Sony TA-DA9000ES User Manual [sv]

4-249-347-55(1)
Multi-Channel Integrated Amplifier
Bruksanvisning _____________________________ Instrukcja obsługi ___________________________
PL
TA-DA9000ES
©2003 Sony Corporation
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand el ler el ektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppn inga r na på appa r at en med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera hell er aldrig levande ljus ovanpå apparaten.
Placera inte föremå l fy llda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika risk för brand eller elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med g od ve ntil a tion. Placera den inte i bokhyllan eller i et t skå p.
Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan dras ur vägguttaget om problem uppstår.
Kasta inte batterier tillsammans med vanliga hushållssopor, uta n kassera dem på korrekt sätt som kemiskt avfall.
Angående denna bruksanvisning
• Instruktionerna i denna bruks anv isning gäller för modellen TA-DA9000ES. Kontrollera modellbeteckningen som sitter nere till höger på frontpanelen. I denna bruksanvisn ing a nvä nds TA­DA9000ES (områdeskod CEL) i illustrationerna om inget annat anges. Om det skulle fi nna s nå gr a skillnader i användningss ätt f ramgår det tydligt i texten, till exempel, ”Gäller endast mode ll med områdeskod CEL”.
• Instruktionerna i denna bruksanv isning beskriver reglagen på förstärkaren. Knapparna på den medföljande fjärrkontr ollen, när dessa har samma eller liknande namn som de på förstärkaren, kan också användas för manövrering. För närm a r e information om hur fjärrkontrollen används, se den separata bruksanvisningen som medföljer fjärrkontrollen.
Angående områdeskoder
Den områdeskod som gäller för inköpt förstärkare finns angiven på övre högra delen av bakpane le n (se illustrationen nedan).
AC IN
B
A
AC OUTLET
B
A
4-XXX-XXX-XX AA
Områdeskod
SPEAKERS
SURROUND
L
R
B
A
CENTER
SURROUND BACK
RL
FRONT
L
R
B
A
IMPEDANCE USE 4-16
A+B USE 8-16
Skillnader mellan receivrar med olika områdeskoder vad gäller tillvägagångssätt anges tydligt i texten, till exe m pel, ”Gäller endast modeller med områdeskod AA”.
I denna förstärkare ingår Dolby* Digital och Pro Logic Surround och DTS** Digital Surround Sy ste m.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolb y Lab or at or ies.
**”DTS”, ”DTS-ES Extended Surround” och ”Neo:6”
är varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
SE
2
Innehåll
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska
anslutas .............................................4
1a: Anslutning av komponenter med
digitala ljudutgångar...................6
1b: Anslutning av komponenter med
flerkanalsutgångar......................9
1c: Anslutning av komponenter med
endast analoga ljudutgångar .....11
2: Anslutning av högtalare....................13
3: Anslutning av nätsladden..................18
4: Inställningar för högtalarn a.............. .19
5: Justering av högtalarnivåer och bala ns
........................................................22
— TEST TONE
Styrning av förstärkare
Val avkomponent ..................................23
Lyssna på flerkanalsljud .......................24
— MULTI CH IN
Ändring av visning på displayen...........24
Angående indikeringarna på displayen
........................................................25
Ljudåtergivning med surroundljud
När endast de främre högtalarna används
........................................................27
Mera naturtrogen ljudåtergivning.........27
— AUTO FORMAT DIRECT
Val av ljudfält .......................................28
Val av avkodningsläge för bakre
surroundsignaler.............................30
— SURR BACK DECODING
Justering av equalizern ......................... 35
Avancerade inställningar......................37
Lagring av justerade inställningar........44
— USER PRESET
Övrigt
Namngivning av ingånga r............... ... ..45
Använda insomningstimern .................. 45
Val av högtalarsystem ..........................46
Inspelning.............................................47
Styrsystemet CONTROL A1II.............49
i.LINK-anslutning.................................50
Övrig information
Försiktighetsåtgärder............................52
Felsökning ............................................ 53
Tekniska data........................................55
Lista över reglage med sidhänvisningar
........................................................58
Index.....................................................60
Avancerade justeringar och inställningar
Tilldelning av ljudingång......................32
— DIGITAL ASSIGN Växla läge för ljudinmatningen för
digitala komponenter......................33
— INPUT MODE
Egna inställningar av ljudfält................ 33
SE
3
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas
Punkterna 1 a till och med 1c med börj an på sidan6 beskriver hur komponenter ska anslutas till denna förstärkare. Innan du sätter igång, se ”Komponenter som kan anslutas” nedan för hänvisning till sidor som beskriver hur varje komponent ska anslutas.
