Sony TA-FE570 User Manual [pt]

4-233-885-33(1)
Integrated Stereo Amplifier
Manual de Instruções
TA-FE570 TA-FE370
© 2001 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Ademais, não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos contendo líquidos, tais como vasos sobre o aparelho.
Não jogue fora as pilhas. Encaminhe-as devidamente como lixo nocivo.
Precauções
Acerca da segurança
• Não desmonte o aparelho, pois isso pode resultar em choques eléctricos. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.
• Se algum objecto sólido ou líquido penetrar neste aparelho, desligue-o da corrente e submeta-o a uma averiguação técnica por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Acerca das fontes de alimentação
• Antes de operar este amplificador, verifique se a voltagem de funcionamento do mesmo é idêntica à tensão da rede eléctrica local. A voltagem de funcionamento está indicada na placa de identificação na parte posterior do amplificador.
•O aparelho não estará desligado da fonte de alimentação CA (rede eléctrica) enquanto permanecer ligado a uma tomada da rede, mesmo que o aparelho em si tenha sido desactivado.
• Caso não vá utilizar o amplificador por um longo período, assegure-se de o desligar da tomada de corrente. Para desligar o cabo de alimentação CA (fio principal), puxe-o pela ficha, nunca pelo fio.
•A troca do cabo de alimentação CA deverá ser executada somente por serviços técnicos
2
qualificados.
Acerca da instalação
• Instale o amplificador num local com ventilação adequada, a fim de evitar o seu sobreaquecimento interno e prolongar a vida útil do aparelho.
• Não coloque o amplificador nas proximidades de fontes de calor ou em locais sujeitos à luz solar directa, poeira excessiva ou choques mecânicos.
Não coloque sobre a superfície superior do aparelho nada que possa bloquear os orifícios de ventilação e causar mau funcionamento.
Acerca da operação
Antes de ligar outros equipamentos ao amplificador, certifique-se de desligar o seu interruptor de alimentação e a sua tomada da corrente.
Acerca da limpeza do amplificador
Limpe a superfície externa, o painel e os controlos com um pano macio levemente humedecido com uma solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de escova abrasiva, pó saponáceo ou solvente, tal como álcool ou benzina.
Acerca da prevenção da microfonia
Proceda da seguinte maneira: – reduza o volume; – mantenha o gira-discos o mais distante possível dos
altifalantes;
– coloque isolantes de áudio, disponíveis no
comércio, na base do gira-discos;
– mantenha o microfone distante dos altifalantes
durante a sua utilização.
Para uma maior protecção contra a microfonia, coloque os altifalantes ou o gira-discos no alto de uma prancha de madeira pesada ou uma laje de cimento.
Caso surja alguma dúvida ou problema concernente a este amplificador, consulte o seu agente Sony mais próximo.
Acerca deste manual
As instruções neste manual destinam-se aos modelos TA-FE570 e TA-FE370. Verifique o número do seu modelo no painel posterior do seu amplificador. Neste manual, o TA-FE570 é o modelo utilizado para propósitos de ilustração, salvo quando expresso o contrário.
Quaisquer diferenças de operação estão claramente apontadas no texto, por exemplo com a indicação “somente no TA-FE570”.
Tipos de diferença
Características FE570 FE370
Recepção EON z
Função de monitorização z de cassete
Tomadas CA comutadas z* z*
* Excepto no modelo para o Reino Unido.
Conselho
As instruções neste manual descrevem os controlos no amplificador. Quanto a detalhes sobre o controlo dos botões no telecomando, consulte «Descrição dos botões do telecomando» na página 11.
Índice
Identificação das partes
Aparelho principal .................................4
Preparativos iniciais
Desempacotamento ............................... 5
Introdução às ligações ........................... 5
Ligações dos componentes de áudio ..... 6
Ligações do sistema de altifalantes ....... 7
Ligação do cabo de alimentação ........... 7
Operações básicas
Audição de música ................................ 8
Gravação................................................ 9
Informações adicionais
Resolução de problemas ...................... 10
Especificações ..................................... 10
Descrição dos botões do telecomando..
11
3

Identificação das partes

Os itens estão arranjados em ordem alfabética. Consulte as páginas indicadas entre parênteses ( ) quanto aos pormenores.

