Sony UBP-X500 Users guide [bg]

4-738-236-14(1)
Ultra HD Blu-ray™/ DVD плейър
Инструкции за работа
Благодарим Ви за покупката. Преди да използвате този плейър, моля, прочетете внимателно тези инструкции за работа. Софтуерът на този плейър може да бъде актуализиран в бъдеще. Моля, посетете следния уебсайт:
Първи стъпки
Възпроизвеждане
Настройки и корекции
Допълнителна информация
UBP-X500
Съдържание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Бележки относно дисковете . . . . . . 6
Първи стъпки
Включени в комплекта аксесоари . . . . . 7
Поставяне на батериите в
дистанционното управление . . . . . . 7
Указател на частите и бутоните за
Стъпка 1: Свързване на плейъра . . . . . . 11
Стъпка 2: Мрежова връзка (Само за
Стъпка 3: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . 14
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на диск . . . . . . . . . . .15
Възпроизвеждане от USB
Налични опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
управление . . . . . . . . . . . . . . . 8
Преден панел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Заден панел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Дистанционно управление . . . . . . . . 9
Номера на кодове на телевизори
с възможност за управление . . . . . 10
Свързване към Вашия телевизор Свързване на телевизора Ви с компактна тонколона/AV усилвател
(приемник) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
актуализации на софтуера
и за услугата BD-Live™)
(само кабелна) . . . . . . . . . . . .13
Показване на началния екран . . . . 14
Насладете се на Blu-ray 3D . . . . . . . 15
Насладете се на 4K Ultra HD
Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . 11
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Допълнителна информация
Отстраняване на неизправности. . . . . 23
Захранване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Картина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Звук . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Диск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
USB устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Мрежова връзка . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . . 24
Други . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Дискове, които могат да се
възпроизвеждат . . . . . . . . . . . . . 26
Типове файлове, които могат да
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
бъдат възпроизвеждани
Авторски права и търговски
марки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Списък с кодове на езици . . . . . . . . 32
Родителски контрол/код за
област . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . 27
Интернет връзка и IP адрес
Техническите данни като IP адрес [или информация за устройство] се използват, когато този продукт е свързан към интернет за актуализация на софтуера или за получаване на услуги от трета страна. За актуализация на софтуера тези технически данни може да бъдат предавани към нашите сървъри за актуализация с цел да Ви бъде предоставена подходяща за Вашето устройство актуализация на софтуера. Ако изобщо не искате да бъдат използвани такива технически данни, не свързвайте кабел за интернет.
Настройки и корекции
Използване на дисплеи за настройки
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . 20
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 21
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2BG
. . .18

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да намалите риска от пожар или токов удар, избягвайте капене и разливане на течности върху устройството и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, като например вази.
За да избегнете токов удар, не отваряйте корпуса. За всякакво сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран персонал.
Проводникът към електрическата мрежа трябва да се подменя само в квалифициран сервизен магазин.
Не излагайте батериите или устройството с поставени батерии на прекомерна топлина, като например слънце и огън.
ВНИМАНИЕ
Съществува риск от експлозия, ако батерията бъде заменена с неправилен тип.
Използването на оптични инструменти заедно с този продукт ще увеличи опасността за очите. Тъй като лазерният лъч, използван в този продукт, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобите корпуса. За всякакво сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран персонал.
Този етикет се намира върху защитния корпус на лазера вътре в корпуса.
Това устройство е класифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1. МАРКИРОВКАТА ЗА ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1 се намира на задната външна страна.
Бележка за клиенти във Обединеното кралство и Република Ирландия
Към това оборудване има монтиран капсулован щепсел, който е в съответствие с BS1363 за Ваша безопасност и удобство. Ако се наложи смяна на предпазителя в щепсела, трябва да използвате предпазител със същите характеристики като предоставения и одобрен от ASTA или BSI до BS1362 (т.е. маркиран с или маркировка). Ако предоставеният с това оборудване щепсел разполага с подвижен капак на предпазителя, не забравяйте да закрепите капака на предпазителя, след като го смените. Никога не използвайте щепсела без капака на предпазителя. Ако изгубите капака на предпазителя, моля, свържете се с най-близкия до Вас сервизен център на Sony.
Изхвърляне на използвани батерии и електрическо и електронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи
за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като битови отпадъци. При определени батерии той може да се използва заедно с химичен символ. Химичните символи за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното изхвърляне на тези продукти и батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси.
При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията и на електрическото и електронно оборудване, предайте тези продукти в края на живота им в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта.
3BG
Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта или батерията.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation. Вносител за ЕС: Sony Europe B.V. Запитванията до вносителя за ЕС или относно съответствието на продукта в Европа трябва да бъдат отправяни към упълномощените представители на производителя, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгия.
Съобщение за клиентите в Европа
С настоящото Sony Corporation декларира, че това оборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е наличен на следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