Komponenter som kan anslutas
Komponent som ska anslutas Sida
DVD-spelare
Med digital ljudutgång Med flerkanalig ljudutgång Med analog ljudutgång endast
LD-spelare
Med digital ljudutgång Med analog ljudutgång
TV-monitor
Med komponentvideoingång Med S-video eller sammansatt videoingång endast 12
Satellitmottagare
Med digital ljudutgång Med analog ljudutgång endast
Videobandspelare
Med digital ljudutgång Med analog ljudutgång
CD/Super Audio CD-spelare
Med digital ljudutgång Med flerkanalig ljudutgång Med analog ljudutgång endast
MD/DAT-däck
Med digital ljudutgång
Med analog ljudutgång endast Kassettdäck, analog skivspelare, tuner 11 Flerkanalsdekoder 9 Videokamera, TV-spel, etc. 12
a)
b)
c)
a)
c)
d)
a)
c)
a)
c)
a)
b)
c)
a)
c)
6–7 9–10 6–7
6 6
7 eller 10
6–7 6–7
6 6
8 9 11
8 11
a)
Modell med en DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-utgång m.m.
b)
Modell med en MULTI CH OUTPUT-utgång, etc. Denna utgång används för att mata ut ljud som avkodats med komponentens inbyggda flerk an alsde koder genom denna förstärkare.
c)
Modell som endast har AUDIO OUT L/R-utgångar, etc.
d)
Modell med komponentvideoingångar ( Y , PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
SE
4
Kablar som krävs
Anslutningsdiagrammen på efterföljande sidor förutsätter att följande anslutningskablar (tillval) används (A till I) (medföljer ej).
A Ljudkabel
Vit (L, vänster) Röd (R, höger)
B Ljud/videokabel
Gul (video) Vit (L, vänster/ljud) Röd (R, höger/ljud)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
E Optisk digital kabel
Obs!
• Slå av strömmen till samtliga komponenter innan några anslutningar görs.
• Var noga med att skjuta in kontakterna ordentligt för att undvika brum och störningar.
• Var vid anslutning av en ljud/videokabel noga med att ansluta de färgkodade kontakterna till motsvarande in/ utgångar på komponenterna : gul (video) till gul; vit (vänster , lj ud) till vit; och röd (höger, ljud) till röd.
• Vid anslutning av optiska d igi ta la k ab la r, skjut in kontakterna rakt tills de klickar på plats.
• En optisk digital kabel får varken böjas e lle r nyst as ihop.
F Koaxial digital kabel
G Enkanalig ljudkabel
Svart
Tips
Ljudkabeln A kan delas oc h anv än da s som två enkanaliga ljudkablar G.
H Komponentvideokabel
Grön Blå Röd
I i.LINK kabel
Om du har Sony-komponenter med CONTROL A1II/CONTROL S-uttag
Komma igång
Se ”Styrsystemet CONTROL A1II” på sidan 49.
Om du har en Sony-komponent (SCD-XA9000ES) med i.LINK­uttag
Använd i.LINK-kabeln (I) som medföljer SCD-XA 9 000ES. För närmare info rm ation, se bruksanvisningen som medföljer SCD -X A9000ES. Se även ”i.LINK-anslutning” på sidan 50.
SE
5
.
1a: Anslutning av komponenter med digitala ljudutgångar
Inkoppling av en DVD-spelare, LD-spelare, videobandspelare, TV-monitor eller satellitmottagare
För närmare info r m at ion om vilka kablar som behövs (A–I), se sidan 5.
1 Anslut kablar till audiouttagen.
LD-spelare
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
E*E*F*F*A
COMPONENT VIDEO
DVD
VIDEO 1
Y
Y
IN
IN
PB/CB/B-Y
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
PR/CR/R-Y
MONI
TV/
Y
Y
TOR
SAT
OUT
IN
P
B/CB
/B-Y
PB/CB/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R/CR
/R-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
Videobandspelare
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
OUT IN
E
l
l
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
OUTIN
CONTROL A1II
AUDIO IN
i.LINK S200
RS232C
AUDIO VIDEO
R
L
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/ SACD
IN
1
FRONT
SURR OUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
2
FRONT
SURR OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB WOOFER
MULTI CHANNEL IN
OUTPUT INPUT
LINE
LINE
L
R
AA
l
OUTIN
l
AUDIO
R
L
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
TV/ SAT
TUNER
SIGNAL
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
PHONO
IN
IN
GND
AUDIO
R
OUT
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/ SAT
IN
MONITOR OUT
OUT 1 OUT 1
L
OUT 2
S2 VIDEOVIDEO
OUT
ININ
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
S2 VIDEO
VIDEO
OUT 2
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
F*E*
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
DVD-spelare
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
**
R
E*F*
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Satellitmottagare
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
* Anslut till antingen ingången DVD COAXIAL IN eller ingången DVD OPTICAL IN. Vi rekommenderar att
anslutningarna görs till ingången DVD COAXIAL IN.
