Sony UBP-X1000ES Users guide [pt]

VIDEO/AUDIO
TM
4-697-596-31(2)
Leitor de DVD/ Blu-ray™ Ultra HD
Instruções de funcionamento
Agradecemos a sua compra. Antes de utilizar este leitor, leia atentamente estas instruções de funcionamento. O software deste leitor pode ser atualizado futuramente. Visite o seguinte website:
www.sony.eu/support
Introdução
Reprodução
Definições e ajustes
Informações adicionais
UBP-X1000ES
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introdução
Acessórios fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guia de peças e controlos . . . . . . . . . . . . 7
Introdução
Passo 1: Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . 10
Passo 2: Ligação à rede . . . . . . . . . . . . . .12
PASSO 3: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reprodução
Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . .14
Reproduzir através de uma rede . . . . . . .15
Ouvir áudio através de um
dispositivo BLUETOOTH® . . . . . . . .16
Opções disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Definições e ajustes
Utilizar os ecrãs de definições . . . . . . . . .19
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
[Bluetooth Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . .21
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . 22
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 23
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do aparelho. Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados.
O cabo de alimentação elétrica só deve ser substituído num local de assistência qualificado.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Como o feixe de laser utilizado neste leitor Blu-ray Ultra HD/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa do aparelho. Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados.
Esta etiqueta encontra-se na caixa de proteção do laser no interior do invólucro.
Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . 26
Discos que podem ser reproduzidos . . . 30 Tipos de ficheiro que podem ser
reproduzidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Este aparelho está classificado como um produto CLASS 1 LASER. A CLASSIFICAÇÃO DE PRODUTO LASER DE CLASSE 1 encontra-se na parte posterior exterior.
Aviso para os clientes no Reino Unido e na República da Irlanda
Uma ficha revestida em conformidade com a norma BS1363 está incluída neste equipamento para sua segurança e comodidade. Caso seja necessário substituir o fusível da ficha fornecida, deve ser utilizado um fusível da mesma classificação do fusível fornecido e aprovado pela ASTA ou BSI para BS1362 (por exemplo, identificada com uma marca ou ). Se a ficha fornecida com este equipamento tiver uma tampa amovível, certifique-se de que fixa a tampa depois de substituir o fusível. Nunca utilize a ficha sem a tampa. Se perder a tampa, contacte o posto de assistência técnica da Sony mais próximo.
Eliminação de pilhas/baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/ baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/ baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha/bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ocorrer pelo manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/ bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou das pilhas/ baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer questões relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos separados sobre assistência técnica ou garantia.
Aviso para os clientes na Europa
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento de rádio do tipo UBP-X1000ES está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da Declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da Internet: http://www.compliance.sony.de/ Para este equipamento de rádio, aplicam-se as seguintes restrições de colocação em funcionamento ou requisitos para autorização de utilização em AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, TR, UK, XK: A banda de 5150 - 5350 MHz destina-se unicamente ao funcionamento em espaços interiores.
Equipamento opcional
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no Regulamento CEM, utilizando um cabo de ligação com menos de 3 metros de comprimento.
Função sem fios da unidade
Este leitor deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de, pelo menos, 20 cm ou mais entre o leitor e o corpo da pessoa (incluindo extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
3

