Sony UBP-X500 Users guide [pl, es]

Para su conveniencia/Pomocne wskazówki/För din bekvämlighet/
For din bekvemmelighed/Vinkkejä avuksesi
Confirme los detalles siguientes:
Antes de enviar una consulta
Przed zgłoszeniem zapytania
Innan förfrågningar
Inden forespørgsel
Ennen yhteydenottoja
Anote el número de serie (S/N) en el espacio en blanco de abajo. Proporcione este número a su distribuidor Sony para recibir una repuesta m relacionado con el producto.
Zapisz numer seryjny (S/N) w miejscu poniżej. Numer ten należy podać sprzedawcy Sony, aby przyspieszyć działania po skontaktowaniu się w związku z tym produktem.
Anteckna serienumret (S/N) i fältet nedan. Uppge detta till din Sony handlare för att få svar snabbare när du ringer dem om denna produkt.
Noter serienummeret (S/N) i feltet nedenfor. Giv dette nummer til din Sony-forhandler for at fa en hurtigere behandling, når du kalder dem vedrørende dette produkt.
Tallenna sarjanumero (S/N) alla olevaan tilaan. Anna tämä numero Sony-jälleenmyyjällesi saadaksesi nopeampaa palvelua aina, kun soitat heille tahan tuotteeseen liittyen.
S/N _____________________________
• Consulte el apartado “Solución de problemas” (página 22) para remediar el problema.
• Apague el reproductor y desconecte el cable de alimentación de CA. Espere más de 30 segundos y después vuelva a conectar el cable de alimentación de CA.
Wykonaj następujące czynności:
• Zapoznaj się z sekcją „Rozwiązywanie problemów” (strona 22), aby spróbować samodzielnie usunąć problem.
• Wyłącz odtwarzacz i odłącz przewód zasilania. Poczekaj ponad 30 sekund, a następnie ponownie podłącz przewód zasilania.
Bekräfta följande punkter:
• Undersök med ”Felsökning” (sidan 22) för att hjälpa att lösa problemet.
• Stäng av spelaren och koppla loss nätkabeln. Vänta i minst 30 sekunder och sätt sedan i nätkabeln igen.
Bekræft venligst følgende detaljer:
• Undersøg med "Fejlfinding" (side 22) for hjælp til at afhjælpe problemet.
• Sluk for afspilleren og frakobl netledningen. Vent i mere end 30 sekunder, tilslut herefter igen netledningen.
Vahvista seuraavat tiedot:
• Katso, löytyykö ”Vianmääritys”-kohdasta (sivu 22) apu ongelmaasi.
• Sammuta soitin ja irrota virtajohto. Odota yli 30 sekuntia ja kytke sitten virtajohto uudelleen.
ás rápida cuando llame por algun asunto
Ultra HD Blu-ray
/
DVD Player
Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este manual de instrucciones. El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Visite la página Web siguiente:
Przed użytkowaniem odtwarzacza prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Oprogramowanie odtwarzacza może być w przyszłości aktualizowane. Prosimy odwiedzić stronę internetową o następującym adresie:
Innan du börjar använda den här spelaren ska du läsa denna bruksanvisning noggrant. Denna spelares mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats:
Inden du tager afspilleren i brug, bedes du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt. Denne afspillers software opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside:
Pyydämme lukemaan tämän käyttöoppaan huolellisesti ennen tämän soittimen käyttöä. Tämän soittimen ohjelmistoa voidaan päivittää tulevaisuudessa. Mene seuraavaan sivustoon:
www.sony.eu/support
4-738-236-34(1)
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Para descubrir sugerencias, consejos e información sobre productos y servicios Sony, por
favor visite: Aby zapoznać się z przydatnymi wskazówkami, radami i informacjami na temat produktów Sony, prosimy odwiedzić stronę: För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster, besök: Du kan finde gode råd, tip og oplysninger om Sony produkter og tjenester på: Seuraavasta osoitteesta löydät Sonyn tuotteita koskevia hyödyllisiä vinkkejä, vihjeitä ja tietoja:
www.sony.eu/myproducts/
4-738-236-34(1)
© 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
UBP-X500
Contenido
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . 6
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . 6
Inserción de las pilas en el mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guía de componentes y controles . . . . . . 7
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Números de código de televisores
controlables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 1: Conexión del reproductor. . . . . . 10
Conexión a su televisor . . . . . . . . . . . 10
Conexión a su televisor a través de una barra de sonido/amplificador
(receptor) de audio y vídeo . . . . . . . . 11
Paso 2: Conexión a red (solo para
actualizaciones de software y servicio BD-Live™)
(Con cables solamente). . . . . .12
Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . 13
Visualización de la pantalla de
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción
Reproducción de un disco. . . . . . . . . . . . .14
Para disfrutar de Blu-ray 3D . . . . . . . 14
Para disfrutar de 4K Ultra HD
Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción de un dispositivo USB . . . 15
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de
ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Actualización de software] . . . . . . . . . . 17
[Ajustes de pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Ajustes de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[Ajustes de visionado para BD/DVD] . . . 19 [Ajustes de reproducción prohibida] . . . 20
[Ajustes de música] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Ajustes del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Configuración de red] . . . . . . . . . . . . . . 21
[Configuración fácil] . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Restaurar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión a red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control por HDMI (BRAVIA Sync) . . . . 23
Otros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Discos que se pueden reproducir . . . . . 25
Tipos de archivos que se pueden
reproducir . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Derechos de autor y marcas
comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . 31
Reproducción prohibida/código de
área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión a Internet y dirección IP
Los datos técnicos como dirección IP [o detalles del dispositivo] se utilizan cuando se conecta este producto a Internet para actualización de software o recibir servicios de terceros. Para actualizaciones de software, estos datos técnicos se pueden comunicar a nuestros servidores de actualización con objeto de proporcionarle la actualización de software apropiada para su dispositivo. Si no quiere que tales datos técnicos sean utilizados en modo alguno, no conecte un cable de red.
