Täname teid ostu eest. Enne selle mängija kasutamist
lugege need kasutussuunised hoolikalt läbi.
Selle mängija tarkvara võidakse tulevikus värskendada.
Külastage järgmist veebisaiti:
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį. Prieš pradėdami
naudotis šiuo leistuvu atidžiai perskaitykite šias naudojimosi
instrukcijas.
Ateityje gali būti atnaujinta šio leistuvo programinė įranga.
Apsilankykite svetainėje adresu:
Kasutussuunised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
EE
LT
LV
Pateicamies par pirkumu. Pirms šī atskaņotāja lietošanas,
lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Iespējams, ka turpmāk šī atskaņotāja programmatūra tiks
jaunināta. Lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
Tehnilisi andmeid (nt IP-aadress [või seadme
üksikasjad]) kasutatakse, kui see toode
ühendatakse tarkvara värskendamiseks
või kolmanda poole teenuste kasutamiseks
Internetiga. Tarkvaravärskenduste
puhul võidakse neid tehnilisi andmeid
värskendamisserveritesse edastada, et tagada
teie seadmele õige tarkvaravärskendus.
Kui te ei soovi, et neid tehnilisi andmeid
kasutatakse, ärge ühendage Interneti-kaablit.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge
asetage seadme lähedusse esemeid, millest võib
vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele
vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust.
Laske hooldustöid teha vaid vastava väljaõppega
personalil.
Toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldustöökojas.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene
päikesevalgus ja tuli.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib
plahvatuse oht.
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega
suurendab ohtu silmadele. Kuna tootes
kasutatav laserikiir on silmadele kahjulik,
ärge üritage korpust lahti võtta.
Laske hooldustöid teha vaid vastava
väljaõppega personalil.
Märkus klientidele Suurbritannias ja Iirimaal
Teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks on
seadmele paigaldatud valatud pistik, mis vastab
standardile BS1363.
Kui pistiku sulavkaitse vajab asendamist, tuleb
kasutada komplekti kuuluvaga samasuguste
nimiandmetega kaitset ja see peab olema ASTA
või BSI kinnitusega vastavuse kohta standardile
BS1362 (st tähisega või ). Kui seadme
komplekti kuuluval pistikul on eemaldatav
kaitsmekate, siis pange see pärast kaitsme
vahetamist kindlasti tagasi. Ärge kasutage
pistikut kunagi ilma kaitsmekatteta.
Kui kaitsmekate peaks kaotsi minema, pöörduge
lähimasse Sony hoolduskeskusse.
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et
toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit
koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse
utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis võivad tekkida ebakorrektse
käitlemise tagajärjel. Materjalide taaskasutamine
aitab säästa loodusressursse.
See silt asub korpuses laserikaitseplokil.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Märgistus
CLASS 1 LASER PRODUCT asub tagaküljel.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist
ühendust sisseehitatud akuga, tohib
akut vahetada ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks
viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutamine.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest.
Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus
tagatakse vanade akude taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
3EE
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või
see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe B.V.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse
kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud
esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Teatis Euroopa klientidele
Sony Corporation teatab käesolevaga,
et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
ETTEVAATUSABINÕUD
• See seade töötab 220–240 V
vahelduvvoolul, 50/60 Hz. Kontrollige,
kas seadme tööpinge vastab teie kohaliku
toiteallika pingele.
• Paigaldage see seade nii, et vahelduvvoolu
toitejuhtme saab probleemi korral kiiresti
pistikupesast eemaldada.
• Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis
esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse
kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
• Asetage mängija kohta, kus on piisav
ventilatsioon, et mängija liiga kuumaks
ei läheks.
• Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega.
• Ärge kasutage seadet lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
• Ärge paigaldage mängijat suletud ruumi,
näiteks raamaturiiulisse või sarnasesse
kohta.
• Ärge paigaldage mängijat õue,
sõidukitesse, laevadesse ega muudesse
transpordivahenditesse.
• Kui toote mängija külmast kohast otse
sooja kohta või panete selle väga niiskesse
ruumi, võib mängija sees olevatele
läätsedele niiskus kondenseeruda. Sellisel
juhul ei pruugi mängija õigesti töötada.
Eemaldage sellises olukorras plaat ja jätke
mängija umbes pooleks tunniks
sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
• Ärge paigaldage mängijat kaldus
asendisse. Seda tuleb kasutada üksnes
horisontaalasendis.
• Ärge asetage esipaneeli ette metallesemeid.
See võib piirata raadiolainete vastuvõttu.
• Ärge paigaldage mängijat kohta, kus
kasutatakse meditsiiniseadmeid. See võib
põhjustada meditsiiniseadmetes rikkeid.
• Mängija paigaldamis- ja kasutamiskoht peab
olema vähemalt 20 cm kaugusel inimese
kehast (v.a jäsemed: käed, randmed, jalad ja
pahkluud).
• Ärge pange mängijale raskeid või
ebastabiilseid esemeid.
• Ärge pange plaadisahtlisse muid esemeid
peale plaatide. See võib mängijat või
vastavat eset kahjustada.
• Mängija teisaldamisel võtke plaat
plaadisahtlist välja. Kui te seda ei tee,
võib plaat kahjustada saada.
• Mängija teisaldamisel lahutage selle küljest
vahelduvvoolu toitejuhe ja kõik muud
kaablid.
• Kui pistik on pistikupesas, pole
vahelduvvoolu toitejuhe vooluvõrgust
lahutatud ka siis, kui seade on välja
lülitatud.
• Kui te ei plaani mängijat pikka aega kasutada,
lahutage see pistikupesast. Vahelduvvoolu
toitejuhtme eemaldamiseks võtke
tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhtme kahjustamise
vältimiseks järgige alltoodud nõudeid. Ärge
kasutage vahelduvvoolu toitejuhet, kui see
on kahjustada saanud, vastasel juhul võib
see põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
– Ärge jätke vahelduvvoolu toitejuhet
mängija ja seina, riiuli vms vahele.
– Ärge pange vahelduvvoolu toitejuhtmele
midagi rasket ega tõmmake juhtmest
endast.
• Kasutage selle mängija komplekti kuuluvat
vahelduvvooluadapterit. Teised adapterid
võivad põhjustada talitlushäire.
• Ärge võtke vahelduvvooluadapterit koost
lahti ega pöördprojekteerige seda.
• Ärge pange vahelduvvooluadapterit
suletud kohta, nagu raamaturiiul või
AV-korpus.
• Ärge ühendage vahelduvvooluadapterit
reisimiseks mõeldud elektrimuunduriga.
See võib tekitada soojust ja põhjustada
talitlushäire.
• Ärge pillake vahelduvvooluadapterit maha
ja kaitske seda löökide eest.
4EE
• Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate
väga madala sisendi tasemega või
helisignaalideta osa. Teie kõrvad ja kõlarid
võivad kahjustada saada, kui helitugevus
on maksimaalsel tasemel.
• Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppe
pehme lapiga. Ärge kasutage abrasiivset
svammi, küürimispulbrit või lahustit
(nt alkohol või bensiin).
• Ärge kasutage puhastusplaate ega
plaatide/läätsede puhastusvahendeid
(sh vedelikud ja pihused). Need võivad
põhjustada seadme talitlushäire.
• Mängija remondi korral võidakse
parandatud osad taaskasutuseks või
ümbertöötlemiseks alles hoida.