Aparelho principal

2 541 3
qf qd qs qa 0 9 8 7 6
BALANCE 8 (8) BASS 0 (8) EON LINK (somente no TA-FE570) qd (8) INPUT SELECTOR 4 (8, 9) LOUDNESS 6 (8) PHONES (tomada para auscultadores) qf (8) SOURCE DIRECT 7 (8) SPEAKERS (selector de altifalantes) qa (8) STANDBY (indicador de modo de prontidão) 1 TAPE1 MONITOR (somente no TA-FE570) qs (9) TREBLE 9 (8) VOLUME (controlo de volume) 5 (8) ?/1 (alimentação) 2 (8, 9)
(sensor de telecomando) 3 (5)
4

Preparativos iniciais

Desempacotamento

Certifique-se de ter recebido todos os itens fornecidos:
• Telecomando (remoto) RM-S325 (1)
• Pilhas Sony R6 (tamanho AA) (2)
Inserção das pilhas no telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a correspondência dos pólos + e – das pilhas com as marcas no interior do compartimento. Para utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor de telecomando amplificador.
Conselho
Sob condições normais de utilização, as pilhas devem durar cerca de seis meses. Quando o telecomando já não conseguir controlar o amplificador, substitua ambas as pilhas.
Notas
• Não deixe o telecomando nas proximidades de locais extremamente quentes ou húmidos.
• Não deixe cair nenhum objecto estranho no interior do telecomando, particularmente durante a substituição das pilhas.
• Não exponha o sensor de telecomando à luz solar directa ou a fontes de iluminação. Caso contrário, poderá causar algum mau funcionamento.
• Quando não for utilizar o telecomando por um período prolongado, remova as pilhas a fim de evitar possíveis avarias decorrentes de esvaziamento e corrosão.
no

Introdução às ligações

Este amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os seguintes componentes de áudio. Execute o procedimento de ligação indicado para cada componente que deseja conectar.
Deck DAT
Deck MD Gira-discos Leitor CD
Altifalante
esquerdo (L)
Medidas preliminares
• Desligue a alimentação de todos os equipamentos antes de efectuar qualquer ligação.
• Não ligue os cabos de alimentação CA dos vários equipamentos componentes até que todas as ligações tenham sido completadas.
• Utilize os cabos de ligação de áudio fornecidos com cada componente para a ligação ao amplificador. Adquira e utilize cabos opcionais disponíveis no comércio, conforme a necessidade.
• Certifique-se de efectuar as ligações firmemente para evitar zumbidos e interferências.
• Ao ligar um cabo de ligação de áudio, assegure­se de fazer corresponder os conectores R (direito) e L (esquerdo) do amplificador com os conectores R e L dos outros componentes.
Deck de
cassetes
Sintonizador
Altifalante direito (R)
Identificação das partes/Preparativos iniciais
Preparativos iniciais
5