• Това устройство работи на 220 V – 240 V AC, 50/60 Hz. Проверете дали работното напрежение на устройството е идентично с местното Ви електрозахранване.
• Монтирайте това устройство така, че захранващият кабел (проводник към електрическата мрежа) да може да се разкачи незабавно от контакта в случай на проблем.
• Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията, изложени в Наредбата за ЕМС, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
• П оставете плейъра на място с подходяща вентилация, за да предотвратите прегряването му.
• За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационния отвор на устройството с вестници, покривки, завеси и др.
• Не излагайте устройството на въздействието на открити източници на пламък (например запалени свещи).
• Не инсталирайте този плейър в затворено пространство, като например полица за книги или подобна мебел.
• Не поставяйте плейъра на открито, в превозни средства, на кораби или на други плавателни съдове.
• Ако плейърът е внесен директно от студено на топло място или е поставен в много влажно помещение, е възможно върху лещите във вътрешността на плейъра да се кондензира влага. Ако това се случи, плейърът може да не функционира правилно. В такъв случай извадете диска и оставете плейъра включен за около половин час, докато влагата се изпари.
• Не поставяйте плейъра на наклонена повърхност. Тя е проектирана да работи само в хоризонтално положение.
• Не поставяйте метални предмети пред предния панел. Това може да ограничи приемането на радиовълни.
• Не поставяйте плейъра на място, където се използва медицинско оборудване. Той може да причини неизправност в медицинското оборудване.
• Този плейър трябва да се монтира и използва на минимално разстояние от 20 cm и повече между плейъра и човешкото тяло (с изключение на крайниците: ръце, китки, крака и глезени).
• Не поставяйте тежки предмети върху плейъра.
• Не поставяйте предмети, различни от дискове, върху тавата на диска. Това може да причини повреда на плейъра или предмета.
• При местене на плейъра извадете дисковете от тавата. В противен случай може да повредите диска.
• Извадете захранващия кабел (проводник към електрическата мрежа) и всички други кабели от плейъра, когато го местите.
• Захранващият кабел (проводник към електрическата мрежа) не е изваден от захранването, докато е свързан към електрическия контакт, дори ако самият плейър е изключен.
• Извадете захранващия кабел на плейъра от контакта, ако няма да го използвате дълго време. За да изключете кабела за променливотоково захранване (проводника към електрическата мрежа), хванете щепсела. Никога не дърпайте кабела.
4BG
• Съблюдавайте следните точки, за да предотвратите повреда на захранващия кабел (проводник към електрическата мрежа). Не използвайте захранващия кабел (проводник към електрическата мрежа), ако е повреден, тъй като това може да доведе до токов удар или пожар. – Не притискайте захранващия кабел
(проводник към електрическата мрежа) между плейъра и стената, рафта и т.н.
– Не поставяйте нищо тежко върху
захранващия кабел (проводник към електрическата мрежа) и не дърпайте самия захранващ кабел (проводник към електрическата мрежа).
• Използвайте предоставения за този плейър адаптер за променлив ток, тъй като други адаптери може да причинят неизправност.
• Не разглобявайте и не извършвайте обратно конструиране на адаптера за променлив ток.
• Не поставяйте адаптера за променлив ток в затворено място, като шкаф за книги или в AV шкаф.
• Не свързвайте адаптера за променлив ток към преносим електрически трансформатор, който може да генерира топлина и да причини неизправност.
• Не изпускайте и не удряйте адаптера за променлив ток.
• Не увеличавайте силата на звука, докато слушате участък с много ниско ниво на входния сигнал или без аудио сигнал. Когато нивото на звука достигне върхови нива, ушите Ви или високоговорителите може да се повредят.
• Почистете корпуса, панела и елементите за управление с мека кърпа. Не използвайте никакви абразивни тъкани или гъби, почистващи прахове или разтворители, като спирт или бензин.
• Не използвайте почистващи дискове или почистващи препарати за дискове/ обективи (включително мокри кърпи или спрейове). Това може да причини неизправност на устройството.
• В случай че плейърът бъде ремонтиран, ремонтираните части може да бъдат запазени с цел повторна употреба или рециклиране.
• Съблюдавайте следното, тъй като неправилната работа може да повреди HDMI OUT жака и конектора.
– Изравнете внимателно HDMI OUT жака
от задната страна на плейъра и HDMI конектора, като проверите формите им. Уверете се, че конекторът не е обърнат наопаки и не е наклонен.
–Не забравяйте да извадите HDMI
кабела, когато местите плейъра.
– Дръжте HDMI конектора изправен,
когато свързвате или изваждате HDMI кабела. Не усуквайте и не прилагайте сила при поставяне на HDMI конектора в HDMI OUT жака.
При гледане на 3D видеоизображения
Някои хора може да изпитат дискомфорт (като напрежение в очите, умора или гадене) по време на гледане на 3D видеоизображения. Sony препоръчва всички зрители да правят редовни почивки, докато гледат 3D видеоизображения. Продължителността и честотата на необходимите почивки варира в зависимост от човека. Вие трябва да решите кое е най-подходящо за Вас. Ако изпитате дискомфорт, трябва да спрете да гледате 3D видеоизображения, докато не приключи дискомфортът; консултирайте се с лекар, ако смятате, че е необходимо. Трябва също да прегледате i) ръководството с инструкции и/или съобщението за внимание на всяко друго устройство, използвано с този продукт, или съдържанието на Blu-ray диска, възпроизвеждано с този продукт, както и ii) нашия уебсайт (www.sony.eu/ myproducts/) относно най-новата информация. Зрението на децата Ви (особено тези под шест години) все още се развива. Консултирайте се с Вашия лекар (като педиатър или очен лекар), преди да позволите на детето си да гледа 3D видеоизображения. Възрастните трябва да надзирават децата, за да се уверят, че следват описаните по-горе препоръки.
5BG
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Внимание: Този плейър може да показва неподвижно видеоизображение или изображение на екранния дисплей върху телевизионния екран за неограничено време. Ако оставите неподвижното видеоизображение или изображение на екранното показване на телевизора си за продължителен период от време, рискувате перманентна повреда на телевизионния си екран. Телевизорите с плазмен дисплей и прожекционните телевизори са изключително податливи на това.
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с Вашия плейър, моля, консултирайте се с най-близкия търговец на Sony.