ES
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la pila es reemplazada con una de tipo incorrecto.
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este producto es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
Tratamiento de las baterías y de aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse del material. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería y el equipo eléctrico y electrónico serán tratados correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7­D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
ES
ES
3
Aviso para los clientes de Europa
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
PRECAUCIONES
• Esta unidad funciona con ca 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación de CA pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en el caso de que haya problemas.
• Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en el reglamento EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor en el reproductor.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en una estantería de libros o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido, o lo pone en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, retire el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñado para funcionar solo en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del panel frontal. El lo puede limitar la recepción de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde se utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento de los instrumentos médicos.
• Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproductor. Si no lo hace, el disco podrá resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
• El cable de alimentación de CA no estará desconectado de la red eléctrica mientras siga conectado a la toma de CA, aunque el propio reproductor haya sido apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no lo va a utilizar por largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre la propia clavija; no tire nunca del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá resultar en una descarga eléctrica o un incendio. – No pince el cable de alimentación de CA
entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado encima del cable
de alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA.
• Utilice el adaptador de CA suministrado para este reproductor, porque otros adaptadores podrán ocasionar un mal funcionamiento.
• No desarme ni realice ingeniería inversa en el adaptador de CA.
• No confine el adaptador de CA en un lugar cerrado tal como en una estantería de libros o un mueble de audio y vídeo.
ES
4
• No conecte el adaptador de CA a un transformador eléctrico de viaje, ya que puede generar calor y ocasionar un mal funcionamiento.
• No deje caer ni golpee el adaptador de CA.
• No aumente el volumen mientras escucha una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo.
• Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo limpiador ni disolventes como alcohol o bencina.
• No utilice discos de limpieza ni limpiadores de discos o lentes (incluidos los de tipo húmedo o en aerosol). Estos pueden ocasionar un mal funcionamiento del aparato.
• En el caso de que este reproductor sea reparado, las piezas reparadas podrán ser recogidas para volverlas a usar o por motivos de reciclaje.
• Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma y el conector HDMI OUT. – Alinee cuidadosamente la toma HDMI
OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.
– Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan molestias (tales como cansancio de la vista, fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras ven imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variarán de una persona a otra. Usted deberá decidir qué resulta mejor para usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver las imágenes de vídeo 3D hasta que cese la molestia; consulte con su médico si lo cree necesario. También deberá revisar (i) el manual de instrucciones y/o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con este producto o de los contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con el mismo, y (ii) nuestro sitio web (www.sony.eu/myproducts/) para ver la información más reciente. La visión por parte de niños pequeños (especialmente los menores de seis años) aún está en desarrollo. Consulte con su médico (tal como un pediatra u oculista) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo 3D. Los adultos deberán supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si deja las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla visualizadas en el televisor durante un periodo de tiempo prolongado correrá el riesgo de dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son susceptibles de que les ocurra esto.
– Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
ES
5
Notas sobre los discos
• Para mantener el disco
limpio, sujételo por el borde. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o los arañazos en el disco pueden dar lugar a que no funcione bien.
• No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
• Limpie el disco con un paño
de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes como
bencina, diluyente, limpiadores de discos y lentes disponibles en el comercio ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco, seque la
etiqueta antes de reproducir el disco.
• No utilice los discos siguientes.
– Un disco de limpieza de lentes. – Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de un
disco para quitar los arañazos superficiales.
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
• Adaptador de CA (AC-M1215WW) (1)
• Cable de alimentación de CA (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) haciendo coincidir los extremos + y – de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas en el mando a distancia.
ES
6
Procedimientos iniciales
Guía de componentes y controles
Panel frontal
Procedimientos iniciales
Puerta  (abrir/cerrar)  (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
Panel posterior
Orificios de ventilaciónToma HDMI OUT
Emite la señal de vídeo y audio digital.
Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor está encendido.
Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma. Consulte la página 15.
Sensor remoto
Terminal LAN (100)
Se utiliza solamente cuando se actualiza el software o cuando se usa el servicio BD-Live™.
Toma DC IN 12 V (entrada del adaptador
de CA)
ES
7
Mando a distancia
Las funciones disponibles en el mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
Los botones , TV , y AUDIO tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice el reproductor.
(abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- (selección de entrada televisión)
Cambia entre televisión y otras fuentes de entrada.
-TV- (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
(encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
Botones de color (rojo/verde/ amarillo/
azul)
Teclas directas para funciones interactivas.