• Järgige alltoodud nõudeid, kuna vale
käsitsemine võib pesa HDMI OUT ja
liitmikku kahjustada.
– Joondage pesa HDMI OUT mängija
tagaküljel hoolikalt HDMI-liitmikuga,
kontrollides nende kuju. Veenduge,
et liitmik poleks tagurpidi ega viltu.
– Mängija teisaldamisel lahutage kindlasti
HDMI-kaabel.
3D-videopiltide vaatamine
Mõni inimene võib tunda 3D-videopiltide
vaatamisel ebamugavust (nt silmade pinget,
väsimust või iiveldust). Sony soovitab teha
3D-video vaatamisel regulaarseid pause.
Vajalike puhkepauside kestus ja sagedus
erineb olenevalt inimesest. Peate ise
otsustama, mis on teie jaoks kõige sobivam.
Mis tahes ebamugavustunde tekkimisel
peaksite 3D-videopiltide vaatamise
lõpetama, kuni ebamugavustunne kaob,
ja vajaduse korral pöörduma arsti poole.
Lisaks peaksite tutvuma i) selle seadmega
kasutatava mis tahes muu seadme
kasutusjuhendi ja/või hoiatusteate või
tootega esitatava Blu-ray Disci sisuga ning ii)
külastama meie veebisaiti (www.sony.eu/
myproducts/), kust leiate uusimat teavet.
Laste (eriti nooremate kui kuueaastaste)
nägemine alles areneb. Enne kui lubate lastel
3D-videopilte vaadata, pidage nõu arstiga
(nt lastearsti või silmaarstiga). Täiskasvanud
peavad lapsi jälgima, veendumaks, et nad
järgiksid eespool toodud soovitusi.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! See mängija võib jätta peatatud
videopildi või ekraanil kuvatava pildi
jäädavalt teleriekraanile. Kui peatatud
videopilt või ekraanil kuvatav pilt jääb pikaks
ajaks teleriekraanile, võib ekraan jäädavaid
kahjustusi saada. See võib juhtuda
plasmaekraaniga telerite ja
projektsioonteleritega.
– Hoidke HDMI-liitmikku sirgelt, kui
HDMI-kaablit ühendate või lahutate.
Ärge väänake ega suruge HDMI-liitmikku
pessa HDMI OUT.
Kui teil on mängija kohta küsimusi või sellega
probleeme, võtke ühendust lähima Sony
edasimüüjaga.
5EE
Märkused plaatide kohta
• Plaadi puhtuse
tagamiseks hoidke seda
servast. Ärge puudutage
selle pinda.
Tolm, sõrmejäljed või
kriimustused plaadil
võivad põhjustada selle talitlushäire.
• Ärge pange plaati otsese päikesevalguse
kätte ega soojusallikate (näiteks
kuumaõhutorud) lähedale ega jätke seda
otsese päikesevalguse kätte pargitud
autosse, kuna auto sisetemperatuur võib
tõusta väga kõrgele.
näiteks bensiini või vedeldit,
müügilolevaid plaatide/
läätsede puhastusvahendeid ega
vinüülplaatidele mõeldud antistaatilist pihust.
• Kui olete printinud plaadile sildi,
siis kuivatage see enne esitamist.
• Ärge kasutage järgmisi plaate.
– Läätsepuhastusplaat.
– Ebastandardse kujuga plaat
(nt kaardi- või südamekujuline).
– Plaat, millele on kinnitatud silt või kleebis.
– Plaat, millele on kinnitatud kleeplint või
millel on kleebiseliimi.
• Ärge taastage plaadi esituskülge
pinnakriimude eemaldamiseks.
Alustamine
Komplekti kuuluvad tarvikud
• AC-adapter (AC-M1215WW) (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
• Kaugjuhtimispult (1)
• R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
Patareide sisestamine
kaugjuhtimise pulti
Sisestage kaks R03-patareid (AAA), seades
nende poolused (+ ja –) kaugjuhtimispuldi
patareipesas olevate märkidega kohakuti.
6EE
Alustamine
Osade ja juhtnuppude juhend
Esipaneel
Alustamine
Sahtel
(avamine/sulgemine)
(sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Tagapaneel
Ventilatsiooniavad
Pesa HDMI OUT
Väljastab digitaalseid video- ja
helisignaale.
Toitenäidik
Süttib mängija sisselülitamisel.
Pesa (USB)
Ühendage sellesse pessa USB-seade.
Vt lk 14.
Kaugjuhtimisandur
Pesa LAN (100)
Kasutage ainult tarkvara
värskendamiseks või teenuse
BD-Live™ kasutamiseks.
Pesa DC IN 12 V
(vahelduvvooluadapteri sisend)
7EE
Pult
Kaugjuhtimispuldi saadaolevad funktsioonid
erinevad olenevalt plaadist ja olukorrast.
Nuppudel , TV ja AUDIO on kompepunkt.
Mängija kasutamisel saate kompepunktist
juhinduda.
(avamine/sulgemine)
Avab või sulgeb plaadisahtli.
-TV- (telerisisendi valik)
Lülitab teleri ja muude sisendallikate
vahel.
-TV- (teler sees/ootel)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimi.
(sees/ootel)
Lülitab mängija sisse või ooterežiimi.
Värvilised nupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Interaktiivsete funktsioonide otseteed.
TOP MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
POP UP/MENU
Avab või suleb Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD menüü.
OPTIONS (lk 15)
Kuvab saadaolevad suvandid ekraanil.
RETURN
Naaseb eelmisele ekraanile.
///
Liigutab esiletõstu kuvatava üksuse
valimiseks.
• / toimib muusika-CD taasesituse ajal
otseteena loo otsinguakna avamiseks ja
loo numbri sisestamiseks.
• / toimib otseteena foto pööramiseks
90 kraadi päri-/vastupäeva.
• / toimib otseteena pildi
vahetamiseks, kui selle vahetamine on
lubatud.
ENTER
Siseneb valitud üksusesse.
HOME
Avab mängija avakuva.
8EE
/ (eelmine/järgmine)
Liigub eelmisele/järgmisele peatükile,
loole või failile.
/ (tagasikerimine/
edasikerimine)
• Kerib plaati tagasi/edasi, kui nuppu
vajutatakse taasesituse ajal.
Otsingukiirus muutub iga kord nupu
vajutamisel.
• Esitab aegluubis, kui vajutate peatatud
režiimis kauem kui üks sekund.
• Esitab kaaderhaaval, kui vajutate
peatatud režiimis lühidalt.
(esitamine)
Alustab (uuesti) taasesitust.
/ (välkotsing)
Kerib Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
taasesituse ajal veidi tagasi või edasi.
(peatamine)
Peatab taasesituse või alustab seda
uuesti.
(peatamine)
Seiskab taasesituse ja jätab vastava
punkti meelde (jätkamispunkt).
Üksuse/loo jätkamispunkt on koht, mida
viimati esitasite, või foto, mida
fotokaustas viimati vaatasite.
SUBTITLE (lk 19)
Valib subtiitrite keele, kui Ultra HD Blu-ray
/ BD / DVD puhul on salvestatud mitmes
keeles subtiitrid.
TV (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
AUDIO (lk 19)
Valib keeleraja, kui Ultra HD Blu-ray / BD
/ DVD puhul on salvestatud mitmes
keeles rajad.
Valib CD-del heliraja.
(vaigistamine)
Lülitab teleri heli ajutiselt välja.
DISPLAY
Kuvab ekraanil taasesituse teabe.