PRECAUÇÕES

• Esta unidade funciona com 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é idêntica à tensão da rede elétrica local.
• Instale esta unidade de forma a que a
alimentação elétrica possa ser desligada imediatamente da tomada de parede em caso de problema.
• Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar a acumulação de calor no leitor.
• Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
• Não instale este leitor num espaço fechado,
como uma estante ou unidade semelhante.
• Tem de deixar espaço suficiente em redor do
leitor para dissipar o calor. Se colocar o leitor numa prateleira, deixe mais de 44,45 mm de espaço acima do leitor e mais de 44,45 mm ao longo das partes laterais do leitor. A prateleira por trás do leitor deverá ser aberta. Se colocar o leitor contra a parede, deixe um espaço superior a 88,9 mm entre o leitor e a parede.
• Utilize o kit de montagem em prateleira
"WS-UBPRE1" para montar o leitor num suporte de prateleira.
• Não instale o leitor junto de fontes de calor
ou num local exposto à incidência direta dos raios solares, pó excessivo ou choques mecânicos.
• Não instale o leitor no exterior, em veículos,
em barcos ou noutras embarcações.
• Se o leitor for transportado diretamente de
um local frio para um local quente ou se for colocado numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação de humidade nas lentes que se encontram no interior do leitor. Se esta situação ocorrer, o funcionamento do leitor pode ser afetado. Nesse caso, retire o disco e deixe o leitor ligado durante cerca de meia hora até a humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa posição inclinada.
Este aparelho foi concebido para funcionar apenas na posição horizontal.
• Não coloque objetos metálicos em frente ao
painel frontal. Poderão limitar a receção de ondas de rádio.
• Não coloque o leitor num local onde seja
utilizado equipamento médico. Poderá causar uma avaria dos instrumentos médicos.
• Se utilizar um pacemaker ou outro dispositivo médico, consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo médico antes de utilizar a função de rede local sem fios.
• Não coloque objetos pesados ou instáveis em cima do leitor.
• Não coloque outros objetos que não discos no tabuleiro do disco. Se o fizer, poderá causar danos no leitor ou objeto.
• Retire qualquer disco do tabuleiro quando transportar o leitor. Se não o fizer, poderá causar danos no disco.
• Desligue o cabo de alimentação CA (alimentação elétrica) e todos os outros cabos do leitor quando o transportar.
• Mesmo que desligue o leitor, este continua ligado à rede elétrica (CA) enquanto não o desligar da tomada de parede.
• Desligue o leitor da tomada de parede se não tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Cumpra os seguintes pontos para impedir que o cabo de alimentação CA (alimentação elétrica) se danifique. Não utilize o cabo de alimentação CA (alimentação elétrica) se este estiver danificado. Se o fizer, poderá causar um choque elétrico ou incêndio. – Não dobre o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) entre o leitor e a parede, prateleira, etc.
– Não coloque nenhum objeto pesado em
cima do cabo de alimentação CA (alimentação elétrica) e não puxe o cabo de alimentação CA (alimentação elétrica).
• Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma secção com níveis de entrada muito baixos ou sem sinais de áudio. Os seus ouvidos e os altifalantes podem ser danificados quando o nível de som alcançar o pico.
• Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano macio. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou solvente, como o álcool ou a benzina.
• Não utilize produtos de limpeza de lentes/ discos ou discos de limpeza (incluindo tipos de spray ou húmidos). Estes podem causar a avaria do aparelho.
• Se este leitor tiver de ser reparado, as peças reparadas podem ser recolhidas para fins de reutilização ou de reciclagem.
4
• Cumpra as recomendações seguintes, pois o manuseamento incorreto poderá danificar a entrada e o conector HDMI OUT. – Alinhe cuidadosamente a entrada HDMI
OUT existente na parte posterior do leitor com o conector HDMI verificando a forma destes. Certifique-se de que o conector não está invertido nem inclinado.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter indefinidamente uma imagem de vídeo fixa ou uma imagem de visualização no ecrã do televisor. Se a imagem de vídeo fixa ou a imagem de visualização no ecrã permanecer no televisor durante um longo período de tempo, corre o risco de causar danos permanentes no ecrã do televisor. Os televisores com painel de plasma e os televisores de retroprojeção são suscetíveis a este problema.
– Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
ao transportar o leitor.
– Mantenha o conector HDMI direito
quando ligar ou desligar o cabo HDMI. Não dobre nem force o conector HDMI na entrada HDMI OUT.
Sobre a visualização de imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (tais como esforço visual, fadiga ou náuseas) durante a visualização de imagens de vídeo em 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo em 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias variam de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo em 3D até deixar de sentir esse desconforto. Consulte um médico, se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (www.sony.eu/ myproducts/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo em 3D. Os adultos devem vigiar as crianças para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente Sony da sua zona.
5

Introdução

Acessórios fornecidos

• Telecomando (1)
• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
• Cabo de alimentação CA (1)
Acessórios opcionais (não fornecidos)
Kit de montagem em prateleira: WS-UBPRE1
Inserir as pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA), fazendo corresponder os símbolos + e – existentes nas pilhas com as marcas localizadas no interior do compartimento das pilhas do telecomando.
Montar o leitor utilizando o kit de montagem em prateleira
Utilize o kit de montagem em prateleira "WS-UBPRE1" (não fornecido) para montar o leitor num suporte de prateleira. Quando instalar o kit de montagem em prateleira, consulte o manual de instruções fornecido com o kit de montagem em prateleira.
6

