Sony UBP-X500 Users guide [lv, et]

4-738-236-14(1)
Ultra HD Blu-ray™ / DVD-mängija
„Ultra HD Blu-ray™“ / DVD leistuvas
Ultra HD Blu-ray™ / DVD disku atskaņotājs
Täname teid ostu eest. Enne selle mängija kasutamist lugege need kasutussuunised hoolikalt läbi. Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus värskendada. Külastage järgmist veebisaiti:
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį. Prieš pradėdami naudotis šiuo leistuvu atidžiai perskaitykite šias naudojimosi instrukcijas. Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė įranga. Apsilankykite svetainėje adresu:
Kasutussuunised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
LT
LV
Pateicamies par pirkumu. Pirms šī atskaņotāja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra tiks jaunināta. Lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
www.sony.eu/support
UBP-X500
Sisu
HOIATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ETTEVAATUSABINÕUD . . . . . . . . . . . . . . . 4
Märkused plaatide kohta . . . . . . . . . . . 6
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud. . . . . . . . . . . 6
Patareide sisestamine kaugjuhtimise
pulti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Osade ja juhtnuppude juhend . . . . . . . . . 7
Esipaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tagapaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Juhitavate telerite koodinumbrid . . . . 9
1. samm: mängija ühendamine. . . . . . . . 10
Teleri ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teleriga ühendamine heliriba / AV-või-
mendi (vastuvõtja) kaudu . . . . . . . . . 11
2. samm: võrguühendus (ainult tarkvara
värskendamiseks ja teenuse BD-Live™ kasutami-
seks) (ainult juhtmega) . . . . . .12
3. samm: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avakuva kuvamine . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taasesitus
Plaadi esitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Blu-ray 3D nautimine . . . . . . . . . . . . . 14
4K Ultra HD Blu-ray nautimine . . . . . 14
USB-seadmest pärit sisu esitamine . . . . 14
Võimalikud valikud . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lisateave
Tõrkeotsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Toide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pilt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Heli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Plaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB-seade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Võrguühendus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . . 23
Muud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Esitatavad plaadid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Esitatavad failitüübid . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Autoriõigused ja kaubamärgid . . . . . 29
Keelekoodide loend . . . . . . . . . . . . . . 31
Vanemliku järelevalve
piirkonnakood . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interneti-ühendus ja IP-aadress
Tehnilisi andmeid (nt IP-aadress [või seadme üksikasjad]) kasutatakse, kui see toode ühendatakse tarkvara värskendamiseks või kolmanda poole teenuste kasutamiseks Internetiga. Tarkvaravärskenduste puhul võidakse neid tehnilisi andmeid värskendamisserveritesse edastada, et tagada teie seadmele õige tarkvaravärskendus. Kui te ei soovi, et neid tehnilisi andmeid kasutatakse, ärge ühendage Interneti-kaablit.
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine . . . . . . . . . . . . . .17
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Ekraaniseadistused] . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . 19
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 20
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Lähtestamine] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2EE
HOIATUS
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage seadme lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Laske hooldustöid teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib plahvatuse oht.
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Kuna tootes kasutatav laserikiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta. Laske hooldustöid teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Märkus klientidele Suurbritannias ja Iirimaal
Teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks on seadmele paigaldatud valatud pistik, mis vastab standardile BS1363. Kui pistiku sulavkaitse vajab asendamist, tuleb kasutada komplekti kuuluvaga samasuguste nimiandmetega kaitset ja see peab olema ASTA või BSI kinnitusega vastavuse kohta standardile BS1362 (st tähisega või ). Kui seadme komplekti kuuluval pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis pange see pärast kaitsme vahetamist kindlasti tagasi. Ärge kasutage pistikut kunagi ilma kaitsmekatteta. Kui kaitsmekate peaks kaotsi minema, pöörduge lähimasse Sony hoolduskeskusse.
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, kui aku sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida ebakorrektse käitlemise tagajärjel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
See silt asub korpuses laserikaitseplokil.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamine. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutamine. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
3EE
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel. EL-i importija: Sony Europe B.V. Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7­D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Teatis Euroopa klientidele
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
ETTEVAATUSABINÕUD
• See seade töötab 220–240 V vahelduvvoolul, 50/60 Hz. Kontrollige, kas seadme tööpinge vastab teie kohaliku toiteallika pingele.
• Paigaldage see seade nii, et vahelduvvoolu toitejuhtme saab probleemi korral kiiresti pistikupesast eemaldada.
• Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
• Asetage mängija kohta, kus on piisav ventilatsioon, et mängija liiga kuumaks ei läheks.
• Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega.
• Ärge kasutage seadet lahtiste leekide (nt põlevad küünlad) läheduses.
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi, näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
• Ärge paigaldage mängijat õue, sõidukitesse, laevadesse ega muudesse transpordivahenditesse.
• Kui toote mängija külmast kohast otse sooja kohta või panete selle väga niiskesse ruumi, võib mängija sees olevatele läätsedele niiskus kondenseeruda. Sellisel juhul ei pruugi mängija õigesti töötada. Eemaldage sellises olukorras plaat ja jätke mängija umbes pooleks tunniks sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
• Ärge paigaldage mängijat kaldus asendisse. Seda tuleb kasutada üksnes horisontaalasendis.
• Ärge asetage esipaneeli ette metallesemeid. See võib piirata raadiolainete vastuvõttu.
• Ärge paigaldage mängijat kohta, kus kasutatakse meditsiiniseadmeid. See võib põhjustada meditsiiniseadmetes rikkeid.
• Mängija paigaldamis- ja kasutamiskoht peab olema vähemalt 20 cm kaugusel inimese kehast (v.a jäsemed: käed, randmed, jalad ja pahkluud).
• Ärge pange mängijale raskeid või ebastabiilseid esemeid.
• Ärge pange plaadisahtlisse muid esemeid peale plaatide. See võib mängijat või vastavat eset kahjustada.
• Mängija teisaldamisel võtke plaat plaadisahtlist välja. Kui te seda ei tee, võib plaat kahjustada saada.
• Mängija teisaldamisel lahutage selle küljest vahelduvvoolu toitejuhe ja kõik muud kaablid.
• Kui pistik on pistikupesas, pole vahelduvvoolu toitejuhe vooluvõrgust lahutatud ka siis, kui seade on välja lülitatud.
• Kui te ei plaani mängijat pikka aega kasutada, lahutage see pistikupesast. Vahelduvvoolu toitejuhtme eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme kahjustamise vältimiseks järgige alltoodud nõudeid. Ärge kasutage vahelduvvoolu toitejuhet, kui see on kahjustada saanud, vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi või tulekahju. – Ärge jätke vahelduvvoolu toitejuhet
mängija ja seina, riiuli vms vahele.
– Ärge pange vahelduvvoolu toitejuhtmele
midagi rasket ega tõmmake juhtmest endast.
• Kasutage selle mängija komplekti kuuluvat vahelduvvooluadapterit. Teised adapterid võivad põhjustada talitlushäire.
• Ärge võtke vahelduvvooluadapterit koost lahti ega pöördprojekteerige seda.
• Ärge pange vahelduvvooluadapterit suletud kohta, nagu raamaturiiul või AV-korpus.
• Ärge ühendage vahelduvvooluadapterit reisimiseks mõeldud elektrimuunduriga. See võib tekitada soojust ja põhjustada talitlushäire.
• Ärge pillake vahelduvvooluadapterit maha ja kaitske seda löökide eest.
4EE
• Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate väga madala sisendi tasemega või helisignaalideta osa. Teie kõrvad ja kõlarid võivad kahjustada saada, kui helitugevus on maksimaalsel tasemel.
• Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe pehme lapiga. Ärge kasutage abrasiivset svammi, küürimispulbrit või lahustit (nt alkohol või bensiin).
• Ärge kasutage puhastusplaate ega plaatide/läätsede puhastusvahendeid (sh vedelikud ja pihused). Need võivad põhjustada seadme talitlushäire.
• Mängija remondi korral võidakse parandatud osad taaskasutuseks või ümbertöötlemiseks alles hoida.
• Järgige alltoodud nõudeid, kuna vale käsitsemine võib pesa HDMI OUT ja liitmikku kahjustada. – Joondage pesa HDMI OUT mängija
tagaküljel hoolikalt HDMI-liitmikuga, kontrollides nende kuju. Veenduge, et liitmik poleks tagurpidi ega viltu.
– Mängija teisaldamisel lahutage kindlasti
HDMI-kaabel.
3D-videopiltide vaatamine
Mõni inimene võib tunda 3D-videopiltide vaatamisel ebamugavust (nt silmade pinget, väsimust või iiveldust). Sony soovitab teha 3D-video vaatamisel regulaarseid pause. Vajalike puhkepauside kestus ja sagedus erineb olenevalt inimesest. Peate ise otsustama, mis on teie jaoks kõige sobivam. Mis tahes ebamugavustunde tekkimisel peaksite 3D-videopiltide vaatamise lõpetama, kuni ebamugavustunne kaob, ja vajaduse korral pöörduma arsti poole. Lisaks peaksite tutvuma i) selle seadmega kasutatava mis tahes muu seadme kasutusjuhendi ja/või hoiatusteate või tootega esitatava Blu-ray Disci sisuga ning ii) külastama meie veebisaiti (www.sony.eu/ myproducts/), kust leiate uusimat teavet. Laste (eriti nooremate kui kuueaastaste) nägemine alles areneb. Enne kui lubate lastel 3D-videopilte vaadata, pidage nõu arstiga (nt lastearsti või silmaarstiga). Täiskasvanud peavad lapsi jälgima, veendumaks, et nad järgiksid eespool toodud soovitusi.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! See mängija võib jätta peatatud videopildi või ekraanil kuvatava pildi jäädavalt teleriekraanile. Kui peatatud videopilt või ekraanil kuvatav pilt jääb pikaks ajaks teleriekraanile, võib ekraan jäädavaid kahjustusi saada. See võib juhtuda plasmaekraaniga telerite ja projektsioonteleritega.
– Hoidke HDMI-liitmikku sirgelt, kui
HDMI-kaablit ühendate või lahutate. Ärge väänake ega suruge HDMI-liitmikku pessa HDMI OUT.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
5EE
Märkused plaatide kohta
• Plaadi puhtuse
tagamiseks hoidke seda servast. Ärge puudutage selle pinda. Tolm, sõrmejäljed või kriimustused plaadil võivad põhjustada selle talitlushäire.
• Ärge pange plaati otsese päikesevalguse
kätte ega soojusallikate (näiteks kuumaõhutorud) lähedale ega jätke seda otsese päikesevalguse kätte pargitud autosse, kuna auto sisetemperatuur võib tõusta väga kõrgele.
• Pärast esitamist pange plaat tagasi karpi.
• Puhastage plaati
puhastuslapiga. Puhastage plaati, liikudes keskelt väljapoole.
• Ärge kasutage lahusteid,
näiteks bensiini või vedeldit, müügilolevaid plaatide/ läätsede puhastusvahendeid ega vinüülplaatidele mõeldud antistaatilist pihust.
• Kui olete printinud plaadile sildi,
siis kuivatage see enne esitamist.
• Ärge kasutage järgmisi plaate.
– Läätsepuhastusplaat. – Ebastandardse kujuga plaat
(nt kaardi- või südamekujuline). – Plaat, millele on kinnitatud silt või kleebis. – Plaat, millele on kinnitatud kleeplint või
millel on kleebiseliimi.
• Ärge taastage plaadi esituskülge pinnakriimude eemaldamiseks.
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud
• AC-adapter (AC-M1215WW) (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
• Kaugjuhtimispult (1)
• R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
Patareide sisestamine kaugjuhtimise pulti
Sisestage kaks R03-patareid (AAA), seades nende poolused (+ ja –) kaugjuhtimispuldi patareipesas olevate märkidega kohakuti.
6EE
Alustamine
Osade ja juhtnuppude juhend
Esipaneel
Alustamine
Sahtel  (avamine/sulgemine)  (sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Tagapaneel
VentilatsiooniavadPesa HDMI OUT
Väljastab digitaalseid video- ja helisignaale.
Toitenäidik
Süttib mängija sisselülitamisel.
Pesa (USB)
Ühendage sellesse pessa USB-seade. Vt lk 14.
Kaugjuhtimisandur
Pesa LAN (100)
Kasutage ainult tarkvara värskendamiseks või teenuse BD-Live™ kasutamiseks.
Pesa DC IN 12 V
(vahelduvvooluadapteri sisend)
7EE
Pult
Kaugjuhtimispuldi saadaolevad funktsioonid erinevad olenevalt plaadist ja olukorrast.
Nuppudel , TV ja AUDIO on kompepunkt. Mängija kasutamisel saate kompepunktist juhinduda.
(avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- (telerisisendi valik)
Lülitab teleri ja muude sisendallikate vahel.
-TV- (teler sees/ootel)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimi.
(sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Värvilised nupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide otseteed.
TOP MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD / DVD põhimenüü.
POP UP/MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD / DVD menüü.
OPTIONS (lk 15)
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele ekraanile.
///
Liigutab esiletõstu kuvatava üksuse valimiseks.
/ toimib muusika-CD taasesituse ajal
otseteena loo otsinguakna avamiseks ja loo numbri sisestamiseks.
/ toimib otseteena foto pööramiseks
90 kraadi päri-/vastupäeva.
/ toimib otseteena pildi
vahetamiseks, kui selle vahetamine on lubatud.
ENTER
Siseneb valitud üksusesse.
HOME
Avab mängija avakuva.
8EE
/ (eelmine/järgmine)
Liigub eelmisele/järgmisele peatükile, loole või failile.
/ (tagasikerimine/ edasikerimine)
• Kerib plaati tagasi/edasi, kui nuppu vajutatakse taasesituse ajal. Otsingukiirus muutub iga kord nupu vajutamisel.
• Esitab aegluubis, kui vajutate peatatud režiimis kauem kui üks sekund.
• Esitab kaaderhaaval, kui vajutate peatatud režiimis lühidalt.
(esitamine)
Alustab (uuesti) taasesitust.
/ (välkotsing)
Kerib Ultra HD Blu-ray / BD / DVD taasesituse ajal veidi tagasi või edasi.
(peatamine)
Peatab taasesituse või alustab seda uuesti.
(peatamine)
Seiskab taasesituse ja jätab vastava punkti meelde (jätkamispunkt). Üksuse/loo jätkamispunkt on koht, mida viimati esitasite, või foto, mida fotokaustas viimati vaatasite.
SUBTITLE (lk 19)
Valib subtiitrite keele, kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
TV (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (lk 19)
Valib keeleraja, kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitmes keeles rajad. Valib CD-del heliraja.
(vaigistamine)
Lülitab teleri heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lapselukk)
Saate plaadisahtli lukustada, et hoida ära sahtli kogemata avamist. Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli lukustamiseks või avamiseks kaugjuhtimispuldil nuppe (seiskamine), HOME ja seejärel TOP MENU.
