réduit le bruit mineur autour
des contours de l’image (bruit de moustique).
[Contraste][Luminosité][Couleur][Teinte]
[Pause] : Met la lecture en pause.[Menu principal] : Permet d’afficher le
menu principal d’un Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD.
[Menu]/[Menu contextuel] : Affiche le
menu contextuel du Ultra HD Blu-ray/BD ou le menu du DVD.
[Rechercher titre] : Recherche un titre sur
un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO et démarre la lecture depuis le début.
[Rechercher chap.] : Recherche un
chapitre et démarre la lecture depuis le début.
[Audio] : Change la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD.
[Sous-titres] : Change la langue des sous-
titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD.
[Angle] : Permet de basculer vers d’autres
angles de vue lorsque des angles multiples sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD.
[Nombre entrée] : Permet de sélectionner
le numéro à l’aide de la touche /// de la télécommande.
Musique uniquement
[Recherche morceau] : Recherche le
numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical.
[Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre les
fichiers musique dans la mémoire USB comme musique de fond (BGM) pour les diaporamas.
[Réglage Aléatoire] : Réglé sur [Oui] pour
la lecture des fichiers de musique de façon aléatoire.
Lecture
FR
15
Page 16
Photo uniquement
[Vit. diaporama] : Modifie la vitesse du
diaporama.
[Effet diaporama] : Règle les effets pour
les diaporamas.
[Musi. fond diapo.] :
– [Non] : Désactive la fonction. – [Ma Musique de USB] : Spécifie les
fichiers musique enregistrés dans [Ajt. mus. fond diap.].
– [Lire CD de musique] : Spécifie les plages
des CD-DA.
[Lecture 2D]
l’image 2D.
[Changer l'affi ch ag e] : P er me t de ba s cu le r
entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste].
[Visualis. image] : Affiche la photo
sélectionnée.
[Diaporama] : Lit un diaporama.[Pivoter à gauche] : Fait pivoter la photo
de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
[Pivoter à droite] : Fait pivoter la photo de
90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
*1
[Réglage répétition] n’est pas disponible lors de la lecture de titres BDJ ou de titre interactif HDMV.
*2
[Conversion HDR] est disponible uniquement lors de la lecture d’une vidéo HDR, lorsque le périphérique d’affichage n’est pas compatible avec l’affichage HDR, ou lorsque [Sortie HDR] dans [Réglages Ecran] est réglé sur [Non].
*3
Les résultats de la fonction [Réglages Vidéo] pourront ne pas être visibles avec des yeux normaux.
*4
[Pièce claire] et [Cinéma] ne sont pas disponibles pendant la lecture de vidéo HDR.
*5
[Lecture 2D] est disponible uniquement pendant la lecture de photo 3D.
*5
: Règle la lecture sur
FR
16
Page 17
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de réglages
Sélectionnez [Config.] sur l’écran d’accueil lorsque vous devez modifier les réglages du lecteur. Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Config.] à l’aide de /, et
appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez l’icône de catégorie de
configuration à l’aide de /, et appuyez sur ENTER.
[Mise à jour du logiciel]
[Mise à jour par internet]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via le réseau disponible. Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet. Voir « Étape 2 : Connexion au réseau (seulement pour les mises à jour de logiciels et le service BD-Live™) (câblée uniquement) » (page 12).
Si une notification de mise à jour s’affiche lorsque vous mettez le lecteur sous tension pendant qu’il est connecté à Internet, suivez les instructions à l’écran pour le mettre à jour.
[Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via la clé USB. Créez un dossier nommé « UPDATE ». Tous les fichiers de mise à jour doivent y être stockés. Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique, y compris les fichiers/ dossiers de mise à jour.
• Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du logiciel environ tous les 2 mois.
• Si l’état de votre réseau est mauvais, rendez­vous sur www.sony.eu/support pour télécharger la version la plus récente du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB. Vous pouvez aussi obtenir des informations sur les fonctions de mise à jour depuis le site Web.
[Réglages Ecran]
[Sortie HDR]
: Émet un signal HDR en fonction du
[Auto] contenu et des capacités HDMI-SINK. La fonction de conversion s’applique lorsque le contenu est en HDR et que le HDMI-SINK ne prend pas en charge le HDR. [Non] : La sortie SDR est toujours possible.
[Type d’Affichage]
[TV]
: Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé au téléviseur. [Projecteur] : Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé au projecteur.
[Conversion HDR] sera ajusté en fonction du type d’affichage sélectionné. Même si la même valeur de réglage de [Conversion HDR] est sélectionnée, la plage dyn amique de l’image est différente.
[Résolution de sortie vidéo]
Sélectionnez normalement [Auto]. Lorsque la résolution est inférieure à la résolution SD, elle est augmentée jusqu’à la résolution SD.
[Sortie 24p]
Permet d’émettre des signaux vidéo 24p uniquement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 24p par un raccordement HDMI et lorsque [Résolution de sortie vidéo] est réglé sur [Auto], [1080p] ou [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Émet des signaux vidéo 24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 24p par la prise HDMI OUT. [Oui] : Active la fonction. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 24p.
[DVD-ROM]
[Auto] : Émet des signaux vidéo 24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 24p par la prise HDMI OUT. [
Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 24p.
Paramètres et réglages
FR
17
Page 18
[Contenu de données]
Cette fonction est disponible pour les contenus à lire stockés sur une mémoire USB ou un disque de données. [Auto]
: Émet des signaux vidéo 24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 24p par la prise HDMI OUT. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 24p.
[Réglage de Surclassement 4K]
[Auto1]
: Émet des signaux vidéo 2K (1920 ×
1080) en cas de raccordement à un équipement compatible 4K Sony pour la lecture vidéo. Les signaux sont convertis en haute définition en signaux vidéo 4K par l’équipement. Pour la lecture de photos, ce lecteur émet des signaux vidéo 4K à l’équipement. Émet des signaux vidéo 4K lors du raccordement d’un appareil compatible 4K non Sony. Ce réglage ne fonctionne pas avec la reproduction d’images vidéo 3D. [Auto2] : Permet d’émettre automatiquement des signaux vidéo 4K lorsque vous raccordez un appareil compatible 4K. [Non] : Désactive la fonction.
Si votre appareil Sony n’est pas détecté lorsque [Auto1] est sélectionné, le réglage aura le même effet que le réglage [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
] : Détecte automatiquement le type de
[Auto téléviseur raccordé et bascule sur le réglage couleur correspondant. [YCbCr (4:2:2)] : Émet des signaux vidéo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)] : Émet des signaux vidéo YCbCr 4:4:4. [RGB] : Pour sortir des signaux vidéo RVB.
[Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto]
: Émet des signaux vidéo 12 bits/ 10 bits lorsque le téléviseur raccordé est compatible avec Deep Colour. [Non] : Sélectionnez cette option lorsque l’image est instable ou que les couleurs ne semblent pas naturelles.
[Réglage de sortie 3D]
[Auto]
: Sélectionnez normalement ce réglage. [Non] : Sélectionnez cette option pour afficher tout le contenu en 2D ou pour profiter d’une sortie 4K en utilisant le contenu en 3D.
[Réglage taille d'écran TV pour 3D]
Permet de spécifier la taille d’écran de votre téléviseur compatible 3D.
[Type TV]
[16:9]
: Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur grand écran ou à un téléviseur avec fonction de mode écran large. [4:3] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur à écran 4:3 sans fonction de mode écran large.
[Format de l'écran]
[Etiré] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur avec fonction de mode écran large. Affiche une image d’écran 4:3 en format 16:9 même sur un téléviseur grand écran. [Normal] qu’elle s’adapte à la taille de l’écran avec le format d’image d’origine.
[Format image DVD]
[Letter Box] des bandes noires en haut et en bas. [Pan Scan] : Affiche une image pleine hauteur sur tout l’écran, les côtés étant rognés.
[Mode Conversion cinéma]
[Auto] réglage. Le lecteur détecte automatiquement si le contenu est basé sur vidéo ou basé sur film et bascule sur la méthode de conversion appropriée. [Vidéo] : La méthode de conversion adaptée pour un contenu basé sur vidéo est toujours sélectionnée, quel que soit le contenu.
[Mode de pause]
[Auto] réglage. Les images animées dynamiques apparaissent sans flou. [Image] : Affiche des images statiques avec une haute résolution.
: Modifie la taille d’image afin
: Affiche une image large avec
: Sélectionnez normalement ce
: Sélectionnez normalement ce
FR
18
Page 19
[Réglages Audio]
[Sortie audio numérique]
: Sélectionnez normalement ce
[Auto] réglage. Émet les signaux audio conformément à l’état des dispositifs connectés. [PCM] : Émet des signaux PCM de la prise HDMI OUT. Sélectionnez cette option si rien n’est émis par le périphérique connecté.
[Mode de sortie DSD]
[Auto] : Émet un signal DSD de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super Audio CD et DSD (si le périphérique raccordé prend également en charge DSD). Émet un signal LPCM de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super Audio CD et DSD (si le périphérique raccordé ne prend pas en charge DSD). [Non]
: Émet des signaux PCM de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super Audio CD et DSD.
[Audio secondaire BD]
[Oui] : Émet l’audio obtenu en mixant l’audio interactif et l’audio secondaire sur l’audio principal. [Non]
: Émet seulement l’audio principal. Sélectionnez cette option pour émettre les signaux Bitstream (Dolby/DTS) sur une barre de son/amplificateur AV (récepteur).
Pour profiter des signaux Bitst ream (Dolby/DTS), réglez [Audio secondaire BD] sur [Non] et [Sortie audio numérique] sur [Auto].
[Amélioration musicale numérique]
: Réglez l’effet sonore lors de la lecture
[Oui] de contenu d’un périphérique USB. [Non]/[Mode Sound Bar] : Désactive la fonction.
[Audio DRC]
[Auto]
: Exécute la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM seulement). Les autres disques sont lus au niveau [Oui]. [Oui] : Exécute la lecture à un niveau de compression standard. [Non] : Pas de compression. Un son plus dynamique est produit.
[Mixage Aval]
[Surround] : Émet des signaux audio avec effets surround. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un dispositif audio prenant en charge Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6. [Stéréo] surround. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un dispositif audio ne prenant pas en charge Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6.
: Émet des signaux audio sans effets
[Réglages Visualisation
BD/DVD]
[Langue du menu BD/DVD]
Sélectionne la langue de menu par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 31).
[Langue audio]
Sélectionne la langue de l’audio par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Lorsque vous sélectionnez [Original], la langue qui a la priorité sur le disque est sélectionnée. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 31).
[Langue des sous-titres]
Sélectionne la langue des sous-titres par défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous reportant à « Liste des codes de langue » (page 31).
[Couche lecture disque hybride BD]
[BD]
: Lit la couche BD.
[DVD/CD] : Lit la couche DVD ou CD.
Paramètres et réglages
FR
19
Page 20
[Connexion Internet BD]
[Autoriser] : Autorise la connexion à Internet depuis du contenu BD. [Ne pas autoriser] Internet depuis du contenu BD.
[Supprimer les données BD]
Élimine les données de la clé USB. Toutes les données stockées dans le dossier buda seront effacées.
: Empêche la connexion à
[Réglages Contrôle
parental]
[Mot de passe]
Spécifie ou modifie le mot de passe pour la fonction de Contrôle parental. Un mot de passe vous permet de spécifier une restriction à la lecture de vidéos Ultra HD Bluray/BD/DVD. Si nécessaire, vous pouvez différencier les niveaux de restriction pour les vidéos Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Code zone contrôle parental]
La lecture de certaines vidéos Ultra HD Bluray/BD/DVD peut être limitée en fonction de la zone géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes. Suivez les instructions à l’écran et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
[Contrôle parental BD] /
[Contrôle parental DVD]
La configuration du Contrôle parental permet de bloquer ou remplacer des scènes par des scènes différentes. Suivez les instructions à l’écran et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
[Réglages Musique]
[Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD] CD. [CD] : Lit la couche CD.
[Canaux de lecture Super Audio CD]
[DSD 2ch] : Lit la zone 2 can. [DSD Multi]
FR
20
: Lit la couche Super Audio
: Lit la zone multicanaux.
[Réglages Système]
[Langue OSD]
Sélectionne la langue d’affichage de l’écran du lecteur.
[Son système]
[Oui] : Active le signal sonore pour le fonctionnement sur l’écran d’accueil. [Non]
: Désactive la fonction.
[Réglages HDMI]
Le raccordement d’appareils Sony compatibles avec les fonctions HDMI au moyen d’un câble HDMI haute vitesse simplifie l’utilisation.
[Commande pour HDMI]
[Oui]
: Les fonctions BRAVIA Sync suivantes sont disponibles : – Lecture une touche
– Mise hors tension du système – Suivi de la langue [Non] : Désactive la fonction.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur ou les appareils. Pour activer les fonctions BRAVIA Sync, connectez votre téléviseur via la prise HDMI OUT.
[Liée à Arrêt du téléviseur]
[Valide]
: Éteint automatiquement le lecteur lorsque le téléviseur connecté bascule en mode de veille (BRAVIA Sync). [Non valide] : Désactive la fonction.
[Mode de démarrage rapide]
[Oui] : Raccourcit le temps de démarrage à la mise sous tension du lecteur. [Non]
: Réduit la consommation d’énergie en
veille.
[Mise en veille auto]
[Oui]
: Revient automatiquement en mode de veille si aucune touche n’est enfoncée pendant plus de 20 minutes. [Non] : Désactive la fonction.
[Affichage automatique]
[Oui]
: Affiche automatiquement les informations sur l’écran lors du changement de titres de visualisation, modes d’image, signaux audio, etc. [Non] : Affiche les informations seulement lorsque vous appuyez sur DISPLAY.
Page 21
[Notification de mise à jour logiciel]
: Règle le lecteur pour vous avertir
[Oui] d’informations de version de logiciel plus récente (page 17). [Non] : Désactive la fonction.
[Informations système]
Affiche les informations de version de logiciel du lecteur et l’adresse MAC.
[Informations sur les licences de logiciel]
Affiche les informations relatives à la licence du logiciel.
[Réglages Réseau]
[Paramètres Réseau]
Connectez préalablement le lecteur au réseau à l’aide d’un câble LAN. Pour plus d’informations, voir « Étape 2 : Connexion au réseau (seulement pour les mises à jour de logiciels et le service BD-Live™) (câblée uniquement) » (page 12).
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web suivant et vérifiez le contenu de FAQ : www.sony.eu/support
[Etat de connexion du réseau]
Affiche l’état du réseau actuel.
[Diagnostic de connexion au réseau]
Vérifie que la connexion au réseau est correcte en exécutant des diagnostics du réseau.
[Initialiser informations personnelles]
Efface vos informations personnelles enregistrées dans le lecteur.
À des fins de sécurité, veuillez supprimer toutes les informations personnelles si vous devez mettre au rebut, donner ou revendre cet appareil.
Paramètres et réglages
[Régl. facile]
Voir « Étape 3 : Régl. facile » (page 13).
[Réinitialisation]
[Retour aux réglages par défaut d'usine]
Réinitialise le lecteur aux réglages par défaut d’usine en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages dans le groupe seront réinitialisés.
FR
21
Page 22
Informations complémentaires
Dépannage
Si un problème survient lors de l’utilisation du lecteur, employez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de faire une demande de réparation. Si le problème persiste, consultez votre distributeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne s’allume pas même lorsque vous appuyez sur sur la télécommande ou sur le lecteur.
• Éteignez le lecteur et débranchez le cordon d’alimentation secteur. Attendez au moins 30 secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur et allumez le lecteur.
Image
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas affichée correctement.
• Vérifiez que tous les câbles sont fermement connectés (page 10).
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur pour afficher le signal provenant du lecteur.
• Ramenez [Résolution de sortie vidéo] à la résolution la plus basse en appuyant sur (arrêt), HOME, puis sur la touche POP UP/ MENU de la télécommande.
• Essayez la procédure suivante : Mettez le lecteur hors tension puis sous tension. Mettez l’appareil raccordé hors tension puis sous tension. Débranchez puis rebranchez le câble HDMI.
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI qui ne prend pas en charge la technologie de protection des droits d’auteur.
• Vérifiez les réglages [Résolution de sortie vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 17).
• Pour Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/ Contenu de données, vérifiez les réglages [Sortie 24p] dans [Réglages Ecran] (page 17).
• Pour la sortie 4K, assurez-vous que le lecteur est connecté à un affichage 4K prenant en charge l’entrée HDMI compatible HDCP2.2 en utilisant un câble HDMI grande vitesse haute qualité ou un câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande passante de 18 Gbits/s (page 10).
La langue de l’affichage à l’écran change automatiquement lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT.
• Lorsque [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] est réglé sur [Oui] (page 20), la langue d’affichage à l’écran change automatiquement conformément au réglage de langue du téléviseur raccordé (si vous modifiez le réglage sur votre téléviseur, etc.).
Son
Il n’y a pas de son ou le son n’est pas correctement émis.
• Vérifiez que tous les câbles sont fermement connectés (page 10).
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre barre de son/amplificateur AV (récepteur) de sorte que les signaux audio du lecteur soient émis de votre barre de son/ amplificateur AV (récepteur).
• Si le signal audio ne passe pas par la prise HDMI OUT, vérifiez les réglages audio (page 19).
• Pour les connexions HDMI, essayez la procédure suivante : Mettez le lecteur hors tension puis sous tension. Mettez l’appareil raccordé hors tension puis sous tension. Débranchez puis rebranchez le câble HDMI.
• Pour les connexions HDMI, si le lecteur est raccordé à un téléviseur par une barre de son/un amplificateur AV (récepteur), essayez de raccorder le câble HDMI directement au téléviseur. Reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec la barre de son/l’amplificateur AV (récepteur).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (les prises DVI n’acceptent pas de signaux audio).
• Le dispositif raccordé à la prise HDMI OUT ne prend pas en charge le format audio du lecteur. Vérifiez les réglages audio (page 19).
22
FR
Page 23
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
*2
) n’est pas émis en bitstream.
DTS:X
*1
et
• Réglez [Audio secondaire BD] dans [Réglages Audio] sur [Non] (page 19).
• Vérifiez que la barre de son/l’amplificateur AV (récepteur) raccordé est compatible avec chaque format HD Audio.
*1
Dolby Atmos est une marque commerciale de Dolby Laboratories.
*2
DTS:X est une marque déposée et/ou une marque commerciale de DTS, Inc. aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
L’audio interactif n’est pas émis.
• Réglez [Audio secondaire BD] dans [Réglages Audio] sur [Oui] (page 19).
Le code de message 3 [Sorties audio temporairement coupées. Ne réglez pas le volume de lecture. Le contenu en cours de lecture est protégé par Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur ce dispositif. Pour plus d'informations, voir http://www.cinavia.com. Code M essage 3.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un disque.
• La piste audio de la vidéo en cours de lecture comporte un code Cinavia indiquant qu’il s’agit d’une copie non autorisée d’un contenu produit professionnellement (page 30).
Périphérique USB
Le lecteur ne détecte pas un périphérique USB qui lui est connecté.
• Assurez-vous que le périphérique USB est fermement connecté à la prise USB.
• Vérifiez si le périphérique USB ou le câble USB est endommagé.
• Vérifiez si le périphérique USB est allumé.
• Si le périphérique USB est connecté via un concentrateur USB, connectez-le directement au lecteur.
Connexion au réseau
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au réseau.
• Vérifiez la connexion au réseau (page 12) et les réglages réseau (page 21).
Le message [Une nouvelle version du logiciel a été trouvée sur le réseau. Effectuez la mise à jour sous « Mise à jour du logiciel ».] apparaît sur l’écran lors de la mise sous tension du lecteur.