Plaadisahtli lukustamine (lapselukk)
Saate plaadisahtli lukustada, et hoida ära
sahtli kogemata avamist.
Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage sahtli
lukustamiseks või avamiseks
kaugjuhtimispuldil nuppe (seiskamine),
HOME ja seejärel TOP MENU.
Juhitavate telerite koodinumbrid
Vajutage pikalt nuppu -TV- ja seejärel
vajutage kaugjuhtimisnupuga teleritootja koodi
ja hoidke seda kauem kui 2 sekundit all. Kui
loendis on rohkem kui üks kaugjuhtimisnupp,
proovige neid kordamööda, kuni leiate selle,
mis teie teleriga töötab.
Näide: kui teil on Hitachi teler, siis vajutage
pikalt nuppu -TV- ning seejärel vajutage
nuppu TOP MENU ja hoidke seda kauem kui
2 sekundit all.
TootjaKaugjuhtimisnupp
Sony (vaikimisi) Värviline nupp
(punane)
PhilipsVärviline nupp
(roheline) / värviline
nupp (kollane) /
RETURN
PanasonicVärviline nupp (sinine) /
ENTER
HitachiTOP MENU
Sharp
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
Selle mängija pult ei pruugi olenevalt teleri
mudelist või mudeli aastast teie teleriga
töötada. Sellisel juhul proovige seda
seadistustoimingut mõne teise puldiga või
kasutage teleri komplekti kuuluvat pulti.
Alustamine
9EE
1. samm: mängija ühendamine
HDMI-kaabel*
(pole kaasas)
Ärge ühendage toitejuhet enne, kui olete kõik ühendused teinud.
Teleri ühendamine
* Premium High Speed HDMI Cable või kiire HDMI-kaabel, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K Ultra HD 60p sisu nautimiseks peate ühendama mängija oma 4K-teleriga, kasutades kaablit
Premium High Speed HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis toetab ribalaiust 18 Gbit/s.
• 4K-väljund nõuab ühilduvat 4K-ekraani, millel on HDCP2.2 toega HDMI-sisend.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi HDMI signal format
sätteks Enhanced format. Lisateavet vaadake teleri kasutusjuhendist.
• Kui heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) on ühendatud otse teleriga, vaadake ühendusmeetodeid lk 11.
• Kui teil tekib probleeme või vajate lisateavet, vt jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 22).
10EE
Teleriga ühendamine heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu
• Kui mängija on Internetiga ühendatud ja saadaval on tarkvaravärskendus, kuvatakse ekraanil
automaatselt värskendamisteavitus.
12EE
3. samm: Easy Setup
pessa DC IN 12 V
Vahelduvvooluadapter (kaasas)
Vahelduvvoolu toitejuhe
(kaasas)
vooluvõrku
ENTER
///
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Rakendus
Esmakordsel sisselülitamisel
Oodake veidi, kuni mängija lülitub sisse ja
käivitub [Easy Setup].
• Kui [Easy Setup] on lõpetatud, leiab mängija
automaatselt saadaoleva võrgu.
• Kui väljund puudub või kuva on must,
vt jaotist „Tõrkeotsing“ (lk 22).
Avakuva kuvamine
1 Ühendage komplekti kuuluv
vahelduvvooluadapter ja vahelduvvoolu
toitejuhe alltoodud järjestuses.
Nende eemaldamisel tegutsege
vastupidises järjestuses.
2 Vajutage mängija sisselülitamiseks
nuppu . Toitenäidik süttib.
3 Lülitage teler sisse ja vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppu -TV- ,
et seadistada sisendivalija. See kuvab
mängija signaali teleri ekraanil.
4 Läbige [Easy Setup].
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid,
et valida nupuga
///
põhisätted, ja
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu ENTER.
Avakuva ilmub, kui vajutate nuppu HOME.
Valige nupuga / rakendus ja vajutage
nuppu ENTER.
Avakuval kuvatakse järgmised kolm
rakendust.
(plaat):
esitab plaati.
[USB device]:
esitab USB-seadme sisu.
[Setup]:
saate reguleerida mängija sätteid.
Alustamine
13EE
Taasesitus
Vaadake ka oma teleri ja ühendatud seadme
kasutusjuhendit.
Plaadi esitamine
Saate esitada Ultra HD Blu-ray Disce, BD-sid,
DVD-sid ja CD-sid. Vt jaotist „Esitatavad
plaadid“ lk 25.
1 Vajutage nuppu (avamine/sulgemine)
ja pange plaat plaadisahtlisse.
Plaati sahtlisse pannes jälgige, et tekst või
pilt jääks ülespoole.
Kahepoolsete plaatide puhul pange see
külg, mida soovite esitada, allapoole.
2 Vajutage nuppu (avamine/sulgemine),
et plaadisahtel sulgeda.
Taasesitus algab.
Kui taasesitus ei alga automaatselt, valige
jaotisest (plaat) kategooria [Video],
[Music] või [Photo] ja vajutage nuppu
ENTER või (esitamine).
(segaplaat) sisaldab andmesisu.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS
ja valige saadaoleva sisu kuvamiseks suvand
[Data Contents].
4K Ultra HD Blu-ray nautimine
1 Valmistuge 4K Ultra HD Blu-ray
taasesituseks ette.
• Ühendage mängija oma 4K-teleriga,
kasutades kaablit Premium High Speed
HDMI Cable.
• 4K Ultra HD 60p sisu vaatamiseks
veenduge, et teleri HDMI sätetes oleks
valitud õige seadistus.
• Kui kasutate BRAVIA telerit, mis toetab
kvaliteeti 4K 60p, valige teleris suvandi
HDMI signal format sätteks Enhanced
format.
2 Sisestage 4K Ultra HD Blu-ray Disc.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
Kui esitate ilma plaadivõtmeta 4K Ultra HD
Blu-ray Disci, võib see olenevalt võrgukeskkonnast
ja ametlikust võtmeserverist (Studio)
võrguühendust nõuda.
• Ühendage mängija oma 3D-toega
seadmetega, kasutades kiiret
HDMI-kaablit.
• Seadistage jaotises [Screen Settings]
suvandid [3D Output Setting] ja
[TV Screen Size Setting for 3D] (lk 18).
2 Sisestage vormingus Blu-ray 3D plaat.
Kasutusviis erineb olenevalt plaadist.
Vaadake plaadi kasutusjuhendit.
14EE
2 Valige avakuval nupuga / suvand
[USB device] ja vajutage nuppu
ENTER.
3 Valige nupuga / kategooria [Video],
[Music] või [Photo] ja vajutage
nuppu ENTER.
Andmete rikkumise või USB-seadme
kahjustamise vältimiseks lülitage mängija enne
USB-seadme ühendamist või eemaldamist välja.
Võimalikud valikud
Nupu OPTIONS vajutamisel saate teha
mitmesuguseid seadistusi ja taasesituse
toiminguid. Saadaolevad üksused on
olenevalt olukorrast erinevad.
Tavalised valikud
[Repeat Setting]
kordusrežiimi.
[Esitamine]/[Lõpetamine]: käivitab või
seiskab taasesituse.
[Play from start]: esitab üksust algusest
peale.
Ainult Video
[3D Output Setting]: määrab, kas
väljastada 3D-videot automaatselt või
mitte.
[A/V SYNC]: reguleerib pildi ja heli
sünkroonsust, viivitades heliväljundiga
pildiväljundi suhtes 0–120 millisekundit.