Juhitavate telerite koodinumbrid
Vajutage pikalt nuppu -TV-  ja seejärel vajutage kaugjuhtimisnupuga teleritootja koodi ja hoidke seda kauem kui 2 sekundit all. Kui loendis on rohkem kui üks kaugjuhtimisnupp, proovige neid kordamööda, kuni leiate selle, mis teie teleriga töötab.
Näide: kui teil on Hitachi teler, siis vajutage pikalt nuppu -TV-  ning seejärel vajutage nuppu TOP MENU ja hoidke seda kauem kui 2 sekundit all.
Tootja Kaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värviline nupp
(punane)
Philips Värviline nupp
(roheline) / värviline nupp (kollane) / RETURN
Panasonic Värviline nupp (sinine) /
ENTER
Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar
Selle mängija pult ei pruugi olenevalt teleri mudelist või mudeli aastast teie teleriga töötada. Sellisel juhul proovige seda seadistustoimingut mõne teise puldiga või kasutage teleri komplekti kuuluvat pulti.
Alustamine
9EE
1. samm: mängija ühendamine
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui olete kõik ühendused teinud.
Teleri ühendamine
* Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K Ultra HD 60p sisu nautimiseks peate ühendama mängija oma 4K-teleriga, kasutades kaablit Premium High Speed HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K-väljund nõuab ühilduvat 4K-ekraani, millel on HDCP2.2 toega HDMI-sisend.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi HDMI signal format sätteks Enhanced format. Lisateavet vaadake teleri kasutusjuhendist.
• Kui heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) on ühendatud otse teleriga, vaadake ühendusmeetodeid lk 11.
• Kui teil tekib probleeme või vajate lisateavet, vt jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 22).
10EE
Teleriga ühendamine heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
Bitstreami (Dolby/DTS) nautimiseks valige jaotises [Audio Settings] suvand
[BD Secondary Audio] (lk 18).
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
Optiline digitaalkaabel
(pole kaasas)
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
Valige ühendusmeetod või olenevalt teie heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) sisendpesadest.
4K-d toetav heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) pesaga HDMI IN
4K-d mitte toetav heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) ilma pesata HDMI IN
Alustamine
* Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
Lisateavet heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) toetatud funktsioonide ja ühendusmeetodite kohta vaadake heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kasutusjuhendist.
Kui teil tekib probleeme või vajate lisateavet, vt jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 22).
11EE
2. samm: võrguühendus (ainult tarkvara värskendamiseks
ModemRuuter Internet
LAN-kaabel
(pole kaasas)
LAN-kaabel
(pole kaasas)
ja teenuse BD-Live™ kasutamiseks) (ainult juhtmega)
Kui te ei soovi mängijat Internetiga ühendada, jätkake jaotisega „3. samm: Easy Setup“ (lk 13).
• Soovitatud on kasutada varjestatud ja sirget liidesekaablit (LAN-kaablit).
• Lisateavet võrguühenduse sätete kohta vt jaotisest [Network Settings] (lk 21).
• Kui mängija on Internetiga ühendatud ja saadaval on tarkvaravärskendus, kuvatakse ekraanil automaatselt värskendamisteavitus.
12EE
3. samm: Easy Setup
pessa DC IN 12 V
Vahelduvvooluadapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(kaasas)
vooluvõrku
ENTER
///
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Rakendus
Esmakordsel sisselülitamisel
Oodake veidi, kuni mängija lülitub sisse ja käivitub [Easy Setup].
• Kui [Easy Setup] on lõpetatud, leiab mängija automaatselt saadaoleva võrgu.
• Kui väljund puudub või kuva on must, vt jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 22).
Avakuva kuvamine
1 Ühendage komplekti kuuluv
vahelduvvooluadapter ja vahelduvvoolu toitejuhe alltoodud järjestuses. Nende eemaldamisel tegutsege vastupidises järjestuses.
2 Vajutage mängija sisselülitamiseks
nuppu . Toitenäidik süttib.
3 Lülitage teler sisse ja vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu -TV- , et seadistada sisendivalija. See kuvab mängija signaali teleri ekraanil.
4 Läbige [Easy Setup].
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid, et valida nupuga
///
põhisätted, ja
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu ENTER.
Avakuva ilmub, kui vajutate nuppu HOME. Valige nupuga / rakendus ja vajutage nuppu ENTER.
Avakuval kuvatakse järgmised kolm rakendust.
(plaat):
esitab plaati.
[USB device]:
esitab USB-seadme sisu.
[Setup]:
saate reguleerida mängija sätteid.
Alustamine
13EE
Taasesitus
Vaadake ka oma teleri ja ühendatud seadme kasutusjuhendit.
Plaadi esitamine
Saate esitada Ultra HD Blu-ray Disce, BD-sid, DVD-sid ja CD-sid. Vt jaotist „Esitatavad plaadid“ lk 25.
1 Vajutage nuppu  (avamine/sulgemine)
ja pange plaat plaadisahtlisse. Plaati sahtlisse pannes jälgige, et tekst või pilt jääks ülespoole. Kahepoolsete plaatide puhul pange see külg, mida soovite esitada, allapoole.
2 Vajutage nuppu  (avamine/sulgemine),
et plaadisahtel sulgeda. Taasesitus algab. Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige jaotisest (plaat) kategooria [Video], [Music] või [Photo] ja vajutage nuppu ENTER või  (esitamine).
(segaplaat) sisaldab andmesisu. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS ja valige saadaoleva sisu kuvamiseks suvand [Data Contents].
4K Ultra HD Blu-ray nautimine
1 Valmistuge 4K Ultra HD Blu-ray
taasesituseks ette.
• Ühendage mängija oma 4K-teleriga, kasutades kaablit Premium High Speed HDMI Cable.
• 4K Ultra HD 60p sisu vaatamiseks veenduge, et teleri HDMI sätetes oleks valitud õige seadistus.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi HDMI signal format sätteks Enhanced format.
2 Sisestage 4K Ultra HD Blu-ray Disc.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist. Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
Kui esitate ilma plaadivõtmeta 4K Ultra HD Blu-ray Disci, võib see olenevalt võrgukeskkonnast ja ametlikust võtmeserverist (Studio) võrguühendust nõuda.
USB-seadmest pärit sisu esitamine
Vt jaotist „Esitatavad failitüübid“ lk 26. 1 Ühendage USB-seade mängija USB-pessa.
Blu-ray 3D nautimine
1 Tehke ettevalmistused vormingus Blu-ray
3D plaadi taasesitamiseks.
• Ühendage mängija oma 3D-toega seadmetega, kasutades kiiret HDMI-kaablit.
• Seadistage jaotises [Screen Settings] suvandid [3D Output Setting] ja [TV Screen Size Setting for 3D] (lk 18).
2 Sisestage vormingus Blu-ray 3D plaat.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist. Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
14EE
2 Valige avakuval nupuga / suvand
[USB device] ja vajutage nuppu
ENTER.
3 Valige nupuga / kategooria [Video],
[Music] või [Photo] ja vajutage nuppu ENTER.
Andmete rikkumise või USB-seadme kahjustamise vältimiseks lülitage mängija enne USB-seadme ühendamist või eemaldamist välja.
Võimalikud valikud
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse toiminguid. Saadaolevad üksused on olenevalt olukorrast erinevad.
Tavalised valikud
[Repeat Setting]
kordusrežiimi.
[Esitamine]/[Lõpetamine]: käivitab või
seiskab taasesituse.
[Play from start]: esitab üksust algusest
peale.
Ainult Video
[3D Output Setting]: määrab, kas
väljastada 3D-videot automaatselt või mitte.
