Agradecemos a sua compra. Antes de utilizar este leitor,
leia atentamente estas instruções de funcionamento.
O software deste leitor pode ser atualizado futuramente.
Visite o seguinte website:
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa
do aparelho. Assegure-se de que todas as
operações de assistência técnica são efetuadas
por técnicos qualificados.
O cabo de alimentação elétrica só deve ser
substituído num local de assistência qualificado.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos
com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo,
como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este
produto aumenta o risco de lesões oculares.
Como o feixe de laser utilizado neste leitor
Blu-ray Ultra HD/DVD é prejudicial para a vista,
não tente desmontar a caixa do aparelho.
Assegure-se de que todas as operações de
assistência técnica são efetuadas por técnicos
qualificados.
Esta etiqueta encontra-se na caixa de proteção
do laser no interior do invólucro.
Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . 26
Discos que podem ser reproduzidos . . . 30
Tipos de ficheiro que podem ser
Este aparelho está classificado como um
produto CLASS 1 LASER. A CLASSIFICAÇÃO DE
PRODUTO LASER DE CLASSE 1 encontra-se na
parte posterior exterior.
Aviso para os clientes no Reino Unido e na
República da Irlanda
Uma ficha revestida em conformidade com a
norma BS1363 está incluída neste equipamento
para sua segurança e comodidade.
Caso seja necessário substituir o fusível da ficha
fornecida, deve ser utilizado um fusível da mesma
classificação do fusível fornecido e aprovado pela
ASTA ou BSI para BS1362 (por exemplo,
identificada com uma marca ou ). Se a ficha
fornecida com este equipamento tiver uma tampa
amovível, certifique-se de que fixa a tampa depois
de substituir o fusível. Nunca utilize a ficha sem a
tampa. Se perder a tampa, contacte o posto de
assistência técnica da Sony mais próximo.
Eliminação de pilhas/baterias
e de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros países
europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que
o produto e as pilhas/baterias não devem
ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas/
baterias, este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os
símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha/bateria contiver
mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de
chumbo. Ao garantir que estes produtos e as
pilhas/baterias são eliminados de forma correta,
irá prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde humana,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo
manuseamento inadequado destes resíduos.
A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto
de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias,
consulte a secção sobre a remoção segura das
pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/
bateria num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para
obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou das pilhas/
baterias, contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área de
residência ou a loja onde adquiriu o produto ou
as pilhas/baterias.
Este produto foi fabricado por ou em nome
da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer questões
relacionadas com a conformidade do produto
baseada na legislação da União Europeia
deverão ser dirigidas ao representante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer assunto
relacionado com assistência técnica ou garantia,
contacte as moradas indicadas nos documentos
separados sobre assistência técnica ou garantia.
Aviso para os clientes na Europa
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento de
rádio do tipo UBP-X1000ES está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da Declaração de conformidade
da UE encontra-se disponível no seguinte
endereço da Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Para este equipamento de rádio, aplicam-se as
seguintes restrições de colocação em
funcionamento ou requisitos para autorização de
utilização em AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV,
MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK,
TR, UK, XK: A banda de 5150 - 5350 MHz
destina-se unicamente ao funcionamento
em espaços interiores.
Equipamento opcional
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos no
Regulamento CEM, utilizando um cabo de
ligação com menos de 3 metros de
comprimento.
Função sem fios da unidade
Este leitor deve ser instalado e utilizado a uma
distância mínima de, pelo menos, 20 cm ou mais
entre o leitor e o corpo da pessoa (incluindo
extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
3
PRECAUÇÕES
• Esta unidade funciona com 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é idêntica à
tensão da rede elétrica local.
• Instale esta unidade de forma a que a
alimentação elétrica possa ser desligada
imediatamente da tomada de parede em
caso de problema.
• Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar a acumulação de calor
no leitor.
• Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
• Não instale este leitor num espaço fechado,
como uma estante ou unidade semelhante.