Ligações dos componentes de áudio

Descrição geral
Descubra aqui como ligar os seus componentes de áudio ao amplificador.
U
TUNER
SIGNAL GND
U
PHONOINTUNER
IN
L
R
PHONO
Quais os cabos necessários?
Cabos de ligação de áudio (venda avulsa) (2 para cada deck de cassetes, deck DAT ou deck de MiniDiscos; 1 para os outros componentes)
Branco Branco esq. (L) esq. (L)
Vermelho Vermelho dir. (R) dir. (R)
Ligações
A seta l indica o fluxo do sinal.
Nota
As tomadas no TA-FE570 são mostradas nas ilustrações a seguir.
Leitor CD
Amplificador Leitor CD
CD
L
R
CD AUX TAPE2/MD
IN IN
CD
IN
TAPE1/DATAUX
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
RL
+–+
TAPE1/DAT
RECOUT
IN
RECOUT
IN
TAPE2/MD
EON CONTROL IN
(somente no TA-FE570)
EON CONTROL
IN
l
OUTPUT
LINE
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
L
R
Deck de cassetes, deck DAT ou deck de MiniDiscos
Amplificador Deck de cassetes
TAPE1/DAT
OUT IN
L
R
l
OUTPUT
LINE LINE
INPUT
L
R
l
Utilize a configuração acima para ligar as tomadas OUTPUT e INPUT de:
– um deck de cassetes ou deck DAT às tomadas
TAPE1/DAT
– um deck de cassetes ou deck de MiniDiscos às
tomadas TAPE2/MD
Gira-discos
Amplificador Gira-discos
PHONO
IN
L
R
l
Nota
Para evitar zumbidos, ligue o fio terra ao terminal SIGNAL GND (U) no amplificador.
EON CONTROL (somente no TA-FE570)
Amplificador Sintonizador
EON CONTROL
IN
EON CONTROL
OUT
l
Se o seu sintonizador estiver equipado com um terminal EON CONTROL OUT, ligue este ao terminal EON CONTROL IN no amplificador para poder utilizar a função EON (Outras Redes Avançadas) do RDS (Sistema de Dados Radiofónicos) (consulte a página 8).
Sintonizador
Amplificador Sintonizador
TUNER
IN
L
R
6
l
OUTPUT
LINE
L
R
Ligações do sistema de
Ligação do cabo de
altifalantes
Descrição geral
Descubra aqui como ligar os altifalantes ao amplificador. Antes de efectuar as ligações, remova as tampas dos terminais de altifalante.
SPEAKERS
AC OUTLET
SIGNAL GND
L
R
U
PHONOINTUNER
IN
CD AUX TAPE2/MD
RECOUT
IN
IN IN
TAPE1/DAT
RECOUT
IN
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
RL
+–+
EON CONTROL
IN
Quais os cabos necessários?
Cabo de altifalante (venda avulsa) (1 para cada altifalante)
(+)
(–)
Torça cerca de 15 mm das extremidades descascadas do cabo. Certifique-se de fazer corresponder o cabo de altifalante com o terminal apropriado nos componentes: + com + e – com – . Caso os cabos sejam invertidos, o som sairá distorcido e com perda de graves.
Ligações
]
}
SWITCHED 100W MAX
(+)
(–)
]
}
alimentação
AC OUTLET
SIGNAL GND
L
R
y
PHONOINTUNER
IN
CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT
RECOUT
IN
IN IN
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
RL
+–+
RECOUT
IN
EON CONTROL
IN
A uma tomada de rede CA
Ligação do cabo de alimentação CA
Ligue os cabos de alimentação CA deste amplificador e dos vários componentes de áudio/vídeo a uma tomada de corrente.
Conselho
Pode-se fornecer energia a outros componentes através das tomadas AC OUTLET no amplificador (excepto no modelo para o Reino Unido). Ligando outros componentes de áudio a AC OUTLET no amplificador, pode-se fornecer energia aos componentes ligados através do amplificador. Deste modo, poderá ligar/desligar todos os componentes ao ligar/desligar o amplificador.
Atenção
Assegure-se de que o consumo total de energia de todos os componentes ligados às tomadas do amplificador não exceda 100 watts. Não ligue a estas tomadas electrodomésticos como ferro de engomar roupa, ventoinha eléctrica, TV ou outros aparelhos de alto consumo.
Nota
Separe o cabo de alimentação CA, os cabos de ligação de áudio e os fios de altifalante. Ruídos ou deterioração sonora podem ocorrer, caso os cabos de ligação de áudio fiquem em contacto com o cabo de alimentação CA, ou caso o cabo de alimentação CA ou os fios de altifalante sejam dispostos nas proximidades da antena de quadro ou do condutor da antena do sintonizador.
SWITCHED 100W MAX
Preparativos iniciais
b
7