[HDR Conversion]
dünaamilise vahemikuga (HDR) signaali
standardse dünaamilise vahemikuga (SDR)
signaaliks, kui mängija ühendatakse teleri
või projektoriga, mis ei toeta HDR-sisendit.
Suurema väärtuse valimisel sarnaneb pilt
rohkem HDR-ile, kuid üldine heledus on
väiksem.
[Peatamine]: peatab taasesituse.
[Top Menu]: kuvab Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD põhimenüü.
[Menu]/[Popup Menu]: kuvab Ultra HD
Blu-ray / BD hüpikmenüü või DVD menüü.
[Title Search]: otsib Ultra HD Blu-raylt /
BD-lt / DVD VIDEO-lt üksust ja alustab
taasesitust algusest.
[Chapter Search]: otsib peatükki ja alustab
taasesitust algusest.
[Audio]: vahetab keelerada, kui Ultra HD
Blu-ray / BD / DVD puhul on salvestatud
mitmes keeles rajad. Valib CD-del heliraja.
[Subtitle]: vahetab subtiitrite keelt, kui
Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on
salvestatud mitmes keeles subtiitrid.
[Nurk]: lülitub teistele vaatenurkadele,
kui Ultra HD Blu-ray / BD / DVD puhul on
salvestatud mitu vaatenurka.
[Number Entry]: saate valida numbri,
kasutades kaugjuhtimispuldi nuppe
///.
Ainult Music
[Track Search]: otsib muusika-CD
taasesituse ajal pala numbrit.
[Add Slideshow BGM]: registreerib
USB-mäluseadmel olevad muusikafailid
slaidiesitluse taustamuusikaks (BGM).
[Shuffle Setting]: valige [On], kui soovite
muusikafaile juhujärjestuses taasesitada.
Ainult Photo
[Slideshow Speed]: muudab slaidiesitluse
kiirust.
[Slideshow Effect]: määrab
slaidiseansside efekti.
[Slideshow BGM]:
– [Off]: lülitab funktsiooni välja.
– [My Music from USB]: määrab jaotises
[Add Slideshow BGM] registreeritud
muusikafailid.
– [Play from Music CD]: määrab CD-DA-del
olevad palad.
[2D Playback]
pildile.
[Change Display]: Vaheldab režiime [Grid
View] ja [List View].
[View Image]: kuvab valitud foto.
*5
: seadistab taasesituse 2D-
Taasesitus
15EE
[Slideshow]: esitab slaidiseanssi.
[Rotate Left]: pöörab fotot 90 kraadi
vastupäeva.
[Rotate Right]: pöörab fotot 90 kraadi
päripäeva.
*1
[Repeat Setting] ei ole BDJ-üksuste ega
interaktiivsete HDMV-üksuste taasesituse
ajal saadaval.
*2
[HDR Conversion] on saadaval ainult
HDR-video taasesituse ajal, kui teie
kuvaseade ei toeta HDR-i kuvamist või kui
jaotises [Screen Settings] on valitud suvandi
[HDR Output] sätteks [Off].
*3
Suvandi [Video Settings] väljund ei pruugi
tavalise silmanägemise korral eriti märgatav olla.
*4
[Brighter Room] ja [Theatre Room] ei ole
HDR-video taasesitamise ajal saadaval.
*5
[2D Playback] on saadaval ainult 3D-fotode
taasesituse ajal.
16EE
Sätted ja reguleerimine
Sättekuvade kasutamine
Kui soovite muuta mängija sätteid, valige
avakuval suvand [Setup].
Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Valige avakuval nupuga / suvand
[Setup] ja vajutage nuppu ENTER.
2
Valige seadistuskategooria ikoon, kasutades
nuppu
/
, ja vajutage nuppu ENTER.
[Software Update]
[Update via Internet]
Värskendab mängija tarkvara saadaoleva
võrgu kaudu. Veenduge, et võrk oleks
Internetiga ühendatud. Vt jaotist „2. samm:
võrguühendus (ainult tarkvara
värskendamiseks ja teenuse BD-Live™
kasutamiseks) (ainult juhtmega)” (lk 12).
Kui mängija on ühendatud Internetiga ja selle
toite sisselülitamisel ilmub värskenduse
teavituskuva, järgige värskendamiseks ekraanil
kuvatavaid suuniseid.
[Update via USB Memory]
Värskendab mängija tarkvara USB-mäluseadme
kaudu. Looge kaust nimega UPDATE. Kõik
värskendusfailid tuleb talletada sellesse kausta.
Mängija suudab tuvastada kuni 500 faili/kausta
ühes kihis, sh värskendamise failid/kaustad.
• Soovitame värskendada tarkvara umbes
iga 2 kuu tagant.
• Kui võrguühendus on kehv, külastage veebisaiti
www.sony.eu/support, et laadida alla
uusim tarkvaraversioon, ja värskendage
USB-mäluseadme kaudu.
Värskendamisfunktsioonide kohta saate
teavet ka veebisaidilt.
[Ekraaniseadistused]
[HDR Output]
[Auto]
: väljastab HDR-signaali olenevalt
sisust ja HDMI-SINK-i toest.
Kui sisu on HDR ja HDMI-SINK ei toeta HDR-i,
rakendatakse teisendusfunktsiooni.
[Off]: väljastab alati SDR-i.
[Display Type]
[Teler]
: valige see, kui mängija on ühendatud
teleriga.
[Projektor]: valige see, kui mängija on
ühendatud projektoriga.
Suvandit [HDR Conversion] kohandatakse
vastavalt valitud kuvatüübile. Isegi kui valitud
on suvandi [HDR Conversion] sama sätteväärtus,
on pildi dünaamiline vahemik erinev.
[Output Video Resolution]
Tavaolukorras valige [Auto]. Kui
eraldusvõime on madalam kui SD,
skaleeritakse see üles SD-eraldusvõimeni.
[24p Output]
Väljastab 24p videosignaale ainult siis, kui
ühendate 24p-ga ühilduva teleri HDMIühenduse kaudu ja suvandi [Output Video
Resolution] sätteks on valitud [Auto], [1080p]
või [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: väljastab 24 Hz videosignaale ainult
siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa
HDMI OUT kaudu.
[On]: lülitab funktsiooni sisse.
[Off]: valige see, kui teler ei ühildu
24p videosignaaliga.
[DVD-ROM]
[Auto]: väljastab 24 Hz videosignaale ainult
siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa
HDMI OUT kaudu.
[
Off]: valige see, kui teler ei ühildu
24p videosignaaliga.
[Data content]
See funktsioon on saadaval USBmäluseadmesse või andmeplaadile
talletatud sisu taasesitamiseks.
[Auto]
: väljastab 24 Hz videosignaale ainult
siis, kui ühendate 24p-ga ühilduva teleri pesa
HDMI OUT kaudu.
[Off]: valige see, kui teler ei ühildu
24p videosignaaliga.
Sätted ja reguleerimine
17EE
[4K Upscale Setting]
[Auto1]
: väljastab 2K-videosignaale
(1920 × 1080), kui video taasesituseks
on loodud ühendus Sony 4K-ga ühilduva
seadmega. Seade teisendab signaalid
4K-videosignaalideks. Fotode
taasesitamiseks väljastab mängija
seadmesse 4K-videosignaali.
Väljastab 4K-videosignaale, kui ühendus on
loodud 4K-ga ühilduva seadmega, mille
tootja ei ole Sony.
See säte ei toimi 3D-videopildi taasesituse korral.