• Voir [Mise à jour du logiciel] (page 17) pour mettre à jour le lecteur sur la version la plus récente du logiciel.
Commande pour HDMI (BRAVIA Sync)
Informations complémentaires
Disque
La lecture d’un disque est impossible.
• Le disque est sale ou déformé.
• Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec la face de lecture vers le bas.
• Le disque a un format ne pouvant pas être lu par ce lecteur (page 25).
• Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré qui n’est pas correctement finalisé ou qui n’est pas au format de disque masterisé.
• Le code régional du BD/DVD n e cor respon d pas au lecteur.
La fonction [Commande pour HDMI] n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
• Vérifiez si votre téléviseur est connecté via la prise HDMI OUT.
• Vérifiez que [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] est réglé sur [Oui] (page 20).
• Si vous modifiez le raccordement HDMI, mettez le lecteur hors tension puis sous tension.
• Si une panne de courant se produit, réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui] (page 20).
• Vérifiez les points suivants et reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
– l’appareil raccordé est compatible avec
la fonction [Commande pour HDMI].
– le réglage de l’appareil raccordé pour
la fonction [Commande pour HDMI] est correct.
FR
23
Page 24
• Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur par l’intermédiaire d’une barre de son/un amplificateur AV (récepteur),
– si la barre de son/l’amplificateur AV
(récepteur) n’est pas compatible avec la fonction [Commande pour HDMI], il se peut que vous ne puissiez pas commander le téléviseur depuis le lecteur.
– si vous changez la connexion HDMI,
débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation secteur ou qu’une panne de courant se produit, essayez la procédure suivante : Commutez le sélecteur d’entrée de votre barre de son/amplificateur AV (récepteur) de sorte que l’image du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur. Réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui] (page 20). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la barre de son/ l’amplificateur AV (récepteur).
La fonction Mise hors tension du système n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
• Vérifiez que [Commande pour HDMI] et [Liée à Arrêt du téléviseur] dans [Réglages HDMI] sont réglés sur [Oui] et [Valide] (page 20).
Divers
La lecture ne commence pas depuis le début du contenu.
• Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez [Lect. depuis début].
La lecture ne commence pas depuis le point de reprise où vous avez arrêté la dernière lecture.
• Selon le disque, il se peut que le point de reprise soit effacé de la mémoire lorsque
– vous ouvrez le plateau de disque. – vous déconnectez le périphérique USB. – vous effectuez la lecture d’un autre
contenu.
– vous mettez le lecteur hors tension.
Le code de message 1 [Lecture arrêtée. Le contenu en cours de lecture est protégé par Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur ce dispositif. Pour plus d'informations, voir http://www.cinavia.com. Code Message
1.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un disque.
• La piste audio de la vidéo en cours de lecture comporte un code Cinavia indiquant que la reproduction de cette vidéo n’est possible que sur un équipement professionnel et n’est pas autorisée pour les consommateurs (page 30).
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et vous ne pouvez pas retirer le disque même après avoir appuyé sur (ouverture/ fermeture).
• Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez sur (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de déverrouiller le plateau et de désactiver le verrouillage enfant (page 9).
• Essayez la procédure suivante : Mettez le lecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur. Rebranchez le cordon d’alimentation secteur tout en appuyant sur (ouverture/ fermeture) du lecteur. Continuez à appuyer sur (ouverture/fermeture) du lecteur jusqu’à ce que le plateau s’ouvre. Retirez le disque.
Le message [Touche [EJECT] actuellement non disponible.] s’affiche à l’écran après l’actionnement de (ouverture/fermeture).
• Contactez le distributeur Sony le plus proche de votre domicile ou votre centre de service agréé Sony local.
Le lecteur ne répond à aucune touche.
• De l’humidité s’est condensée dans le lecteur (page 4).
À propos de la mise à jour du logiciel
• Si l’état de votre réseau est mauvais, rendez-vous sur www.sony.eu/support pour télécharger la version la plus récente du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB. Vous pouvez également obtenir des informations sur les fonctions de mise à jour depuis le site Web.
24
FR
Page 25
Disques pouvant être lus
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Les spécifications des Blu-ray Disc étant nouvelles et évoluant, il se peut que la lecture de certains disques ne soit pas possible selon le type de disque et la version. La sortie audio est différente selon la source, la prise de sortie raccordée et les réglages audio sélectionnés.
*2
BD-RE : Ver.2.1, BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris les BD-R type à pigment organique (type LTH). Des BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuven t pas être lus si des post­scriptum sont enregistrables.
*3
Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé ou s’il n’est pas au format de disque masterisé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif d’enregistrement.
Disques ne pouvant pas être lus
•BD avec cartouche
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• Partie données des CD-Extra
•Super VCD
•DVD AUDIO
• Face du contenu audio des DualDisc
Remarque sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique codés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD) et il se peut donc que ces disques ne puissent pas être lus par ce produit.
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de musique), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD
Remarque sur les opérations de lecture de l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Certaines opérations de lecture de l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD peuvent être réglées intentionnellement par les producteurs de logiciel. Ce lecteur lisant les Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD en fonction du contenu du disque que les producteurs de logiciel ont conçu, il est possible que certaines caractéristiques de lecture ne soient pas disponibles.
Remarque sur l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD double couche et sur l’Ultra HD Blu-ray triple couche
La lecture des images et du son peut être momentanément interrompue lorsque les couches changent.
Code régional (BD/DVD VIDEO seulement)
Votre lecteur comporte un code régional imprimé sur l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que des BD/DVD VIDEO portant une étiquette avec des codes régionaux identiques ou .
Informations complémentaires
FR
25
Page 26
Types de fichiers pouvant être lus
Vidéo
Codec Conteneur Extension Avec audio
Vidéo MPEG-1
Vidéo MPEG-2
Xvid
MPEG4/AVC/
*1
H.264
VC1
*2
WMV9
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
AAC
Format
AVCHD (Ver.2.0)
FR
26
*4*5*6
Page 27
Musique
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*7
III) AAC/HE-AAC
*7
.mp3
.m4a, .aac WMA9 Standard .wma WMA 10 Pro LPCM
*8
*7
.wma
.wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital
*7
.ac3 DSF .dsf
*9
DSDIFF
.dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Photo
Format Extension
JPEG
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Le lecteur prend en charge le format AVC jusqu’au niveau 5.2.
*2
Le lecteur peut prendre en charge WMV9 jusqu’au profil avancé.
*3
Le lecteur prend en charge le format HEVC jusqu’au niveau 5.1.
*4
Le lecteur prend en charge les cadences d’image jusqu’à 60 images/s.
*5
Le lecteur lit les fichiers au format AVCHD enregistrés sur une caméra vidéo numérique, etc. La lecture d’un disque AVCHD n’est pas possible s’il n’a pas été correctement finalisé.
*6
Le lecteur peut lire le format AVCHD 3D.
*7
Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ».
*8
Le lecteur ne peut pas lire de fichier codé tel que Lossless.
*9
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers codés en DST.
*10
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers PNG ou GIF animés.
.jpeg, .jpg,
.jpe
*10
*10
*11
*12
*11
Pour les fichiers MPO autres que 3D, l’image clé ou la première image s’affiche.
*12
Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers BMP 16 bits.
• Il se peut que la lecture de certains fichiers ne soit pas possible selon leur format, leur codage ou les conditions d’enregistrement.
• Il se peut que la lecture de certains fichiers édités sur un ordinateur ne soit pas possible.
• Il se peut que la fonction d’avance ou de recul rapide ne puisse pas être appliquée à certains fichiers.
• Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés tels que DRM.
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et périphériques USB : – jusqu’aux dossiers de la neuvième couche, y
compris le dossier racine.
– jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche
unique.
• Le lecteur prend en charge les cadences d’image suivantes : – jusqu’à 60 images/s pour AVCHD (MPEG4/
AVC) uniquement.
– jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs
vidéo.
• Le lecteur prend en charge les débits binaires vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s.
• Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
• Le lecteur peut reconnaître des périphériques Mass Storage Class (MSC) (classe stockage de masse) (tels qu’une mémoire flash ou un disque dur), des périphériques de classe Still Image Capture Device (SICD) (dispositif de capture d’image fixe) et un clavier 101.
• Il se peut que la lecture de fichiers vidéo et audio à haut débit binaire sur des CD de données ne soit pas régulière. Il est recommandé de lire de tels fichiers en utilisant des DVD ou des BD de données.
Informations complémentaires
FR
27
Page 28
Spécifications
Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis.
Système
Laser Laser à semi-conducteur
Entrées et sorties
Nom des prises Type de prise/Niveau de sortie/Impédance de charge HDMI OUT Connecteur standard à 19 broches HDMI LAN (100) Borne 100BASE-TX
Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un
USB
DC IN 12 V CC, 1,25 A
Généralités
Alimentation
Consommation électrique (lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur)
Mise en veille du réseau Moins à 2 W (tous les ports réseau filaires sous tension)
Dimensions (approx.)
Poids (approx.) 1,4 kg Température de
fonctionnement Humidité de fonctionnement 25 % à 80 %
lecteur de carte mémoire, un appareil photo numérique ou une caméra vidéo numérique)*
* Ne pas utiliser à des fins de charge électrique.
Prise 12 V CC avec adaptateur secteur Tension nominale : Entrée 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
15 W
320 mm × 212 mm × 45 mm (largeur × profondeur × hauteur) avec parties saillantes
5ºC à 35ºC
28
FR
Page 29
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle et/ou de ses filiales. Les autres noms peuvent être des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby, Dolby Audio, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble, Digital Surround et le logo DTS 2.0+Digital Out sont des marques déposées et/ou des marques com merciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, câble HDMI grande vitesse haute qualité et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les noms de marques et les logos Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ et le logo Blu-ray 3D™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
• Le « DVD Logo » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », « Super Audio CD » et « CD » sont des marques commerciales.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Ce produit comprend une technologie exclusive sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Droits d’auteur 2004­2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de cette technologie sont interdits.
• Windows Media est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à un contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement l’application des restrictions sur l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à consommer un contenu protégé PlayReady. Cette révocation ne devrait pas affecter un contenu non protégé ou un contenu protégé par d’autres technologies d’accès au contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous demander de mettre à jour PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite cette mise à jour.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd Software AS. Tous droits réservés. Formulation des droits : Ce logiciel est fourni << tel quel >>.
Vewd et ses fournisseurs déclinent toute garantie concernant le logiciel, explicite ou implicite, légale ou autre, y compris sans garantie limitée de fonctionnalité, d’adaptabilité pour un objectif particulier ou de non-contrefaçon.
• Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Les autres noms de système et de produit sont généralement des marques commerciales ou marques déposées des fabricants. Les marques ™ et document.
États-Unis et/ou dans
®
ne sont pas indiquées dans ce
Informations complémentaires
FR
29
Page 30
30
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de protection de contenu avancés utilisés sur les Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ et DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir des restrictions de lecture, de sortie analogique et autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier selon la date d’achat, le conseil de direction de l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de restriction après cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions illégales de certains films et vidéos disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale ou une reproduction interdite est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des consommateurs en ligne de Cinavia sur le site http://www.cina via.com. Pour obtenir des informations supplémentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Centre Cinavia d’information des consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
Informations sur la licence du logiciel
Pour le contrat de licence utilisateur final (EULA), veuillez vous reporter à la fiche CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL fournie avec ce lecteur.
EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ DE FAIT CE CONTRAT.
Pour des détails sur les autres licences de logiciels, sélectionnez [Config.] sur l’écran d’accueil et reportez-vous à [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages Système]. Ce produit contient un logiciel qui est régi par la GNU General Public License (« GPL ») ou GNU Lesser General Public License (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel, conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL. Le code so urce du lo gici el util isé d ans ce p rodu it est régi par les GPL et LGPL et il est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez vous rendre sur le site Web : http://oss.sony.net/Products/Linux Veuillez remarquer que Sony n’est pas en mesure de répondre à d’éventuelles demandes concernant ce code source.
FR
Page 31
Liste des codes de langue
Pour plus d’informations, voir [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 19). L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani;
Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
1299 Cambodian;
Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malese;
1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch
1142 Greek
Kalaallisut
1300 Kannada
Maltese
Code Langue
1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Non spécifié
1428 Polish
1436 Portuguese
Romance
1502 Serbo-
Croatian
1505 Slovak
Sotho southern
1535 Tonga; Tonga
islands
Informations complémentaires
FR
31
Page 32
Code de zone/contrôle parental
Pour plus d’informations, voir [Code zone contrôle parental] (page 20).
Code Zone
2044 Argentine 2047 Australie 2046 Autriche 2057 Belgique 2070 Brésil 2090 Chili 2092 Chine 2093 Colombie 2115 Danemark 2165 Finlande 2174 France 2109 Allemagne 2200 Grèce 2219 Hong Kong 2248 Inde 2238 Indonésie 2239 Irlande 2254 Italie 2276 Japon 2304 Corée 2333 Luxembourg 2363 Malaisie 2362 Mexique 2376 Pays-Bas
Nouvelle
2390
Zélande 2427 Pakistan 2424 Philippines 2428 Pologne 2436 Portugal 2489 Russie 2501 Singapour 2149 Espagne 2499 Suède 2086 Suisse 2543 Taïwan 2528 Thaïlande 2184 Royaume-Uni 2586 Vietnam
2379 Norvège
32
FR
Page 33
Page 34
Inhalt
WARNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . 4
Hinweise zu den Discs . . . . . . . . . . . . . 6
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lage der Teile und Bedienelemente . . . . 7
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Codenummern von steuerbaren
Fernsehgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schritt 1: Anschließen des Players . . . . . 10
Anschließen an Ihr Fernsehgerät . . . 10 Anschließen an Ihr Fernsehgerät über eine Soundbar/einen
AV-Verstärker (Receiver) . . . . . . . . . . 11
Schritt 2: Netzwerkverbindung
(nur für Software-Updates und BD-Live™-Dienst)
(nur Kabelverbindung). . . . . . .12
Schritt 3: Schnellkonfiguration . . . . . . . . 13
Anzeige des Startbildschirms . . . . . . 13
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc . . . . . . . . . . . . . .14
Wiedergabe von Blu-ray 3D . . . . . . . 14
Wiedergabe von 4K Ultra HD
Bluray-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . 15
Verfügbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Software-Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Video-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Toneinstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[BD/DVD-Wiedergabe-
Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Kindersicherungs-Einstellungen] . . . . . 20
[Musik-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[System-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . 21
[Netzwerkeinstellungen] . . . . . . . . . . . . . 21
[Schnellkonfiguration] . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Rückstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zusatzinformationen
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Netzwerkverbindung . . . . . . . . . . . . . 24
Steuerung für HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abspielbare Dateitypen . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Urheberrechte und
Markenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . 32
Elterliche Kontrolle/Gebietscode . . . 33
Internet-Verbindung und IP-Adresse
Technische Daten, wie z. B. die IP-Adresse [oder Gerätedetails], werden verwendet, wenn dieses Produkt für ein Software­Update oder zum Empfangen von Dienstleistungen Dritter mit dem Internet verbunden wird. Für Software-Updates können diese technischen Daten zu unseren Update-Servern übertragen werden, um Ihnen das für Ihr Gerät geeignete Software­Update bereitzustellen. Wenn Sie die Verwendung solcher technischen Daten völlig unterbinden wollen, schließen Sie kein Internet-Kabel an.
DE
2
Page 35
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Wird die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt, besteht Explosionsgefahr.
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen. Der in diesem Produkt verwendete Laserstrahl ist schädlich für die Augen. Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser­Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus sowie gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrec ycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Si e das Produkt gekauft haben.
DE
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (L ASER KLASSE 1) befindet sich außen an der Rückseite.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe Limited. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa se nden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
DE
3
Page 36
Hinweis für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
SICHERHEITSMAßNAHMEN
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Gerätes kein Wärmestau bildet.
• Um Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
• Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht im Freien, in Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich Feuchtigkeit auf den Linsen im Inneren des Players niederschlagen. Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus, und lassen Sie den Player etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position auf. Er ist nur für Betrieb in waagerechter Position ausgelegt.
DE
4
• Legen Sie keine Metallgegenstände vor der Frontplatte ab. Diese können den Empfang von Funkwellen einschränken.
• Stellen Sie den Player nicht an einem Ort auf, an dem medizinische Geräte verwendet werden. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung medizinischer Instrumente kommen.
• Dieser Player sollte in einem Mindestabstand von 20 cm vom Körper einer Person (außer Gliedmaßen: Hände, Handgelenke, Füße und Fußgelenke) aufgestellt und betrieben werden.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann eine Beschädigung des Players oder des Objekts verursacht werden.
• Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der Disclade heraus, wenn Sie den Player transportieren. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player transportieren.
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Trennen Sie den Player von der Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den Player längere Zeit nicht zu benutzen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Beschädigung des Netzkabels zu verhüten. Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen kann. – Klemmen Sie das Netzkabel nicht
zwischen dem Player und einer Wand, einem Regal usw.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil für diesen Player, da andere Netzteile Fehlfunktionen verursachen können.
• Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu zerlegen oder zurückzuentwickeln.
• Bewahren Sie das Netzteil nicht in einem beengten Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder AV-Schrank, auf.
Page 37
• Schließen Sie das Netzteil nicht an einen Reisetransformator an, da es zu Wärmeentwicklungen und Fehlfunktionen kommen kann.
• Lassen Sie das Netzteil nicht fallen, und setzen Sie es auch keinen Stößen aus.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Audiosignale wiedergegeben wird. Anderenfalls können Ihre Ohren und die Lautsprecher Schaden erleiden, wenn der Ton den Spitzenpegel erreicht.
• Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und Bedienelemente mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Schleifpads, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
• Verwenden Sie keine Reinigungsdiscs oder Disc-/Linsenreiniger (einschließlich Nass­oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen.
• Falls dieser Player einmal repariert werden muss, werden eventuell ausgetauschte Teile zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling möglicherweise einbehalten.
• Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI OUT und der Stecker durch unsachgemäße Behandlung beschädigt werden können. – Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Beachtung seiner Form genau auf die Buchse HDMI OUT an der Rückwand des Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
– Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie
den Player transportieren.
Info zum Betrachten von 3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen (z. B. Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit) beim Betrachten von 3D­Videobildern empfinden. Sony empfiehlt allen Zuschauern, regelmäßige Pausen beim Betrachten von 3D-Videobildern einzulegen. Die Länge und Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je nach Person unterschiedlich. Sie müssen entscheiden, was für Sie am günstigsten ist. Falls Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie die Betrachtung von 3D-Videobildern unterbrechen, bis Sie sich wieder besser fühlen. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie dies für notwendig erachten. Außerdem sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung und/oder die Warnmeldungen eines mit diesem Produkt verwendeten Gerätes bzw. auf diesem Produkt abgespielten Blu-ray-Disc-Inhalts sowie (ii) unsere Website (www.sony.eu/ myproducts/) nach den neusten Informationen durchsehen. Das Sehvermögen von kleinen Kindern (besonders von Kindern unter sechs Jahren) ist noch in der Entwicklung. Konsultieren Sie Ihren Arzt (Kinderarzt oder Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern das Betrachten von 3D­Videobildern erlauben. Erwachsene sollten kleine Kinder beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie den oben aufgeführten Empfehlungen folgen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Falls Sie das Standbild oder die Bildschirmanzeige längere Zeit auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt lassen, besteht die Gefahr einer bleibenden Beschädigung Ihres Fernsehschirms. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
– Halten Sie den HDMI-Stecker beim
Anschließen oder Abziehen des HDMI­Kabels gerade. Unterlassen Sie Verdrehen oder gewaltsames Einführen des HDMI-Steckers in die Buchse HDMI OUT.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten, oder sollten Sie Fragen bezüglich Ihres Players haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
5
Page 38
Hinweise zu den Discs
• Um Discs sauber zu
halten, fassen Sie sie nur am Rand an. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie Discs weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum Beispiel Warmluftauslässen, aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können beträchtlich ansteigen.
• Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe
immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie Discs mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab.
• Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Disc-/Linsenreiniger oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt
haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie die Wiedergabe beginnen.
• Die folgenden Discs sollten nicht verwendet
werden. – Linsenreinigungsdiscs.
– Discs mit nicht genormten Formen
(z.B.Kartenform, Herzform). – Discs mit Etiketten oder Aufklebern. – Discs, an denen Klebstoff von
Zellophanband oder Aufklebern haftet.
• Unterlassen Sie das Ausbessern der Abspielseite einer Disc, um Oberflächenkratzer zu entfernen.
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör
• Netzteil (AC-M1215WW) (1)
• Netzkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) so in die Batteriefächer der Fernbedienung ein, dass die Pole + und – auf die Markierungen ausgerichtet sind.
DE
6
Page 39
Vorbereitungen
Lage der Teile und Bedienelemente
Frontplatte
Vorbereitungen
Klappe  (Öffnen/Schließen)  (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus.
Rückwand
LüftungsöffnungenBuchse HDMI OUT
Gibt ein digitales Video- und Audiosignal aus.
Betriebsanzeige
Leuchtet beim Einschalten des Players auf.
Buchse (USB)
Schließen Sie ein USB-Gerät an diese Buchse an. Siehe Seite 15.
Fernbedienungssensor
LAN (100)-Buchse
Benutzen Sie diese Buchse nur, um die Software zu aktualisieren, oder bei Benutzung des BD-Live™-Dienstes.
Buchse DC IN 12 V (Netzteileingang)
DE
7
Page 40
Fernbedienung
Die verfügbaren Funktionen der Fernbedienung hängen von der jeweiligen Disc oder Situation ab.
Die Tasten , TV und AUDIO besitzen einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players.
(Öffnen/Schließen)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
-TV- (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem Fernsehgerät und anderen Eingangssignalquellen.
-TV- (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Fernsehgerätes auf den Bereitschaftsmodus.
(Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus.
Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Direkttasten für interaktive Funktionen.
TOP MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des Hauptmenüs von Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD-Discs.
POP UP/MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des Menüs von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD­Discs.
OPTIONS (Seite 15)
Dient der Anzeige der verfügbaren Optionen auf dem Bildschirm.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die vorhergehende Anzeige.
///
Dient zum Verschieben der Hervorhebung zur Wahl eines angezeigten Postens.
/ dienen als Direkttaste zum Aufrufen
des Track-Suchfensters und Eingeben der Tracknummer während der Audio-CD­Wiedergabe.
/ dienen als Direkttaste zum Drehen
von Fotos um 90 Grad im Uhrzeigersinn/ gegen den Uhrzeigersinn.
/ dienen als Direkttaste zum
Wechseln des Standbildes, wenn der Wechsel aktiviert wurde.
ENTER
Dient der Eingabe des ausgewählten Postens.
HOME
Dient dem Aufrufen des Startbildschirms am Player.
DE
8
Page 41
/ (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur) vorherigen/ nächsten Kapitel, Track oder Datei aus.
/ (Rückspulen/Vorspulen)
• Diese Taste dient zum Rückspulen/ Vorspulen der Disc, wenn sie während der Wiedergabe gedrückt wird. Mit jedem Drücken der Taste wird die Suchlauf-Geschwindigkeit geändert.
• Die Wiedergabe erfolgt in Zeitlupe, wenn die Taste im Pausenmodus länger als eine Sekunde gedrückt wird.
• Wenn diese Taste im Pausenmodus kurz angetippt wird, erfolgt eine Einzelbildwiedergabe.
(Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder fortgesetzt.
/ (Flash-Suche)
Während der Wiedergabe von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD erfolgt geringfügiges Rück- oder Vorspulen.
(Pause)
Dient zum Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe.
(Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird gespeichert. Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/ Track ist der zuletzt wiedergegebene Punkt oder das letzte Foto für einen Foto­Ordner.
SUBTITLE (Seite 20)
Dient der Wahl der Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-Discs aufgezeichnet sind.
TV (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-Lautstärke.
AUDIO (Seite 20)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-Discs aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
(Stummschaltung)
Schaltet den Fernsehton vorübergehend ab.
DISPLAY
Dient der Anzeige von Wiedergabe­Informationen auf dem Bildschirm.
So verriegeln Sie die Disclade (Kindersicherung)
Sie können die Disclade verriegeln, um deren versehentliches Öffnen zu vermeiden. Drücken Sie bei eingeschaltetem Player die Tasten (Stopp), HOME und dann TOP MENU an der Fernbedienung, um die Disclade zu ver- bzw. zu entriegeln.
Codenummern von steuerbaren Fernsehgeräten
Halten Sie zunächst -TV- gedrückt, und geben Sie dann den Code des Fernsehgeräteherstellers ein, indem Sie die entsprechende Taste an der Fernbedienung länger als 2 Sekunden drücken. Wenn mehrere Fernbedienungstasten aufgelistet sind, drücken Sie sie nacheinander, bis Sie die Taste gefunden haben, die mit Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Beispiel: Wenn Ihr Fernsehgerät ein Hitachi ist, halten Sie -TV- gedrückt, und drücken Sie dann TOP MENU länger als 2 Sekunden.
Hersteller Fernbedienungstaste
Sony (Vorgabe) Farbtaste (rot) Philips Farbtaste (grün) /
Farbtaste (gelb) / RETURN
Panasonic Farbtaste (blau) /
ENTER
Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar
Die Fernbedienung dieses Players funktioniert je nach Modell oder Modelljahr des Fernsehgerätes eventuell nicht mit Ihrem Fernsehgerät. Versuchen Sie in einem solchen Fall diesen Einstellvorgang mit einer anderen Fernbedienung, ode r benutzen Sie die mit Ihrem Fernsehgerät gelieferte Fernbedienung.
Vorbereitungen
DE
9
Page 42
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
Schritt 1: Anschließen des Players
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
* Ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite
von 18 Gbps unterstützt.
• Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte wiederzugeben, müssen Sie den Player mit einem Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite von 18 Gbps unterstützt, an Ihr 4K-Fernsehgerät anschließen.
• 4K-Ausgabe erfordert ein kompatibles 4K-Display mit einem HDCP2.2-tauglichen HDMI-Eingang.
• Wenn Sie ein BRAVIA-Fernsehgerät verwenden, das 4K60p unterstützt, setzen Sie die Einstellung „HDMI-Signalform at“ des Fernsehgerätes auf „Optimiertes Format“. Einzelheite n entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
• Wenn eine Soundbar/ein AV-Verstärker (Receiver) direkt an das Fernsehgerät angeschlossen ist, nehmen Sie auf die Verbindungsmethoden auf Seite 11 Bezug.
• Falls Sie auf Probleme stoßen oder weitere Informationen benötigen, nehmen Sie auf „Störungsbehebung“ (Seite 23) Bezug.
10
DE
Page 43
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
Um Bitstream (Dolby/DTS) wiederzugeben, stellen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in
[Toneinstellungen] ein (Seite 19).
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
Anschließen an Ihr Fernsehgerät über eine Soundbar/einen AV-Verstärker (Receiver)
Wählen Sie die Verbindungsmethode oder entsprechend den Eingangsbuchsen an Ihrer Soundbar/Ihrem AV-Verstärker (Receiver).
4K-Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) mit HDMI IN
Nicht-4K-Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) ohne HDMI IN
Vorbereitungen
* Ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite
von 18 Gbps unterstützt.
Einzelheiten zu den Funktionen, die Ihre Soundbar/Ihr AV-Verstärker (Receiver) unterstützt, und weitere Informationen über Verbindungsmethoden entnehmen Sie bitte der mit dem Soundbar/AV­Verstärker (Receiver) gelieferten Bedienungsanleitung.
Falls Sie auf Probleme stoßen oder weitere Informationen benötigen, nehmen Sie auf „Störungsbehebung“ (Seite 23) Bezug.
DE
11
Page 44
ModemRouter Internet
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur für Software-Updates und BD-Live™-Dienst) (nur Kabelverbindung)
Wenn Sie den Player nicht mit dem Internet verbinden möchten, fahren Sie mit „Schritt 3: Schnellkonfiguration“ (Seite 13) fort.
• Die Verwendung eines abgeschirmten Patch-Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird empfohlen.
• Einzelheiten zu Einstellungen für eine Netzwerkverbindung finden Sie unter [Netzwerkeinstellungen] (Seite 21).
• Wenn der Player mit dem Internet verbunden ist und ein Software-Update vorliegt, erscheint die Update-Benachrichtigung automatisch auf dem Bildschirm.
DE
12
Page 45
Schritt 3: Schnellkonfiguration
an DC IN 12 V
Netzteil (mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert)
an Stromnetz
ENTER
///
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Applikation
Beim ersten Einschalten
Warten Sie eine kleine Weile, bevor der Player hochfährt und [Schnellkonfiguration] startet.
1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil
und das Netzkabel in der unten gezeigten numerischen Reihenfolge an. Wenn Sie diese trennen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
4 Führen Sie [Schnellkonfiguration] durch.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Grundeinstellungen mithilfe von /// durchzuführen, und drücken Sie ENTER an der Fernbedienung.
Vorbereitungen
• Wenn die [Schnellkonfiguration] abgeschlossen ist, findet der Player automatisch das verfügbare Netzwerk.
• Wenn keine Ausgabe erfolgt oder ein schwarzer Bildschirm erscheint, siehe „Störungsbehebung“ (Seite 23).
Anzeige des Startbildschirms
Der Startbildschirm erscheint, wenn Sie HOME drücken. Wählen Sie eine Applikation mit / aus, und drücken Sie ENTER.
2 Drücken Sie , um den Player
einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
drücken Sie die Taste -TV- an der Fernbedienung, um den Eingangswahlschalter einzustellen. Dadurch wird das Signal vom Player auf Ihrem Fernsehschirm angezeigt.
Die folgenden drei Applikationen werden auf dem Startbildschirm angezeigt.
(Disc):
Spielt eine Disc ab.
[USB-Gerät]:
Gibt Inhalte von einem USB-Gerät wieder.
[Setup]:
Ändert die Einstellungen des Players.
DE
13
Page 46
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc
Sie können Ultra HD Blu-ray-Discs, BDs, DVDs und CDs abspielen. Für „Abspielbare Discs“ siehe Seite 26.
1 Drücken Sie  (Öffnen/Schließen), und
legen Sie eine Disc auf die Disclade. Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite bzw. der Bildseite nach oben ein. Legen Sie eine doppelseitige Disc so ein, dass die Seite, die Sie wiedergeben wollen, nach unten weist.
2 Drücken Sie  (Öffnen/Schließen), um die
Disclade zu schließen. Die Wiedergabe beginnt. Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik] oder [Foto] in (Disc) aus, und drücken Sie ENTER oder  (Wiedergabe).
(Gemischte Disc) enthält Dateninhalte. Drücken Sie OPTIONS an der Fernbedienung, und wählen Sie [Dateninhalte], um verfügbare Inhalte anzuzeigen.
Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes und des angeschlossenen Gerätes nach.
Wiedergabe von 4K Ultra HD Bluray-Discs
1 Treffen Sie Vorbereitungen für die
Wiedergabe einer 4K Ultra HD Blu-ray­Disc.
• Schließen Sie den Player mit einem Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI­Kabel an Ihr 4K-Fernsehgerät an.
• Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte wiederzugeben, vergewissern Sie sich, dass die korrekte Einstellung unter den HDMI-Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät ausgewählt ist.
• Wenn Sie ein BRAVIA-Fernsehgerät verwenden, das 4K60p unterstützt, setzen Sie die Einstellung „HDMI­Signalformat“ des Fernsehgerätes auf „Optimiertes Format“.
2 Legen Sie eine 4K Ultra HD Blu-ray Disc
ein. Das Bedienungsverfahren hängt von der Disc ab. Nehmen Sie auf die Gebrauchsanleitung der Disc Bezug.
Wenn eine 4K Ultra HD Blu-ray-Disc ohne Disc­Schlüssel wiedergegeben wird, kann abhängig von der Netzwerkumgebung und de m offiziellen Schlüsselserver (Studio) eine Netzwerkverbindung erforderlich sein.
Wiedergabe von Blu-ray 3D
1 Treffen Sie Vorbereitungen für die
Wiedergabe einer Blu-ray 3D-Disc.
• Verbinden Sie den Player über ein High Speed HDMI-Kabel mit Ihren 3D­kompatiblen Geräten.
• Stellen Sie [3D-Ausgabe-Einstlg] und [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D] in [Video-Einstellungen] ein (Seite 18).
2 Legen Sie eine Blu-ray 3D-Disc ein.
Das Bedienungsverfahren hängt von der Disc ab. Nehmen Sie auf die Gebrauchsanleitung der Disc Bezug.
DE
14
Page 47
Wiedergabe von einem USB­Gerät
Für „Abspielbare Dateitypen“ siehe Seite 27. 1 Schließen Sie das USB-Gerät an die USB-
Buchse des Players an.
2 Wählen Sie [USB-Gerät] mit /
auf dem Startbildschirm, und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik]
oder [Foto] mit / aus, und drücken Sie ENTER.
Um Datenverfälschung oder Beschädigung des USB-Gerätes zu vermeiden, schalten Sie den Player aus, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen.
Verfügbare Optionen
Durch Drücken von OPTIONS sind verschiedene Einstellungen und Wiedergabeoperationen verfügbar. Die verfügbaren Posten sind je nach der Situation unterschiedlich.
Allgemeine Optionen
[Wiederh.einstlg]
Wiederholungsmodus fest.
[Wiedergeben]/[Stopp]: Startet oder
stoppt die Wiedergabe.
[Von vorn wiederg.]: Gibt das Material ab
dem Anfang wieder.
nur Video
[3D-Ausgabe-Einstlg]: Legt fest, ob 3D-
Video automatisch ausgegeben wird oder nicht.
[A/V SYNC]: Dient der Einstellung der
Lücke zwischen Bild und Ton durch Verzögern der Tonausgabe in Bezug auf die Bildausgabe (0 bis 120 Millisekunden).
[HDR-Konvertierung]
Dynamic Range (HDR)-Signale in Standard Dynamic Range (SDR)-Signale um, wenn der Player an ein Fernsehgerät oder einen Projektor ohne HDR-Unterstützung angeschlossen wird. Wenn ein größerer Wert gewählt wird, nähert sich ein Bild mehr der HDR-Qualität; allerdings wird auch die Gesamthelligkeit verringert.
*1
: Legt den
*2
: Wandelt High
Wiedergabe
DE
15
Page 48
[Video-Einstellung]
*3
:
– [Bildqualitätsmodus]: Wählt die
Bildeinstellungen für unterschiedliche Beleuchtungsverhältnisse.
[Direkt][Heller Raum][Dunkler Raum][Auto]: Die Steuerung der
*4
*4
Rauschunterdrückung (NR-Modus) hängt von den Medien und Inhalten ab.
[Custom1]/[Custom2]
[FNR]: Reduziert wahlloses Rauschen
im Bild.
[BNR]: Reduziert mosaikartiges
Blockrauschen im Bild.
[MNR]: Reduziert schwaches
Rauschen um die Bildkonturen (Moskitorauschen).
[Kontrast][Helligkeit][Farbe][Farbton]
[Pause]: Unterbricht die Wiedergabe.[Hauptmenü]: Ruft das Hauptmenü einer
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD auf.
[Menü]/[Kontextmenü]: Ruft das Popup-
Menü einer Ultra HD Blu-ray/BD bzw. das Menü einer DVD auf.
[Titel suchen]: Sucht nach einem Titel auf
einer Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO und startet die Wiedergabe ab dem Anfang.
[Kapitel suchen]: Sucht nach einem
Kapitel und startet die Wiedergabe ab dem Anfang.
[Audio]: Dient dem Wechsel der
Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
[Untertitel]: Dient dem Wechsel der
Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD aufgezeichnet sind.
[Blickw.]: Dient der Umschaltung zwischen
den Blickwinkeln, wenn mehrere Blickwinkel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD aufgezeichnet sind.
[Nummerneintrag ]: Dient der Wahl der
Nummer mithilfe der Taste /// an der Fernbedienung.
nur Musik
[Tracksuche]: Sucht nach der
Tracknummer während der Audio-CD­Wiedergabe.
[Diaschau-BGM hinzu]: Registriert
Musikdateien im USB-Speicher als Diaschau-Hintergrundmusik (BGM).
[Mischeinstellung]: Wählen Sie die
Einstellung [Ein] zur Wiedergabe von Musikdateien in zufälliger Reihenfolge.
nur Foto
[Diaschaugeschw.]: Ändert die Diaschau-
Geschwindigkeit.
[Diaschau-Effekt]: Legt den Effekt für
Diaschauen fest.
[Diaschau-BGM]:
– [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet. – [My Music von USB]: Legt die in
[Diaschau-BGM hinzu] registrierten Musikdateien fest.
– [Audio-CD abspielen]: Legt die Tracks in
CD-DAs fest.
[2D-Wiedergabe]
auf 2D-Bilder fest.
[Anzeige ändern]: Schaltet zwischen
[Gitteransicht] und [Listenansicht] um.
[Bild ansehen]: Zeigt das ausgewählte
Foto an.
[Diaschau]: Gibt eine Diaschau wieder.[Linksdrehung]: Dreht das Foto um
90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
[Rechtsdrehung]: Dreht das Foto um
90 Grad im Uhrzeigersinn.
*1
[Wiederh.einstlg] ist während der Wiedergabe von BDJ-Titeln oder bei HDMV­interaktiven Titeln nicht verfügbar.
*2
[HDR-Konvertierung] ist nur während der HDR-Videowiedergabe verfügbar, wenn Ihr Anzeigegerät nicht mit dem HDR-Display kompatibel ist, oder wenn [HDR-Ausgabe] in [Video-Einstellungen] auf [Aus] gesetzt ist.
*3
[Video-Einstel lung]-Ausgabe ist mit normalen Augen eventuell nicht deutlich feststellbar.
*4
[Heller Raum] und [Dunkler Raum] sind während HDR-Videowiedergabe nicht verfügbar.
*5
[2D-Wiedergabe] ist nur während 3D­Fotowiedergabe verfügbar.
*5
: Legt die Wiedergabe
DE
16
Page 49
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der Einstellungsanzeigen
Wählen Sie [Setup] auf dem Startbildschirm, wenn Sie die Einstellungen des Players ändern müssen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
1 Wählen Sie [Setup] mit / auf
dem Startbildschirm, und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie das Setup-Kategoriesymbol
mit / aus, und drücken Sie ENTER.
[Software-Update]
[Update über das Internet]
Aktualisiert die Software des Players über ein verfügbares Netzwerk. Vergewissern Sie sich, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist. Siehe „Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur für Software­Updates und BD-Live™-Dienst) (nur Kabelverbindung)“ (Seite 12).
Falls beim Einschalten der Stromversorgung ein Update-Benachrichtigungsbildschirm erscheint, während dieser Player mit dem Internet verbunden ist, befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu aktualisieren.
[Update über den USB-Speicher]
Aktualisiert die Software des Players per USB­Speicher. Erstellen Sie einen mit „UPDATE“ bezeichneten Ordner, und stellen Sie sicher, dass sämtliche Update-Dateien in diesem Ordner gespeichert werden. Der Player kann bis zu 500 Dateien/Ordner in einer einzelnen Ebene erkennen, einschließlich der Update­Dateien/Ordner.