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú de Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD.
OPTIONS (página 15)
Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
///
Mueve el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
/ como tecla directa para abrir la
ventana de búsqueda de pista e introducir el número de pista durante la reproducción de un CD de música.
/ como tecla directa para girar una foto
90 grados hacia la derecha o hacia la izquierda.
/ como tecla directa para cambiar la
imagen fija cuando está habilitada para cambiar.
ENTER
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del reproductor.
ES
8
/ (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
/ (retroceso rápido/avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que se pulsa el botón.
• Reproduce a cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.
(reproducir)
Inicia o reinicia la reproducción.
/ (búsqueda flash)
Retrocede o avanza rápido levemente durante la reproducción de Ultra HD Blu­ray/BD/DVD.
(pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
(detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
SUBTITLE (página 19)
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD.
TV (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 19)
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del televisor.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Mientras el reproductor está encendido, pulse el botón (detener), HOME, y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.
Números de código de televisores controlables
Mantenga pulsado -TV- , y después mantenga pulsado el código de fabricante del televisor utilizando los botones del mando a distancia durante más de 2 segundos. Si hay listado más de un botón del mando a distancia, intente introduciéndolos uno a uno hasta que encuentre el que funciona con su televisor.
Ejemplo: Si su televisor es Hitachi, mantenga pulsado -TV- , y después mantenga pulsado TOP MENU durante más de 2 segundos.
Fabricante Botón del mando a
Sony (Predeterminado)
Philips Botón de color (verde) /
Panasonic Botón de color (azul) /
Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar
Es posible que el mando a distancia de este reproductor no funcione con su televisor, dependiendo del modelo o del año del modelo del televisor. En tal caso, intente la operación de este ajuste utilizando otro mando a distancia, o utilice el mando a distancia suministrado con su televisor.
distancia
Botón de color (rojo)
Botón de color (amarillo) /RETURN
ENTER
Procedimientos iniciales
ES
9
Paso 1: Conexión del reproductor
Cable HDMI*
(no suministrado)
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
* Un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o cable HDMI de alta velocidad que admita un
ancho de banda de 18 Gbps.
• Para disfrutar de contenido Ultra HD 60p en 4K, debe conectar el reproductor al televisor 4K utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps.
• La salida 4K requiere una pantalla compatible con 4K que tenga entrada HDMI apta para HDCP2.2.
• Si utiliza un televisor BRAVIA que admite 4K60p, ajuste la opción “Formato de señal HDMI” del televisor a “Formato mejorado”. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.
• Si se conecta una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo directamente al televisor, consulte los métodos de conexión en la página 11.
• Si surge algún problema o necesita información, consulte “Solución de problemas” (página 22).
10
ES
Conexión a su televisor a través de una barra de sonido/amplificador
Cable HDMI*
(no suministrado)
Para disfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Audio secundario del BD] en [Ajustes
de audio] (página 19).
Cable HDMI*
(no suministrado)
Cable digital óptico
(no suministrado)
Cable HDMI*
(no suministrado)
(receptor) de audio y vídeo
Seleccione el método de conexión o de acuerdo con las tomas de entrada de su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo 4K con HDMI IN
Barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo no 4K sin HDMI IN
Procedimientos iniciales
* Un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o cable HDMI de alta velocidad que admita un
ancho de banda de 18 Gbps.
Para más detalles sobre las funciones que su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo admite y más información sobre los métodos de conexión, consulte el manual de instrucciones suministrado con la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Si encuentra algún problema o necesita información, consulte “Solución de problemas” (página 22).
ES
11
Paso 2: Conexión a red (solo para actualizaciones de software y
MódemEnrutador Internet
Cable LAN
(no suministrado)
Cable LAN
(no suministrado)
servicio BD-Live™) (Con cables solamente)
Si no va a conectar el reproductor a Internet, pase al “Paso 3: Configuración fácil” (página 13).
• Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
• Para más detalles sobre los ajustes para la conexión a red, consulte [Configuración de red] (página 21).
• Cuando el reproductor esté conectado a Internet y haya una actualización de software, la notificación de la actualización aparecerá automáticamente en la pantalla.
ES
12
Paso 3: Configuración fácil
a DC IN 12 V
Adaptador de CA (suministrado)
Cable de alimentación
de CA (suministrado)
a la to ma de
corriente
ENTER
///
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Aplicación
Cuando se encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración fácil].
1 Conecte el adaptador de CA y el cable de
alimentación de CA suministrados en el orden numérico que se indica a continuación. Para desconectarlos, hágalo en orden inverso.
• Cuando la [Configuración fácil] esté completa, el reproductor encontrará automáticamente la red disponible.
• Si no hay emisión o aparece una pantalla negra, consulte “Solución de problemas” (página 22).
Visualización de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece cuando se pulsa HOME. Seleccione una aplicación utilizando /, y pulse ENTER.
Procedimientos iniciales
2 Pulse para encender el reproductor. El
indicador de alimentación se ilumina.
3 Encienda el televisor y pulse el botón
-TV- en el mando a distancia para ajustar el selector de entrada. Esto mostrará la señal del reproductor en la pantalla del televisor.
4 Realice [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando /// y pulse ENTER en el mando a distancia.
En la pantalla de inicio se visualizan las tres aplicaciones siguientes.