[Auto2]: väljastab automaatselt 4Kvideosignaali, kui ühendate 4K-ga ühilduva
seadmega.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
Kui suvandi [Auto1] valimisel ei tuvastata teie Sony
seadet, on sättel sama mõju kui sättel [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]
: tuvastab automaatselt ühendatud
teleri tüübi ja lülitub vastavale värvisättele.
[YCbCr (4:2:2)]: väljastab YCbCr 4:2:2
videosignaale.
[YCbCr (4:4:4)]: väljastab YCbCr 4:4:4
videosignaale.
[RGB]: väljastab RGB-videosignaale.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]
: väljastab 12-/10-bitist videosignaali,
kui ühendatud teler ühildub funktsiooniga
Deep Colour.
[Off]: valige see, kui pilt on ebastabiilne või
värvid ebaloomulikud.
[3D Output Setting]
[Auto]
: tavaolukorras valige see.
[Off]: valige see, kui soovite kuvada kogu sisu
2D-vormingus või nautida 4K-väljundit,
kasutades 3D-sisu.
[TV Screen Size Setting for 3D]
Määrab teie 3D-ga ühilduva teleri
ekraanisuuruse.
[TV Type]
[16:9]
: valige see, kui ühendate
laiekraanteleri või laiekraani funktsiooniga
teleri.
[4:3]: valige see, kui ühendate kuvasuhtega
4:3 teleri, millel ei ole laiekraani funktsiooni.
[Screen Format]
[Full]: valige see, kui ühendate laiekraani
funktsiooniga teleri. 4:3 pilt kuvatakse ka
laiekraaniga teleris kuvasuhtega 16:9.
[Normal]
suurus sobiks esialgse kuvasuhtega.
[DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
ribadega üleval ja all.
[Pan & Scan]: kuvab kärbitud servadega
täiskõrguses pildi üle terve ekraani.
[Cinema Conversion Mode]
[Auto]
tuvastab automaatselt, kas materjal on
video- või filmipõhine, ja lülitub vastavale
teisendusmeetodile.
[Video]: olenemata materjalist valitakse
alati videopõhisele materjalile sobiv
teisendusmeetod.
[Pause Mode]
[Auto]
liikumisega pildid kuvatakse ilma hägususeta.
[Raam]: kuvab staatilised pildid suure
eraldusvõimega.
: muudab pildi suurust, et ekraani
: kuvab laia pildi mustade
: tavaolukorras valige see. Mängija
: tavaolukorras valige see. Dünaamilise
[Audio Settings]
[Digital Audio Output]
[Auto]
: tavaolukorras valige see. Väljastab
helisignaale olenevalt ühendatud seadmete
olekust.
[PCM]: väljastab PCM-signaale pesast HDMI
OUT. Valige see, kui ühendatud seadmest
puudub väljund.
[DSD Output Mode]
[Auto]: väljastab pesast HDMI OUT DSDsignaali, kui esitate Super Audio CD-d ja
DSD-vormingus faili (kui ühendatud seade
toetab samuti DSD-d).
Väljastab pesast HDMI OUT LPCM-signaali,
kui esitate Super Audio CD-d ja DSDvormingus faili (kui ühendatud seade ei
toeta DSD-d).
[Off]
: väljastab PCM-signaali pesast HDMI
OUT, kui esitate Super Audio CD-d ja
DSD-vormingus faili.
[BD Secondary Audio]
[On]: väljastab heli, mis on saadud
interaktiivse ja sekundaarse heli segamisel
primaarse heliga.
18EE
[Off]: väljastab ainult primaarset heli.
Valige see Bitstreami (Dolby/DTS) signaalide
väljastamiseks heliribasse / AV-võimendisse
(vastuvõtjasse).
: saate määrata heliefekti, kui esitate
USB-seadme sisu.
[Off]/[Sound Bar Mode]: lülitab funktsiooni välja.
[Audio DRC]
[Auto]
: taasesitab sisu plaadi määratud
dünaamilises vahemikus (ainult BD-ROM).
Muid plaate taasesitatakse tasemel [On].
[On]: taasesitab sisu standardsel
tihendustasemel.
[Off]: tihendamine ei toimi. Tekitatakse
dünaamilisem heli.
[Downmix]
[Surround]: väljastab helisignaale koos
ruumilise heli efektidega. Valige see, kui
ühendate funktsiooni Dolby Surround (Pro
Logic) või DTS Neo:6 toetava heliseadme.
[stereo]
: väljastab helisignaale ilma ruumilise
heli efektideta. Valige see, kui ühendate
heliseadme, mis ei toeta funktsiooni
Dolby Surround (Pro Logic) või DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing
Settings]
[BD/DVD Menu Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
vaike-menüükeele.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend“ (lk 31).
[Audio Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
vaike-helikeele.
Kui valite suvandi [Original], valitakse plaadil
eelistatuks määratud keel.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend“ (lk 31).
[Subtitle Language]
Saate valida Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
vaike-subtiitrikeele.
Valige suvand [Select Language Code] ja
sisestage oma keelekood, vaadates jaotist
„Keelekoodide loend“ (lk 31).
[BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: esitab BD-kihti.
[DVD/CD]: esitab DVD- või CD-kihti.
[BD Internet Connection]
[Allow]: võimaldab Interneti-ühendust
BD-sisust.
[Do not allow]
BD-sisust.
[Delete BD Data]
Kustutab andmed USB-mäluseadmest.
Kõik buda-kausta salvestatud andmed
kustutatakse.
: keelab Interneti-ühenduse
Sätted ja reguleerimine
19EE
[Parental Control
Settings]
[Password]
Saate määrata funktsiooni Parental Control
parooli või seda muuta. Parool võimaldab
seada piirangu Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
VIDEO taasesitusele. Vajaduse korral saate
Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
piirangutasemeid eristada.
[Parental Control Area Code]
Mõne Ultra HD Blu-ray / BD / DVD VIDEO
taasesitust saab piirata geograafilise
piirkonna alusel. Stseenid võidakse
blokeerida või asendada teiste stseenidega.
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja
sisestage neljakohaline parool.
[BD Parental Control] /
[DVD Parental Control]
Funktsiooni Parental Control seadistamisega
saab stseene blokeerida või teiste
stseenidega asendada. Järgige ekraanil
kuvatavaid suuniseid ja sisestage
neljakohaline parool.
[Music Settings]
[Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]
[CD]: esitab CD-kihti.
[Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: esitab 2-kanalilist ala.
[DSD Multi]
: esitab Super Audio CD kihti.
: esitab mitmekanalilist ala.
[System Settings]
[HDMI Settings]
Ühendades HDMI-funktsiooniga ühilduvad
Sony komponendid kiire HDMI-kaabliga,
on kasutamine lihtsam.
[Control for HDMI]
[On]
: saadaval on järgmised BRAVIA Synci
funktsioonid.
–One-Touch Play
– Süsteemi väljalülitamine
– Language Follow
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
Üksikasju vaadake teleri või komponentide
kasutusjuhendist. BRAVIA Synci funktsioonide
lubamiseks ühendage teler pesa HDMI OUT kaudu.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: lülitab mängija automaatselt välja,
kui ühendatud teler lülitub ooterežiimi
(BRAVIA Sync).
[Invalid]: lülitab funktsiooni välja.
[Quick Start Mode]
[On]: kiirendab käivitusaega mängija
sisselülitamisel.
[Off]
: vähendab elektritarbimist ooterežiimis.