[A/V SYNC]: reguleerib pildi ja heli
sünkroonsust, viivitades heliväljundiga pildiväljundi suhtes 0–120 millisekundit.
[HDR Conversion]
dünaamilise vahemikuga (HDR) signaali standardse dünaamilise vahemikuga (SDR) signaaliks, kui mängija ühendatakse teleri või projektoriga, mis ei toeta HDR-sisendit. Suurema väärtuse valimisel sarnaneb pilt rohkem HDR-ile, kuid üldine heledus on väiksem.
[Video Settings]
– [Picture Quality Mode]: valib pildisätted
valgusolude järgi.
[Direct][Brighter Room][Theatre Room][Auto]: müravähenduse režiimi
juhtimine sõltub meediumiüksusest ja sisust.
[Custom1]/[Custom2]
[FNR]: vähendab pildile ilmuvat
juhuslikku müra.
[BNR]: vähendab pildil
mosaiigilaadset ruudumüra.
[MNR]: vähendab väiksemat müra
pildi kontuuride ümbruses (sääsemüra).
[Contrast][Heledus][Colour][Hue]
*1
: seadistab
*2
: teisendab suure
*3
:
*4
*4
[Peatamine]: peatab taasesituse.[Top Menu]: kuvab Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
[Menu]/[Popup Menu]: kuvab Ultra HD
Blu-ray / BD hüpikmenüü või DVD menüü.
[Title Search]: otsib Ultra HD Blu-raylt /
BD-lt / DVD VIDEO-lt üksust ja alustab taasesitust algusest.
[Chapter Search]: otsib peatükki ja alustab
taasesitust algusest.
[Audio]: vahetab keelerada, kui Ultra HD
Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitmes keeles rajad. Valib CD-del heliraja.
[Subtitle]: vahetab subtiitrite keelt, kui
Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
[Nurk]: lülitub teistele vaatenurkadele,
kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud mitu vaatenurka.
[Number Entry]: saate valida numbri,
kasutades kaugjuhtimispuldi nuppe ///.
Ainult Music
[Track Search]: otsib muusika-CD
taasesituse ajal pala numbrit.
[Add Slideshow BGM]: registreerib
USB-mäluseadmel olevad muusikafailid slaidiesitluse taustamuusikaks (BGM).
[Shuffle Setting]: valige [On], kui soovite
muusikafaile juhujärjestuses taasesitada.
Ainult Photo
[Slideshow Speed]: muudab slaidiesitluse
kiirust.
[Slideshow Effect]: määrab
slaidiseansside efekti.
[Slideshow BGM]:
– [Off]: lülitab funktsiooni välja. – [My Music from USB]: määrab jaotises
[Add Slideshow BGM] registreeritud muusikafailid.
– [Play from Music CD]: määrab CD-DA-del
olevad palad.
[2D Playback]
pildile.
[Change Display]: Vaheldab režiime [Grid
View] ja [List View].
[View Image]: kuvab valitud foto.
*5
: seadistab taasesituse 2D-
Taasesitus
15EE
[Slideshow]: esitab slaidiseanssi.[Rotate Left]: pöörab fotot 90 kraadi
vastupäeva.
[Rotate Right]: pöörab fotot 90 kraadi
päripäeva.
*1
[Repeat Setting] ei ole BDJ-üksuste ega interaktiivsete HDMV-üksuste taasesituse ajal saadaval.
*2
[HDR Conversion] on saadaval ainult HDR-video taasesituse ajal, kui teie kuvaseade ei toeta HDR-i kuvamist või kui jaotises [Screen Settings] on valitud suvandi [HDR Output] sätteks [Off].
*3
Suvandi [Video Settings] väljund ei pruugi tavalise silmanägemise korral eriti märgatav olla.
*4
[Brighter Room] ja [Theatre Room] ei ole HDR-video taasesitamise ajal saadaval.
*5
[2D Playback] on saadaval ainult 3D-fotode taasesituse ajal.
16EE
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine
Kui soovite muuta mängija sätteid, valige avakuval suvand [Setup]. Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Valige avakuval nupuga / suvand
[Setup] ja vajutage nuppu ENTER.
2
Valige seadistuskategooria ikoon, kasutades nuppu
/
, ja vajutage nuppu ENTER.
[Software Update]
[Update via Internet]
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva võrgu kaudu. Veenduge, et võrk oleks Internetiga ühendatud. Vt jaotist „2. samm: võrguühendus (ainult tarkvara värskendamiseks ja teenuse BD-Live™ kasutamiseks) (ainult juhtmega)” (lk 12).
Kui mängija on ühendatud Internetiga ja selle toite sisselülitamisel ilmub värskenduse teavituskuva, järgige värskendamiseks ekraanil kuvatavaid suuniseid.
[Update via USB Memory]
Värskendab mängija tarkvara USB-mäluseadme kaudu. Looge kaust nimega UPDATE. Kõik värskendusfailid tuleb talletada sellesse kausta. Mängija suudab tuvastada kuni 500 faili/kausta ühes kihis, sh värskendamise failid/kaustad.
• Soovitame värskendada tarkvara umbes iga 2 kuu tagant.
• Kui võrguühendus on kehv, külastage veebisaiti www.sony.eu/support, et laadida alla uusim tarkvaraversioon, ja värskendage USB-mäluseadme kaudu. Värskendamisfunktsioonide kohta saate teavet ka veebisaidilt.
[Ekraaniseadistused]
[HDR Output]
[Auto]
: väljastab HDR-signaali olenevalt sisust ja HDMI-SINK-i toest. Kui sisu on HDR ja HDMI-SINK ei toeta HDR-i, rakendatakse teisendusfunktsiooni. [Off]: väljastab alati SDR-i.
[Display Type]
[Teler]
: valige see, kui mängija on ühendatud teleriga. [Projektor]: valige see, kui mängija on ühendatud projektoriga.
Suvandit [HDR Conversion] kohandatakse vastavalt valitud kuvatüübile. Isegi kui valitud on suvandi [HDR Conversion] sama sätteväärtus, on pildi dünaamiline vahemik erinev.
[Output Video Resolution]
Tavaolukorras valige [Auto]. Kui eraldusvõime on madalam kui SD, skaleeritakse see üles SD-eraldusvõimeni.
[24p Output]
Väljastab 24p videosignaale ainult siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri HDMI­ühenduse kaudu ja suvandi [Output Video Resolution] sätteks on valitud [Auto], [1080p] või [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: väljastab 24 Hz videosignaale ainult siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa HDMI OUT kaudu. [On]: lülitab funktsiooni sisse. [Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p videosignaaliga.
[DVD-ROM]
[Auto]: väljastab 24 Hz videosignaale ainult siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa HDMI OUT kaudu. [
Off]: valige see, kui teler ei ühildu
24p videosignaaliga.
[Data content]
See funktsioon on saadaval USB­mäluseadmesse või andmeplaadile talletatud sisu taasesitamiseks. [Auto]
: väljastab 24 Hz videosignaale ainult siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa HDMI OUT kaudu. [Off]: valige see, kui teler ei ühildu 24p videosignaaliga.
Sätted ja reguleerimine
17EE
[4K Upscale Setting]
[Auto1]
: väljastab 2K-videosignaale (1920 × 1080), kui video taasesituseks on loodud ühendus Sony 4K-ga ühilduva seadmega. Seade teisendab signaalid 4K-videosignaalideks. Fotode taasesitamiseks väljastab mängija seadmesse 4K-videosignaali. Väljastab 4K-videosignaale, kui ühendus on loodud 4K-ga ühilduva seadmega, mille tootja ei ole Sony. See säte ei toimi 3D-videopildi taasesituse korral. [Auto2]: väljastab automaatselt 4K­videosignaali, kui ühendate 4K-ga ühilduva seadmega. [Off]: lülitab funktsiooni välja.