• Wir empfehlen, das Software-Update etwa alle 2 Monate durchzuführen.
• Falls Ihre Netzwerkbedingungen schlecht sind, besuchen Sie www.sony.eu/support, um die aktuellste Software-Version herunterzuladen und per USB-Speicher zu aktualisieren. Sie können auch Informationen über Update­Funktionen von der Website erhalten.
[Video-Einstellungen]
[HDR-Ausgabe]
: Gibt das HDR-Signal abhängig vom
[Auto] Inhalt und der HDMI-SINK-Leistungsfähigkeit aus. Die Konvertierungsfunktion wird angewendet, wenn der Inhalt HDR ist und HDMI-SINK kein HDR unterstützt. [Aus]: Es wird immer SDR ausgegeben.
[Anzeigeart]
[Fernsehgerät] wenn der Player mit einem Fernsehgerät verbunden ist. [Projektor]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn der Player mit einem Projektor verbunden ist.
[HDR-Konvertierung] wird je nach Art des ausgewählten Displaytyps angepasst. Auch wenn derselbe Einstellwert für [HDR­Konvertierung] ausgewählt wird, unterscheidet sich der Dynamikbereich des Bildes.
[Videoausgabeauflösung]
Wählen Sie normalerweise [Auto]. Ist die Auflösung niedriger als die SD-Auflösung, erfolgt eine Hochskalierung auf die SD­Auflösung.
[24p-Ausgabe]
Gibt 24p-Videosignale nur aus, wenn Sie ein 24p-kompatibles Fernsehgerät über eine HDMI-Verbindung anschließen und [Videoausgabeauflösung] auf [Auto], [1080p] oder [4K] gesetzt wurde.
: Wählen Sie diese Einstellung,
Einstellungen und Justierungen
DE
17
Page 50
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: 24-Hz-Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Ein]: Die Funktion wird aktiviert. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen kompatibel ist.
[DVD-ROM]
[Auto]: 24-Hz-Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [
Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen kompatibel ist.
[Dateninhalt]
Diese Funktion ist verfügbar für die Wiedergabe von Inhalten, die auf einem USB­Speicher oder einer Datendisc gespeichert sind. [Auto]
: 24-Hz-Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen kompatibel ist.
[4K Upgrade-Einstellung]
[Auto1]
: Gibt 2K (1920 × 1080)-Videosignale aus, wenn 4K-kompatible Sony-Geräte für Videowiedergabe angeschlossen sind. Die Signale werden von den Geräten zu 4K­Videosignalen aufwärts konvertiert. Für Fotowiedergabe gibt dieser Player 4K­Videosignale an das Gerät aus. 4K-Videosignale werden bei Anschluss an ein 4K-kompatibles Nicht-Sony-Gerät ausgegeben. Diese Einstellung funktioniert nicht für die Wiedergabe von 3D-Videobildern. [Auto2]: 4K-Videosignale werden automatisch ausgegeben, wenn Sie ein 4K­kompatibles Gerät anschließen. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
Falls Ihr Sony-Gerät nicht erkannt wird, wenn [Auto1] ausgewählt wird, hat die Einstellung den gleichen Effekt wie die Einstellung von [Auto2].
DE
18
[YCbCr/RGB (HDMI)]
]: Der Player erkennt automatisch den
[Auto Typ des angeschlossenen Fernsehgerätes und schaltet auf die passende Farbeinstellung um. [YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2-Videosignale werden ausgegeben. [YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4-Videosignale werden ausgegeben. [RGB]: RGB-Videosignale werden ausgegeben.
[HDMI Deep Color-Ausgabe]
[Auto]
: 12-Bit/10-Bit-Videosignale werden ausgegeben, wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit Deep Color kompatibel ist. [Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn das Bild instabil ist oder die Farben unnatürlich erscheinen.
[3D-Ausgabe-Einstlg]
[Auto]
: Wählen Sie normalerweise diese Option. [Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle Inhalte in 2D oder die 4K-Ausgabe von 3D­Inhalten anzuzeigen.
[TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D]
Legt die Bildschirmgröße Ihres 3D­kompatiblen Fernsehgerätes fest.
[TV-Typ]
[16:9]: Wählen Sie dies e Option, wenn Sie den Player an ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbild-Funktion anschließen. [4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein 4:3-Format-Fernsehgerät ohne Breitbild-Funktion anschließen.
[Bildformat]
[Voll]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät mit Breitbild­Funktion anschließen. Ein 4:3-Format-Bild wird auch auf einem Breitbild-Fernsehgerät im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt. [Normal] Beibehaltung des Original­Seitenverhältnisses an das Bildschirmformat angepasst.
[DVD-Bildformat]
[Letter Box] Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt. [Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit beschnittenen Seiten bildschirmfüllend angezeigt.
: Die Bildgröße wird unter
: Ein Breitbild wird mit schwarzen
Page 51
[Kino-Umwandlungsmodus]
: Wählen Sie normalerweise diese
[Auto] Option. Der Player erkennt automatisch, ob es sich um Material auf Video- oder Filmbasis handelt, und schaltet auf die entsprechende Umwandlungsmethode um. [Video]: Die für Material auf Videobasis geeignete Umwandlungsmethode wird ohne Rücksicht auf das Material immer gewählt.
[Pausenmodus]
[Auto]
: Wählen Sie normalerweise diese Option. Dynamische Bewegtbilder erscheinen ohne Unschärfe. [Vollbild]: Standbilder werden mit hoher Auflösung angezeigt.
[Toneinstellungen]
[Digital-Audioausgabe]
: Wählen Sie normalerweise diese
[Auto] Option. Audiosignale werden entsprechend dem Status der angeschlossenen Geräte ausgegeben. [PCM]: PCM-Signale werden von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. Wählen Sie diese Einstellung, wenn vom angeschlossenen Gerät keine Ausgabe erfolgt.
[DSD-Ausgangsmodus]
[Auto]: Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD und einer Datei im DSD-Format (wenn das angeschlossene Gerät ebenfalls DSD unterstützt) werden DSD-Signale von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD und einer Datei im DSD-Format (wenn das angeschlossene Gerät kein DSD unterstützt) werden LPCM-Signale von der Buchse HDMI OUT ausgegeben. [Aus]
: Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD und einer Datei im DSD-Format werden PCM­Signale von der Buchse HDMI OUT ausgegeben.
[BD Zweite Audioeinstellung]
[Ein]: Der durch Mischen des interaktiven Tons und des Sekundärtons mit dem Primärton erhaltene Ton wird ausgegeben. [Aus]
: Nur der Primärton wird ausgegeben. Wählen Sie diese Option, um Bitstream (Dolby/DTS)-Signale an eine Soundbar/einen AV-Verstärker (Receiver) auszugeben.
Um Bitstream (Dolby/DTS)-Signale wiederzugeben, setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] auf [Aus] und [Digital­Audioausgabe] auf [Auto].
[Digitaler Musikverstärker]
: Der Klangeffekt wird festgelegt, wenn
[Ein] Inhalte von einem USB-Gerät wiedergegeben werden. [Aus]/[Sound Bar Mode]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[Dynamikbegrenzung]
[Auto]
: Die Wiedergabe erfolgt mit dem von der Disc vorgeschriebenen Dynamikbereich (nur BD-ROM). Andere Discs werden mit der Stufe [Ein] abgespielt. [Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler Komprimierungsstufe. [Aus]: Die Komprimierung ist abgeschaltet. Ein dynamischerer Klang wird erzeugt.
[Raumklang]
[Surround]: Audiosignale werden mit Surroundeffekten ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 unterstützt. [Stereo]
: Audiosignale werden ohne Surroundeffekte ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 nicht unterstützt.
Einstellungen und Justierungen
DE
19
Page 52
[BD/DVD-Wiedergabe-
Einstellungen]
[BD/DVD-Menü-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-Menüsprache für Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache unter Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 32).
[Audio-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-Audiosprache für Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO. Wenn Sie [Original] wählen, wird die Sprache gewählt, die auf der Disc den Vorrang hat. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache unter Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 32).
[Untertitel-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard­Untertitelsprache für Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD-VIDEO. Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache unter Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 32).
[BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht]
[BD]
: Die BD-Schicht wird wiedergegeben. [DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird wiedergegeben.
[BD-Internetverbindung]
[Zulassen]: Ermöglicht eine Internetverbindung von BD-Inhalten. [Nicht zulassen] Internetverbindung von BD-Inhalten.
[BD-Daten löschen]
Daten im USB-Speicher werden gelöscht. Alle im Ordner buda gespeicherten Daten werden gelöscht.
: Sperrt die
[Kindersicherungs-
Einstellungen]
[Kennwort]
Damit können Sie das Passwort für den Jugendschutz festlegen oder ändern. Ein Passwort gestattet Ihnen, die Wiedergabe von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO einzuschränken. Bei Bedarf können Sie die Einschränkungsstufen für Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD-VIDEO differenzieren.
[Kindersicherungs-Regionalcode]
Die Wiedergabe mancher Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD-VIDEO kann je nach dem geographischen Gebiet eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein.
[BD-Kindersicherung] /
[DVD-Kindersicherung]
Durch Einstellen des Jugendschutzes werden u. U. bestimmte Szenen blockiert oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein.
[Musik-Einstellungen]
[Super Audio CD-Wg.schicht]
[Super Audio CD] Schicht wird wiedergegeben. [CD]: Die CD-Schicht wird wiedergegeben.
[Super Audio CD-Wiederg. kanäle]
[DSD 2ch]: Der 2ch-Bereich wird wiedergegeben. [DSD Multi] wiedergegeben.
: Die Super Audio-CD-
: Der Mehrkanalbereich wird
20
DE
Page 53
[System-Einstellungen]
[OSD-Sprache]
Damit wählen Sie Sprache der Bildschirmanzeige für Ihren Player aus.
[Systemton]
[Ein]: Der Piepton für Bedienung auf dem Startbildschirm wird aktiviert. [Aus]
: Die Funktion wird abgeschaltet.
[HDMI-Einstellungen]
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit HDMI­Funktionen kompatibel sind, mit einem High Speed HDMI-Kabel anschließen, wird die Bedienung vereinfacht.
[Steuerung für HDMI]
[Ein]
: Die folgenden BRAVIA Sync-Funktionen sind verfügbar: –One-Touch-Wiedergabe
– Systemausschaltung – Sprachanpassung [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder der jeweiligen Komponenten. Um die BRAVIA Sync-Funktionen zu aktivieren, schließen Sie Ihr Fernsehgerät über die Buchse HDMI OUT an.
[Mit Fernseher-Aus gekoppelt]
[Gültig]
: Der Player wird automatisch ausgeschaltet, wenn das angeschlossene Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus wechselt (BRAVIA Sync). [Ungültig]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[Schnellstartmodus]
[Ein]: Die Hochfahrzeit beim Einschalten des Players wird verkürzt. [Aus]
: Der Stromverbrauch im
Bereitschaftsmodus wird verringert.
[Automatisches standby]
[Ein]
: Der Player schaltet automatisch wieder auf den Bereitschaftsmodus zurück, wenn länger als 20 Minuten keine Taste gedrückt wird. [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[Anzeigeautomatik]
[Ein]
: Bei einer Änderung des Wiedergabetitels, des Bildmodus, der Audiosignale usw. werden Informationen automatisch auf dem Bildschirm angezeigt. [Aus]: Informationen werden nur beim Drücken von DISPLAY angezeigt.
[Software-Update-Mitteilung]
[Ein]
: Der Player wird eingestellt, dass Sie über das Vorliegen einer neueren Software­Version informiert werden (Seite 17). [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[Systeminformationen]
Damit können Sie die Software-Version und die MAC-Adresse des Players anzeigen.
[Software-Lizenzinformation]
Zeigt Informationen über die Software-Lizenz an.
[Netzwerkeinstellungen]
[Internet-Einstellungen]
Schließen Sie den Player zuvor mit einem LAN-Kabel an das Netzwerk an. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur für Software­Updates und BD-Live™-Dienst) (nur Kabelverbindung)“ (Seite 12).
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie die folgende Website, und überprüfen Sie den FAQ­Inhalt: www.sony.eu/support
[Netzwerkverbindungsstatus]
Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an.
[Netzwerkverbindungs-Diagnose]
Prüft, ob die Netzwerkverbindung in Ordnung ist, indem die Netzwerkdiagnose ausgeführt wird.
Einstellungen und Justierungen
DE
21
Page 54
[Schnellkonfiguration]
Siehe „Schritt 3: Schnellkonfiguration“ (Seite 13).
[Rückstellen]
[Auf Werksvorgaben zurücksetzen]
Stellt die Player-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurück, indem Sie die Gruppe von Einstellungen auswählen. Alle Einstellungen innerhalb der Gruppe werden zurückgestellt.
[Persönliche Informationen initialisieren]
Löscht Ihre im Player gespeicherten persönlichen Daten.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen, übertragen oder verkaufen möchten, sollten Sie aus Sicherheitsgründen alle persönlichen Daten und Informationen darauf löschen.
22
DE
Page 55
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Falls bei der Bedienung des Players ein Problem auftritt, versuchen Sie, das Problem mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu beheben, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony­Händler.
Stromversorgung
Der Player wird nicht eingeschaltet, obwohl Sie an der Fernbedienung oder am Player drücken.
• Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Warten Sie länger als 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen und den Player einschalten.
Bild
Kein Bild oder das Bild wird nicht korrekt ausgegeben.
• Prüfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei angeschlossen sind (Seite 10).
• Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät den Eingang, auf dem das Signal des Players angezeigt wird.
• Stellen Sie [Videoausgabeauflösung] auf die niedrigste Auflösung ein, indem Sie (Stopp), HOME und dann die Taste POP UP/MENU an der Fernbedienung drücken.
• Versuchen Sie Folgendes: Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen Sie es wieder an.
• Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI­Gerät verbunden, das die Urheberrechtsschutztechnologie nicht unterstützt.
• Überprüfen Sie die Einstellungen für [Videoausgabeauflösung] in [Video­Einstellungen] (Seite 17).
• Überprüfen Sie für Ultra HD Blu-ray/BD­ROM/DVD-ROM/Dateninhalte die Einstellungen für [24p-Ausgabe] in [Video­Einstellungen] (Seite 17).
• Für 4K-Ausgabe: Bitte vergewissern Sie sich, dass der Player mit einem Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das die 18-Gbps­Bandbreite unterstützt, an ein 4K-Display angeschlossen ist, das HDCP2.2-taugliche HDMI-Eingabe unterstützt (Seite 10).
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT wird die Anzeigesprache auf dem Bildschirm automatisch umgeschaltet.
• Wenn [Steuerung für HDMI] in [HDMI­Einstellungen] auf [Ein] gesetzt wird (Seite 21), erfolgt eine automatische Umschaltung der Anzeigesprache auf dem Bildschirm entsprechend der Spracheinstellung des angeschlossenen Fernsehgerätes (falls Sie die Einstellung an Ihrem Fernsehgerät usw. ändern).
Zusatzinformationen
Ton
Kein Ton, oder der Ton wird nicht korrekt ausgegeben.
• Prüfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei angeschlossen sind (Seite 10).
• Wählen Sie den entsprechenden Eingang an Ihrer Soundbar/Ihrem AV-Verstärker (Receiver), so dass die Audiosignale des Players von Ihrer Soundbar/Ihrem AV­Verstärker (Receiver) ausgegeben werden.
• Falls das Audiosignal nicht durch die Buchse HDMI OUT ausgegeben wird, überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 19).
• Versuchen Sie für HDMI-Verbindungen Folgendes: Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen Sie es wieder an.
• Für HDMI-Verbindungen: Wenn der Player über eine Soundbar/einen AV-Verstärker (Receiver) mit einem Fernsehgerät verbunden ist, versuchen Sie, das HDMI­Kabel direkt an das Fernsehgerät anzuschließen. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung der Soundbar/des AV-Verstärkers (Receivers) nach.
• Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI­Gerät verbunden (DVI-Buchsen akzeptieren keine Audiosignale).
• Das an die Buchse HDMI OUT angeschlossene Gerät unterstützt das Audioformat des Players nicht. Überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 19).
DE
23
Page 56
Das HD-Audiosignal (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby
*1
Atmos
und DTS:X*2) wird nicht durch
Bitstream ausgegeben.
• Setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in [Toneinstellungen] auf [Aus] (Seite 19).
• Prüfen Sie, ob die Soundbar/der AV­Verstärker (Receiver) mit dem jeweiligen HD-Audioformat kompatibel ist.
*1
Dolby Atmos ist ein Markenzeichen von Dolby Laboratories.
*2
DTS:X ist ein eingetragenes Markenzeichen und/oder ein Markenzeichen von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Das interaktive Audiosignal wird nicht ausgegeben.
• Setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in [Toneinstellungen] auf [Ein] (Seite 19).
Meldungscode 3 [Audioausgabe vorübergehend stumm. Bitte Lautstärke nicht verstellen. Der abgespielte Inhalt ist durch Cinavia geschützt und nicht für Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben. Für weitere Informationen siehe http://www.cinavia.com. Meldungscode
3.] erscheint bei der Wiedergabe einer Disc
auf dem Bildschirm.
• Die Tonspur des Videos, das Sie gerade wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass es sich um eine unzulässige Kopie eines professionell hergestellten Inhalts handelt (Seite 31).
USB-Gerät
Der Player erkennt ein angeschlossenes USB-Gerät nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät einwandfrei an die USB-Buchse angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder das USB­Kabel beschädigt ist.
• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät eingeschaltet ist.
• Ist das USB-Gerät über einen USB-Hub angeschlossen, schließen Sie es direkt an den Player an.
Netzwerkverbindung
Der Player kann nicht mit dem Netzwerk verbunden werden.
• Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung (Seite 12) und die Netzwerkeinstellungen (Seite 21).
Die Meldung [Eine neue Software-Version ist verfügbar. Bitte wählen Sie "Software­Update" im Abschnitt "Setup" des Menüs, um das Update durchzuführen.] erscheint beim Einschalten des Players auf dem Bildschirm.
• Siehe [Software-Update] (Seite 17), um die Software des Players auf eine neuere Version zu aktualisieren.
Steuerung für HDMI (BRAVIA Sync)
Disc
Die Disc wird nicht abgespielt.
• Die Disc ist verschmutzt oder verzogen.
• Die Disc ist verkehrt herum eingelegt. Legen Sie die Disc mit der Abspielseite nach unten ein.
• Die Disc weist ein Format auf, das nicht von diesem Player abgespielt werden kann (Seite 26).
• Der Player kann nur bespielte Discs wiedergeben, die korrekt finalisiert wurden oder im Mastered Disc-Format vorliegen.
• D er Re gio nalc ode der BD/ DVD s tim mt n ich t mit dem des Players überein.
DE
24
Die Funktion [Steuerung für HDMI] ist unwirksam (BRAVIA Sync).
• Überprüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät über die Buchse HDMI OUT angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob [Steuerung für HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] gesetzt ist (Seite 21).
• Falls Sie die HDMI-Verbindung ändern, schalten Sie den Player aus und wieder ein.
• Falls ein Stromausfall aufgetreten ist, setzen Sie [Steuerung für HDMI] in [HDMI­Einstellungen] auf [Aus], und setzen Sie dann [Steuerung für HDMI] in [HDMI­Einstellungen] auf [Ein] (Seite 21).
Page 57
• Überprüfen Sie Folgendes, und schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente nach.
– Die angeschlossene Komponente ist
mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel.
– Die Einstellung der angeschlossenen
Komponente für die Funktion [Steuerung für HDMI] ist korrekt.
• Wenn Sie den Player über eine Soundbar/ einen AV-Verstärker (Receiver) an ein Fernsehgerät anschließen,
– falls die Soundbar/der AV-Verstärker
(Receiver) nicht mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel ist, lässt sich das Fernsehgerät eventuell nicht über den Player steuern.