[Auto Standby]
[On]
: naaseb automaatselt ooterežiimi,
kui rohkem kui 20 minuti jooksul ei vajutata
ühtki nuppu.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
[Auto Display]
[On]
: kuvab ekraanil automaatselt teabe,
kui muudate vaadatavat üksust, pildirežiimi,
helisignaale jne.
[Off]: kuvab teavet ainult nupu DISPLAY
vajutamisel.
[Software Update Notification]
[On]
: seadistab mängija teavitama uuemast
tarkvaraversioonist (lk 17).
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
[OSD Language]
Saate valida oma mängija ekraanil kuvatava
keele.
[System Sound]
[On]: aktiveerib helisignaalid avakuva
toimingute ajal.
[Off]
: lülitab funktsiooni välja.
20EE
[System Information]
Kuvab mängija tarkvaraversiooni teabe ja
MAC-aadressi.
[Tarkvaralitsentsi teave]
Kuvab teabe tarkvaralitsentsi kohta.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Ühendage mängija eelnevalt LAN-kaabli
kaudu võrguga. Üksikasju vt jaotisest
„2. samm: võrguühendus (ainult tarkvara
värskendamiseks ja teenuse BD-Live™
kasutamiseks) (ainult juhtmega)“ (lk 12).
Lisateabe saamiseks külastage järgmist
veebisaiti ja vaadake korduma kippuvate
küsimuste jaotist:
www.sony.eu/support
Saate lähtestada mängija sätted tehase
vaikeväärtustele, valides sätete rühma.
Kõik rühma seadistused lähtestatakse.
[Initialise Personal Information]
Kustutab teie mängijasse salvestatud
isikliku teabe.
Seadme kasutuselt kõrvaldamisel,
edasiandmisel või -müümisel kustutage
turvalisuse huvides kogu isiklik teave.
Sätted ja reguleerimine
21EE
Lisateave
Tõrkeotsing
Kui mängija kasutamisel tekib probleem,
kasutage seda tõrkeotsingujuhendit, et leida
probleemile lahendus, enne kui taotlete
seadme parandamist. Probleemi püsimisel
võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Toide
Mängija ei lülitu sisse isegi siis, kui vajutada
kaugjuhtimispuldil või mängijal nuppu .
• Lülitage mängija välja ja lahutage
vahelduvvoolu toitejuhe. Oodake vähemalt
30 sekundit, seejärel ühendage
vahelduvvoolu toitejuhe uuesti ja lülitage
mängija sisse.
Pilt
Pilt puudub või pilti ei väljastata õigesti.
• Kontrollige, kas kõik kaablid on korralikult
ühendatud (lk 10).
• Lülitage teleri sisendivalija mängija signaali
kuvamisele.
• Lähtestage [Output Video Resolution]
madalaimale eraldusvõimele, vajutades
kaugjuhtimispuldil nuppe (seiskamine),
HOME ja seejärel POP UP/MENU.
•Proovige järgmist. Lülitage mängija välja
ja uuesti sisse. Lülitage ühendatud seade
välja ja uuesti sisse. Eemaldage
HDMI-kaabel ja ühendage see uuesti.
• Pesa HDMI OUT on ühendatud DVIseadmega, mis ei toeta
autorikaitsetehnoloogiat.
• Ultra HD Blu-ray / BD-ROM-i / DVD-ROM-i /
andmesisu puhul kontrollige suvandi
[24p Output] sätteid jaotises [Screen
Settings] (lk 17).
• 4K-väljundi puhul veenduge, et mängija
oleks ühendatud 4K-ekraaniga, mis toetab
HDCP2.2 suutlikkusega HDMI-sisendit,
kasutades kaablit Premium High Speed
HDMI Cable või kiiret HDMI-kaablit, mis
toetab ribalaiust 18 Gbit/s (lk 10).
Ekraanil kuvatav keel vahetub automaatselt,
kui loote ühenduse pesaga HDMI OUT.
• Kui jaotises [HDMI Settings] on valitud
suvandi [Control for HDMI] sätteks [On]
(lk 20), lülitub ekraanil kuvatud keel
automaatselt ühendatud teleri keelesättele
(nt kui muudate seda sätet teleris jne).
Heli
Heli puudub või heli ei väljastata õigesti.
• Kontrollige, kas kõik kaablid on korralikult
ühendatud (lk 10).
• Kui helisignaal ei tule läbi pesa HDMI OUT,
kontrollige helisätteid (lk 18).
• HDMI-ühenduste puhul proovige järgmist.
Lülitage mängija välja ja uuesti sisse.
Lülitage ühendatud seade välja ja uuesti
sisse. Eemaldage HDMI-kaabel ja
ühendage see uuesti.
• Kui HDMI-ühenduste puhul on mängija
ühendatud teleriga heliriba / AV-võimendi
(vastuvõtja) kaudu, proovige ühendada
HDMI-kaabel otse teleriga. Vaadake ka
heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja)
kasutusjuhendit.
• Pesa HDMI OUT ühendatakse DVIseadmega (DVI-pesad ei võta vastu
helisignaale).
• Pessa HDMI OUT ühendatud seade ei
toeta mängija helivormingut. Kontrollige
helisätteid (lk 18).
Bitstream ei väljasta HD-heli (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio, DTS-HD Master Audio,
Dolby Atmos
Plaadi esitamisel kuvatakse ekraanil
teatekood 3 [Audio outputs temporarily
muted. Do not adjust the playback volume.
The content being played is protected by
Cinavia and is not authorized for playback
on this device. For more information, see
http://www.cinavia.com. Message Code 3.].
• Esitatava video helirada sisaldab Cinavia
koodi, mis näitab, et tegemist on
professionaalselt toodetud sisu lubamatu
koopiaga (lk 30).
Plaat
Plaati ei esitata.
• Plaat on must või viltu.
• Plaat on tagurpidi. Sisestage plaat nii,
et esitatav külg on allpool.
• Plaadi vormingut ei saa selle mängijaga
taasesitada (lk 25).
• Mängija ei saa esitada salvestatud plaati,
mis pole õigesti lõpetatud või mis pole
plaadivormingus Mastered.
• BD/DVD piirkonnakood ei sobi mängijaga.
USB-seade
Mängija ei tuvasta ühendatud USB-seadet.
• Veenduge, et USB-seade oleks korralikult
USB-pessa ühendatud.
• Kontrollige, ega USB-seade või USB-kaabel
pole kahjustada saanud.
• Kontrollige, kas USB-seade on sisse
lülitatud.
• Kui USB-seade on ühendatud USB-jaoturi
kaudu, ühendage USB-seade otse
mängijaga.
Võrguühendus
Mängijat ei saa võrku ühendada.
• Kontrollige võrguühendust (lk 12) ja
võrgusätteid (lk 21).
Mängija sisselülitamisel kuvatakse
ekraanil teade [A new software version is
available. Please go to the “Setup” section
of the menu and select “Software Update”
to perform the update.].
• Mängija tarkvara värskendamiseks vt jaotist
„[Software Update]“ (lk 17).
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Funktsioon [Control for HDMI] ei tööta
(BRAVIA Sync).
• Kontrollige, kas teler on ühendatud pesa
HDMI OUT kaudu.
• Kontrollige, kas jaotises [HDMI Settings]
on valitud suvandi [Control for HDMI]
sätteks [On] (lk 20).
• Kui muudate HDMI-ühendust, lülitage
mängija välja ja uuesti sisse.