Kui suvandi [Auto1] valimisel ei tuvastata teie Sony seadet, on sättel sama mõju kui sättel [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: tuvastab automaatselt ühendatud teleri tüübi ja lülitub vastavale värvisättele. [YCbCr (4:2:2)]: väljastab YCbCr 4:2:2 videosignaale. [YCbCr (4:4:4)]: väljastab YCbCr 4:4:4 videosignaale. [RGB]: väljastab RGB-videosignaale.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]
: väljastab 12-/10-bitist videosignaali, kui ühendatud teler ühildub funktsiooniga Deep Colour. [Off]: valige see, kui pilt on ebastabiilne või värvid ebaloomulikud.
[3D Output Setting]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. [Off]: valige see, kui soovite kuvada kogu sisu 2D-vormingus või nautida 4K-väljundit, kasutades 3D-sisu.
[TV Screen Size Setting for 3D]
Määrab teie 3D-ga ühilduva teleri ekraanisuuruse.
[TV Type]
[16:9]
: valige see, kui ühendate laiekraanteleri või laiekraani funktsiooniga teleri. [4:3]: valige see, kui ühendate kuvasuhtega 4:3 teleri, millel ei ole laiekraani funktsiooni.
[Screen Format]
[Full]: valige see, kui ühendate laiekraani funktsiooniga teleri. 4:3 pilt kuvatakse ka laiekraaniga teleris kuvasuhtega 16:9. [Normal] suurus sobiks esialgse kuvasuhtega.
[DVD Aspect Ratio]
[Letter Box] ribadega üleval ja all. [Pan & Scan]: kuvab kärbitud servadega täiskõrguses pildi üle terve ekraani.
[Cinema Conversion Mode]
[Auto] tuvastab automaatselt, kas materjal on video- või filmipõhine, ja lülitub vastavale teisendusmeetodile. [Video]: olenemata materjalist valitakse alati videopõhisele materjalile sobiv teisendusmeetod.
[Pause Mode]
[Auto] liikumisega pildid kuvatakse ilma hägususeta. [Raam]: kuvab staatilised pildid suure eraldusvõimega.
: muudab pildi suurust, et ekraani
: kuvab laia pildi mustade
: tavaolukorras valige see. Mängija
: tavaolukorras valige see. Dünaamilise
[Audio Settings]
[Digital Audio Output]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Väljastab helisignaale olenevalt ühendatud seadmete olekust. [PCM]: väljastab PCM-signaale pesast HDMI OUT. Valige see, kui ühendatud seadmest puudub väljund.
[DSD Output Mode]
[Auto]: väljastab pesast HDMI OUT DSD­signaali, kui esitate Super Audio CD-d ja DSD-vormingus faili (kui ühendatud seade toetab samuti DSD-d). Väljastab pesast HDMI OUT LPCM-signaali, kui esitate Super Audio CD-d ja DSD­vormingus faili (kui ühendatud seade ei toeta DSD-d). [Off]
: väljastab PCM-signaali pesast HDMI OUT, kui esitate Super Audio CD-d ja DSD-vormingus faili.
[BD Secondary Audio]
[On]: väljastab heli, mis on saadud interaktiivse ja sekundaarse heli segamisel primaarse heliga.
18EE
[Off]: väljastab ainult primaarset heli. Valige see Bitstreami (Dolby/DTS) signaalide väljastamiseks heliribasse / AV-võimendisse (vastuvõtjasse).
Bitstreami (Dolby/DTS) signaalide nautimiseks valige suvandi [BD Secondary Audio] sätteks [Off] ja suvandi [Digital Audio Output] sätteks [Auto].
[Digital Music Enhancer]
[On]
: saate määrata heliefekti, kui esitate USB-seadme sisu. [Off]/[Sound Bar Mode]: lülitab funktsiooni välja.
[Audio DRC]
[Auto]
: taasesitab sisu plaadi määratud dünaamilises vahemikus (ainult BD-ROM). Muid plaate taasesitatakse tasemel [On]. [On]: taasesitab sisu standardsel tihendustasemel. [Off]: tihendamine ei toimi. Tekitatakse dünaamilisem heli.
[Downmix]
[Surround]: väljastab helisignaale koos ruumilise heli efektidega. Valige see, kui ühendate funktsiooni Dolby Surround (Pro Logic) või DTS Neo:6 toetava heliseadme. [stereo]
: väljastab helisignaale ilma ruumilise heli efektideta. Valige see, kui ühendate heliseadme, mis ei toeta funktsiooni Dolby Surround (Pro Logic) või DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing
Settings]
[BD/DVD Menu Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO vaike-menüükeele. Valige suvand [Select Language Code] ja sisestage oma keelekood, vaadates jaotist „Keelekoodide loend“ (lk 31).
[Audio Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO vaike-helikeele. Kui valite suvandi [Original], valitakse plaadil eelistatuks määratud keel. Valige suvand [Select Language Code] ja sisestage oma keelekood, vaadates jaotist „Keelekoodide loend“ (lk 31).
[Subtitle Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO vaike-subtiitrikeele. Valige suvand [Select Language Code] ja sisestage oma keelekood, vaadates jaotist „Keelekoodide loend“ (lk 31).
[BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: esitab BD-kihti.
[DVD/CD]: esitab DVD- või CD-kihti.
[BD Internet Connection]
[Allow]: võimaldab Interneti-ühendust BD-sisust. [Do not allow] BD-sisust.
[Delete BD Data]
Kustutab andmed USB-mäluseadmest. Kõik buda-kausta salvestatud andmed kustutatakse.
: keelab Interneti-ühenduse
Sätted ja reguleerimine
19EE
[Parental Control
Settings]
[Password]
Saate määrata funktsiooni Parental Control parooli või seda muuta. Parool võimaldab seada piirangu Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO taasesitusele. Vajaduse korral saate Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO piirangutasemeid eristada.
[Parental Control Area Code]
Mõne Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO taasesitust saab piirata geograafilise piirkonna alusel. Stseenid võidakse blokeerida või asendada teiste stseenidega. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja sisestage neljakohaline parool.
[BD Parental Control] /
[DVD Parental Control]
Funktsiooni Parental Control seadistamisega saab stseene blokeerida või teiste stseenidega asendada. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja sisestage neljakohaline parool.
[Music Settings]
[Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD] [CD]: esitab CD-kihti.
[Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: esitab 2-kanalilist ala. [DSD Multi]
: esitab Super Audio CD kihti.
: esitab mitmekanalilist ala.
[System Settings]
[HDMI Settings]
Ühendades HDMI-funktsiooniga ühilduvad Sony komponendid kiire HDMI-kaabliga, on kasutamine lihtsam.
[Control for HDMI]
[On]
: saadaval on järgmised BRAVIA Synci funktsioonid. –One-Touch Play – Süsteemi väljalülitamine
– Language Follow [Off]: lülitab funktsiooni välja.
Üksikasju vaadake teleri või komponentide kasutusjuhendist. BRAVIA Synci funktsioonide lubamiseks ühendage teler pesa HDMI OUT kaudu.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: lülitab mängija automaatselt välja, kui ühendatud teler lülitub ooterežiimi (BRAVIA Sync). [Invalid]: lülitab funktsiooni välja.
[Quick Start Mode]
[On]: kiirendab käivitusaega mängija sisselülitamisel. [Off]
: vähendab elektritarbimist ooterežiimis.