Бележки относно дисковете

• За да поддържате
дисковете чисти, ги хващайте за ръбовете им. Не докосвайте повърхността. Прахът, пръстовите отпечатъци или драскотините върху диска може да доведат до неговата неизправност.
• Не излагайте диска на пряка слънчева
светлина или източници на топлина, като например въздуховоди с горещ въздух, и не го оставяйте в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина, тъй като температурата в него може да се повиши значително.
• След възпроизвеждане поставете диска
в чантичката му.
Почистете диска с кърпа за почистване. Избърсвайте диска от центъра към ръба.
• Не използвайте
разтворители, като бензин, разредител, препарати за почистване на дискове/ обективи или антистатичен спрей, предназначен за винилови грамофонни плочи.
• Ако върху диска Ви има отпечатан етикет,
подсушете етикета преди възпроизвеждане.
• Не използвайте следните дискове:
– Диск за почистване на обектив;
– Диск с нестандартна форма (напр.
картичка, сърце); – Диск с етикет или стикер върху него; – Диск, върху който има остатъци от
целофанова лента или стикер.
• Не почиствайте страната за възпроизвеждане на диска за премахване на драскотини.
6BG

Първи стъпки

Включени в комплекта аксесоари

• Адаптер за променлив ток (AC-M1215WW) (1)
•Захранващ кабел (1)
• Дистанционен пулт за управление (дистанционно) (1)
• Батерии R03 (размер AAA) (2)

Поставяне на батериите в дистанционното управление

Поставете две R03 (размер AAA) батерии, като краищата + и – върху батериите трябва отговарят на маркировката вътре в отделението за батерии на дистанционното.
Първи стъпки
7BG

Указател на частите и бутоните за управление

Преден панел

Врата  (отваряне/затваряне)  (вкл./в готовност)
Включва плейъра или го поставя в режим на готовност.

Заден панел

Вентилационни отвориЖак HDMI OUT
Извежда цифров видео и аудио сигнал.
Индикатор за захранване
Светва, когато плейърът е включен.
(USB) жак
Свържете USB устройство към този жак. Вижте стр. 15.
Сензор за дистанционно управление
LAN (100) извод
Използвайте само при актуализация на софтуера или когато използвате услугата BD-Live™.
Жак DC IN 12 V (вход за адаптер за
променлив ток)
8BG