Operações básicas

Audição de música

1 Pressione ?/1 para ligar o amplificador
e gire completamente para a esquerda VOLUME para evitar avarias nos altifalantes devido a uma saída excessiva.
2
Ligue a fonte sonora que deseja escutar.
3 Gire INPUT SELECTOR para
seleccionar a respectiva fonte de programa.
Para escutar Select
discos analógicos PHONO transmissões do rádio TUNER CDs CD a fonte ligada a AUX AUX a fonte ligada a:
– TAPE1/DAT TAPE1/DAT – TAPE2/MD TAPE2/MD
4 Accione a fonte sonora. 5 Ajuste o volume girando o controlo
VOLUME.
Para Pressione ou gire
ajustar os graves BASS ajustar os agudos TREBLE ajustar o balanço BALANCE reforçar graves e agudos em LOUDNESS
baixo volume de audição
Conselhos
• Caso ?/1 esteja pressionado, pode-se activar e desactivar o amplificador, mediante o pressionamento de ?/1 no telecomando.
• Para a audição com os auscultadores, ligue os auscultadores a PHONES e ajuste SPEAKERS para OFF.
Para a audição directa do sinal de entrada, pressione o botão SOURCE DIRECT para que a luz do indicador se ilumine. Visto que os circuitos dos controlos TONE e BALANCE e dos botões LOUDNESS são desviados, não é possível ajustar os graves, os agudos ou o balanço, nem reforçar graves e agudos, durante a audição directa de uma fonte.
Nota
Evite saídas elevadas pelos altifalantes que tornem o som distorcido. Distorções de altas frequências podem avariar os tweeters.
8
Para a recepção de transmissões EON (Enhanced Other Networks / outras redes avançadas)
(somente no TA-FE570)
«Outras Redes Avançadas (EON)» é um dos serviços RDS convenientes. Esta função possibilita que o aparelho sintonize automaticamente um tipo de programa de sua preferência, assim que este tiver início na sua área de recepção de transmissões.
Caso o seu amplificador seja ligado a um sintonizador Sony com o sistema EON CONTROL, o amplificador comutará para alguma transmissão EON, que seja recebida em sua área EON. Uma vez terminada a transmissão, o amplificador comutará para a última fonte de programa seleccionada.
1 Assegure-se de que o amplificador e o
sintonizador estejam ligados através dos terminais EON CONTROL (consulte a página 6).
2 Pressione EON LINK para que o
indicador se ilumine.
Sempre que uma transmissão EON tiver início na frequência de rádio a que estiver ajustado o sintonizador, a mesma será recebida.
Para cancelar a recepção EON
Pressione EON LINK novamente para que o indicador se apague.
Notas
• Caso seleccione uma outra fonte sonora durante a audição de uma transmissão EON, a recepção EON termina. Entretanto, enquanto o indicador EON LINK permanecer iluminado, será possível receber automaticamente as transmissões EON.
• Certifique-se de cancelar a recepção EON antes de iniciar alguma gravação, visto que as transmissões EON podem interferir com a gravação.
• Se activar a função de monitorização de cassete (consulte a página 9) enquanto o indicador EON LINK estiver iluminado, o indicador apagar-se-á e tornar-se-á impossível receber transmissões EON. Caso isto aconteça, desactive a função de monitorização de cassete, pois deste modo o indicador acender-se-á novamente.

Gravação

1 Pressione ?/1 para ligar o
amplificador.
2 Ligue a alimentação da fonte sonora
que deseja gravar.
3 Gire INPUT SELECTOR para
seleccionar a fonte de programa que deseja gravar.
Para gravar Seleccione
discos analógicos PHONO transmissões do rádio TUNER CDs CD a fonte ligada a AUX AUX a fonte ligada a:
– TAPE1/DAT TAPE1/DAT – TAPE2/MD TAPE2/MD
4 Prepare o componente de gravação e
inicie então a gravação.
5 Inicie a reprodução da fonte sonora.
Conselhos
• Pode-se gravar a mesma fonte em até dois componentes de gravação simultaneamente.
• É possível monotorizar o som em gravação se o deck de cassetes usado na gravação tiver cabeças de gravação e reprodução independentes. (função de monitorização de cassete) (somente no TA-FE570). Para monitorizar o som, pressione TAPE1 MONITOR. Note que pode-se apenas monitorizar o som em gravação através das tomadas TAPE1/DAT.
Operações básicas
9