• Tem de deixar espaço suficiente em redor do
leitor para dissipar o calor. Se colocar o leitor
numa prateleira, deixe mais de 44,45 mm de
espaço acima do leitor e mais de 44,45 mm
ao longo das partes laterais do leitor. A
prateleira por trás do leitor deverá ser
aberta. Se colocar o leitor contra a parede,
deixe um espaço superior a
88,9 mm entre o leitor e a parede.
• Utilize o kit de montagem em prateleira
"WS-UBPRE1" para montar o leitor num
suporte de prateleira.
• Não instale o leitor junto de fontes de calor
ou num local exposto à incidência direta dos
raios solares, pó excessivo ou choques
mecânicos.
• Não instale o leitor no exterior, em veículos,
em barcos ou noutras embarcações.
• Se o leitor for transportado diretamente de
um local frio para um local quente ou se for
colocado numa sala muito húmida, pode
ocorrer condensação de humidade nas
lentes que se encontram no interior do leitor.
Se esta situação ocorrer, o funcionamento
do leitor pode ser afetado. Nesse caso, retire
o disco e deixe o leitor ligado durante cerca
de meia hora até a humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa posição inclinada.
Este aparelho foi concebido para funcionar
apenas na posição horizontal.
• Não coloque objetos metálicos em frente ao
painel frontal. Poderão limitar a receção de
ondas de rádio.
• Não coloque o leitor num local onde seja
utilizado equipamento médico. Poderá
causar uma avaria dos instrumentos
médicos.
• Se utilizar um pacemaker ou outro
dispositivo médico, consulte o seu médico
ou o fabricante do dispositivo médico antes
de utilizar a função de rede local sem fios.
• Não coloque objetos pesados ou instáveis
em cima do leitor.
• Não coloque outros objetos que não discos
no tabuleiro do disco. Se o fizer, poderá
causar danos no leitor ou objeto.
• Retire qualquer disco do tabuleiro quando
transportar o leitor. Se não o fizer, poderá
causar danos no disco.
• Desligue o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e todos os outros
cabos do leitor quando o transportar.
• Mesmo que desligue o leitor, este continua
ligado à rede elétrica (CA) enquanto não o
desligar da tomada de parede.
• Desligue o leitor da tomada de parede se
não tencionar utilizá-lo durante um período
de tempo prolongado. Para desligar o cabo
de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca
pelo próprio cabo.
• Cumpra os seguintes pontos para impedir
que o cabo de alimentação CA (alimentação
elétrica) se danifique. Não utilize o cabo de
alimentação CA (alimentação elétrica) se
este estiver danificado. Se o fizer, poderá
causar um choque elétrico ou incêndio.
– Não dobre o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) entre o leitor e a
parede, prateleira, etc.
– Não coloque nenhum objeto pesado em
cima do cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e não puxe o cabo
de alimentação CA (alimentação elétrica).
• Não aumente o volume quando estiver a
ouvir uma secção com níveis de entrada
muito baixos ou sem sinais de áudio. Os
seus ouvidos e os altifalantes podem ser
danificados quando o nível de som alcançar
o pico.
• Limpe a caixa, o painel e os controlos com
um pano macio. Não utilize nenhum tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solvente, como o álcool ou a benzina.
• Não utilize produtos de limpeza de lentes/
discos ou discos de limpeza (incluindo tipos
de spray ou húmidos). Estes podem causar
a avaria do aparelho.
• Se este leitor tiver de ser reparado, as peças
reparadas podem ser recolhidas para fins
de reutilização ou de reciclagem.
4
• Cumpra as recomendações seguintes, pois
o manuseamento incorreto poderá
danificar a entrada e o conector HDMI OUT.
– Alinhe cuidadosamente a entrada HDMI
OUT existente na parte posterior do leitor
com o conector HDMI verificando a forma
destes. Certifique-se de que o conector
não está invertido nem inclinado.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente uma imagem de vídeo fixa
ou uma imagem de visualização no ecrã do
televisor. Se a imagem de vídeo fixa ou a
imagem de visualização no ecrã permanecer
no televisor durante um longo período de
tempo, corre o risco de causar danos
permanentes no ecrã do televisor. Os
televisores com painel de plasma e os
televisores de retroprojeção são suscetíveis
a este problema.
– Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
ao transportar o leitor.
– Mantenha o conector HDMI direito
quando ligar ou desligar o cabo HDMI.
Não dobre nem force o conector HDMI na
entrada HDMI OUT.
Sobre a visualização de imagens de vídeo
em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum
desconforto (tais como esforço visual, fadiga
ou náuseas) durante a visualização de
imagens de vídeo em 3D. A Sony recomenda
que todos os utilizadores façam pausas
regulares quando visualizam imagens de
vídeo em 3D. A duração e a frequência das
pausas necessárias variam de pessoa para
pessoa. Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve parar de
visualizar imagens de vídeo em 3D até deixar
de sentir esse desconforto. Consulte um
médico, se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções e/ou
mensagens de advertência de quaisquer
outros dispositivos utilizados ou conteúdos
Blu-ray Disc reproduzidos com este produto
e (ii) o nosso website (www.sony.eu/
myproducts/) para obter as informações
mais recentes. A visão das crianças
(especialmente crianças de idade inferior a
seis anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu médico
(como um pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos
visualizem imagens de vídeo em 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças para
assegurar que estas seguem as
recomendações indicadas acima.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados
com o leitor, consulte o agente Sony da
sua zona.
5
Introdução
Acessórios fornecidos
• Telecomando (1)
• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
• Cabo de alimentação CA (1)
Acessórios opcionais (não fornecidos)
Kit de montagem em prateleira: WS-UBPRE1
Inserir as pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA),
fazendo corresponder os símbolos + e –
existentes nas pilhas com as marcas
localizadas no interior do compartimento
das pilhas do telecomando.
Montar o leitor utilizando o kit de
montagem em prateleira
Utilize o kit de montagem em prateleira
"WS-UBPRE1" (não fornecido) para montar
o leitor num suporte de prateleira.
Quando instalar o kit de montagem em
prateleira, consulte o manual de instruções
fornecido com o kit de montagem em
prateleira.
6
Guia de peças e controlos
F
C
DE
BA
ABGFEDCIH
Painel frontal
Introdução
A Tabuleiro
B Visor do painel frontal
C Sensor remoto
D Z (abrir/fechar)
Painel traseiro
A Tomada AC IN
B Terminal de rede local (100)
C Entrada HDMI OUT 1 (VÍDEO/ÁUDIO)
Transmite um sinal áudio e vídeo digital.
D Entrada HDMI OUT 2 (APENAS ÁUDIO)
Transmite apenas um sinal áudio digital.
Retire o autocolante colocado para poder
utilizar a entrada.
E Entrada DIGITAL OUT (COAXIAL)
E 1 (ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
FCobertura da entrada (USB)
Levante a cobertura para ligar um
dispositivo USB a esta entrada.
Consulte página 14.
F Porta IR REMOTE
G Porta RS-232C
Trata-se de um terminal de expansão de
controlo para instalação personalizada.
H Entrada DIGITAL OUT (OPTICAL)
I Entradas LINE OUT (R-AUDIO-L)
7
Telecomando
As funções disponíveis no telecomando são
diferentes consoante o disco ou a situação.
z
Os botões N, TV 2 + e AUDIO têm um ponto
em relevo. Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o leitor.
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
TV 1 (televisor ligado/standby)
Liga o televisor ou coloca-o em modo
standby.
1 (ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
NET SERVICE
Regressa ao portal do serviço online
anterior.
TV t (seleção de entrada do televisor)
Alterna entre o televisor e outras fontes
de entrada.
BLUETOOTH (página 16)
• A lista de procura de dispositivo
aparece se este leitor não tiver nenhum
dispositivo Bluetooth emparelhado.
• Ligar ao último dispositivo ligado, se
este leitor tiver um dispositivo
Bluetooth emparelhado. Se a ligação
falhar, aparece a lista de procura de
dispositivo.