• Elektrikatkestuse korral valige jaotises
[HDMI Settings] suvandi [Control for HDMI]
sätteks [Off], seejärel valige jaotises [HDMI
Settings] suvandi [Control for HDMI] sätteks
[On] (lk 20).
• Kontrollige järgmist ja vaadake
komponendi kasutusjuhendit.
– Ühendatud komponent ühildub
funktsiooniga [Control for HDMI].
– Ühendatud komponendi funktsiooni
[Control for HDMI] seadistus on õige.
• Kui ühendate mängija teleriga heliriba /
AV-võimendi (vastuvõtja) kaudu.
– Kui heliriba / AV-võimendi (vastuvõtja)
ei ühildu funktsiooniga [Control for
HDMI], ei pruugi teil olla võimalik telerit
mängijast juhtida.
– Kui muudate HDMI-ühendust,
lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja
ühendage see uuesti. Elektrikatkestuse
korral proovige aga järgmist.
Lülitage heliriba / AV-võimendi
(vastuvõtja) sisendivalija olekusse, kus
mängija pilti kuvatakse te leris. Valige
jaotises [HDMI Settings] suvandi
[Control for HDMI] sätteks [Off],
seejärel valige jaotises [HDMI Settings]
suvandi [Control for HDMI] sätteks [On]
(lk 20). Vaadake heliriba / AV-võimendi
(vastuvõtja) kasutusjuhendit.
Funktsioon System Power-Off ei tööta
(BRAVIA Sync).
• Kontrollige, kas jaotises [HDMI Settings] on
valitud suvandite [Control for HDMI] ja [Linked
to TV-off] sätteks [On] ja [Valid] (lk 20).
Lisateave
23EE
Muud
Taasesitus ei alga sisu algusest.
• Vajutage nuppu OPTIONS ja valige
[Play from start].
Taasesitus ei alga kohast, kus esituse
viimati lõpetasite.
• Jätkamiskoht võidakse olenevalt plaadist
järgmistel juhtudel mälust kustutada:
– kui avate plaadisahtli;
– kui ühendate lahti USB-seadme;
– kui esitate muud sisu;
– kui lülitate mängija välja.
Plaadi esitamisel kuvatakse ekraanil
teatekood 1 [Playback stopped. The content
being played is protected by Cinavia and is
not authorized for playback on this device.
For more information, see http://
www.cinavia.com. Message Code 1.].
• Esitatava video helirada sisaldab Cinavia
koodi, mis näitab, et see on mõeldud
esitamiseks ainult profiseadmetega ja
tarbijatel pole selle taasesitus lubatud (lk 30).
Plaadisahtel ei avane ja plaati ei saa
eemaldada, isegi kui vajutate nuppu
(avamine/sulgemine).
• Kui mängija on sisse lülitatud, vajutage
kaugjuhtimispuldil nuppe (seiskamine),
HOME ja seejärel TOP MENU, et sahtel
avada ja lapselukk keelata (lk 9).
• Proovige järgmist. Lülitage mängija
välja ja lahutage vahelduvvoolu toitejuhe.
Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe
uuesti, vajutades samal ajal mängijal nuppu
(avamine/sulgemine). Hoidke nuppu
(avamine/sulgemine) mängijal all, kuni sahtel avaneb. Eemaldage plaat.
Tarkvara värskendamine
• Kui võrguühendus on kehv, külastage
veebisaiti www.sony.eu/support, et laadida
alla uusim tarkvaraversioon, ja värskendage
USB-mäluseadme kaudu.
Värskendamisfunktsioonide kohta saate
teavet ka veebisaidilt.
Pärast nupu (avamine/sulgemine)
vajutamist kuvatakse ekraanil teade
[[EJECT] Key is currently unavailable.].
• Võtke ühendust lähima Sony edasimüüja
või kohaliku volitatud Sony
teenindusasutusega.
Mängija ei reageeri ühegi nupu
vajutamisele.
• Niiskus on mängijasse kondenseerunud (lk 4).
24EE
Esitatavad plaadid
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Kuna Blu-ray Disci tehnilised andmed on uued
ja arenevad, ei pruugi mõned plaadid
olenevalt tüübist ja versioonist esitatavad
olla. Heliväljund erineb olenevalt allikast,
ühendatud väljundpesast ja valitud
helisätetest.
*2
BD-RE: ver 2.1, BD-R: ver 1.1, 1.2, 1.3, sh
orgaanilise pigmendi tüüpi BD-R (LTH-tüüpi).
Arvutis salvestatud BD-R-e ei saa esitada,
kui postskriptid on salvestatavad.
*3
CD- või DVD-plaati ei esitata, kui see pole õigesti
lõpetatud või see ei ole plaadivormingus
Mastered. Lisateavet vaadake salvestusseadme
kasutusjuhendist.
Plaadid, mida ei saa esitada
•Kassetiga BD-d
•BDXL-id
•DVD-RAM-id
• HD DVD-d
•PHOTO CD-d
• CD-Extrate andmeosa
• Super VCD-d
•DVD AUDIO
• DualDiscide helimaterjali pool
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD standardile vastavate
ketaste esitamiseks. DualDiscid ja mõned
autorikaitsetehnoloogia kodeeringuga
muusikaplaadid ei vasta CD standardile ja
seetõttu ei pruugi need plaadid selle tootega
esitatavad olla.
Märkus Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
taasesitustoimingute kohta
Mõned Ultra HD Blu-ray / BD / DVD
taasesitustoimingud võivad olla tahtlikult
tarkvaratootjate seadistatud. Kuna see
mängija esitab Ultra HD Blu-ray-d / BD-d /
DVD-d vastavalt plaadi sisule, mille
tarkvaratootjad on kujundanud, ei pruugi
kõik taasesitusfunktsioonid saadaval olla.
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Music CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
Märkus kahekihilise Ultra HD Blu-ray / BD /
DVD ja kolmekihilise Ultra HD Blu-ray kohta
Kihtide vahetumisel võivad taasesituse pildid
ja heli olla hetkeks häiritud.
Piirkonnakood (ainult BD / DVD VIDEO)
Teie mängija tagaküljele on märgitud
piirkonnakood ja see esitab ainult BD- /
DVD VIDEO plaate, mille sildil on samad
piirkonnakoodid või tähis .
Mängija toetab WMV9 kuni tasemeni
Advanced Profile.
*3
Mängija toetab HEVC-d kuni tasemeni Level 5.1.
*4
Mängija toetab kaadrisagedust kuni
60 kaadrit/s.
*5
Mängija esitab digitaalse videokaameraga
jms salvestatud AVCHD-vormingus faile.
AVCHD-vormingus plaati ei esitata, kui see ei
ole õigesti lõpetatud.
*6
Mängija saab esitada AVCHD 3D-vormingut.
*7
Mängija saab esitada vormingus .mka faile.
*8
Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu
Lossless-failid.
*9
Mängija ei esita DST-kodeeringuga faile.
*10
Mängija ei esita animeeritud PNG- ega
GIF-faile.
*11
Muude MPO-failide puhul peale 3D kuvatakse
põhipilt või esimene pilt.
*12
Mängija ei toeta 16-bitiseid BMP-faile.
.jpeg, .jpg,
.jpe
*10
*10
*11
*12
• Kõiki faile ei saa olenevalt failivormingust, faili
kodeeringust või salvestustingimustest esitada.
• Mõnda arvutis redigeeritud faili ei pruugita
esitada.
• Mõne faili puhul ei pruugi edasi- või
tagasikerimise funktsioon saadaval olla.