Informações adicionais

Resolução de problemas

Caso surja alguma das dificuldades descritas a seguir durante o funcionamento do seu amplificador, utilize este guia de resolução de problemas como auxílio para encontrar uma solução. Se o problema persistir, consulte o seu agente Sony mais próximo.
Ausência de som.
• Ligue firmemente os cabos de ligação de áudio.
• Ligue o amplificador e outros componentes de áudio correctamente.
• Ajuste INPUT SELECTOR à fonte sonora apropriada.
• Ajuste SPEAKERS a ON.
Ausência de som de um dos canais ou saída desbalanceada dos altifalantes.
• Gire o controlo BALANCE para ajustar o balanço.
• Verifique as ligações dos altifalantes e de entrada do canal silencioso.
Graves ou agudos fracos.
• Ajuste os controlos TONE.
• Altere a posição dos altifalantes ou as condições do recinto para eliminar obstruções no trajecto do som.
Distorções do som.
• Sinal de entrada seleccionado inapropriadamente.
• Capacidade de entrada insuficiente dos altifalantes. Reduza o volume.
Perda dos graves ou ambiguidade no posicionamento virtual dos instrumentos.
• Os cabos de altifalante e a polaridade dos terminais estão invertidos. Volte a ligar os cabos com a polaridade correcta.
Zumbidos ou interferências.
• Efectue a ligação à terra do gira-discos (consulte a página 6).
• Ligue os cabos de ligação de áudio firmemente.
• O amplificador está a captar interferências de um televisor. Aumente a distância entre o televisor e o amplificador, ou desligue o televisor.
O telecomando não funciona.
• Remova quaisquer obstáculos existentes entre o sensor de telecomando no amplificador e o telecomando.
• Aponte o telecomando para o sensor de telecomando na frente do amplificador.
• O telecomando está distante demais do amplificador. Aproxime-o do amplificador.
• Substitua as pilhas no telecomando.
Perda sonora repentina.
• Verifique se ocorreu um curto-circuito. Desligue o amplificador e examine os componentes ligados e os altifalantes.

Especificações

Secção do amplificador
Potência de saída DIN
TA-FE570: 110 W + 110 W TA-FE370: 70 W + 70 W
Resposta em frequência
PHONO (20 Hz - 20 kHz):Curva de equalização TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
Relação sinal/ruído (rede A)
PHONO: 80 dB TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:
Voltagem/impedância de saída
RECOUT: 200 mV, 1 kohm PHONES: 5 mW (a 8 ohms)
Impedância dos altifalantes
Factor de amortecimento
(4 ohms a 1 kHz) (4 ohms a 1 kHz)
RIAA ±1,0 dB 7 Hz - 70 kHz
105 dB
4 - 16 ohms
80 (8 ohms, 1 kHz)
+–03
dB
10
Geral
Sistema
Amplificador de potência com todos os estágios directamente conjugados Pré-amplificador: Amplificador equalizador
Alimentação 230 V AC, 50/60 Hz Consumo
TA-FE570: 190 W TA-FE370: 160 W
Dimensões (aprox.) (l/a/p)
Peso (aprox.)
TA-FE570: 6,5 kg TA-FE370: 5,5 kg
de baixo ruído
0,6 W (no modo de espera)
430 x 135 x 310 mm incluindo controlos e partes salientes
Acessórios fornecidos
Telecomando (remoto) RM-S325 (1) Pilhas Sony R6 (tamanho AA) (2)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Descrição dos botões do telecomando

Pode-se utilizar o telecomando fornecido para controlar outros componentes de áudio Sony que tenham a marca telecomando).
Botão(ões)
?/1
FUNCTION
CD
TUNER
PHONO
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
AUX
TUNER
PRESET +/–
CD
N X x ./>
D.SKIP
MD
N Deck de Inicia a reprodução.
X Deck de Pausa a reprodução.
x Deck de Pára a reprodução.
./> Deck de Localiza faixas.
TAPE DECK A/B
n/N Deck de Inicia a reprodução.
x Deck de Pára todas as operações
m/M Deck de Avança rapidamente ou
VOL +/–
*
Automatic Music Sensor (sensor automático de música)
Componente
Amplificador
Amplificador
Amplificador Selecciona o sinal de entrada
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Sintonizador
Leitor CD Leitor CD Leitor CD Leitor CD Leitor CD
MiniDiscos
MiniDiscos
MiniDiscos
MiniDiscos
cassetes A ou B
cassetes A ou B
cassetes A ou B Amplificador
(sensor de
Função
Activa e desactiva o amplificador.
Selecciona o sinal de entrada das tomadas CD.
das tomadas TUNER. Selecciona o sinal de entrada
das tomadas PHONO. Selecciona o sinal de entrada
das tomadas TAPE1/DAT. Selecciona o sinal de entrada
das tomadas TAPE2/MD. Selecciona o sinal de
entrada das tomadas AUX.
Pesquisa e selecciona estações programadas.
Inicia a reprodução. Pausa a reprodução. Pára a reprodução. Localiza faixas (AMS*). Salta um disco (para leitor de
CDs equipado com permutador de múltiplos discos).
na fita.
rebobina a fita. Ajusta o volume.
Informações adicionais
11
Sony Corporation Printed in
12
Loading...