• Desligar o dispositivo Bluetooth ligado.
B Botões de cor (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções interativas.
C(favoritos) (página 13)
Acede à aplicação registada como
favoritos.
NETFLIX
Acede ao serviço online "NETFLIX".
Para obter mais detalhes sobre o serviço
online NETFLIX, visite o seguinte website
e consulte as FAQ:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre ou fecha o menu principal do
Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu do Blu-ray Ultra
HD/BD/DVD.
OPTIONS (página 17)
Apresenta as opções disponíveis no ecrã.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
8
</M/m/,
Move o destaque para selecionar um
item apresentado.
z
como tecla de atalho para iniciar uma
• M/m
janela de procura de faixas e para
introduzir o número da faixa durante a
reprodução do CD de música.
• M/mcomo tecla de atalho para rodar a
fotografia 90 graus para a direita/para a
esquerda.
• </,como tecla de atalho para executar
funções de pesquisa durante a reprodução
de vídeo da rede doméstica.
• </,como tecla de atalho para alterar
imagens fixas quando está ativada para
efetuar alterações.
Botão central (ENTER)
Entra no item seleccionado.
HOME
Acede ao ecrã inicial do leitor.
D m/M (recuo rápido/avanço rápido)
• Recua/avança rapidamente o disco
quando premido durante a reprodução.
A velocidade de pesquisa muda sempre
que premir o botão.
• Reproduz em câmara lenta quando
premido durante mais de um segundo
no modo de pausa.
• Reproduz um fotograma de cada vez
quando premido durante um breve
período de tempo em modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
SUBTITLE (página 22)
Seleciona o idioma das legendas quando
existem legendas em vários idiomas
gravadas no Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
x (parar)
Para a reprodução e memoriza o ponto
de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o
último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
AUDIO (página 22)
Seleciona a faixa do idioma, estiverem
gravadas faixas de vários idiomas no
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Seleciona a faixa de som do CD.
(corte de som)
Desliga o som do televisor
temporariamente.
TV 2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
DISPLAY
Apresenta as informações de reprodução
no ecrã.
Bloquear o tabuleiro do disco (Child Lock)
Pode bloquear o tabuleiro do disco para
impedir a abertura acidental do mesmo.
Enquanto o leitor estiver ligado, prima os
botões x (parar), HOME e, em seguida, TOP
MENU no telecomando para bloquear ou
desbloquear o tabuleiro.
Números de código de televisores
que podem ser controlados
Mantenha premido TV 1 e o código do
fabricante do televisor utilizando os botões do
telecomando durante 2 segundos. Se existir
mais do que um botão do telecomando na
lista, tente introduzir um de cada vez até
encontrar o que funciona com o seu televisor.
FabricanteBotão do
Sony (Predefinição) NET SERVICE
PhilipsTV t /
PanasonicBotão colorido
HitachiBotão colorido
SharpBotão colorido
ToshibaBotão colorido (azul)
Loewe (favoritos)
SamsungTOP MENU
LG/GoldstarRETURN
telecomando
BLUETOOTH /
POP UP/MENU
(vermelho) / NETFLIX
(verde)
(amarelo)
Introdução
9
Passo 1: Ligar o leitor
Cabo HDMI
(não fornecido)
*
Não ligue o cabo de alimentação enquanto não tiver efetuado todas as ligações.
Ligar ao televisor
* Cabo HDMI de alta velocidade Premium (não fornecido) ou cabo HDMI de alta velocidade que suporta
uma largura de banda de 18 Gbps (não fornecido).
b
• Para desfrutar de conteúdo 4K Ultra HD de 60p, tem de ligar o leitor ao seu televisor 4K com um cabo
HDMI de alta velocidade Premium ou um cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura de
banda de 18 Gbps.
• A saída 4K requer um ecrã de 4K compatível com uma entrada HDMI com suporte para HDCP2.2.
• Se utilizar um televisor BRAVIA que suporta 4K/60p, selecione a definição de "formato de sinal HDMI"
do televisor para "formato avançado".