(Disco):
Reproduce un disco.
[Dispositivo USB]:
Reproduce contenido de un dispositivo USB.
[Configurar]:
Ajusta la configuración del reproductor.
ES
13
Reproducción
Reproducción de un disco
Puede reproducir discos Ultra HD Blu-ray, BD, DVD y CD. Para “Discos que se pueden reproducir”, consulte la página 25.
1 Pulse  (abrir/cerrar), y coloque un disco
en la bandeja de discos. Coloque la cara del disco con el carácter o la imagen orientado hacia arriba. En el caso de los discos de doble cara, coloque la cara que desee reproducir hacia abajo.
2 Pulse  (abrir/cerrar) para cerrar la
bandeja de discos. Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione la categoría [Vídeo], [Música], o [Foto] en (Disco), y pulse ENTER o  (reproducir).
(Disco mixto) contiene datos. Pulse OPTIONS en el mando a distancia y seleccione [Contenido de datos] para visualizar cualquier contenido disponible.
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado.
Para disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray
1 Prepare para la reproducción de 4K Ultra
HD Blu-ray.
• Conecte el reproductor a su televisor 4K utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad.
• Para ver contenido 4K Ultra HD 60p, asegúrese de seleccionar el ajuste adecuado en los ajustes de HDMI en su televisor.
• Si utiliza un televisor BRAVIA que admite 4K60p, ajuste la opción “Formato de señal HDMI” del televisor a “Formato mejorado”.
2 Inserte un disco 4K Ultra HD Blu-ray.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
Cuando se reproduzca un disco 4K Ultra HD Blu­ray sin clave de disco, es posible que se requiera conexión a red dependiendo del entorno de red y del servidor de claves oficial (Studio).
Para disfrutar de Blu-ray 3D
1 Prepare para la reproducción de disco
Blu-ray 3D.
• Conecte el reproductor a dispositivos compatibles con 3D utilizando un cable HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 18).
ES
14
Reproducción de un dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte la página 26.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
2 En la pantalla de inicio, seleccione
[Dispositivo USB] utilizando /, y
pulse ENTER.
3 Seleccione la categoría [Vídeo], [Música],
o [Foto] utilizando /, y pulse ENTER.
Para evitar que se estropeen los datos o daños al dispositivo USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar o desconectar el dispositivo USB.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[Repetir ajuste]
repetición.
[Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la
reproducción.
[Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
Vídeo solamente
[Ajuste de salida 3D]: Establece si se emite
o no vídeo 3D automáticamente.
[A/V SYNC]: Ajusta la disparidad entre la
imagen y el sonido, retardando la emisión del sonido en relación con la emisión de la imagen (0 a 120 milisegundos).
*1
: Establece el modo de
[Conversión HDR]
*2
: Convierte la señal
HDR (High Dynamic Range) a la señal SDR (Standard Dynamic Range) cuando el reproductor se conecta a un televisor o a un proyector que no admite la entrada HDR. Cuando se selecciona un valor más alto, la imagen es más parecida a HDR, pero el brillo general es inferior.
[Ajustes de vídeo]
*3
:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación.
[Directo][Sala brillan.][Sala Cine][Automático]: El control del modo de
*4
*4
reducción de ruido (NR) depende del soporte y los contenidos.
[Personalizar1]/[Personalizar2]
[FNR]: Reduce el ruido aleatorio que
aparece en la imagen.
[BNR]: Reduce el ruido en bloque en
forma de mosaico en la imagen.
[MNR]: Reduce el ruido leve alrededor
de los contornos de la imagen (ruido de efecto mosquito).
[Contraste][Brillo][Color][Tonalidad]
[Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
[Menú principal]: Visualiza el menú
principal del Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Menú]/[Menú emergente]: Visualiza el
menú emergente del Ultra HD Blu-ray/BD o el menú del DVD.
[Búsq. título]: Busca un título en el Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e inicia la reproducción desde el principio.
[Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia
la reproducción desde el principio.
[Audio]: Cambia la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la pista de sonido de CD.
[Subtítulos]: Cambia el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/ DVD.
Reproducción
ES
15
[Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Entrada de número]: Selecciona el
número utilizando la tecla /// del mando a distancia.
Música solamente
[Búsqueda de pista]: Busca el número de
pista durante la reproducción de un CD de música.
[Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos
de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas (BGM).
[Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir los archivos de música en orden aleatorio.
Foto solamente
[Veloc. diapositivas]: Cambia la velocidad
del pase de diapositivas.
[Efecto diapositivas]: Establece el efecto
para pases de diapositivas.
[Mús. diapositivas]:
– [No]: Desactiva la función. – [ Mi mú sica de US B] : Aj us ta lo s ar ch iv os de
música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Ajusta las pistas
de CD-DA.
[Reproducción 2D]
reproducción a imagen 2D.
[Cambia visualización]: Cambia entre
[Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
[Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
[Diapositivas]: Reproduce un pase de
diapositivas.
[Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados
hacia la izquierda.
[Girar derecha]: Gira la foto 90 grados
hacia la derecha.
*5
: Ajusta la
*1
[Repetir ajuste] no está disponible durante la reproducción de títulos BDJ o de un título HDMV interactivo.