Дистанционно управление

Наличните функции на дистанционното управление са различни в зависимост от диска или ситуацията.
Бутоните , TV и AUDIO имат осезаема точка. Използвайте я за отправна точка при работа с плейъра.
(отваряне/затваряне)
Отваря или затваря тавата на диска.
-TV- (избор на вход на телевизора)
Превключва между телевизор и други входни източници.
-TV- (телевизор вкл./в готовност)
Включва телевизора или го поставя в режим на готовност.
(вкл./в готовност)
Включва плейъра или го поставя в режим на готовност.
Цветни бутони (червен/зелен/жълт/
син)
Клавиши за бързи връзки за интерактивни функции.
TOP MENU
Отваря или затваря горното меню на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Отваря или затваря менюто на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (страница 16)
Извежда наличните опции на екрана.
RETURN
Връщане към предишния екран.
///
Преместване на маркировката за избор на показван елемент.
/ като бърз клавиш за пускане на
прозорец за търсене на аудиописта и въвеждане на номер на аудиописта по време на възпроизвеждане на CD с музика.
/ като бърз клавиш за завъртане на
снимката с 90 градуса по/обратно на часовниковата стрелка.
/ като бърз клавиш за смяна на
неподвижно изображение, когато смяната е активирана.
ENTER
Влизане в избрания елемент.
HOME
Влиза в началния екран на плейъра.
Първи стъпки
9BG
/ (предишна/следваща)
Пропуска до предишната/следващата глава, песен или файл.
/ (бързо превъртане назад/ бързо превъртане напред)
• Бързо превъртане назад/бързо превъртане напред за диска, ког ато е натиснато по време на възпроизвеждане. Скоростта на търсене се променя при всяко натискане на бутона.
• Възпроизвежда при забавен каданс, когато е натиснат за повече от една секунда в режим на пауза.
• Възпроизвежда по един кадър, когато е натиснат за кратко време в режим на пауза.
(възпроизвеждане)
Стартира или повторно стартира възпроизвеждането.
/ (незабавно търсене)
Превърта малко назад или напред по време на възпроизвеждане на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD диск.
(пауза)
Поставяне на пауза или повторно стартиране на възпроизвеждането.
(стоп)
Спира възпроизвеждането и запаметява точката на спиране (точка за подновяване). Точката за подновяване за заглавие/ песен е последната точка, която сте възпроизвеждали или последната снимка за папката със снимки.
SUBTITLE (страница 20)
Избира езика на субтитрите, когато има записани многоезични субтитри на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
TV (сила на звука) +/–
Регулира се силата на звука на телевизора.
AUDIO (страница 20)
Избира езика на аудиопистата, когато на Ultra HD Blu-ray/BD/DVD диска има записани писти на различни езици. Избира саундтрака на CD дисковете.
(заглушаване)
Изключва временно звука от телевизора.
DISPLAY
Извежда информацията за възпроизвеждане на екрана.
За заключване на тавата на диска (заключване за деца)
Можете да заключите тавата на диска, за да избегнете случайно отваряне на тавата. При включен плейър натиснете (спиране), HOME и след това бутона TOP MENU на дистанционното управление, за да заключите или отключите тавата.

Номера на кодове на телевизори с възможност за управление

Натиснете и задръжте -TV- , след което натиснете и задръжте за повече от 2 секунди кода на производителя на телевизора, използвайки бутона на дистанционното управление. Ако са изброени повече от един бутони на дистанционното управление, опитайте се да ги въведете един по един, докато намерите този, който работи с Вашия телевизор.
Пример: Ако телевизорът Ви е Hitachi, натиснете и задръжте -TV- , а след това натиснете и задръжте TOP MENU за повече от 2 секунди.
Производител Бутон на
Sony (по подразбиране)
Philips Цветен бутон (зелен)/
Panasonic Цветен бутон (син)/
Hitachi TOP MENU Sharp Toshiba POP UP/MENU Loewe Samsung LG/Goldstar
Това дистанционно управление на плейъра може да не работи с телевизора Ви в зависимост от модела или годината на модела на телевизора. В такъв случай за тази настройка опитайте друго дистанционно управление или използвайте дистанционното управление на телевизора си.
дистанционно
Цветен бутон (червен)
цветен бутон (жълт)/ RETURN
ENTER
10BG

Стъпка 1: Свързване на плейъра

HDMI кабел*
(не е включен в комплекта)
Не свързвайте захранващия кабел, докато не извършите всички връзки.

Свързване към Вашия телевизор

* Качествен високоскоростен HDMI кабел или високоскоростен HDMI кабел, който поддържа
честотна лента 18 Gbps.
• За да се насладите на 4K Ultra HD 60p съдържание, Вие трябва да свържете плейъра към своя 4K TV с помощта на Premium високоскоростен HDMI кабел или високоскоростен HDMI кабел, който поддържа честотна лента от 18 Gbps.
• 4K изходът изисква съвместим 4K дисплей, който има HDMI вход с възможност за HDCP2.2.
• Ако използвате телевизор BRAVIA, който поддържа 4K 60p, задайте настройката на телевизора "HDMI signal format" на "Enhanced format". За подробности вижте ръководството с инструкции на телевизора.
• Ако директно с телевизора е свързана компактна тонколона/AV усилвател (приемник), направете справка с начините на свързване, описани на страница 12.
• В случай на проблеми или ако се нуждаете от повече информация, направете справка с "Отстраняване на неизправности" (страница 23).
Първи стъпки
11BG
Loading...
+ 23 hidden pages