10
Ligar ao amplificador AV (recetor)
Cabo HDMI
(não fornecido)
*1
Cabo HDMI
(não fornecido)
*1
t
Para ouvir Bitstream (Dolby/DTS), defina [BD Audio MIX Setting] em [Audio Settings] (página 21).
Cabo HDMI de alta velocidade
*2
Cabo HDMI
(não fornecido)
*1
Cabo coaxial digital
*2
Cabo digital ótico
*2
ou
ou
Cabo áudio/vídeo
*2
Cabo HDMI
(não fornecido)
*1
Selecione o método de ligação A, B ou C de acordo com as fichas de entrada do seu
amplificador AV (recetor).
A
Amplificador AV (recetor) 4K
B
Amplificador AV (recetor) não 4K com HDMI IN
Introdução
C
Amplificador AV (recetor) não 4K sem HDMI IN
*1
Cabo HDMI de alta velocidade Premium (não fornecido) ou cabo HDMI de alta velocidade que suporta
uma largura de banda de 18 Gbps (não fornecido).
*2
Não fornecido.
11
Passo 2: Ligação à rede
ModemRouterInternet
Cabo de rede local
(não fornecido)
Cabo de rede local
(não fornecido)
Router de
rede local
ModemInternet
Cabo de rede local
(não fornecido)
Se não for ligar o leitor a uma rede, avance para o "PASSO 3: Easy Setup" (página 13).
Wired Setup
z
Recomenda-se a utilização de um cabo de interface blindado e reto (cabo de rede local).
Wireless Setup
z
Não é necessário instalar cabos entre o leitor e o router de rede local sem fios.
12
PASSO 3: Easy Setup
à corrente elétrica
ENTER
</M/m/,
Ultra HD Blu-ray Player
U
tra HD Blu
-ray
ay
Aplicação
Ferramentas
Visualização do ecrã Home
Quando ligado pela primeira vez
Aguarde um momento enquanto o leitor é
ligado e inicia [Easy Setup].
1 Ligue o leitor à corrente elétrica.
2 Prima 1 para ligar o leitor.
3 Ligue o televisor e prima o botão TV t
no telecomando para definir o seletor de
entrada. Esta ação irá apresentar o sinal
do leitor no ecrã do televisor.
4 Efetue a [Easy Setup].
Siga as instruções apresentadas no
ecrã para efetuar as definições básicas
utilizando </M/m/, e prima ENTER
no telecomando.
b
• Quando a [Easy Setup] estiver concluída,
selecione [Easy Network Settings] para utilizar
as funções de rede do leitor.
• Para ativar a ligação sem fios, defina [Internet
Settings] em [Network Settings] para [Wireless
Setup].
• Para desativar a ligação sem fios, defina
[Internet Settings] em [Network Settings]
para [Wired Setup].
• Se não existir nenhuma saída ou for
apresentado um ecrã preto, consulte
"Resolução de problemas" (página 26).
O ecrã Home é apresentado quando prime
HOME. Selecione uma aplicação utilizando
</M/m/, e prima ENTER.
Player
Introdução
[My Apps]: Gere a aplicação favorita. Pode
adicionar atalhos para aplicações através
de [All Apps].
[Featured Apps]: Apresenta a aplicação
recomendada.
[All Apps]: Mostra todas as aplicações
disponíveis. Pode adicionar aplicações a
[My Apps] premindo OPTIONS e selecionando
[Add to My Apps].
[Setup]: Ajusta as definições do leitor.
Opções disponíveis
Estão disponíveis diversas definições e
operações de reprodução premindo
OPTIONS. Os itens disponíveis variam
consoante a situação.
[Move Application]: Dispõe as aplicações
em [My Apps].
[Remove Application]: Elimina as aplicações
em [My Apps].
[Register as Favourite]: Regista 1 aplicação
no botão do telecomando (favoritos).
[Data Contents]: Apresenta os conteúdos
do disco misto.
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.