– falls Sie die HDMI-Verbindung ändern,
das Netzkabel abziehen und wieder anschließen, oder ein Stromausfall auftritt, versuchen Sie Folgendes: Wählen Sie den Eingang an Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) so aus, dass das Bild vom Player auf dem Fernsehschirm erscheint. Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in [HDMI­Einstellungen] auf [Aus], und setzen Sie dann [Steuerung für HDMI] in [HDMI­Einstellungen] auf [Ein] (Seite 21). Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Soundbar/ des AV-Verstärkers (Receivers) nach.
Die Funktion Systemausschaltung ist unwirksam (BRAVIA Sync).
• Überprüfen Sie, ob [Steuerung für HDMI] und [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] und [Gültig] gesetzt sind (Seite 21).
Sonstiges
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang des Inhalts.
• Drücken Sie OPTIONS, und wählen Sie [Von vorn wiederg.].
Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem Fortsetzungspunkt, an dem die Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde.
• Je nach der Disc wird der Fortsetzungspunkt eventuell aus dem Speicher gelöscht, wenn
– die Disclade ausgefahren wird. – das USB-Gerät abgetrennt wird. – ein anderer Inhalt wiedergegeben wird. – der Player ausgeschaltet wird.
Meldungscode 1 [Wiedergabe gestoppt. Dieser Titel ist durch Cinavia geschützt und nicht für die Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben. Für weitere Informationen siehe http://www.cinavia.com. Meldungscode 1.] erscheint bei der Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm.
• Die Tonspur des Videos, das Sie gerade wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass das Video lediglich zur Präsentation auf professionellen Geräten konzipiert und nicht zur Wiedergabe durch Endkunden zugelassen wurde (Seite 31).
Die Disclade öffnet sich trotz Drückens von (Öffnen/Schließen) nicht, und die Disc kann nicht entnommen werden.
• Drücken Sie bei eingeschaltetem Player die Tasten (Stopp), HOME und dann TOP MENU an der Fernbedienung, um die Lade zu entriegeln und die Kindersicherung zu deaktivieren (Seite 9).
• Versuchen Sie Folgendes: Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, während Sie (Öffnen/Schließen) am Player niederdrücken. Drücken Sie (Öffnen/ Schließen) am Player so lange nieder, bis sich die Lade öffnet. Entnehmen Sie die Disc.
Die Meldung [Die Taste [EJECT] ist z. Z. nicht verfügbar.] erscheint nach Drücken von (Öffnen/Schließen) auf dem Bildschirm.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony­Händler oder eine lokale autorisierte Sony­Kundendienststelle.
Zusatzinformationen
Der Player reagiert auf keine Tastenbetätigung.
• Feuchtigkeit hat sich im Inneren des Players niedergeschlagen (Seite 4).
DE
25
Page 58
Info zum Software-Update
• Wenn Ihre Netzwerkbedingungen schlecht sind, besuchen Sie www.sony.eu/support, um die aktuellste Software-Version herunterzuladen und per USB-Speicher zu aktualisieren. Sie können sich auch auf der Website über Update-Funktionen informieren.
Abspielbare Discs
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch neu und in Entwicklung sind, lassen sich manche Discs je nach dem Disctyp und der Version eventuell nicht abspielen. Die Audioausgabe ist je nach der Signalquelle, der verwendeten Ausgangsbuchse und den gewählten Audioeinstellungen unterschiedlich.
*2
BD-RE: Ver. 2.1, BD-R: Ver. 1.1, 1.2, 1.3, einschließlich BD-R mit organischen Pigmenten (LTH-Typ). Auf einem PC bespielte BD-Rs können nicht abgespielt werden, wenn Postscripts bespielbar sind.
*3
Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert wurde oder nicht im Mastered Disc-Format vorliegt. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
Nicht abspielbare Discs
• BDs mit Cartridge
•BDXLs
•DVD-RAMs
• HD DVDs
•PHOTO CDs
• Datenteil von CD-Extras
•Super VCDs
•DVD AUDIO
• Audiomaterial-Seite auf DualDiscs
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Audio-CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio-CD
Hinweis zu Discs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)­Standard entsprechen. DualDiscs und einige der mit Urheberrechtsschutztechnologien codierten Audio-Discs entsprechen nicht dem Compact Disc (CD)-Standard. Solche Discs lassen sich eventuell nicht von diesem Produkt abspielen.
Hinweis zu Wiederga beoperationen von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Manche Wiedergabeoperationen von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD können absichtlich vom Software-Hersteller festgelegt sein. Da dieser Player Ultra HD Blu-ray/BD/DVD gemäß dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Disc­Inhalt abspielt, sind manche Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Hinweis zu doppelschichtigen Ultra HD Bluray/BD/DVD und dreischichtigen Ultra HD Blu-ray
Beim Schichtwechsel kann eine kurze Bild­und Tonunterbrechung auftreten.
Regionalcode (nur BD/DVD-VIDEO)
Ihr Player ist auf seiner Rückseite mit einem aufgedruckten Regionalcode versehen und spielt nur BD/DVD-VIDEOs ab, die mit dem gleichen Regionalcode oder
gekennzeichnet sind.
26
DE
Page 59
Abspielbare Dateitypen
Video
Codec Behälter Erweiterung Mit Audio
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC/
*1
H.264
VC1
*2
WMV9
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
AAC
Zusatzinformationen
Format
AVCHD (Ver. 2.0)
*4*5*6
DE
27
Page 60
Musik
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*7
III) AAC/HE-AAC
*7
.mp3
.m4a, .aac WMA9-Standard .wma WMA 10 Pro LPCM
*8
*7
.wma
.wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital
*7
.ac3 DSF .dsf
*9
DSDIFF
.dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Foto
Format Erweiterung
JPEG
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Der Player unterstützt AVC bis zu Stufe 5.2.
*2
Der Player kann WMV9 bis zu Advanced Profile unterstützen.
*3
Der Player unterstützt HEVC bis zu Stufe 5.1.
*4
Der Player unterstützt Bildwiederholraten bis zu 60 Bilder/s.
*5
Der Player sp ielt Dateien des AVCHD-Formats ab, die mit einer Digital-Videokamera usw. aufgenommen wurden. Eine Disc des AVCHD-Formats lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist.
*6
Der Player kann Material des AVCHD 3D­Formats abspielen.
*7
Der Player kann „.mka“-Dateien abspielen.
*8
Der Player spielt keine codierten Dateien, wie z. B. Lossless, ab.
*9
Der Player spielt keine DST-codierten Dateien ab.
*10
Der Player spielt keine animierten PNG- oder animierten GIF-Dateien ab.
.jpeg, .jpg,
.jpe
*10
*10
*11
*12
*11
Bei MPO-Dateien außer 3D wird das Schlüsselbild oder das erste Bild angezeigt.
*12
Der Player unterstützt keine 16-Bit-BMP­Dateien.
• Manche Dateien lassen sich je nach Dateiformat, Dateicodierung oder Aufnahmezustand eventuell nicht abspielen.
• Manche Dateien, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben.
• In einigen Dateien ist eventuell kein Vorspulen oder Rückspulen möglich.
• Der Player spielt keine codierten Dateien, wie z. B. DRM, ab.
• Der Player erkennt die folgenden Dateien oder Ordner auf BDs, DVDs, CDs und USB-Geräten: – Ordner bis zur 9. Ebene, einschließlich
Stammordner.
– bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene.
• Der Player unterstützt folgende Bildfrequenzen: – bis zu 60 Bilder pro Sekunde nur für AVCHD
(MPEG4/AVC).
– bis zu 30 Bilder pro Sekunde für andere
Video-Codecs.
• Der Player unterstützt eine Videobitrate von bis zu 40 Mbps.
• Manche USB-Geräte funktionieren eventuell nicht mit diesem Player.
• Der Player erkennt Geräte der Mass Storage Class (MSC) (z. B. Flash-Speicher oder Festplatten), Geräte der Klasse Still Image Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen.
• Video- und Audiodateien mit hoher Bitrate auf DATA CDs werden eventuell nicht problemlos vom Player abgespielt. Es wird empfohlen, solche Dateien von DATA DVDs oder DATA BDs abzuspielen.
28
DE
Page 61
Technische Daten
Spezifikationen und Design unterliegen Änderung ohne Vorankündigung.
System
Laser Halbleiterlaser
Ein- und Ausgänge
Buchsenbezeichnung Buchsentyp/Ausgangspegel/Lastimpedanz HDMI OUT 19-polige HDMI-Standardbuchse LAN (100) 100BASE-TX-Anschluss
USB-Buchse, Typ A (zum Anschließen von USB-Speicher,
USB
Speicherkartenleser, Digital-Fotokamera und Digital­Videokamera)*
* Nicht für Aufladezwecke verwenden.
DC IN 12 V Gleichstrom, 1,25 A
Allgemeines
Stromversorgung
Leistungsaufnahme (bei Verwendung des Netzteils)
Netzwerkbereitschaft Weniger als 2 W (alle verkabelten Netzwerkanschlüsse EIN)
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.) 1,4 kg Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Betriebsluftfeuchtigkeit 25 % bis 80 %
12 V Gleichstrom mit Netzteil Nennleistung: Eingang 220 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
15 W
320 mm × 212 mm × 45 mm (Breite × Tiefe × Höhe) einschl. vorspringender Teile
Zusatzinformationen
DE
29
Page 62
Urheberrechte und Markenzeichen
• Oracle und Java sind eingetragene Marken von Oracle und/oder seinen Tochtergesellschaften. Andere Namen können Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
• Angaben zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS, Inc. DTS, das Symbol, DTS und das Symbol zusammen, Digital Surround und das DTS 2.0+Digital Out-Logo sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• Die Wortmarken Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ sowie die jeweiligen Logos sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ und das Blu-ray 3D™-Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• Das „DV D Logo“ ist ein Markenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Die „DVD+RW", „DVD-RW", „DVD+R", „DVD-R", „DVD VIDEO", „Super Audio CD", und „CD“­Logos sind Markenzeichen.
• „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• Dieses Produkt umfasst geschützte Technologie unter der Lizenz von Verance Corporation und ist sowohl durch das amerikanische Patent 7.369.677 sowie andere amerikanische und weltweit erteilte und beantragte Patente als auch durch Copyright und den Schutz des Betriebsgeheimnisses für bestimmte Aspekte solcher Technologien geschützt. Cinavia ist eine Handelsmarke der Verance Corporation. Copyright 2004–2010 Verance Corporation. Verance behält sich alle Rechte vor. Reverse Engineering oder Disassemblierung sind untersagt.
• Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft­Tochterunternehmens ist untersagt. Content-Eigentümer verwenden Microsoft PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um ihr geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu schützen. Dieses Gerät benutzt PlayReady­Technologie, um auf PlayReady-geschützte Inhalte und/oder WMDRM-geschützte Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht ordnungsgemäß durchsetzt, können Content­Eigentümer von Microsoft verlangen, die Fähigkeit des Gerätes zum Verbrauch von PlayReady-geschützten Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung sollte keine ungeschützten Inhalte oder von anderen Content­Zugriffstechnologien geschützten Inhalte beeinträchtigen. Content-Eigentümer können von Ihnen verlangen, Pl ayReady für den Zugriff auf ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der Lage, auf Inhalte zuzugreifen, die den Upgrade erfordern.
® Core. Copyright 1995-2018 Vewd
•Vewd Software AS. Alle Rechte vorbehalten. Und richtiger Ausdruck: Diese Software wird ohne Mängelgewähr bereitgestellt.
Vewd und ihre Zulieferer lehnen alle Gewährleistungen hinsichtlich der Software ab, ob ausdrücklich oder impliziert, gesetzlich oder anderweitig, einschließlich und ohne Einschränkungsgarantien der Funktionalität, Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nichtverletzung von Rechten Dritter.
• Alle anderen Marken sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
• Sonstige System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die Zeichen ™ und diesem Dokument nicht angegeben.
® werden in
30
DE
Page 63
Urheberrechtsschutz
Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme informieren, die sowohl bei Ultra HD Blu-ray™-, Blu-ray Disc™- als auch bei DVD-Datenträgern verwendet werden. Diese Systeme, AACS (Advanced Access Content System) und CSS (Content Scramble System) genannt, verfügen evtl. über einige Beschränkungen bezüglich Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung dieses Produkts und die auferlegten Beschränkungen können abhängig vom Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u. U. seine Beschränkungsregeln ändern oder neue Regeln beschließen kann.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie von Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs nicht autorisierter Kopien kommerzieller Film- und Videoprodukte und deren Tonstreifen. Sobald ein unzulässiger Gebrauch einer nicht autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Weitere Informationen zur Technologie von Cinavia werden im Cinavia Online Verbraucher­Informationszentrum unter http://www.cinavia.com angeboten. Zur Anforderung zusätzlicher Information über Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Software-Lizenzinformation
Bezüglich der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA) lesen Sie bitte das Blatt ENDBENUTZER­LIZENZVEREINBRARUNG, das mit diesem Player mitgeliefert wurde.
DURCH BENUTZUNG IHRES PRODUKTS BEKUNDEN SIE IHR EINVERSTÄNDNIS MIT DIESER VEREINBARUNG.
Um Einzelheiten der anderen Software-Lizenzen zu erfahren, wählen Sie bitte [Setup] auf dem Startbildschirm, und nehmen Sie auf [Software-Lizenzinformation] in [System­Einstellungen] Bezug. Dieses Produkt enthält Software, die der GNU General Public License („GPL“) oder der GNU Lesser General Public License („LGPL“) unterliegt. Diese Lizenzen schreiben fest, dass die Kunden in Übereinstimmung mit den Bedingungen der GPL oder der LGPL das Recht haben, den Quellcode besagter Software zu erwerben, zu ändern und weiter zu verteilen.
Zusatzinformationen
DE
31
Page 64
Der Quellcode für die in diesem Produkt verwendete Software unterliegt der GPL und der LGPL und ist im Internet verfügbar. Zum Herunterladen besuchen Sie bitte die folgende Website: http://oss.sony.net/Products/Linux Bitte beachten Sie, dass Sony nicht auf Anfragen bezüglich des Inhalts dieses Quellcodes antworten kann.
Liste der Sprachencodes
Einzelheiten hierzu finden Sie unter [BD/ DVD-Wiedergabe-Einstellungen] (Seite 20). Die Sprachenbezeichnungen entsprechen ISO 639: 1988 (E/F) Standard.
Code Sprache
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani;
Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
1299 Cambodian;
Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz
DE
32
1142 Greek
Kalaallisut
1300 Kannada
Code Sprache
1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malese;
1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Nicht angegeben
Maltese
1428 Polish
1436 Portuguese
Romance
1502 Serbo-
Croatian
1505 Slovak
Sotho southern
1535 Tonga; Tonga
islands
Page 65
Elterliche Kontrolle/Gebietscode
Einzelheiten hierzu finden Sie unter [Kindersicherungs-Regionalcode] (Seite 20).
Code Gebiet
2044 Argentinien 2047 Australien 2046 Österreich 2057 Belgien 2070 Brasilien 2090 Chile 2092 China 2093 Kolumbien 2115 Dänemark 2165 Finnland 2174 Frankreich 2109 Deutschland 2200 Griechenland 2219 Hongkong 2248 Indien 2238 Indonesien 2239 Irland 2254 Italien 2276 Japan 2304 Korea 2333 Luxemburg 2363 Malaysia 2362 Mexiko 2376 Niederlande 2390 Neuseeland 2379 Norwegen 2427 Pakistan 2424 Philippinen 2428 Polen 2436 Portugal 2489 Russland 2501 Singapur 2149 Spanien 2499 Schweden 2086 Schweiz 2543 Taiwan 2528 Thailand 2184 2586 Vietnam
Großbritannien
Zusatzinformationen
DE
33
Page 66
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserimento delle pile nel
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . 7
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numeri di codice dei televisori
controllabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Punto 1: collegamento del lettore . . . . . 10
Collegamento al televisore . . . . . . . . 10
Collegamento al televisore tramite soundbar/amplificatore AV
(ricevitore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Punto 2: collegamento di rete
(solo per aggiornamenti software e servizio BD-Live™)
(solo via cavo). . . . . . . . . . . . . .12
Punto 3: Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display della schermata del menu
iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione
Riproduzione di un disco. . . . . . . . . . . . . .14
Utilizzo di Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray . . . . . . 14
Riproduzione da un dispositivo USB . . . 15
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Altre informazioni
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamento di rete . . . . . . . . . . . . . 23
Controllo per HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tipi di file riproducibili . . . . . . . . . . . . . . 26
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . 28
Copyright e marchi di fabbrica . . . . . 29
Elenco dei codici di lingua . . . . . . . . . 31
Protezione/Codice di zona . . . . . . . . 32
Connessione Internet e indirizzo IP
Quando questo prodotto viene connesso a Internet per il download dell’aggiornamento software o la ricezione di servizi di terze parti, vengono utilizzati i dati tecnici come l’indirizzo IP [o i dettagli del dispositivo]. Per gli aggiornamenti software, questi dati tecnici possono essere comunicati sui nostri server di aggiornamento in modo da poter ricevere l’aggiornamento software appropriato per il dispositivo in uso. Se non si desidera che questi dati tecnici vengano utilizzati, non collegare un cavo Internet.
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle impostazioni . . . . . . 17
[Aggiornamento software] . . . . . . . . . . . 17
[Impostazioni schermo] . . . . . . . . . . . . . 17
[Impostazioni audio] . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Impostazioni visione per BD/DVD] . . . . 19
[Impostazioni protezione dei minori] . . 20
[Impostazioni musica] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Impostazioni sistema] . . . . . . . . . . . . . . 20
[Impostazioni rete] . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Imp. Rapida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Ripristino] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IT
2
Page 67
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato solo in un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio contenente le batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto.
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser utilizzato in questo prodotto è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova all’esterno sulla parte posteriore.
Trattamento delle pile esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, sulla batteria o sulla confezione indica che il prodotto e la batteria non devono essere considerati un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (H g) o de l pi om bo ( Pb) so no a gg iun ti, se la b at ter ia contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare i prodotti a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno e le apparecchiature elettriche ed elettroniche vengano trattate correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove li avete acquistati.
IT
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe Limited. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
IT
3
Page 68
Avviso per gli acquirenti europei
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformi tà UE è disponibile al seg uente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
PRECAUZIONI
• Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa dell’unità sia identica alla fonte di alimentazione locale.
• Installare questa unità in modo che il cavo di alimentazione CA possa essere subito scollegato dalla presa a muro in caso di problema.
• Questo apparecchio è stato testato e risulta essere conforme ai limiti stabiliti nella Normativa EMC usando un cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
• Collocare il lettore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Per evitare il pericolo di incendi, non coprire l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma libera (ad esempio, candele accese).
• Non installare questo lettore in uno spazio ristretto, come uno scaffale per libri o simile unità.
• Non collocare il lettore all’esterno, in auto, su navi o su altre imbarcazioni.
• Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo freddo a uno caldo, o viene collocato in un ambiente molto umido, è possibile che sulle lenti all’interno del lettore si verifichi la formazione di condensa. In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. Rimuovere il disco e lasciare il lettore acceso per circa mezz’ora fino all’evaporazione della condensa.
• Non installare il lettore in una posizione inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
IT
4
• Non mettere oggetti metallici davanti al pannello frontale. Potrebbe limitare la ricezione delle radioonde.
• Non mettere il lettore in un posto in cui viene usata un’apparecchiatura medica. Potrebbe causare un malfunzionamento degli strumenti medici.
• Questo lettore dovrebbe essere installato e azionato con una distanza minima di almeno 20 cm o più tra il lettore e il corpo di una persona (escluse le estremità: mani, polsi, piedi e caviglie).