[Auto Standby]
[On]
: naaseb automaatselt ooterežiimi, kui rohkem kui 20 minuti jooksul ei vajutata ühtki nuppu. [Off]: lülitab funktsiooni välja.
[Auto Display]
[On]
: kuvab ekraanil automaatselt teabe, kui muudate vaadatavat üksust, pildirežiimi, helisignaale jne. [Off]: kuvab teavet ainult nupu DISPLAY vajutamisel.
[Software Update Notification]
[On]
: seadistab mängija teavitama uuemast tarkvaraversioonist (lk 17). [Off]: lülitab funktsiooni välja.
[OSD Language]
Saate valida oma mängija ekraanil kuvatava keele.
[System Sound]
[On]: aktiveerib helisignaalid avakuva toimingute ajal. [Off]
: lülitab funktsiooni välja.
20EE
[System Information]
Kuvab mängija tarkvaraversiooni teabe ja MAC-aadressi.
[Tarkvaralitsentsi teave]
Kuvab teabe tarkvaralitsentsi kohta.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Ühendage mängija eelnevalt LAN-kaabli kaudu võrguga. Üksikasju vt jaotisest „2. samm: võrguühendus (ainult tarkvara värskendamiseks ja teenuse BD-Live™ kasutamiseks) (ainult juhtmega)“ (lk 12).
Lisateabe saamiseks külastage järgmist veebisaiti ja vaadake korduma kippuvate küsimuste jaotist: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Kuvab võrgu praeguse oleku.
[Network Connection Diagnostics]
Kontrollib nõuetekohast võrguühendust, käitades võrgudiagnostika.
[Easy Setup]
Vt jaotist „3. samm: Easy Setup” (lk 13).
[Lähtestamine]
[Reset to Factory Default Settings]
Saate lähtestada mängija sätted tehase vaikeväärtustele, valides sätete rühma. Kõik rühma seadistused lähtestatakse.
[Initialise Personal Information]
Kustutab teie mängijasse salvestatud isikliku teabe.
Seadme kasutuselt kõrvaldamisel, edasiandmisel või -müümisel kustutage turvalisuse huvides kogu isiklik teave.
Sätted ja reguleerimine
21EE
Lisateave
Tõrkeotsing
Kui mängija kasutamisel tekib probleem, kasutage seda tõrkeotsingujuhendit, et leida probleemile lahendus, enne kui taotlete seadme parandamist. Probleemi püsimisel võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Toide
Mängija ei lülitu sisse isegi siis, kui vajutada kaugjuhtimispuldil või mängijal nuppu .
• Lülitage mängija välja ja lahutage vahelduvvoolu toitejuhe. Oodake vähemalt 30 sekundit, seejärel ühendage vahelduvvoolu toitejuhe uuesti ja lülitage mängija sisse.
Pilt
Pilt puudub või pilti ei väljastata õigesti.
• Kontrollige, kas kõik kaablid on korralikult ühendatud (lk 10).
• Lülitage teleri sisendivalija mängija signaali kuvamisele.
• Lähtestage [Output Video Resolution] madalaimale eraldusvõimele, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppe  (seiskamine), HOME ja seejärel POP UP/MENU.
•Proovige järgmist. Lülitage mängija välja ja uuesti sisse. Lülitage ühendatud seade välja ja uuesti sisse. Eemaldage HDMI-kaabel ja ühendage see uuesti.
• Pesa HDMI OUT on ühendatud DVI­seadmega, mis ei toeta autorikaitsetehnoloogiat.
• Kontrollige suvandi [Output Video Resolution] sätteid jaotises [Screen Settings] (lk 17).
• Ultra HD Blu-ray / BD-ROM-i / DVD-ROM-i / andmesisu puhul kontrollige suvandi [24p Output] sätteid jaotises [Screen Settings] (lk 17).
• 4K-väljundi puhul veenduge, et mängija oleks ühendatud 4K-ekraaniga, mis toetab HDCP2.2 suutlikkusega HDMI-sisendit, kasutades kaablit Premium High Speed HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s (lk 10).
Ekraanil kuvatav keel vahetub automaatselt, kui loote ühenduse pesaga HDMI OUT.
• Kui jaotises [HDMI Settings] on valitud suvandi [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 20), lülitub ekraanil kuvatud keel automaatselt ühendatud teleri keelesättele (nt kui muudate seda sätet teleris jne).
Heli
Heli puudub või heli ei väljastata õigesti.
• Kontrollige, kas kõik kaablid on korralikult ühendatud (lk 10).
• Lülitage heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) sisendivalija mängija helisignaalide heliribast / AV-võimendist (vastuvõtjast) väljastamisele.
• Kui helisignaal ei tule läbi pesa HDMI OUT, kontrollige helisätteid (lk 18).
• HDMI-ühenduste puhul proovige järgmist.
Lülitage mängija välja ja uuesti sisse. Lülitage ühendatud seade välja ja uuesti
sisse. Eemaldage HDMI-kaabel ja ühendage see uuesti.
• Kui HDMI-ühenduste puhul on mängija ühendatud teleriga heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu, proovige ühendada HDMI-kaabel otse teleriga. Vaadake ka heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kasutusjuhendit.
• Pesa HDMI OUT ühendatakse DVI­seadmega (DVI-pesad ei võta vastu helisignaale).
• Pessa HDMI OUT ühendatud seade ei toeta mängija helivormingut. Kontrollige helisätteid (lk 18).
Bitstream ei väljasta HD-heli (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
• Valige jaotises [Audio Settings] suvandi [BD Secondary Audio] sätteks [Off] (lk 18).
• Kontrollige, kas heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) ühildub iga HD-helivorminguga.
*1
Dolby Atmos on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärk.
*2
DTS:X on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
Interaktiivset heli ei väljastata.
• Valige jaotises [Audio Settings] suvandi [BD Secondary Audio] sätteks [On] (lk 18).
*1
ja DTS:X*2).
22EE
Plaadi esitamisel kuvatakse ekraanil teatekood 3 [Audio outputs temporarily muted. Do not adjust the playback volume. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 3.].
• Esitatava video helirada sisaldab Cinavia koodi, mis näitab, et tegemist on professionaalselt toodetud sisu lubamatu koopiaga (lk 30).
Plaat
Plaati ei esitata.
• Plaat on must või viltu.
• Plaat on tagurpidi. Sisestage plaat nii, et esitatav külg on allpool.
• Plaadi vormingut ei saa selle mängijaga taasesitada (lk 25).
• Mängija ei saa esitada salvestatud plaati, mis pole õigesti lõpetatud või mis pole plaadivormingus Mastered.
• BD/DVD piirkonnakood ei sobi mängijaga.
USB-seade
Mängija ei tuvasta ühendatud USB-seadet.
• Veenduge, et USB-seade oleks korralikult USB-pessa ühendatud.
• Kontrollige, ega USB-seade või USB-kaabel pole kahjustada saanud.
• Kontrollige, kas USB-seade on sisse lülitatud.
• Kui USB-seade on ühendatud USB-jaoturi kaudu, ühendage USB-seade otse mängijaga.
Võrguühendus
Mängijat ei saa võrku ühendada.
• Kontrollige võrguühendust (lk 12) ja võrgusätteid (lk 21).
Mängija sisselülitamisel kuvatakse ekraanil teade [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.].
• Mängija tarkvara värskendamiseks vt jaotist „[Software Update]“ (lk 17).
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Funktsioon [Control for HDMI] ei tööta (BRAVIA Sync).
• Kontrollige, kas teler on ühendatud pesa HDMI OUT kaudu.
• Kontrollige, kas jaotises [HDMI Settings] on valitud suvandi [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 20).