*2
[Conversión HDR] solamente está disponible durante la reproducción de vídeo HDR, cuando el dispositivo de visualización no es compatible con la visualización HDR o cuando [Salida HDR] en [Ajustes de pantalla] está ajustado a [No].
*3
Es posible que la salida [Ajustes de vídeo] no se aprecie significativamente a simple vista.
*4
[Sala brillan.] y [Sala Cine] no están disponibles durante la reproducción de vídeo HDR.
*5
[Reproducción 2D] solo está disponible durante la reproducción de fotos en 3D.
ES
16
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de ajustes
Seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
1 En la pantalla de inicio, seleccione
[Configurar] utilizando /, y pulse
ENTER.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando /, y pulse ENTER.
[Actualización de
software]
[Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor utilizando la red disponible. Asegúrese de que la red está conectada a Internet. Consulte “Paso 2: Conexión a red (solo para actualizaciones de software y servicio BD­Live™) (Con cables solamente)” (página 12).
Si aparece una pantalla de notificación de actualización cuando conecte la alimentación mientras este reproductor está conectado a Internet, siga las instrucciones en pantalla para actualizarlo.
[Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor utilizando una memoria USB. Cree una carpeta con el nombre “UPDATE” para almacenar en ella todos los archivos de actualización. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/ carpetas de actualización.
• Le recomendamos realizar la actualización de software cada 2 meses más o menos.
• Si la condición de su red no es buena, visite www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y hacer la actualización a través de una memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de la actualización en el sitio web.
[Ajustes de pantalla]
[Salida HDR]
: Emite señal HDR dependiendo del
[Auto] contenido y de la capacidad HDMI-SINK. La función de conversión se aplica cuando el contenido es HDR y HDMI-SINK no admite HDR. [No]: Siempre emite SDR.
[Tipo de Pantalla]
[Televisor] reproductor esté conectado a un televisor. [Proyector]: Seleccione esto cuando el reproductor esté conectado a un proyector.
[Conversión HDR] se ajustará de acuerdo con el tipo de visualización que seleccione. Aunque se seleccione el mismo valor de [Conversión HDR], el rango dinámico de la imagen será diferente.
[Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto]. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD.
[Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p a través de una conexión HDMI y la [Resolución de vídeo de salida] está ajustada a [Auto], [1080p] o [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto] solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [Sí]: Activa la función. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 24p.
: Seleccione esto cuando el
: Emite señales de vídeo de 24 Hz
Ajustes y reglajes
ES
17
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [
No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Datos]
Esta función está disponible para reproducir contenido almacenado en una memoria USB o en un disco de datos. [Auto]
: Emite señales de vídeo de 24 Hz solamente cuando se conecta un televisor compatible con 24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[Ajuste de conversión 4K]
[Auto1]
: Emite señales de vídeo 2K (1920 ×
1080) cuando se conecta a equipo compatible con 4K de Sony para reproducir vídeo. El equipo convierte las señales ascendentemente a señales de vídeo 4K. Para la reproducción de fotos, este reproductor emite señales de vídeo 4K al equipo. Emite señales de vídeo 4K cuando se conecta a un equipo compatible con 4K que no es de Sony. Este ajuste no funciona para la reproducción de imágenes de vídeo 3D. [Auto2]: Emite automáticamente señales de vídeo 4K cuando se conecta a un equipo compatible con 4K. [No]: Desactiva la función.
Si su equipo Sony no es detectado cuando está seleccionado [Auto1], el ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
]: Detecta automáticamente el tipo de
[Auto televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
[Salida color profundo HDMI]
[Auto]
: Emite señales de vídeo de 12 bits/10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.
ES
18
[Ajuste de salida 3D]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto. [No]: Seleccione esto para visualizar todo el contenido en 2D o disfrutar de emisión 4K utilizando contenido 3D.
[Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Ajusta el tamaño de pantalla de su televisor compatible con 3D.
[Tipo de televisor]
: Seleccione esto cuando conecte a un
[16:9] televisor de pantalla panorámica o televisor que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico.
[Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]
: Cambia el tamaño de imagen para que quepa en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.
[Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]
: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior. [Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados.
[Modo conversión cine]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material.
[Modo Pausa]
[Auto]
: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución.
[Ajustes de audio]
[Salida de audio digital]
: Normalmente seleccione esto. Emite
[Auto] señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM por la toma HDMI OUT. Seleccione esto si no hay emisión desde el dispositivo conectado.
[Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo] envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
: Emite señales de audio sin efectos
[Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite señal DSD por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD (si el dispositivo conectado también admite DSD). Emite señal LPCM por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD (si el dispositivo conectado no admite DSD). [No]
: Emite señal PCM por la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD.
[Audio secundario del BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]
: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales Bitstream (Dolby/DTS) a una barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Para disfrutar de señales Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Audio secundario del BD] a [No] y [Salida de audio digital] a [Auto].
[Mejorador de música digital]
: Ajusta el efecto de sonido cuando se
[Sí] reproduce contenido de un dispositivo USB. [No]/[Modo Sound Bar]: Desactiva la función.
[Audio DRC]
[Auto]
: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel de [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico.
[Ajustes de visionado
para BD/DVD]
[Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma predeterminado de los menús para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 31).