• Non collocare oggetti pesanti o instabili sul lettore.
• Non collocare oggetti diversi dai dischi sul vassoio del disco. In caso contrario si potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto.
• Estrarre i dischi dal vassoio quando si sposta il lettore. In caso contrario, il disco potrebbe subire danni.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta il lettore.
• Il cavo di alimentazione CA continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se il lettore è stato spento.
• Scollegare il lettore dalla presa a muro se non si intende usare il lettore per molto tempo. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
• Osservare i seguenti punti per evitare che il cavo di alimentazione CA venga danneggiato. Non usare il cavo di alimentazione CA se è danneggiato, poiché potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica o incendio. – Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale, ecc.
– Non collocare qualcosa di pesante sul
cavo di alimentazione CA né tirare il cavo di alimentazione CA stesso.
• Usare l’adattatore CA in dotazione per questo lettore, poiché gli altri adattatori potrebbero causare un malfunzionamento.
• Non manomettere né smontare l’adattatore CA.
• Non chiudere l’adattatore CA in uno spazio ristretto come uno scaffale o un mobiletto AV.
• Non collegare l’adattatore CA a un trasformatore elettrico da viaggio, che potrebbe generare calore e causare un malfunzionamento.
• Non lasciar cadere né sottoporre a urti l’adattatore CA.
Page 69
• Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una parte di traccia con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti. Quando il livello acustico raggiunge il livello di picco, l’udito e i diffusori potrebbero subire dei danni.
• Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzene.
• Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray). Potrebbero causare problemi di funzionamento.
• Qualora venga effettuata una riparazione del lettore, i componenti riparati possono essere conservati per un eventuale riutilizzo o per il riciclaggio.
• Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso improprio potrebbe danneggiare la presa HDMI OUT e il connettore. – Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI controllando le loro forme. Accertarsi che il connettore non sia capovolto o inclinato.
– Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
– Tenere diritto il connettore HDMI quando
si collega o scollega il cavo HDMI. Non attorcigliare né fare pressione sul connettore HDMI nella presa HDMI OUT.
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio (come affaticamento degli occhi, stanchezza o nausea) mentre guardano le immagini video 3D. Sony consiglia di fare pause regolari durante la visione delle immagini video 3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie varia da persona a persona. È necessario stabilire ciò che funziona meglio. Se si prova qualche disagio, si deve smettere di guardare le immagini video 3D finché il disagio termina; rivolgersi a un medico se si ritiene che sia necessario. Per le ultime informazioni è consigliabile anche esaminare (i) il manuale di istruzioni e/o il messaggio di avvertimento di qualsiasi altra periferica usata con il lettore o il contenuto del Blu-ray Disc riprodotto con questo prodotto e (ii) il nostro sito Web (www.sony.eu/myproducts/). La visione per i bambini piccoli (specialmente per quelli al di sotto dei sei anni) è ancora in fase di sviluppo. Rivolgersi al proprio medico (come un pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli di guardare le immagini video 3D. Gli adulti devono sorvegliare i bambini piccoli per assicurarsi che seguano i consigli elencati sopra.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. I televisori al plasma e a proiezione sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
IT
5
Page 70
Note sui dischi
• Per mantenere i dischi
puliti, tenerli dal bordo. Non toccare la superficie dei dischi. In presenza di polvere, impronte o graffi sul disco si potrebbero verificare anomalie di funzionamento.
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o
a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
• Pulire il disco con un panno
di pulizia. Pulire il disco dal centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come
benzene, acquaragia, detergenti per dischi/lenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
• Se l’etichetta del disco è stata stampata,
asciugare l’etichetta prima della riproduzione.
• Non usare i seguenti dischi.
– Un disco di pulizia per la lente. – Un disco che ha una forma atipica (per es.
scheda, cuore).
– Un disco su cui c’è una etichetta o un
adesivo.
– Un disco che ha il nastro di cellofan o
l’etichetta adesiva sulla sua superficie.
• Non rifinire il lato di riproduzione di un disco
per eliminare i graffi sulla superficie.
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione
• Adattatore CA (AC-M1215WW) (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Telecomando (1)
• Pile R03 (formato AAA) (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R03 (formato AAA) facendo corrispondere le estremità + e – sulle pile ai contrassegni all’interno degli scomparti per pile del telecomando.
IT
6
Page 71
Operazioni preliminari
Guida alle parti e ai comandi
Pannello frontale
Operazioni preliminari
Sportello  (apertura/chiusura)  (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di attesa.
Pannello posteriore
Aperture di ventilazionePresa HDMI OUT
Emette segnale video e audio digitale.
Indicatore di accensione
Si illumina quando il lettore è acceso.
Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a questa presa. Vedere a pagina 15.
Sensore per comando a distanza
Terminale LAN (100)
Utilizzare solo durante l’aggiornamento del software o quando si utilizza il servizio BD-Live™.
Presa CC IN 12 V (ingresso adattatore
CA)
IT
7
Page 72
Telecomando
Le funzioni disponibili del telecomando sono diverse a seconda del disco o della situazione.
I tasti , TV e AUDIO sono dotati di un punto a sfioramento. Usare il punto a sfioramento come riferimento quando si aziona il lettore.
(apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
-TV- (selezione di ingresso TV)
Cambia tra il televisore e altre sorgenti di ingresso.
-TV- (accensione/attesa TV)
Accende il televisore o imposta sul modo di attesa.
(accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di attesa.
Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni interattive.
TOP MENU
Apre o chiude il menu principale dell’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu dell’Ultra HD Blu­ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 15)
Visualizza le opzioni disponibili sullo schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
///
Sposta l’evidenziazione per selezionare una voce visualizzata.
/ come tasto di scelta rapida per
lanciare la finestra di ricerca dei brani e inserire il numero del brano durante la riproduzione di CD musicali.
/ come tasto di scelta rapida per
ruotare la foto in senso orario/antiorario di 90 gradi.
/ come tasto di scelta rapida per
cambiare fermo immagine quando il cambio è abilitato.
ENTER
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nella schermata del menu iniziale del lettore.
IT
8
Page 73
/ (precedente/ successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file precedente/successivo.
/ (riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido)
• Esegue il riavvolgimento rapido/ l’avanzamento rapido del disco quando viene premuto durante la riproduzione. La velocità di ricerca cambia ogni volta che si preme il tasto.
• Riproduce al rallentatore, quando viene premuto per più di un secondo nel modo di pausa.
• Riproduce un fotogramma per volta, quando viene premuto brevemente nel modo di pausa.
(riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
/ (ricerca lampo)
Esegue un leggero riavvolgimento o avanzamento rapido durante la riproduzione Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
(pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
(arresto)
Arresta la riproduzione e memorizza il punto di arresto (punto di ripresa). Il punto di ripresa per un titolo/una traccia è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia per una cartella di fotografie.
SUBTITLE (pagina 19)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando i sottotitoli multilingue sono registrati su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
TV (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
AUDIO (pagina 19)
Seleziona la traccia della lingua quando le tracce multilingue sono registrate su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Seleziona la traccia sonora sui CD.
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio del televisore.
DISPLAY
Visualizza sullo schermo le informazioni di riproduzione.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per evitare che venga aperto accidentalmente. Mentre il lettore è acceso, premere (arresto), HOME e il tasto TOP MENU del telecomando per bloccare o sbloccare il vassoio.
Numeri di codice dei televisori controllabili
Tenere premuto -TV- , quindi tenere premuto il codice del produttore del televisore usando il tasto del telecomando per oltre 2 secondi. Se sono elencati più tasti del telecomando, provare a immetterli uno per volta finché si trova quello che funziona con il televisore.
Esempio: se il televisore è Hitachi, tenere premuto -TV- , quindi tenere premuto TOP MENU per oltre 2 secondi.
Produttore Tasto del telecomando
Sony (impostazione predefinita)
Philips Tasto colorato (verde) /
Panasonic Tasto colorato (blu) /
Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar
Il telecomando di questo lettore potrebbe non funzionare con il televisore, a seconda del modello o dell’anno del modello del televisore. In tal caso, provare il funzionamento di questa impostazione utilizzando un altro telecomando o usare il telecomando fornito con il televisore.
Tasto colorato (rosso)
Tasto colorato (giallo) / RETURN
ENTER
Operazioni preliminari
IT
9
Page 74
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
Punto 1: collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegamento al televisore
* Cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o cavo HDMI ad alta velocità che supporti una
larghezza di banda di 18 Gbps.
• Per godere appieno dei contenuti Ultra HD 4K a 60p, è necessario collegare il lettore al televisore 4K utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o un cavo HDMI ad alta velocità che supporti una larghezza di banda di 18 Gbps.
• Un’uscita 4K necessita di un display compatibile 4K che disponga di un ingresso HDMI HDCP2.2.
• Se si utilizza un televisore BRAVIA che supporta 4K60p, impostare il “Formato segnale HDMI” del televisore su “Formato avanzato”. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di istruzioni del televisore.
• Se il collegamento al televisore avviene direttamente tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore), fare riferimento ai metodi di collegamento a pagina 11.
• Se si verificano problemi o si necessita di ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Soluzione dei problemi” (pagina 22).
10
IT
Page 75
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
 Per usufruire di Bitstream (Dolby/DTS), impostare [Audio Secondario BD] in
[Impostazioni audio] (pagina 19).
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
Collegamento al televisore tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore)
Selezionare il metodo di collegamento o secondo le prese di ingresso presenti su soundbar/amplificatore AV (ricevitore).
Soundbar/amplificatore AV (ricevitore) 4K con HDMI IN
Soundbar/amplificatore AV (ricevitore) non 4K senza HDMI IN
Operazioni preliminari
* Cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o cavo HDMI ad alta velocità che supporti una
larghezza di banda di 18 Gbps.
Per informazioni dettagliate sulle funzioni supportate da soundbar/amplificatore AV (ricevitore) e ulteriori informazioni sui metodi di collegamento, fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione con la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore).
Se si verificano problemi o si necessita di ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Soluzione dei problemi” (pagina 22).
IT
11
Page 76
ModemRouter Internet
Cavo LAN
(non in dotazione)
Cavo LAN
(non in dotazione)
Punto 2: collegamento di rete (solo per aggiornamenti software e servizio BD-Live™) (solo via cavo)
Se non si intende collegare il lettore a una rete, passare a “Punto 3: Imp. Rapida” (pagina 13).
• Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia schermato (cavo LAN) diritto.
• Per informazioni dettagliate sulle impostazioni per il collegamento di rete, vedere [Impostazioni rete] (pagina 21).
• Quando il lettore è collegato a Internet ed è disponibile un aggiornamento software, sullo schermo viene automaticamente visualizzata la notifica di aggiornamento.
IT
12
Page 77
Punto 3: Imp. Rapida
a CC IN 12 V
Adattatore CA (dotazione)
Cavo di alimentazione CA
(dotazione)
alla presa di rete
ENTER
///
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Applicazione
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il lettore si accenda e inizi l’[Imp. Rapida].
• Al termine dell’operazione di [Imp. Rapida], il lettore troverà automaticamente la rete disponibile.
• Se non vi è uscita o appare una schermata nera, fare riferimento a “Soluzione dei problemi” (pagina 22).
1 Collegare l’adattatore CA in dotazione e il
cavo di alimentazione CA nell’ordine numerico indicato nel seguito. Per rimuoverli, agire nell’ordine inverso.
2 Premere  per accendere il lettore.
L’indicatore di accensione si illumina.
3 Accendere il televisore e premere il tasto
-TV- sul telecomando per impostare il selettore di ingresso. Sarà visualizzato il segnale dal lettore sullo schermo del televisore.
4 Eseguire l’[Imp. Rapida].
Seguire le istruzioni su schermo per effettuare le impostazioni di base usando /// e premere ENTER sul telecomando.
Display della schermata del menu iniziale
La schermata del menu iniziale appare quando si preme HOME. Selezionare un’applicazione utilizzando /, quindi premere ENTER.
Nella schermata del menu iniziale vengono visualizzate le tre applicazioni seguenti.
(Disco):
Riproduce un disco.
[Dispositivo USB]:
Riproduce i contenuti da un dispositivo USB.
[Impostaz.]:
Regola le impostazioni del lettore.
Operazioni preliminari
IT
13
Page 78
Riproduzione
Riproduzione di un disco
È possibile riprodurre dischi Ultra HD Blu-ray, BD, DVD e CD. Per i “Dischi riproducibili”, vedere a pagina 25.
1 Premere  (apertura/chiusura) e
posizionare un disco sul vassoio del disco. Collocare il lato del disco con caratteri o immagini rivolti verso l’alto. Per dischi a due lati, collocare il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
2 Premere  (apertura/chiusura) per
chiudere il vassoio del disco. La riproduzione si avvia. Se la riproduzione non si avvia automaticamente, selezionare la categoria [Video], [Musica] o [Foto] in
(Disco), quindi premere ENTER o
(riproduzione).
(Disco misto) racchiude contenuti di dati. Premere OPTIONS sul telecomando e selezionare [Dati] per visualizzare qualsiasi contenuto disponibile.
Utilizzo di Blu-ray 3D
1 Preparare la riproduzione del disco Blu-
ray 3D.
• Collegare il lettore ai dispositivi compatibili 3D usando un cavo HDMI ad alta velocità.
• Impostare [Impost. uscita 3D] e [Impost. dim. schermo TV per 3D] in [Impostazioni schermo] (pagina 18).
2 Inserire un disco Blu-ray 3D.
Il metodo di funzionamento varia a seconda del disco. Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il disco.
Consultare anche i manuali di istruzioni in dotazione con il televisore e il dispositivo collegato.
Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray
1 Preparare la riproduzione di 4K Ultra HD
Blu-ray.
• Collegare il lettore al televisore 4K con un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore.
• Per visualizzare contenuti 4K Ultra HD a 60p, assicurarsi che l’impostazione corretta sia selezionata nelle impostazioni HDMI sul televisore.
• Se si utilizza un televisore BRAVIA che supporta 4K60p, impostare il “Formato segnale HDMI” del televisore su “Formato avanzato”.
2 Inserire un disco 4K Ultra HD Blu-ray.
Il metodo di funzionamento varia a seconda del disco. Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il disco.
Durante la riproduzione di un disco 4K Ultra HD Blu-ray senza chiave del disco, potrebbe essere necessario un collegamento di rete a seconda dell’ambiente di rete e del server chiavi ufficiale (Studio).
IT
14
Page 79
Riproduzione da un dispositivo USB
Per i “Tipi di file riproducibili”, vedere a pagina 26.
1 Collegare il dispositivo USB alla presa USB
sul lettore.
2 Nella schermata del menu iniziale,
selezionare [Dispositivo USB] utilizzando /, quindi premere ENTER.
3 Selezionare la categoria [Video], [Musica]
o [Foto] utilizzando /, quindi premere ENTER.
Per evitare l’alterazione dei dati o danni al dispositivo USB, spegnere il lettore quando si collega o si rimuove il dispositivo USB.
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di riproduzione sono disponibili premendo OPTIONS. Le voci disponibili variano a seconda della situazione.
Opzioni comuni
[Impost. ripetizione]
ripetizione.
[Riproduci]/[Arresta]: avvia o arresta la
riproduzione.
[Riproduci da inizio]: riproduce la voce
dall’inizio.
Solo Video
[Impost. uscita 3D]: imposta se emettere o
meno automaticamente il video 3D.
[SINCR. A/V]: regola l’intervallo tra
l’immagine e l’audio, ritardando l’uscita audio in relazione all’uscita dell’immagine (da 0 a 120 millisecondi).
[Conversione HDR]
High Dynamic Range (HDR) in segnale Standard Dynamic Range (SDR) quando il lettore è collegato a un televisore o a un proiettore che non supporta l’ingresso HDR. Un’immagine è più simile a HDR quando si seleziona un valore maggiore, ma riduce la luminosità complessiva.
[Impostazioni video]
– [Modo qualità immagine]: seleziona le
impostazioni dell’immagine per diversi ambienti di illuminazione.
[Diretto][Stanza più chiara][Stanza teatro][Automatico]: il controllo della modalità
di riduzione dei disturbi (NR) dipende dai supporti e dai contenuti.
[Personalizzato1]/[Personalizzato2]
[FNR]: riduce i disturbi casuali che
appaiono nell’immagine.
[BNR]: riduce i disturbi di blocco a
effetto mosaico nell’immagine.
[MNR]: riduce i disturbi minori intorno
ai contorni dell’immagine (disturbi a effetto zanzara).
[Contrasto][Luminosità][Colore][Tinta]
*1
: imposta il modo di
*2
: converte il segnale
*3
:
*4
*4
Riproduzione
IT
15
Page 80
[Pausa]: mette in pausa la riproduzione.[Menu principale]: visualizza il menu
principale del disco Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD.
[Menu]/[Menu a comparsa]: visualizza il
menu a comparsa del disco Ultra HD Blu­ray/BD o il menu del DVD.
[Ricerca titolo]: cerca un titolo sui dischi
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e avvia la riproduzione dall’inizio.
[Ricerca capitolo]: cerca un capitolo e
avvia la riproduzione dall’inizio.
[Audio]: cambia la traccia della lingua
quando le tracce multilingue sono registrate su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Seleziona la traccia sonora sui CD.
[Sottotitoli]: cambia la lingua dei
sottotitoli quando i sottotitoli multilingue sono registrati su Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD.
[Angolo]: passa ad altri angoli di visione
quando sono registrati più angoli su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Voce numero]: seleziona il numero
usando il tasto /// del telecomando.
Solo Musica
[Ricerca del brano]: cerca il numero del
brano durante la riproduzione del CD musicale.
[Agg. BGM proiez.dia.]: registra file
musicali nella memoria USB come musica di sottofondo (BGM) per le proiezioni diapositive.
[Impost. casuale]: impostare su [On] per
riprodurre file musicali in ordine casuale.
Solo Foto
[Vel. proiez. diapo.]: cambia la velocità
della proiezione diapositive.
[Eff. proiez. diapo.]: imposta l’effetto per
le proiezioni diapositive.
[BGM proiez. diapo.]:
– [Off]: disattiva la funzione. – [My Music da USB]: imposta i file musicali
registrati in [Agg. BGM proiez.dia.].
– [Riprod. da CD musica]: imposta le tracce
nei CD-DA.
[Riproduzione 2D]
*5
: imposta la
riproduzione sull’immagine 2D.
[Cambia display]: cambia tra [Visione
griglia] e [Visione elenco].
IT
16
[Visione immag.]: visualizza la fotografia
selezionata.
[Proiez. diapo.]: riproduce una proiezione
diapositive.
[Ruota a sinistra]: ruota la foto in senso
antiorario di 90 gradi.
[Ruota a destra]: ruota la fotografia in
senso orario di 90 gradi.
*1
[Impost. ripetizione] non è disponibile durante la riproduzione dei titoli BDJ o di un titolo interattivo HDMV.
*2
[Conversione HDR] è disponibile solo durante la riproduzione video HDR, quando il dispositivo di visualizzazione non è compatibile con la visualizzazione HDR o quando [Uscita HDR] in [Impostazioni schermo] è impostato su [Off].
*3
[Impostazioni video] l’uscita potrebbe non essere osservata in modo significativo con occhi normali.
*4
[Stanza più chiara] e [Stanza teatro] non sono disponibili durante la riproduzione video HDR.
*5
[Riproduzione 2D] è disponibile solo durante la riproduzione di foto 3D.
Page 81
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle impostazioni
Selezionare [Impostaz.] sulla schermata del menu iniziale per modificare le impostazioni del lettore. Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
1 Nella schermata del menu iniziale,
selezionare [Impostaz.] utilizzando /, quindi premere ENTER.