Guia de peças e controlos

F
C
D E
BA
A B GFEDC IH
Painel frontal
Introdução
A Tabuleiro B Visor do painel frontal C Sensor remoto D Z (abrir/fechar)
Painel traseiro
A Tomada AC IN B Terminal de rede local (100) C Entrada HDMI OUT 1 (VÍDEO/ÁUDIO)
Transmite um sinal áudio e vídeo digital.
D Entrada HDMI OUT 2 (APENAS ÁUDIO)
Transmite apenas um sinal áudio digital. Retire o autocolante colocado para poder utilizar a entrada.
E Entrada DIGITAL OUT (COAXIAL)
E 1 (ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo standby.
F Cobertura da entrada (USB)
Levante a cobertura para ligar um dispositivo USB a esta entrada. Consulte página 14.
F Porta IR REMOTE G Porta RS-232C
Trata-se de um terminal de expansão de controlo para instalação personalizada.
H Entrada DIGITAL OUT (OPTICAL) I Entradas LINE OUT (R-AUDIO-L)
7
Telecomando
As funções disponíveis no telecomando são diferentes consoante o disco ou a situação.
z
Os botões N, TV 2 + e AUDIO têm um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o leitor.
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
TV 1 (televisor ligado/standby)
Liga o televisor ou coloca-o em modo standby.
1 (ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo standby.
NET SERVICE
Regressa ao portal do serviço online anterior.
TV t (seleção de entrada do televisor)
Alterna entre o televisor e outras fontes de entrada.
BLUETOOTH (página 16)
• A lista de procura de dispositivo aparece se este leitor não tiver nenhum dispositivo Bluetooth emparelhado.
• Ligar ao último dispositivo ligado, se este leitor tiver um dispositivo Bluetooth emparelhado. Se a ligação falhar, aparece a lista de procura de dispositivo.
• Desligar o dispositivo Bluetooth ligado.
B Botões de cor (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções interativas.
C (favoritos) (página 13)
Acede à aplicação registada como favoritos.
NETFLIX
Acede ao serviço online "NETFLIX". Para obter mais detalhes sobre o serviço online NETFLIX, visite o seguinte website e consulte as FAQ: www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre ou fecha o menu principal do Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu do Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
OPTIONS (página 17)
Apresenta as opções disponíveis no ecrã.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
8
</M/m/,
Move o destaque para selecionar um item apresentado.
z
como tecla de atalho para iniciar uma
M/m
janela de procura de faixas e para introduzir o número da faixa durante a reprodução do CD de música.
M/m como tecla de atalho para rodar a
fotografia 90 graus para a direita/para a esquerda.
</, como tecla de atalho para executar
funções de pesquisa durante a reprodução de vídeo da rede doméstica.
</, como tecla de atalho para alterar
imagens fixas quando está ativada para efetuar alterações.
Botão central (ENTER)
Entra no item seleccionado.
HOME
Acede ao ecrã inicial do leitor.
D m/M (recuo rápido/avanço rápido)
• Recua/avança rapidamente o disco quando premido durante a reprodução. A velocidade de pesquisa muda sempre que premir o botão.
• Reproduz em câmara lenta quando premido durante mais de um segundo no modo de pausa.
• Reproduz um fotograma de cada vez quando premido durante um breve período de tempo em modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
SUBTITLE (página 22)
Seleciona o idioma das legendas quando existem legendas em vários idiomas gravadas no Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
x (parar)
Para a reprodução e memoriza o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
AUDIO (página 22)
Seleciona a faixa do idioma, estiverem gravadas faixas de vários idiomas no Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Seleciona a faixa de som do CD.
(corte de som)
Desliga o som do televisor temporariamente.
TV 2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
DISPLAY
Apresenta as informações de reprodução no ecrã.
Bloquear o tabuleiro do disco (Child Lock)
Pode bloquear o tabuleiro do disco para impedir a abertura acidental do mesmo. Enquanto o leitor estiver ligado, prima os botões x (parar), HOME e, em seguida, TOP MENU no telecomando para bloquear ou desbloquear o tabuleiro.
Números de código de televisores que podem ser controlados
Mantenha premido TV 1 e o código do fabricante do televisor utilizando os botões do telecomando durante 2 segundos. Se existir mais do que um botão do telecomando na lista, tente introduzir um de cada vez até encontrar o que funciona com o seu televisor.
Fabricante Botão do
Sony (Predefinição) NET SERVICE Philips TV t /
Panasonic Botão colorido
Hitachi Botão colorido
Sharp Botão colorido
Toshiba Botão colorido (azul) Loewe (favoritos) Samsung TOP MENU LG/Goldstar RETURN
telecomando
BLUETOOTH /
POP UP/MENU
(vermelho) / NETFLIX
(verde)
(amarelo)
Introdução
9