• Kui muudate HDMI-ühendust, lülitage mängija välja ja uuesti sisse.
• Elektrikatkestuse korral valige jaotises [HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks [Off], seejärel valige jaotises [HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 20).
• Kontrollige järgmist ja vaadake komponendi kasutusjuhendit.
– Ühendatud komponent ühildub
funktsiooniga [Control for HDMI].
– Ühendatud komponendi funktsiooni
[Control for HDMI] seadistus on õige.
• Kui ühendate mängija teleriga heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu.
– Kui heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja)
ei ühildu funktsiooniga [Control for HDMI], ei pruugi teil olla võimalik telerit mängijast juhtida.
– Kui muudate HDMI-ühendust,
lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja ühendage see uuesti. Elektrikatkestuse korral proovige aga järgmist. Lülitage heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) sisendivalija olekusse, kus mängija pilti kuvatakse te leris. Valige jaotises [HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks [Off], seejärel valige jaotises [HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 20). Vaadake heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kasutusjuhendit.
Funktsioon System Power-Off ei tööta (BRAVIA Sync).
• Kontrollige, kas jaotises [HDMI Settings] on valitud suvandite [Control for HDMI] ja [Linked to TV-off] sätteks [On] ja [Valid] (lk 20).
Lisateave
23EE
Muud
Taasesitus ei alga sisu algusest.
• Vajutage nuppu OPTIONS ja valige [Play from start].
Taasesitus ei alga kohast, kus esituse viimati lõpetasite.
• Jätkamiskoht võidakse olenevalt plaadist järgmistel juhtudel mälust kustutada:
– kui avate plaadisahtli; – kui ühendate lahti USB-seadme; – kui esitate muud sisu; – kui lülitate mängija välja.
Plaadi esitamisel kuvatakse ekraanil teatekood 1 [Playback stopped. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http:// www.cinavia.com. Message Code 1.].
• Esitatava video helirada sisaldab Cinavia koodi, mis näitab, et see on mõeldud esitamiseks ainult profiseadmetega ja tarbijatel pole selle taasesitus lubatud (lk 30).
Plaadisahtel ei avane ja plaati ei saa eemaldada, isegi kui vajutate nuppu (avamine/sulgemine).
• Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage kaugjuhtimispuldil nuppe  (seiskamine), HOME ja seejärel TOP MENU, et sahtel avada ja lapselukk keelata (lk 9).
• Proovige järgmist. Lülitage mängija välja ja lahutage vahelduvvoolu toitejuhe. Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe uuesti, vajutades samal ajal mängijal nuppu
(avamine/sulgemine). Hoidke nuppu (avamine/sulgemine) mängijal all, kuni sahtel avaneb. Eemaldage plaat.
Tarkvara värskendamine
• Kui võrguühendus on kehv, külastage veebisaiti www.sony.eu/support, et laadida alla uusim tarkvaraversioon, ja värskendage USB-mäluseadme kaudu. Värskendamisfunktsioonide kohta saate teavet ka veebisaidilt.
Pärast nupu (avamine/sulgemine) vajutamist kuvatakse ekraanil teade [[EJECT] Key is currently unavailable.].
• Võtke ühendust lähima Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusasutusega.
Mängija ei reageeri ühegi nupu vajutamisele.
• Niiskus on mängijasse kondenseerunud (lk 4).
24EE
Esitatavad plaadid
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Kuna Blu-ray Disci tehnilised andmed on uued ja arenevad, ei pruugi mõned plaadid olenevalt tüübist ja versioonist esitatavad olla. Heliväljund erineb olenevalt allikast, ühendatud väljundpesast ja valitud helisätetest.
*2
BD-RE: ver 2.1, BD-R: ver 1.1, 1.2, 1.3, sh orgaanilise pigmendi tüüpi BD-R (LTH-tüüpi). Arvutis salvestatud BD-R-e ei saa esitada, kui postskriptid on salvestatavad.
*3
CD- või DVD-plaati ei esitata, kui see pole õigesti lõpetatud või see ei ole plaadivormingus Mastered. Lisateavet vaadake salvestusseadme kasutusjuhendist.
Plaadid, mida ei saa esitada
•Kassetiga BD-d
•BDXL-id
•DVD-RAM-id
• HD DVD-d
•PHOTO CD-d
• CD-Extrate andmeosa
• Super VCD-d
•DVD AUDIO
• DualDiscide helimaterjali pool
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD standardile vastavate ketaste esitamiseks. DualDiscid ja mõned autorikaitsetehnoloogia kodeeringuga muusikaplaadid ei vasta CD standardile ja seetõttu ei pruugi need plaadid selle tootega esitatavad olla.
Märkus Ultra HD Blu-ray / BD / DVD taasesitustoimingute kohta
Mõned Ultra HD Blu-ray / BD / DVD taasesitustoimingud võivad olla tahtlikult tarkvaratootjate seadistatud. Kuna see mängija esitab Ultra HD Blu-ray-d / BD-d / DVD-d vastavalt plaadi sisule, mille tarkvaratootjad on kujundanud, ei pruugi kõik taasesitusfunktsioonid saadaval olla.
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Music CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD
Märkus kahekihilise Ultra HD Blu-ray / BD / DVD ja kolmekihilise Ultra HD Blu-ray kohta
Kihtide vahetumisel võivad taasesituse pildid ja heli olla hetkeks häiritud.
Piirkonnakood (ainult BD / DVD VIDEO)
Teie mängija tagaküljele on märgitud piirkonnakood ja see esitab ainult BD- / DVD VIDEO plaate, mille sildil on samad piirkonnakoodid või tähis .
Lisateave
25EE
Esitatavad failitüübid
Video
Kodek Konteiner Laiend Koos heliga
MPEG-1-video
MPEG-2-video
Xvid
MPEG4/AVC/
*1
H.264
VC1
*2
WMV9
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
AAC
Vorming
AVCHD (ver. 2.0)
26EE
*4*5*6
Muusika
Kodek Laiend
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
*7
III) AAC/HE-AAC
*7
.mp3
.m4a, .aac Standardne WMA9 .wma WMA 10 Pro LPCM
*8
*7
.wma
.wav FLAC .flac, .fla Dolby Digital
*7
.ac3 DSF .dsf
*9
DSDIFF
.dff AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Foto
Vorming Laiend
JPEG
PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp WEBP .webp
*1
Mängija toetab AVC-d kuni tasemeni Level 5.2.
*2
Mängija toetab WMV9 kuni tasemeni Advanced Profile.
*3
Mängija toetab HEVC-d kuni tasemeni Level 5.1.
*4
Mängija toetab kaadrisagedust kuni 60 kaadrit/s.
*5
Mängija esitab digitaalse videokaameraga jms salvestatud AVCHD-vormingus faile. AVCHD-vormingus plaati ei esitata, kui see ei ole õigesti lõpetatud.
*6
Mängija saab esitada AVCHD 3D-vormingut.
*7
Mängija saab esitada vormingus .mka faile.
*8
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu Lossless-failid.
*9
Mängija ei esita DST-kodeeringuga faile.
*10
Mängija ei esita animeeritud PNG- ega GIF-faile.
*11
Muude MPO-failide puhul peale 3D kuvatakse põhipilt või esimene pilt.
*12
Mängija ei toeta 16-bitiseid BMP-faile.
.jpeg, .jpg,
.jpe
*10
*10
*11
*12
• Kõiki faile ei saa olenevalt failivormingust, faili kodeeringust või salvestustingimustest esitada.
• Mõnda arvutis redigeeritud faili ei pruugita esitada.