2 Selezionare l’icona della categoria di
impostazione usando /, quindi premere ENTER.
[Aggiornamento software]
[Aggiornamento rete]
Aggiorna il software del lettore tramite la rete disponibile. Accertarsi c he la rete sia collegata a Internet. Vedere “Pu nto 2: collegamen to di rete (solo per aggiornamenti software e servizio BD­Live™) (solo via cavo)” (pagina 12).
Se viene visualizzata una schermata di notifica di aggiornamento quando si accende il lettore mentre è collegato a Internet, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per aggiornarlo.
[Aggiornamento memoria USB]
Aggiorna il software del lettore tramite la memoria USB. Creare una cartella denominata “UPDATE” e tutti i file degli aggiornamenti devono essere memorizzati in questa cartella. Il lettore può riconoscere fino a 500 file/ cartelle in un singolo strato compresi i file/le cartelle degli aggiornamenti.
• Si consiglia di eseguire l’aggiornamento del software ogni 2 mesi circa.
• Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il sito www.sony.eu/support per scaricare l’ultima versione del software ed eseguire l’aggiornamento tramite memoria USB. Sul sito Web sono anche disponibili informazioni relative alle funzioni di aggiornamento.
[Impostazioni schermo]
[Uscita HDR]
: emette segnale HDR a seconda dei
[Auto] contenuti e della capacità HDMI-SINK. La funzione di conversione viene applicata quando il contenuto è HDR e HDMI-SINK non supporta HDR. [Off]: sempre uscita SDR.
[Tipo Display]
[TV]
: selezionare questa opzione quando il lettore è collegato a un televisore. [Proiettore]: selezionare questa opzione quando il lettore è collegato a un proiettore.
La [Conversione HDR] sarà regolata in base al tipo di visualizzazione selezionato. Anche se si seleziona lo stesso valore di impostazione di [Conversione HDR], la gamma dinamica dell’immagine è diversa.
[Risoluzione Video in Uscita]
Normalmente selezionare [Auto]. Quando la risoluzione è inferiore alla risoluzione SD, viene aumentata fino alla risoluzione SD.
[Uscita 24p]
Emette segnali video 24p solo quando si collega un televisore 24p compatibile tramite collegamento HDMI e la [Risoluzione Video in Uscita] è impostata su [Auto], [1080p] o [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: emette segnali video 24 Hz solo quando si collega un televisore 24p compatibile utilizzando la presa HDMI OUT. [On]: attiva la funzione. [Off]: selezionare questa opzione quando il televisore non è compatibile con i segnali video 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: emette segnali video 24 Hz solo quando si collega un televisore 24p compatibile utilizzando la presa HDMI OUT. [
Off]: selezionare questa opzione quando il televisore non è compatibile con i segnali video 24p.
[Contenuto dati]
Questa funzione è disponibile per la riproduzione di contenuti memorizzati nella memoria USB o su un disco dati.
Impostazioni e regolazioni
IT
17
Page 82
[Auto]: emette segnali video 24 Hz solo quando si collega un televisore 24p compatibile utilizzando la presa HDMI OUT. [Off]: selezionare questa opzione quando il televisore non è compatibile con i segnali video 24p.
[Impostazione Uscita 4K]
[Auto1]
: emette segnali video 2K (1920 × 1080) quando collegato a un apparecchio Sony 4K compatibile per la riproduzione video. I segnali vengono convertiti in segnali video 4K dall’apparecchio. Per la riproduzione di foto, questo lettore emette segnali video 4K all’apparecchio. Emette segnali video 4K se collegato ad un apparecchio non Sony 4K compatibile. Questa impostazione non funziona per la riproduzione di immagini video 3D. [Auto2]: emette automaticamente segnali video 4K quando si collega a un apparecchio 4K compatibile. [Off]: disattiva la funzione.
Se l’apparecchio Sony non vien e rilevato quando si seleziona [Auto1], l’impostazione ha lo stesso effetto dell’impostazione [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
]: rileva automaticamente il tipo di
[Auto televisore collegato e passa all’impostazione di colore adatta. [YCbCr (4:2:2)]: emette i segnali video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: emette i segnali video YCbCr 4:4:4. [RGB]: emette i segnali video RGB.
[Uscita Deep Colour HDMI]
[Auto]
: emette i segnali video 12 bit/10 bit quando il televisore collegato è compatibile con il colore intenso. [Off]: selezionare questa opzione quando l’immagine è instabile o i colori appaiono innaturali.
[Impost. uscita 3D]
[Auto]
: normalmente selezionare questa opzione. [Off]: selezionare questa opzione per visualizzare tutti i contenuti in 2D o per usufruire di un’uscita 4K utilizzando contenuti 3D.
[Impost. dim. schermo TV per 3D]
Imposta il formato dello schermo del proprio televisore compatibile con 3D.
IT
18
[Tipo TV]
[16:9]
: selezionare questa opzione quando si collega a un televisore wide screen o a un televisore con una funzione di modo ampio. [4:3]: selezionare questa opzione quando si collega a un televisore con schermo 4:3 senza una funzione di modo ampio.
[Formato schermo]
[Intero]: selezionare questa opzione quando si collega a un televisore con una funzione di modo ampio. Visualizza un’immagine su schermo 4:3 nel rapporto di formato 16:9 anche su un televisore wide screen. [Normale] dell’immagine in base alla dimensione dello schermo con il rapporto di formato originale dell’immagine.
[Formato visualizzazione DVD]
[Letter Box] con bande nere in alto e in basso. [Pan & Scan]: visualizza un’immagine a piena altezza sullo schermo intero con i bordi laterali tagliati.
[Modo conversione cinema]
[Auto] opzione. Il lettore rileva automaticamente se il materiale è in formato video o in formato cinematografico e passa al metodo di conversione appropriato. [Video]: il metodo di conversione adatto per il materiale in formato video sarà sempre selezionato indipendentemente dal materiale.
[Modo Pausa]
[Auto] opzione. Le immagini in movimento dinamico appaiono senza sfocatura. [Fotogramma]: visualizza le immagini statiche ad alta risoluzione.
: cambia la dimensione
: visualizza un’immagine ampia
: normalmente selezionare questa
: normalmente selezionare questa
[Impostazioni audio]
[Uscita audio digitale]
: normalmente selezionare questa
[Auto] opzione. Emette i segnali audio in base allo stato dei dispositivi collegati. [PCM]: emette i segnali PCM dalla presa HDMI OUT. Selezionare questa opzione quando non vi è uscita dal dispositivo collegato.
Page 83
[Modo di uscita DSD]
[Auto]: emette i segnali DSD dalla presa HDMI OUT quando si riproduce un Super Audio CD e un file formato DSD (se anche il dispositivo collegato supporta DSD). Emette i segnali LPCM dalla presa HDMI OUT quando si riproduce un Super Audio CD e un file formato DSD (se il dispositivo collegato non supporta DSD). [Off]
: emette i segnali PCM dalla presa HDMI OUT quando si riproduce un Super Audio CD e un file formato DSD.
[Audio Secondario BD]
[On]: emette l’audio ottenuto mixando l’audio interattivo e secondario con l’audio primario. [Off]
: emette solo l’audio primario. selezionare questa opzione per emettere i segnali Bitstream (Dolby/DTS) a una soundbar/un amplificatore AV (ricevitore).
Per usufruire di segnali Bitstream (Dolby/DTS), impostare [Audio Secondario BD] su [Off] e [Uscita audio digitale] su [Auto].
[Miglioratore musica digitale]
: impostare l’effetto audio quando si
[On] riproduce contenuto da un dispositivo USB. [Off]/[Mod. Sound Bar]: disattiva la funzione.
[Audio DRC]
[Auto]
: esegue la riproduzione alla gamma dinamica specificata dal disco (solo BD­ROM). Gli altri dischi vengono riprodotti al livello [On]. [On]: esegue la riproduzione a un livello di compressione standard. [Off]: nessuna compressione funziona. Viene prodotto un suono più dinamico.
[Down Mix]
[Surround]: emette i segnali audio con gli effetti surround. Selezionare questa opzione quando si collega un dispositivo audio che supporta Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Stereo]
: emette i segnali audio senza gli effetti surround. Selezionare questa opzione quando si collega un dispositivo audio che non supporta Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
[Impostazioni visione per
BD/DVD]
[Lingua del menu BD/DVD]
Seleziona la lingua predefinita del menu per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 31).
[Lingua dell'audio]
Seleziona la lingua predefinita dell’audio per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Quando si seleziona [Originale], viene selezionata la lingua a cui è data la priorità nel disco. Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 31).
[Lingua dei sottotitoli]
Seleziona la lingua predefinita dei sottotitoli per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 31).
[Strato riproduz. di disco ibrido BD]
[BD]
: riproduce lo strato BD.
[DVD/CD]: riproduce lo strato DVD o CD.
[Connessione Internet per BD]
[Consenti]: consente il collegamento Internet dai contenuti BD. [Non consent.] dai contenuti BD.
[Cancella dati BD]
Elimina i dati sulla memoria USB. Tutti i dati memorizzati nella cartella buda saranno cancellati.
: vieta il collegamento Internet
Impostazioni e regolazioni
IT
19
Page 84
[Impostazioni
protezione dei minori]
[Password]
Imposta o cambia la password per la funzione di protezione. Una password consente di impostare una limitazione sulla riproduzione Ultra HD Blu-Ray/BD/DVD VIDEO. Se necessario, è possibile differenziare i livelli di limitazione per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
[Cod. di zona per protez. dei minori]
La riproduzione di alcuni Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO può essere limitata secondo l’area geografica. Le s cene potrebbero essere bloccate o sostituite con scene diverse. Seguire le istruzioni su schermo e immettere una password di quattro cifre.
[Protezione dei minori con BD] /
[Protezione dei minori con DVD]
Impostando la protezione, le scene potrebbero essere bloccate o sostituite con scene diverse. Seguire le istruzioni su schermo e immettere una password di quattro cifre.
[Impostazioni HDMI]
Collegando i componenti Sony che sono compatibili con le funzioni HDMI con un cavo HDMI ad alta velocità, il funzionamento viene semplificato.
[Controllo per HDMI]
[On]
: sono disponibili le seguenti funzioni BRAVIA Sync: – One-Touch Play – Spegnimento del sistema – Conformità lingua
[Off]: disattiva la funzione.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il televisore o i componenti. Per attivare le funzioni BRAVIA Sync, è necessario collegare il televisore tramite la presa HDMI OUT.
[Collegato a disattivazione TV]
[Valida]
: disattiva automaticamente il lettore quando il televisore collegato passa al modo di attesa (BRAVIA Sync). [Invalido]: disattiva la funzione.
[Modo di avvio rapido]
[On]: riduce il tempo di avvio quando si accende il lettore. [Off]
: riduce il consumo di energia nel modo
di attesa.
[Impostazioni musica]
[Strato riproduz. Super Audio CD]
[Super Audio CD] Super Audio CD. [CD]: riproduce lo strato del CD.
[Canali riproduz. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: riproduce l’area a 2 canali. [DSD Multi]
: riproduce lo strato del
: riproduce l’area multicanale.
[Impostazioni sistema]
[Lingua di visualizzaz. su schermo]
Seleziona la lingua di visualizzazione su schermo del lettore.
[Audio di sistema]
[On]: attiva il segnale acustico per l’utilizzo della schermata del menu iniziale.
: disattiva la funzione.
[Off]
IT
20
[Auto standby]
: torna automaticamente al modo di
[On] attesa se non si preme un tasto per più di 20 minuti. [Off]: disattiva la funzione.
[Visualizzaz. Automatica]
[On]
: visualizza automaticamente le informazioni sullo schermo quando si cambiano i titoli in visione, i modi dell’immagine, i segnali audio, ecc. [Off]: visualizza le informazioni solo quando si preme DISPLAY.
[Notifica aggiornamento software]
[On]
: imposta il lettore per comunicare le informazioni sulla versione più recente del software (pagina 17). [Off]: disattiva la funzione.
[Informazioni sistema]
Visualizza le informazioni sulla versione del software del lettore e l’indirizzo MAC.
Page 85
[Informazioni sulla licenza del software]
Visualizza le informazioni sulla licenza del software.
[Impostazioni rete]
[Impostaz. Internet]
Collegare prima il lettore alla rete utilizzando un cavo LAN. Per i dettagli, vedere “Punto 2: collegamento di rete (solo per aggiornamenti software e servizio BD-Live™) (solo via cavo)” (pagina 12).
Per ulteriori dettagli, consultare il seguente sito Web e controllare il contenuto delle domande frequenti: www.sony.eu/support
[Stato di collegamento della rete]
Visualizza lo stato di rete attuale.
[Diagnostica del collegamento in rete]
Controlla il corretto collegamento di rete eseguendo la diagnostica della rete.
Impostazioni e regolazioni
[Imp. Rapida]
Vedere “Punto 3: Imp. Rapida” (pagina 13).
[Ripristino]
[Ripristina su impostazioni predefinite in
fabbrica]
Ripristina le impostazioni del lettore sulle impostazioni predefinite in fabbrica selezionando il gruppo di impostazioni. Tutte le impostazioni nel gruppo saranno ripristinate.
[Inizializza le informazioni personali]
Cancella le informazioni personali memorizzate nel lettore.
Se si smaltisce, trasferisce o rivende questa unità, eliminare tutte le informazioni personali per motivi di sicurezza.
IT
21
Page 86
Altre informazioni
Soluzione dei problemi
In caso di problemi durante l’uso del lettore, usare questa guida per la soluzione dei problemi per aiutare a risolvere il problema prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
La lingua della visualizzazione su schermo cambia automaticamente quando si collega alla presa HDMI OUT.
• Quando [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] è impostato su [On] (pagina 20), la lingua della visualizzazione su schermo cambia automaticamente in base all’impostazione della lingua del televisore collegato (se si cambia l’impostazione sul televisore, ecc.).
Audio
Alimentazione
Il lettore non si accende anche quando si preme sul telecomando o sul lettore.
• Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Attendere più di 30 secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione CA e accendere il lettore.
Immagine
Non c’è immagine o l’immagine non viene emessa correttamente.
• Controllare che tutti i cavi siano collegati saldamente (pagina 10).
• Cambiare il selettore di ingresso sul televisore per visualizzare il segnale dal lettore.
• Reimpostare [Risoluzione Video in Uscita] sulla risoluzione minima premendo (arresto), HOME e il tasto POP UP/MENU del telecomando.
• Provare le seguenti operazioni: Spegnere e riaccendere il lettore. Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato. Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
• La presa HDMI OUT è collegata a un dispositivo DVI che non supporta la tecnologia di protezione del copyright.
• Controllare le impostazioni [Risoluzione Video in Uscita] in [Impostazioni schermo] (pagina 17).
• Per Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/ Contenuto di dati, selezionare le impostazioni [Uscita 24p] in [Impostazioni schermo] (pagina 17).
• Per l’uscita 4K, assicurarsi che il lettore sia collegato a un display 4K che supporti ingresso HDMI HDCP2.2 utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o un cavo HDMI ad alta velocità che supporti una larghezza di banda di 18 Gbps (pagina 10).
IT
22
Non c’è audio o l’audio non viene emesso correttamente.
• Controllare che tutti i cavi siano collegati saldamente (pagina 10).
• Cambiare il selettore di ingresso sulla soundbar/sull’amplificatore AV (ricevitore) in modo che i segnali audio del lettore vengano emessi dalla soundbar/ dall’amplificatore AV (ricevitore).
• Se il segnale audio non passa attraverso la presa HDMI OUT, controllare le impostazioni audio (pagina 18).
• Per i collegamenti HDMI, provare le seguenti operazioni: Spegnere e riaccendere il lettore. Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato. Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
• Per i collegamenti HDMI, se il lettore è collegato a un televisore tramite una soundbar/un amplificatore AV (ricevitore), provare a collegare il cavo HDMI direttamente al televisore. Consultare anche il manuale di istruzioni in dotazione con la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore).
• La presa HDMI OUT è collegata a un dispositivo DVI (le prese DVI non accettano i segnali audio).
• Il dispositivo collegato alla presa HDMI OUT non supporta il formato audio del lettore. Controllare le impostazioni audio (pagina 18).
L’audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
*2
) non viene emesso con bitstream.
DTS:X
• Impostare [Audio Secondario BD] in [Impostazioni audio] su [Off] (pagina 19).
• Controllare che la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore) sia compatibile con ciascun formato audio HD.
*1
Dolby Atmos è un marchio dei Dolby Laboratories.
*1
e
Page 87
*2
DTS:X è un marchio di fabbrica registrato e/o un marchio di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
L’audio interattivo non viene emesso.
• Impostare [Audio Secondario BD] in [Impostazioni audio] su [On] (pagina 19).
Il codice messaggio 3 [Uscite audio temporaneam. dall'elenco. Non regolare il volume di riproduzione. Il contenuto riprodotto è protetto da Cinavia e non è autorizzato per la riproduzione su questa periferica. Per maggiori info., vedere http://www.cinavia.com. Messaggio codice 3.] viene visualizzato sullo schermo quando si riproduce un disco.
• La traccia audio del video in riproduzione contiene un codice Cinavia attestante che si tratta di una copia non autorizzata di contenuti prodotti professionalmente (pagina 30).
Disco
Il disco non viene riprodotto.
• Il disco è sporco o sghembo.
• Il disco è capovolto. Inserire il disco con il lato da riprodurre rivolto in basso.
• Il disco ha un formato che non può essere riprodotto da questo lettore (pagina 25).
• Il lettore non è in grado di riprodurre un disco registrato che non è stato correttamente completato o un disco non in formato masterizzato.
• Il codice di zona sul BD/DVD non corrisponde a quello del lettore.
Dispositivo USB
Il lettore non rileva un dispositivo USB collegato al lettore.
• Accertarsi che il dispositivo USB sia collegato saldamente alla presa USB.
• Controllare se il dispositivo USB o il cavo USB è danneggiato.
• Controllare se il dispositivo USB è acceso.
• Se il dispositivo USB è collegato tramite un hub USB, collegare direttamente il dispositivo USB al lettore.
Collegamento di rete
Il lettore non può collegarsi alla rete.
• Controllare il collegamento di rete (pagina 12) e le impostazioni di rete (pagina 21).
Il messaggio [È stata trovata una nuova versione di software sulla rete. Esegui aggiornam. in "Aggiornamento software".] appare sullo schermo quando si accende il lettore.
• Vedere [Aggiornamento software] (pagina
17) per aggiornare il lettore a una versione più recente del software.
Controllo per HDMI (BRAVIA Sync)
Altre informazioni
La funzione [Controllo per HDMI] non è operativa (BRAVIA Sync).
• Verificare che il televisore sia collegato tramite la presa HDMI OUT.
• Controllare che [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] sia impostato su [On] (pagina 20).
• Se si cambia il collegamento HDMI, spegnere e riaccendere il lettore.
• Se si verifica un’interruzione di corrente, impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off], quindi impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 20).
• Controllare i seguenti punti e consultare il manuale di istruzioni in dotazione al componente.
– il componente collegato è compatibile
con la funzione [Controllo per HDMI].
– l’impostazione del componente
collegato per la funzione [Controllo per HDMI] è corretta.
IT
23
Page 88
• Quando si collega il lettore a un televisore tramite una soundbar/un amplificatore AV (ricevitore),
– se la soundbar/l’amplificatore AV
(ricevitore) non è compatibile con la funzione [Controllo per HDMI], si potrebbe non essere in grado di controllare il televisore dal lettore.