[Idioma del Audio]
Selecciona el idioma predeterminado del audio para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma al que se haya dado prioridad en el disco. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 31).
[Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma predeterminado de los subtítulos para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma], e introduzca el código para su idioma refiriéndose a la “Lista de códigos de idioma” (página 31).
[Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]
: Reproduce la capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce la capa de DVD o CD.
Ajustes y reglajes
ES
19
[Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Permite la conexión a Internet de contenido BD. [No permitir] de contenido BD.
[Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
: Prohíbe la conexión a Internet
[Ajustes de
reproducción prohibida]
[Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite establecer una restricción en la reproducción de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
[Código región de Repr. prohibida]
La reproducción de algunos Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO se puede limitar de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
[Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD]
El ajuste de reproducción prohibida permite bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
[Ajustes de música]
[Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD] Super Audio CD. [CD]: Reproduce la capa de CD.
[Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales. [DSD Multi]
ES
20
: Reproduce la capa de
: Reproduce el área multicanal.
[Ajustes del sistema]
[Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor.
[Sonido del sistema]
[Sí]: Activa el sonido de pitido para las operaciones en la pantalla de inicio. [No]
: Desactiva la función.
[Ajustes HDMI]
Al conectar componentes de Sony que sean compatibles con las funciones HDMI con un cable HDMI de alta velocidad, la operación se simplifica.
[Control por HDMI]
[Sí]
: Hay disponibles las características BRAVIA Sync siguientes: – Reproducción con una sola pulsación
– Apagado del sistema – Mismo idioma [No]: Desactiva la función.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes. Para habilitar las funciones de BRAVIA Sync, conecte el televisor a través de la toma HDMI OUT.
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]
: Apaga automáticamente el reproductor cuando el televisor conectado entra en modo de espera (BRAVIA Sync). [No válido]: Desactiva la función.
[Modo Inicio rápido]
[Sí]: Acorta el tiempo de inicio cuando se enciende el reproductor. [No]
: Reduce el consumo de energía en
espera.
[Auto standby]
[Sí]
: Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante más de 20 minutos. [No]: Desactiva la función.
[Visualización auto]
[Sí]
: Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY.
[Notif.de actualización de software]
: Ajusta el reproductor para que le
[Sí] proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 17). [No]: Desactiva la función.
[Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC.
[Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la licencia de software.
[Configuración de red]
[Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red utilizando un cable LAN con anterioridad. Para más detalles, consulte “Paso 2: Conexión a red (solo para actualizaciones de software y servicio BD-Live™) (Con cables solamente)” (página 12).
Para más detalles, visite la siguiente página web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
[Restaurar]
[Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
[Inicializar información personal]
Borra su información personal almacenada en el reproductor.
Si elimina, transfiere o revende esta unidad, elimine toda la información personal por motivos de seguridad.
Ajustes y reglajes
[Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
[Diagnósticos de conexión de red]
Busca la conexión de red apropiada ejecutando los diagnósticos de red.
[Configuración fácil]
Consulte “Paso 3: Configuración fácil” (página 13).
ES
21
Información adicional
Solución de problemas
Si se produce un problema mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercado.
Alimentación
El reproductor no se enciende aun cuando pulsa en el mando a distancia o en el reproductor.
• Apague el reproductor y desconecte el cable de alimentación de CA. Espere más de 30 segundos, después vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda el reproductor.
Imagen
No hay imagen o la imagen no se emite correctamente.
• Compruebe que todos los cables están conectados firmemente (página 10).
• Cambie el selector de entrada de su televisor para visualizar la señal del reproductor.
• Restablezca la [Resolución de vídeo de salida] a la resolución más baja pulsando (detener), HOME, y después el botón POP UP/MENU en el mando a distancia.
• Intente lo siguiente: Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI.
• La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor.
• Compruebe los ajustes de [Resolución de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 17).
• Para Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/ Contenido de datos, compruebe los ajustes de [Salida 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 17).
• Para emisión 4K, asegúrese de que el reproductor está conectado a una pantalla 4K que tenga entrada HDMI apta para HDCP2.2 utilizando un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad que admita un ancho de banda de 18 Gbps (página 10).
El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT.
• Cuando [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] está ajustado a [Sí] (página 20), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite correctamente.
• Compruebe que todos los cables están conectados firmemente (página 10).
• Cambie el selector de entrada de su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan por su barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
• Si la señal de audio no sale a través de la toma HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 19).
• Para conexiones HDMI, intente lo siguiente: Apague el reproductor y enciéndalo otra vez. Apague el equipo conectado y enciéndalo otra vez. Desconecte y después vuelva a conectar el cable HDMI.
• Para conexiones HDMI, si el reproductor está conectado a un televisor a través de una barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo, intente conectando el cable HDMI directamente al televisor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo.
• La toma HDMI OUT está conectada a un dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan señales de audio).
• El dispositivo conectado a la toma HDMI OUT no admite el formato de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (página 19).
22
ES
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
*2
) no se emite en bitstream.
DTS:X
*1
y
• Ajuste [Audio secundario del BD] en [Ajustes de audio] a [No] (página 19).
• Compruebe que la barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo es compatible con cada formato de HD Audio.