Passo 1: Ligar o leitor

Cabo HDMI
(não fornecido)
*
Não ligue o cabo de alimentação enquanto não tiver efetuado todas as ligações.
Ligar ao televisor
* Cabo HDMI de alta velocidade Premium (não fornecido) ou cabo HDMI de alta velocidade que suporta
uma largura de banda de 18 Gbps (não fornecido).
b
• Para desfrutar de conteúdo 4K Ultra HD de 60p, tem de ligar o leitor ao seu televisor 4K com um cabo HDMI de alta velocidade Premium ou um cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura de banda de 18 Gbps.
• A saída 4K requer um ecrã de 4K compatível com uma entrada HDMI com suporte para HDCP2.2.
• Se utilizar um televisor BRAVIA que suporta 4K/60p, selecione a definição de "formato de sinal HDMI" do televisor para "formato avançado".
10
Ligar ao amplificador AV (recetor)
Cabo HDMI
(não fornecido)
*1
Cabo HDMI
(não fornecido)
*1
t
Para ouvir Bitstream (Dolby/DTS), defina [BD Audio MIX Setting] em [Audio Settings] (página 21).
Cabo HDMI de alta velocidade
*2
Cabo HDMI
(não fornecido)
*1
Cabo coaxial digital
*2
Cabo digital ótico
*2
ou
ou
Cabo áudio/vídeo
*2
Cabo HDMI
(não fornecido)
*1
Selecione o método de ligação A, B ou C de acordo com as fichas de entrada do seu amplificador AV (recetor).
A
Amplificador AV (recetor) 4K
B
Amplificador AV (recetor) não 4K com HDMI IN
Introdução
C
Amplificador AV (recetor) não 4K sem HDMI IN
*1
Cabo HDMI de alta velocidade Premium (não fornecido) ou cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura de banda de 18 Gbps (não fornecido).
*2
Não fornecido.
11

Passo 2: Ligação à rede

ModemRouter Internet
Cabo de rede local
(não fornecido)
Cabo de rede local
(não fornecido)
Router de rede local
Modem Internet
Cabo de rede local
(não fornecido)
Se não for ligar o leitor a uma rede, avance para o "PASSO 3: Easy Setup" (página 13).
Wired Setup
z
Recomenda-se a utilização de um cabo de interface blindado e reto (cabo de rede local).
Wireless Setup
z
Não é necessário instalar cabos entre o leitor e o router de rede local sem fios.
12

PASSO 3: Easy Setup

à corrente elétrica
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
ay
Aplicação
Ferramentas
Visualização do ecrã Home
Quando ligado pela primeira vez
Aguarde um momento enquanto o leitor é ligado e inicia [Easy Setup].
1 Ligue o leitor à corrente elétrica.
2 Prima 1 para ligar o leitor.
3 Ligue o televisor e prima o botão TV t
no telecomando para definir o seletor de entrada. Esta ação irá apresentar o sinal do leitor no ecrã do televisor.
4 Efetue a [Easy Setup].
Siga as instruções apresentadas no ecrã para efetuar as definições básicas utilizando </M/m/, e prima ENTER no telecomando.
b
• Quando a [Easy Setup] estiver concluída, selecione [Easy Network Settings] para utilizar as funções de rede do leitor.
• Para ativar a ligação sem fios, defina [Internet Settings] em [Network Settings] para [Wireless Setup].
• Para desativar a ligação sem fios, defina [Internet Settings] em [Network Settings] para [Wired Setup].
• Se não existir nenhuma saída ou for apresentado um ecrã preto, consulte "Resolução de problemas" (página 26).
O ecrã Home é apresentado quando prime HOME. Selecione uma aplicação utilizando </M/m/, e prima ENTER.
Player
Introdução
[My Apps]: Gere a aplicação favorita. Pode
adicionar atalhos para aplicações através de [All Apps].
[Featured Apps]: Apresenta a aplicação recomendada.
[All Apps]: Mostra todas as aplicações disponíveis. Pode adicionar aplicações a [My Apps] premindo OPTIONS e selecionando [Add to My Apps].
[Setup]: Ajusta as definições do leitor.
Opções disponíveis
Estão disponíveis diversas definições e operações de reprodução premindo OPTIONS. Os itens disponíveis variam consoante a situação.
[Move Application]: Dispõe as aplicações em [My Apps]. [Remove Application]: Elimina as aplicações em [My Apps]. [Register as Favourite]: Regista 1 aplicação no botão do telecomando (favoritos).
[Data Contents]: Apresenta os conteúdos do disco misto.
13
Loading...
+ 29 hidden pages