• Mõne faili puhul ei pruugi edasi- või tagasikerimise funktsioon saadaval olla.
• Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu DRM-failid.
• Mängija suudab tuvastada BD-de, DVD-de, CD-de ja USB-seadmete puhul järgmisi faile või kaustu: – kuni 9. kihi kaustadeni (sh juurkaust); – kuni 500 faili/kausta ühes kihis.
• Mängija toetab järgmisi kaadrisagedusi: – kuni 60 kaadrit/s ainult AVCHD (MPEG4/AVC)
puhul;
– kuni 30 kaadrit/s muude videokodekite
puhul.
• Mängija toetab video bitikiirust kuni 40 Mbit/s.
• Kõik USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga töötada.
• Mängija suudab tuvastada massmäluklassi (MSC) seadmeid (nt välkmäluseade või HDD), pildi jäädvustamisseadmete (SICD) klassi seadmeid ja 101 klahviga klaviatuure.
• Mängija ei pruugi DATA CD-del olevaid suure bitikiirusega video- ja helifaile sujuvalt esitada. Soovitatav on esitada neid faile DATA DVD-de või DATA BD-dega.
Lisateave
27EE
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid ja kujundust võidakse ette teatamata muuta.
Süsteem
Laser Pooljuhtlaser
Sisendid ja väljundid
Pesa nimi Pesa tüüp / väljundtase / koormustakistus HDMI OUT 19-viiguline HDMI-standardliitmik LAN (100) 100BASE-TX-liides
A-tüüpi USB-pesa (USB-mäluseadme, mälukaardilugeja,
USB
DC IN 12 V alalisvool, 1,25 A
Üldine
Nõuded toitele
Elektritarbimine (vahelduvvooluadapteri kasutamisel)
Võrgu ooterežiim
Mõõdud (ligik.) Kaal (ligik.) 1,4 kg Töötemperatuur 5 ºC kuni 35 ºC Õhuniiskus kasutuskohas 25% kuni 80%
digitaalse fotokaamera ja digitaalse videokaamera ühendamiseks)*
* Mitte kasutada kiirlaadimiseks.
12 V alalisvool koos vahelduvvooluadapteriga Nimiandmed: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
15 W
Vähem kui 2 W (kõik juhtmega võrgupordid on sisse lülitatud)
320 × 212 × 45 mm (laius × sügavus × kõrgus), sh eenduvad osad
Kaasasolevad tarvikud
Vahelduvvooluadapter (AC-M1215WW) (1)
Vahelduvvoolu toitejuhe (1) Kaugjuhtimispult (1) R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
28EE
Tootja nimi või kaubamärk: Sony Corporation Kaubanduslik registrinumber: 5010401067252 Aadress: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan Mudeli identifikaator: AC-M1215WW Sisendpinge: 100–240 V AC Vahelduvvoolusisendi sagedus: 50/60 Hz Väljundpinge, väljundvool, väljundvõimsus: 12,0 V alalisvool - 1,5 A - 18,0 W Keskmine aktiivne tõhusus: 85,0 % Tõhusus madala koormusega (10%): 82,1 % Elektritarbimine koormuseta: 0,03 W
Autoriõigused ja kaubamärgid
• Oracle ja Java on ettevõtte Oracle ja/või tema sidusettevõtete registreeritud kaubamärgid. Muud nimed võivad olla nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja topelt-D-ga sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• DTS-i patente vt veebisaidilt http:// patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS, Inc. litsentsi alusel. DTS, sümbol, DTS ja sümbol üheskoos, Digital Surround ning DTS 2.0 + Digital Outi logo on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid ja/või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides. © DTS, Inc. Kõik õigused on kaitstud.
• Mõisted HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Premium High Speed HDMI Cable ja HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Sõnamärgid ja logod Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• Blu-ray 3D™ ja Blu-ray 3D™ logo on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• DVD logo on ettevõtte DVD Format/ Logo Licensing Corporation kaubamärk.
• Logod DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO, Super Audio CD ja CD on kaubamärgid.
• „BRAVIA” on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ning seda kaitseb USA patent 7,369,677 ja teised Ameerika Ühendriikides ning kogu maailmas kehtivad ja ootel patendid, samuti sellise tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigus 2004–2010 Verance Corporation. Kõik õigused kuuluvad ettevõttele Verance. Pöördprojekteerimine ja demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud. Sisuomanikud kasutavad Microsoft PlayReady™ sisujuurdepääsu tehnoloogiat intellektuaalomandi, sh autoriõigustega kaitstud sisu, kaitsmiseks. See seade kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et pääseda juurde PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel piiranguid korralikult jõustada, võivad sisuomanikud lasta Microsoftil tühistada seadme suutlikkuse tarbida PlayReadyga kaitstud sisu. Tühistamine ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisuomanikud võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiendamist. Kui sellest keeldute, ei pääse te täiendamist nõudvale sisule juurde.
•Vewd® Core. Autoriõigus 1995–2018 Vewd Software AS. Kõik õigused kaitstud. Õiguste avaldus: seda tarkvara pakutakse <<olemasoleval>> kujul.
Vewd ja tema tarnijad ei anna seoses tarkvaraga mingisuguseid garantiisid, otseseid ega kaudseid, seadustest tulenevaid ega muid, sealhulgas (kuid mitte ainult) seoses toimivuse, kindlaks eesmärgiks sobivuse või rikkumatusega.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemi- ja tootenimed on tavaliselt nende tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Selles dokumendis ei ole märke ™ ja ® kasutatud.
Lisateave
29EE
Kopeerimiskaitse
Võtke arvesse Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™­ide ja DVD-andmekandjate puhul kasutatavaid täiustatud sisukaitsesüsteeme. Need süsteemid – AACS (Advanced Access Content System) ja CSS (Content Scramble System) – võivad sisaldada mõningaid taasesituse, analoogväljundi ja muude sarnaste funktsioonide piiranguid. Selle toote kasutamine ja seatud piirangud võivad erineda olenevalt ostukuupäevast, kuna AACS-i juhatus võib piirangureegleid pärast ostu tegemist kohandada või muuta.
Cinavia teade
See toode kasutab mõningate kommertsfilmide ja -videote ning nende taustamuusika autoriseerimata koopiate kasutamise piiramiseks Cinavia tehnoloogiat. Autoriseerimata koopia keelatud kasutamise tuvastamisel kuvatakse teade ja taasesitus või kopeerimine katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate Cinavia veebipõhisest tarbijate teabekeskusest aadressil http://www.cinavia.com. Cinavia kohta posti teel lisateabe saamiseks saatke oma postiaadressiga postkaart aadressile Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Tarkvaralitsentsi teave
Teavet lõppkasutaja litsentsilepingu kohta vaadake selle mängijaga kaasas olevalt lehelt LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING.
TOOTE KASUTAMINE TÄHENDAB TEIE NÕUSTUMIST SELLE LEPINGUGA.
Lisateabe saamiseks muude tarkvaralitsentside kohta valige avakuval [Setup] ja vaadake menüüs [System Settings] jaotist [Software License Information]. Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib GNU üldine avalik litsents (GPL) või GNU vähem üldine avalik litsents (LGPL). Nende litsentside järgi on kliendil õigus GPL-i või LGPL-i tingimuste kohaselt selle tarkvara lähtekood soetada, seda muuta ja levitada. Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes kehtivad GPL ja LGPL ning lähtekood on veebis kättesaadav. Allalaadimiseks külastage järgmist veebisaiti: http://oss.sony.net/Products/Linux Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi päringule seoses selle lähtekoodi sisuga.
30EE
Loading...
+ 68 hidden pages