*1
Dolby Atmos es una marca comercial de Dolby Laboratories.
*2
DTS:X es una marca comercial registrada y/o una marca comercial de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países.
El audio interactivo no se emite.
• Ajuste [Audio secundario del BD] en [Ajustes de audio] a [Sí] (página 19).
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor.
• Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente a la toma USB.
• Compruebe si el dispositivo USB o el cable USB está dañado.
• Compruebe si el dispositivo USB está encendido.
• Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor.
Conexión a red
El mensaje de Código 3 [Salidas audio silenciadas por ahora. No ajuste el volumen de reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http://www.cinavia.com. Código mensaje
3.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco.
• La pista de audio del vídeo que está reproduciendo contiene un código Cinavia que indica que se trata de una copia no autorizada de un contenido creado profesionalmente (página 30).
Disco
El disco no se reproduce.
• El disco está sucio o alabeado.
• El disco está al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
• El disco tiene un formato que no se puede reproducir en este reproductor (página 25).
• El reproductor no puede reproducir un disco grabado que no ha sido finalizado correctamente o el disco no está en formato Mastered de disco.
• El código de región de BD/DVD no coincide con el del reproductor.
El reproductor no puede conectarse a la red.
• Compruebe la conexión a red (página 12) y los ajustes de red (página 21).
Cuando se enciende el reproductor aparece el mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo "Actualización de software".] en la pantalla.
• Consulte [Actualización de software] (página 17) para actualizar el reproductor a la versión de software más reciente.
Control por HDMI (BRAVIA Sync)
La función [Control por HDMI] no responde (BRAVIA Sync).
• Compruebe que el televisor está conectado a través de la toma HDMI OUT.
• Compruebe que [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] está ajustado a [Sí] (página 20).
• Si cambia la conexión HDMI, apague el reproductor y enciéndalo otra vez.
• Si se produce un corte del suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] a [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] a [Sí] (página 20).
Información adicional
ES
23
• Compruebe lo siguiente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente.
– el componente conectado es
compatible con la función [Control por HDMI].
– el ajuste para la función [Control por
HDMI] del componente conectado es correcto.
• Cuando conecte el reproductor a un televisor a través de una barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo,
– si la barra de sonido/amplificador
(receptor) de audio y vídeo no es compatible con la función [Control por HDMI], es posible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación de CA, o si se produce un corte del suministro eléctrico, intente lo siguiente: Cambie el selector de entrada de la barra de sonido/amplificador (receptor) de audio y vídeo de forma que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. Ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] a [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] a [Sí] (página 20). Consulte el manual de instrucciones suministrado con la barra de sonido/ amplificador (receptor) de audio y vídeo.
La función Apagado del sistema no responde (BRAVIA Sync).
• Compruebe que [Control por HDMI] y [Vinculado con apagado del TV] en [Ajustes HDMI] están ajustados a [Sí] y [Válido] (página 20).
Otros
La reproducción no comienza desde el principio del contenido.
• Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr. desde inicio].
La reproducción no comienza desde el punto de reanudación donde detuvo la reproducción la última vez.
• Es posible que el punto de reanudación se cancele de la memoria dependiendo del disco cuando
– abre la bandeja de discos. – desconecta el dispositivo USB. – reproduce otro contenido. – apaga el reproductor.
El mensaje de Código 1 [Se ha detenido la reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http://www.cinavia.com. Código mensaje
1.] aparece en la pantalla cuando se
reproduce un disco.
• La pista de audio del vídeo que está reproduciendo contiene un código Cinavia que indica que fue prevista para presentación utilizando equipo profesional solamente y que los consumidores no tienen autorización para reproducirla (página 30).
La ban deja de d isc os n o se a bre y no p ued e extraer el disco aunque pulsa (abrir/ cerrar).
• Cuando el reproductor esté encendido, pulse (detener), HOME, y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para desbloquear la bandeja y desactivar el Bloqueo para niños (página 9).
• Intente lo siguiente: Apague el reproductor, y desconecte el cable de alimentación de CA. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA mientras mantiene pulsado (abrir/cerrar) en el reproductor. Siga manteniendo pulsado (abrir/cerrar) en el reproductor hasta que la bandeja se abra. Retire el disco.
24
ES
El mensaje [La tecla [EJECT] no está disponible ahora.] aparece en la pantalla después de pulsar (abrir/cerrar).
• Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano o el servicio técnico Sony local autorizado.
El reproductor no responde a ningún botón.
• Se ha condensado humedad en el interior del reproductor (página 4).
Acerca de la actualización de software
• Si la condición de su red no es buena, visite www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y actualizar el software a través de una memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de la actualización en el sitio web.
Discos que se pueden reproducir
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH). Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se pueden grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente, o si el disco no está en formato Mastered de disco. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación.
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD
Discos que no pueden reproducirse
• BD con cartucho
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
•Super VCD
•DVD AUDIO
• Cara con material de audio de discos DualDisc
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con la norma Compact Disc (CD), por lo tanto, es posible que estos discos no se puedan reproducir en este reproductor.
Nota sobre las operaciones de reproducción de los Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de los Ultra HD Blu-ray/BD/DVD pueden estar configuradas por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce Ultra HD Blu-ray/BD/DVD de acuerdo con el contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles.