– se si cambia il collegamento HDMI, si
scollega e ricollega il cavo di alimentazione CA o si verifica un’interruzione di corrente, provare le seguenti operazioni: Cambiare il selettore di ingresso della soundbar/ dell’amplificatore AV (ricevitore) in modo che l’immagine del lettore venga visualizzata sullo schermo del televisore. Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off], quindi impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 20). Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore).
La funzione Spegnimento del sistema non è operativa (BRAVIA Sync).
• Controllare che [Controllo per HDMI] e [Collegato a disattivazione TV] in [Impostazioni HDMI] siano impostati su [On] e [Valida] (pagina 20).
Altro
La riproduzione non si avvia dall’inizio del contenuto.
• Premere OPTIONS e selezionare [Riproduci da inizio].
La riproduzione non si avvia dal punto di ripresa in cui la riproduzione è stata arrestata l’ultima volta.
• Il punto di ripresa potrebbe essere cancellato dalla memoria a seconda del disco quando
– si apre il vassoio del disco. – si scollega il dispositivo USB. – si riproduce un altro contenuto. – Il lettore è stato spento.
Il codice messaggio 1 [La riproduzione si è interrotta. Il contenuto riprodotto è protetto da Cinavia e non è autorizzato per la riproduz. su qs. dispositivo. Per maggiori informazioni, vedere http://www.cinavia.com. Messaggio codice 1.] viene visualizzato sullo schermo quando si riproduce un disco.
• La traccia audio del video in riproduzione contiene un codice Cinavia attestante che è destinato solo alla presentazione utilizzando apparecchiatura professionale e non ne è autorizzata la riproduzione dai consumatori (pagina 30).
Il vassoio del disco non si apre e non è possibile rimuovere il disco anche dopo aver premuto (apertura/chiusura).
• Mentre il lettore è acceso, premere (arresto), HOME e il tasto TOP MENU sul telecomando per sbloccare il vassoio e disattivare il Blocco bambini (pagina 9).
• Provare le seguenti operazioni: Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Ricollegare il cavo di alimentazione CA mentre si preme (apertura/chiusura) sul lettore. Continuare a premere (apertura/ chiusura) sul lettore finché il vassoio si apre. Rimuovere il disco.
Il messaggio [Tasto [EJECT] è attualmente non disponibile.] appare sullo schermo dopo aver premuto (apertura/chiusura).
• Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al centro locale autorizzato di assistenza Sony.
Il lettore non risponde a nessun tasto.
• L’umidità si è condensata all’interno del lettore (pagina 4).
Informazioni sull’aggiornamento software
• Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il sito www.sony.eu/support per scaricare l’ultima versione del software ed eseguire l’aggiornamento tramite memoria USB. Sul sito Web sono anche disponibili informazioni relative alle funzioni di aggiornamento.
24
IT
Page 89
Dischi riproducibili
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono nuove e in sviluppo, alcuni dischi potrebbero non essere riproducibili a seconda del tipo e della versione di disco. L’uscita audio varia a seconda della sorgente, della presa di uscita collegata e delle impostazioni audio selezionate.
*2
BD-RE: versione 2.1, BD-R: versione 1.1, 1.2, 1.3 incluso il BD-R di tipo con pigmento organico (tipo LTH). I BD-R registrati su un PC non possono essere riprodotti se i postscript sono registrabili.
*3
Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se non è stato finalizzato correttamente o il disco non è in formato masterizzato. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il dispositivo di registrazione.
Dischi che non possono essere riprodotti
• BD con cartuccia
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• Parte dei dati di CD-Extra
•Super VCD
•DVD AUDIO
• Lato del materiale audio sui DualDisc
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dei dischi musicali codificati con le tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard di Compact Disc (CD), perciò questi dischi potrebbero non essere riproducibili con questo prodotto.
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD musicale), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD
Nota sulle operaz ioni di riproduzione di dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Alcune operazioni di riproduzione di dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD potrebbero essere intenzionalmente impostate dai produttori di software. Poiché questo lettore riproduce i dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD in base al contenuto del disco che i produttori di software hanno progettato, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili.
Nota sui dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD a doppio strato e Ultra HD Blu-ray a triplo strato
La riproduzione di immagini e audio potrebbe interrompersi momentaneamente quando gli strati cambiano.
Codice di zona (solo BD/DVD VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato sul retro dell’unità e riprodurrà solo dischi BD/ DVD VIDEO etichettati con gli stessi codici di zona o .
Altre informazioni
IT
25
Page 90
Tipi di file riproducibili
Video
Codec Container Estensione Con Audio
Video MPEG-1
Video MPEG-2
Xvid
MPEG4/AVC/
*1
H.264
VC1
*2
WMV9
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
AAC
Formato
AVCHD (Ver.2.0)
IT
26
*4*5*6
Page 91
Musica
Codec Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*7
III) AAC/HE-AAC
*7
.mp3
.m4a, .aac WMA9 Standard .wma WMA 10 Pro LPCM
*8
*7
.wma
.wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital
*7
.ac3 DSF .dsf
*9
DSDIFF
.dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Foto
Formato Estensione
JPEG
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Il lettore può supportare AVC fino al livello
5.2.
*2
Il lettore può supportare WMV9 fino ad Advanced Profile.
*3
Il lettore può supportare HEVC fino al livello
5.1.
*4
Il lettore può supportare una velocità dei fotogrammi massima di 60 f/s.
*5
Il lettore riproduce i file di formato AVCHD che sono registrati su una videocamera digitale, ecc. Il disco di formato AVCHD non sarà riprodotto se non è stato finalizzato correttamente.
*6
Il lettore può riprodurre il formato AVCHD 3D.
*7
Il lettore può riprodurre i file “.mka”.
*8
Il lettore non riproduce i file codificati come Lossless.
*9
Il lettore non riproduce file codificati DST.
*10
Il lettore non riproduce i file PNG animati o i file GIF animati.
.jpeg, .jpg,
.jpe
*10
*10
*11
*12
*11
Per i file MPO diversi da 3D, viene visualizzata l’immagine chiave o la prima immagine.
*12
Il lettore non supporta file BMP a 16 bit.
• Alcuni file potrebbero non essere riprodotti a seconda del formato dei file, della codifica dei file o della condizione di registrazione.
• Alcuni file modificati su un PC potrebbero non essere riprodotti.
• Alcuni file potrebbero non essere in grado di eseguire la funzione di avanzamento rapido o riavvolgimento rapido.
• Il lettore non riproduce i file codificati come DRM.
• Il lettore può riconoscere i seguenti file o le seguenti cartelle nei BD, DVD, CD e nei dispositivi USB: – fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la
cartella principale.
– fino a 500 file/cartelle in un singolo strato.
• Il lettore può supportare una velocità dei fotogrammi: – fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/AVC). – fino a 30 f/s per altri codec video.
• Il lettore può supportare una velocità di trasmissione video massima di 40 Mbps.
• Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con questo lettore.
• Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass Storage Class (MSC) (come una memoria flash o un disco rigido), i dispositivi di classe Still Image Capture Device (SICD) e la tastiera 101.
• Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file video e audio ad alta velocità di trasmissione sui DATA CD. Si consiglia di riprodurre tali file usando i DATA DVD o DATA BD.
Altre informazioni
IT
27
Page 92
Caratteristiche tecniche
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema
Laser Laser a semiconduttori
Ingressi e uscite
Nome della presa Tipo di presa/Livello di uscita/Impedenza di carico HDMI OUT Connettore standard HDMI a 19 pin LAN (100) Terminale 100BASE-TX
Presa USB tipo A (per collegare una memoria USB, un lettore
USB
CC IN 12 V CC, 1,25 A
Generali
Requisiti di alimentazione
Consumo energetico (in caso di utilizzo dell’adattatore CA)
Attesa in rete Inferiore a 2 W (tutte le porte delle reti cablate ATTIVE)
Dimensioni (circa)
Peso (circa) 1,4 kg Temperatura di utilizzo Da 5 ºC a 35 ºC Umidità di utilizzo Da 25 % a 80 %
di schede di memoria, una fotocamera digitale e una videocamera digitale)*
* Non utilizzare per la carica.
Presa 12 V CC con adattatore CA Valutazione: ingresso 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
15 W
320 mm × 212 mm × 45 mm (larghezza × profondità × altezza) incluse le parti sporgenti
28
IT
Page 93
Copyright e marchi di fabbrica
• Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o relativi affiliati. Altri nomi possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
• Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il simbolo, DTS e il simbolo assieme, Digital Surround e il logo DTS
2.0+Digital Out sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in alti paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• I termini HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I marchi denominati vi Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ e i relativi loghi sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
• I loghi Blu-ray 3D™ e Blu-ray 3D™ sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” è un marchio di fabbrica di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, “Super Audio CD” e “CD” sono marchi di fabbrica.
• “BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e i brevetti sono concessi su licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.
• Questo prodotto si avvale di tecnologia brevettata concessa in licenza da Verance Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da diritti d’ autore e dalle leg gi sulla protezio ne del segreto commerciale concernenti alcuni aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un marchio di fabbrica di Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato il reverse engineering (reingegnerizzazione) o il disassemblaggio del prodotto.
• Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata. I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di accesso al contenuto Microsoft PlayReady™ per proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i contenuti protetti dal copyright. Questa periferica usa la tecnologia PlayReady per accedere al contenuto protetto da PlayReady e/o al contenuto protetto da WMDRM. Se la periferica non riesce ad applicare correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di annullare la capacità della periferica di consumare il contenuto protetto da PlayReady. L’annullamento non dovrebbe avere effetto sul contenuto che non è protetto o sul contenuto protetto da altre tecnologie di accesso al contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero richiedere di aggiornare PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento, non si sarà in grado di accedere al contenuto che richiede l’aggiornamento.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd Software AS. Tutti i diritti riservati. Informazioni di copyright: Il presente software viene fornito <<così com’è>>. Vewd e i rispettivi fornitori escludono qualsiasi garanzia in relazione al software, espressa o implicita, prescritta per legge o di altro tipo, comprese a titolo esemplificativo ma non esaustivo, garanzie di funzionalità, idoneità per uno scopo particolare o non violazione.
• Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
• Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei produttori. I contrassegni ™ e documento.
® non sono indicati in questo
Altre informazioni
IT
29
Page 94
30
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ e i supporti DVD utilizzano sistemi di protezione del contenuto avanzati. Questi sistemi, denominati AACS (Advanced Access Content System) e CSS (Content Scramble System), possono contenere alcune restrizioni sulla riproduzione, l’uscita analogica ed altre funzioni simili. Il funzionamento di questo prodotto e le limitazioni poste possono variare in base alla data di acquisto, in quanto il consiglio di amministrazione di AACS potrebbe adottare o modificare le regole di restrizione dopo la data di acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per limitare l’uso di copie non autorizzate di video e film in commercio e relative colonne sonore. Quando si identifica un uso vietato di una copia non autorizzata, un messaggio appare e la riproduzione o masterizzazione si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia Cinavia consultare il Centro informazioni consumatori Cinavia online, all’indirizzo http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia per posta, inviare una cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Informazioni sulla licenza del software
Per l’EULA (Contratto di licenza con l’utente finale), consultare CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE in dotazione con il lettore.
L’USO DEL PRODOTTO INDICA L’ACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO.
Per i dettagli relativi alle altre licenze software, selezionare [Impostaz.] nella schermata del menu iniziale e fare riferimento a [Informazioni sulla licenza del software] in [Impostazioni sistema]. Questo prodotto contiene software soggetto a GNU General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). È stabilito da tali licenze che i clienti hanno il diritto di acquistare, modificare e ridistribuire il codice sorgente del suddetto software conformemente ai termini del GPL o LGPL. Il codice sorgente del software utilizzato in questo prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed è disponibile sul Web. Per scaricarlo, visitare il seguente sito Web: http://oss.sony.net/Products/Linux Si ricorda che Sony non può rispondere ad alcuna richiesta riguardante il contenuto di tale codice sorgente.
IT
Page 95
Elenco dei codici di lingua
Per i dettagli, vedere [Impostazioni visione per BD/DVD] (pagina 19). L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
Codice Lingua
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani;
Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
1299 Cambodian;
Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malese;
1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch
1142 Greek
Kalaallisut
1300 Kannada
Maltese
Codice Lingua
1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Non specificato
1428 Polish
1436 Portuguese
Romance
1502 Serbo-
Croatian
1505 Slovak
Sotho southern
1535 Tonga; Tonga
islands
Altre informazioni
IT
31
Page 96
Protezione/Codice di zona
Per i dettagli, vedere [Cod. di zona per protez. dei minori] (pagina 20).
Codice Zona
2044 Argentina 2047 Australia 2046 Austria 2057 Belgio 2070 Brasile 2090 Cile 2092 Cina 2093 Colombia 2115 Danimarca 2165 Finlandia 2174 Francia 2109 Germania 2200 Grecia 2219 Hong Kong 2248 India 2238 Indonesia 2239 Irlanda 2254 Italia 2276 Giappone 2304 Corea 2333 Lussemburgo 2363 Malesia 2362 Messico 2376 Paesi Bassi 2390 Nuova
Zelanda 2427 Pakistan 2424 Filippine 2428 Polonia 2436 Portogallo 2489 Russia 2501 Singapore 2149 Spagna 2499 Svezia 2086 Svizzera 2543 Taiwan 2528 Tailandia 2184 Regno Unito 2586 Vietnam
2379 Norvegia
32
IT
Page 97
Page 98
Inhoud
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VOORZORGSMAATREGELEN . . . . . . . . . . . 4
Opmerkingen over de discs . . . . . . . . 6
Aan de slag
Bijgeleverde toebehoren. . . . . . . . . . . . . . 6
De batterijen in afstandsbediening
plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gids voor onderdelen en
bedieningselementen . . . . . . 7
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Codenummers van bedienbare
televisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stap 1: De speler aansluiten . . . . . . . . . . 10
Aansluiten op uw televisie . . . . . . . . 10
Aansluiten op uw televisie via een Sound Bar/AV-versterker
(receiver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stap 2: Netwerkverbinding
(alleen voor software updaten
en de service BD-Live™)
(alleen bekabeld) . . . . . . . . . . .12
Stap 3: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Het hoofdscherm weergeven . . . . . . 13
Afspelen
Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Genieten van Blu-ray 3D . . . . . . . . . . 14
Genieten van 4K Ultra HD Blu-ray . . . 14
Afspelen vanaf een USB-apparaat . . . . . 14
Beschikbare opties . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . 17
[Software-update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Scherminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Audio-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[BD/DVD-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . 19
[Kinderbeveiliging] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Muziekinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Systeeminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Netwerkinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Snelinstelling] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Terugstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geluid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Netwerkverbinding. . . . . . . . . . . . . . . 23
Controle voor HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Overig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Discs die kunnen worden
afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bestandstypen die kunnen worden
afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 28
Auteursrechten en
handelsmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kinderbeveiliging/regiocode . . . . . . 32
Internetverbinding en IP-adres
Technische gegevens, zoals het IP-adres [of apparaatinformatie], worden gebruikt wanneer dit apparaat wordt verbonden met het internet ten behoeve van het updaten van de software en het ontvangen van diensten van derden. Voor het updaten van de software kunnen deze technische gegevens worden gecommuniceerd naar onze update-servers om u de software­update te leveren die geschikt is voor uw apparaat. Als u niet wilt dat dergelijke technische gegevens ooit worden gebruikt, sluit u geen internetkabel aan.
NL
2
Page 99
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoffen en plaats geen objecten op het apparaat die gevuld zijn met vloeistoffen, zoals vazen, om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing niet openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een vakbekwame reparateur.
Stel de batterijen of apparaten waarin batterijen geïnstalleerd zijn niet bloot aan overmatige warmte, zoals zonnestralen en brand.
OPGELET
Gevaar van explosie als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type batterij.
Het gebruik van optische instrumenten met dit product verhoogt het risico voor de ogen. De laserstraal die in dit product wordt gebruikt, is schadelijk voor de ogen; probeer de behuizing niet uit elkaar te nemen. Laat onderhoudswerkzaamheden uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing.
Verwijdering van oude batterijen en elektrisch en elektronisch materiaal (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelinssystemen)
Dit symbool op het product, op de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de accu niet als huishoudelijk afval mogen worden behandeld. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij en de elektrische en elektronische apparatuur op een juiste wijze worden verwerkt, moeten deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij een inzamelingspunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of deze batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of de batterij hebt gekocht.
NL
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1. De bijbehorende productidentificatie bevindt zich aan de buitenzijde achteraan het toestel.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation. EU importeur: Sony Europe Limited. Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
NL
3
Page 100
Opmerking voor de klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU­conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
VOORZORGSMAATREGELEN
• Dit apparaat werkt op 220 V - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met uw netspanning.
• Stel dit apparaat zodanig op, dat de stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken in geval van problemen.
• Dit apparaat is getest en voldoet in combinatie met een aansluitkabel korter dan 3 meter aan de eisen die gesteld zijn in de EMC-voorschriften.
• Gebruik de speler op een plaats met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan worden afgevoerd.
• Dek de ventilatie-openingen van het apparaat niet af met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz., om het risico op brand te voorkomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan open vlammen (bijvoorbeeld kaarsen).
• Stel deze speler niet op in een afgesloten ruimte, zoals een boekenplank of iets dergelijks.
• Stel de speler niet op buitenshuis, in voertuigen, schepen of op andere vaartuigen.
• Als u de speler direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of in een zeer vochtige ruimte plaatst, kan vocht condenseren op de lenzen binnenin de speler. Als dit het geval is, kan de werking van de speler worden verstoord. Verwijder de disc en laat de speler ongeveer een half uur ingeschakeld staan tot het vocht is verdampt.
• Plaats de speler niet schuin. Deze is ontworpen om alleen in een horizontale stand te werken.
NL
4
• Plaats geen metalen voorwerpen vóór het voorpaneel. Hierdoor kan de ontvangst van radiogolven worden gehinderd.
• Stel de speler niet op een plaats op waar medische apparatuur in gebruik is. Hierdoor kan een storing optreden in de medische apparatuur.
• Deze speler moet worden opgesteld en bediend met inachtneming van een minimumafstand van minstens 20 cm of meer tussen de speler en iemands lichaam (exclusief de ledematen: handen, polsen, voeten en enkels).
• Plaats geen zware of wankele voorwerpen op het apparaat.
• Plaats geen voorwerpen, anders dan discs, op de disclade. Als u dit toch doet, kan het apparaat of het voorwerp worden beschadigd.
• Haal de disc uit de lade wanneer u de speler verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs worden beschadigd.
• Koppel het netsnoer en alle andere kabels los van de speler wanneer u de speler verplaatst.
• Het netsnoer blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook als de speler zelf is uitgeschakeld.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de speler gedurende een lange tijd niet gaat gebruiken. Om het netsnoer los te koppelen pakt u de stekker zelf vast en trekt u nooit aan het netsnoer.
• Om te voorkomen dat het netsnoer beschadigd wordt, moet u op volgende punten letten. Gebruik het netsnoer niet wanneer het beschadigd is omdat anders brand of een elektrische schok kan worden veroorzaakt. – Klem het netsnoer niet af tussen het
apparaat en de muur, plank, enz.
– Plaats geen zwaar voorwerp op het
netsnoer en trek niet aan het netsnoer zelf.
• Gebruik de bijgeleverde AC-adapter voor deze speler, aangezien andere adapters een defect kunnen veroorzaken.
• Probeer de AC-adapter niet te demonteren of te herontwikkelen.
• Berg de AC-adapter niet op in een gesloten plaats, zoals een boekenplank of een AV­meubel.
• Sluit de AC-adapter niet op een elektrische reistrafo aan omdat deze warmte kan genereren en een defect kan veroorzaken.
• Laat de AC-adapter niet vallen en stel deze niet bloot aan schokken.
Loading...