• Mängija ei esita kodeeritud faile, nagu
DRM-failid.
• Mängija suudab tuvastada BD-de, DVD-de,
CD-de ja USB-seadmete puhul järgmisi faile
või kaustu:
– kuni 9. kihi kaustadeni (sh juurkaust);
– kuni 500 faili/kausta ühes kihis.
• Mängija toetab järgmisi kaadrisagedusi:
– kuni 60 kaadrit/s ainult AVCHD (MPEG4/AVC)
puhul;
– kuni 30 kaadrit/s muude videokodekite
puhul.
• Mängija toetab video bitikiirust kuni 40 Mbit/s.
• Kõik USB-seadmed ei pruugi selle mängijaga
töötada.
• Mängija suudab tuvastada massmäluklassi
(MSC) seadmeid (nt välkmäluseade või HDD),
pildi jäädvustamisseadmete (SICD) klassi
seadmeid ja 101 klahviga klaviatuure.
• Mängija ei pruugi DATA CD-del olevaid suure
bitikiirusega video- ja helifaile sujuvalt esitada.
Soovitatav on esitada neid faile DATA DVD-de
või DATA BD-dega.
Lisateave
27EE
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid ja kujundust võidakse ette teatamata muuta.
Süsteem
LaserPooljuhtlaser
Sisendid ja väljundid
Pesa nimiPesa tüüp / väljundtase / koormustakistus
HDMI OUT19-viiguline HDMI-standardliitmik
LAN (100)100BASE-TX-liides
Tootja nimi või kaubamärk: Sony Corporation
Kaubanduslik registrinumber: 5010401067252
Aadress: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
Mudeli identifikaator: AC-M1215WW
Sisendpinge: 100–240 V AC
Vahelduvvoolusisendi sagedus: 50/60 Hz
Väljundpinge, väljundvool, väljundvõimsus:
12,0 V alalisvool - 1,5 A - 18,0 W
Keskmine aktiivne tõhusus: 85,0 %
Tõhusus madala koormusega (10%): 82,1 %
Elektritarbimine koormuseta: 0,03 W
Autoriõigused ja kaubamärgid
• Oracle ja Java on ettevõtte Oracle ja/või tema
sidusettevõtete registreeritud kaubamärgid.
Muud nimed võivad olla nende vastavate
omanike kaubamärgid.
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja
topelt-D-ga sümbol on ettevõtte
Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Mõisted HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, Premium High Speed
HDMI Cable ja HDMI logo on ettevõtte HDMI
Licensing Administrator, Inc. kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• Sõnamärgid ja logod Blu-ray Disc™, Blu-ray™,
BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™
on ettevõtte Blu-ray Disc Association
kaubamärgid.
• Blu-ray 3D™ ja Blu-ray 3D™ logo on ettevõtte
Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• DVD logo on ettevõtte DVD Format/
Logo Licensing Corporation kaubamärk.
• Logod DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO, Super Audio CD ja CD on
kaubamärgid.
• „BRAVIA” on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärk.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia
ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt
Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation
litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega
kaitstud tehnoloogiat ning seda kaitseb USA
patent 7,369,677 ja teised Ameerika Ühendriikides
ning kogu maailmas kehtivad ja ootel patendid,
samuti sellise tehnoloogia teatud aspektidele
kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste kaitse.
Cinavia on ettevõtte Verance Corporation
kaubamärk. Autoriõigus 2004–2010 Verance
Corporation. Kõik õigused kuuluvad ettevõttele
Verance. Pöördprojekteerimine ja
demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärk või
kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või
teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft
Corporation teatud intellektuaalse omandi
õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine
või levitamine väljaspool seda toodet on
ilma Microsofti või volitatud Microsofti
tütarettevõtte litsentsita keelatud.
Sisuomanikud kasutavad Microsoft
PlayReady™ sisujuurdepääsu tehnoloogiat
intellektuaalomandi, sh autoriõigustega
kaitstud sisu, kaitsmiseks. See seade kasutab
PlayReady-tehnoloogiat, et pääseda juurde
PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga
kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu
kasutamisel piiranguid korralikult jõustada,
võivad sisuomanikud lasta Microsoftil tühistada
seadme suutlikkuse tarbida PlayReadyga
kaitstud sisu. Tühistamine ei tohiks mõjutada
kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud
sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisuomanikud
võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks
nõuda PlayReady täiendamist. Kui sellest
keeldute, ei pääse te täiendamist nõudvale
sisule juurde.
•Vewd® Core. Autoriõigus 1995–2018 Vewd
Software AS. Kõik õigused kaitstud.
Õiguste avaldus:
seda tarkvara pakutakse <<olemasoleval>> kujul.
Vewd ja tema tarnijad ei anna seoses
tarkvaraga mingisuguseid garantiisid, otseseid
ega kaudseid, seadustest tulenevaid ega
muid, sealhulgas (kuid mitte ainult) seoses
toimivuse, kindlaks eesmärgiks sobivuse või
rikkumatusega.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate
omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemi- ja tootenimed on tavaliselt
nende tootjate kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid. Selles dokumendis ei ole märke
™ ja ® kasutatud.
Lisateave
29EE
Kopeerimiskaitse
Võtke arvesse Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ide ja DVD-andmekandjate puhul kasutatavaid
täiustatud sisukaitsesüsteeme. Need süsteemid –
AACS (Advanced Access Content System) ja CSS
(Content Scramble System) – võivad sisaldada
mõningaid taasesituse, analoogväljundi ja
muude sarnaste funktsioonide piiranguid.
Selle toote kasutamine ja seatud piirangud
võivad erineda olenevalt ostukuupäevast,
kuna AACS-i juhatus võib piirangureegleid
pärast ostu tegemist kohandada või muuta.
Cinavia teade
See toode kasutab mõningate kommertsfilmide
ja -videote ning nende taustamuusika
autoriseerimata koopiate kasutamise piiramiseks
Cinavia tehnoloogiat. Autoriseerimata koopia
keelatud kasutamise tuvastamisel kuvatakse
teade ja taasesitus või kopeerimine
katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate
Cinavia veebipõhisest tarbijate teabekeskusest
aadressil http://www.cinavia.com. Cinavia
kohta posti teel lisateabe saamiseks saatke oma
postiaadressiga postkaart aadressile Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Tarkvaralitsentsi teave
Teavet lõppkasutaja litsentsilepingu kohta
vaadake selle mängijaga kaasas olevalt lehelt
LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING.
TOOTE KASUTAMINE TÄHENDAB TEIE
NÕUSTUMIST SELLE LEPINGUGA.
Lisateabe saamiseks muude tarkvaralitsentside
kohta valige avakuval [Setup] ja vaadake
menüüs [System Settings] jaotist [Software
License Information].
Toode sisaldab tarkvara, millele kehtib GNU
üldine avalik litsents (GPL) või GNU vähem üldine
avalik litsents (LGPL). Nende litsentside järgi on
kliendil õigus GPL-i või LGPL-i tingimuste
kohaselt selle tarkvara lähtekood soetada, seda
muuta ja levitada.
Tootes kasutatud tarkvara lähtekoodi suhtes
kehtivad GPL ja LGPL ning lähtekood on veebis
kättesaadav. Allalaadimiseks külastage järgmist
veebisaiti:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Pange tähele, et Sony ei saa vastata ühelegi
päringule seoses selle lähtekoodi sisuga.
30EE
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.