Nota sobre Ultra HD Blu-ray/BD/DVD de doble capa y Ultra HD Blu-ray de triple capa
Es posible que las imágenes y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente cuando cambian las capas.
Código de región (BD/DVD VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solamente reproducirá BD/DVD VIDEO etiquetados con códigos de región idénticos o .
Información adicional
ES
25
Tipos de archivos que se pueden reproducir
Vídeo
Códec Contenedor Extensión Con audio
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
Xvid
MPEG4/AVC/
*1
H.264
VC1
*2
WMV9
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Formato
AVCHD (Ver.2.0)
ES
26
*4*5*6
Música
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*7
III) AAC/HE-AAC
*7
.mp3
.m4a, .aac WMA9 Standard .wma WMA 10 Pro LPCM
*8
*7
.wma
.wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital
*7
.ac3 DSF .dsf
*9
DSDIFF
.dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Foto
Formato Extensión
JPEG
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
El reproductor admite AVC hasta el nivel 5.2.
*2
El reproductor admite WMV9 hasta el perfil avanzado.
*3
El reproductor admite HEVC hasta el nivel 5.1.
*4
El reproductor admite velocidades de fotogramas de hasta 60 fps.
*5
El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que se graban en una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no se reproducirá si no ha sido finalizado correctamente.
*6
El reproductor puede reproducir el formato AVCHD 3D.
*7
El reproductor puede reproducir archivos “.mka”.
*8
El reproductor no reproduce archivos codificados tales como Lossless.
*9
El reproductor no reproduce archivos codificados DST.
*10
El reproductor no reproduce archivos PNG o GIF animados.
.jpeg, .jpg,
.jpe
*10
*10
*11
*12
*11
Para los archivos MPO que no son 3D, se visualiza la imagen clave o la primera imagen.
*12
El reproductor no admite archivos BMP de 16 bits.
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación de archivo o la condición de la grabación.
• Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan realizar la función de avance rápido o retroceso rápido.
• El reproductor no reproduce archivos codificados tales como DRM.
• El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la
carpeta raíz.
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola
capa.
• El reproductor admite las siguientes velocidades de fotogramas: – hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/AVC). – hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro), dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados.
• Es posible que el reproductor no reproduzca uniformemente archivos de vídeo y audio de velocidad de bits alta de DATA CD. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD o DATA BD.
Información adicional
ES
27
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
Sistema
Láser Láser semiconductor
Entradas y salidas
Nombre de toma Tipo de toma/Nivel de salida/Impedancia de carga HDMI OUT Conector estándar HDMI de 19 pines LAN (100) Terminal 100BASE-TX
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de
USB
DC IN cc 12 V, 1,25 A
General
Requisitos de alimentación
Consumo de energía (cuando se usa el adaptador de CA)
Red en espera
Dimensiones (aprox.)
Peso (aprox.) 1,4 kg Temperatura de
funcionamiento Humedad de funcionamiento 25 % a 80 %
tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital)*
* No la utilice para fines de carga de energía.
cc 12 V con adaptador de CA Capacidad nominal: Entrada ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz
15 W
Menos de 2 W (todos los puertos de red con cable ACTIVADOS)
320 mm × 212 mm × 45 mm (anchura × profundidad × altura) incluidas partes salientes
5 ºC a 35 ºC
Accesorios suministrados
Adaptador de CA (AC-M1215WW) (1)
Cable de alimentación (1) Mando a distancia (1) Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
ES
28
Nombre o marca del fabricante: Sony Corporation Número del registro mercantil: 5010401067252 Dirección: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Identificador del modelo: AC-M1215WW Tensión de entrada: ca 100 V - 240 V Frecuencia de la CA de entrada: 50/60 Hz Tensión de salida - Intensidad de salida - Potencia de salida: cc 12,0 V - 1,5 A - 18,0 W Eficiencia media en activo: 85,0% Eficiencia a baja carga (10%): 82,1 % Consumo eléctrico en vacío: 0,03 W
Derechos de autor y marcas comerciales
• Oracle y Java son marcas comerciales registradas de Oracle y/o sus afiliados. Otros nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, DTS acompañado por el símbolo, Digital Surround, y el logotipo de DTS 2.0+Digital Out, son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
• Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
• Las marcas de palabra Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, “Super Audio CD” logos y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaría de Microsoft autorizada. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir contenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
® Core. Copyright 1995-2018 Vewd
•Vewd Software AS. Reservados todos los derechos. Y expresión correcta: Este software está siendo proveído de modo <<como es>>.
Vewd y sus suministradores excluyen todas las garantías referentes al software, expresas o implícitas, estatuarias o de otra manera, incluyendo sin limitación las garantías de funcionalidad, adecuación para un fin concreto o no contravención.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y
®.
Información adicional
ES
29
30
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Información sobre la licencia de software
Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF), consulte el documento CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL suministrado con este reproductor.
EL USO DE ESTE PRODUCTO INDICA LA ACEPTACIÓN DE ESTE CONTRATO.
Para más detalles sobre otras licencias de software, seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio y consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema]. Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL. El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite el sitio web siguiente: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de
ES
este código fuente.
Loading...
+ 133 hidden pages