**För att mata ut flerkanaligt digitalt ljud, välj inställnin ge n för digital ljudut matn ing på DVD-spe lar en .
SE
6
2 Anslut kablar till videouttagen.
Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD-spelare med utgångarna COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y). Om en T V med
B/CB
komponentvideoingång ansluts får man en skarpare och klarare bild. Du kan omvandla videosignalerna till en högre stan dard, och justera färgtonen m.m. f ör d e om vandlade signalerna (sidan 39).
Obs!
• Det är möjligt att lyssna på ljudet från TV:n genom att ansluta TV:ns ljudutgångar till ingångarna TV/SAT AUDIO IN på förstärkaren . I dett a fa ll ska T V:ns videoutgång inte anslutas till ingången TV/S AT V IDEO IN på förstärkaren.
• På denna förstärkare kan standard vide osignaler omvandlas till kom ponentvideo- och S-videosignaler, dessutom kan S-videosignaler omvandlas till komponentvideosignaler. Det går dock inte att omvandla komponentvideosign al er ne då t till standard video- eller S-videosignaler.
• När standard videosignaler (kompositvideosignaler) eller S-videosignaler från en videobandspelare etc. omvandlas till en högre standard på receiver n oc h se dan matas ut till en TV kan det, beroend e på vide osi gna lutmatningens status, hända att bilden på TV-skärmen förvrängs horisontellt eller inte visas alls.
VIDEO VIDEO
Videobandspelare
OUTPUT
INPUTOUTPUT INPUT
S VIDEO
S VIDEO
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
R-Y
INPUT
COMPONENT
B-Y
TV-monitor
INPUT
S VIDEO
Y
INPUT
VIDEO
Komma igång
R-Y
DIGITAL
OPTICAL VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
HH
COMPONENT VIDEO
DVD IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/ SAT IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
Y
R/CR
/R-Y
PRE OUT
VIDEO 1
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR OUT
P
B/CB
/B-Y
D
VI
-D
P
R/CR
/R-Y
CENTER
S2 VIDEOVIDEO
S2 VIDEO
CONTROL A1II
AUDIO IN
i.LINK S200
RS232C
l
OUTIN
l
AUDIO VIDEO
R
L
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR OUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
2
FRONT
SURR OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB WOOFER
MULTI CHANNEL IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
TV/ SAT
TUNER
OUT
OUT
OUT
PHONO
SIGNAL
DDDCCC
l
OUTIN
l
AUDIO
R
L
OUT
OUT
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1 OUT 1
L
OUT 2
ININ
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
OUT 2
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
R
AUDIO
GND
CCDDHH
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
SatellitmottagareDVD-spelare
forts.
SE
7
Inkoppling av en CD/Super Audio CD-spelare eller ett MD/DAT­däck
För närmare info r m at ion om vilka kablar som behövs (A–I), se sidan 5.
CD/Super Audio
MD/DAT-däck
CD-spelare
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
OUTPUT
L
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R
*
*
E
F
A
DIGITAL
OPTICAL IN
OUT
EE AA
l
RS232C
AUDIO VIDEO
R
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR OUND
II
SURR BACK
SUB WOOFER
2
FRONT
SURR OUND
SURR
BACK
SUB WOOFER
MULTI CHANNEL IN
L
CENTER
CENTER
SIGNAL
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
COAXIAL
VIDEO 1
TV/SAT
CD/SACD
CONTROL A1
IN
IN
LD IN
AUDIO IN
DVD
i.LINK S200
IN
IN
IN
l
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO 2
IN
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/ SAT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
GND
INOUT
R
AUDIO
AUDIO
R
INPUT OUTPUT
LINE
L
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
TV/ SAT
OUT 1 OUT 1
L
OUT 2
LINE
l
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR OUT
VIDEO
L
R
l
OUT
ININ
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
OUT 2
INOUT
S2 VIDEOVIDEO
S2 VIDEO
DVD IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/ SAT IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
Y
R/CR
/R-Y
PRE OUT
COMPONENT VIDEO
Y
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
Y
Y
P
B/CB
P
R/CR
CENTER
VIDEO 1
IN
MONI
TOR OUT
/B-Y
/R-Y
* Anslut till antingen ingången CD/SACD COAXIAL IN eller ingången CD/SACD OPTICAL IN. Vi
rekommenderar att anslutningarna görs till ingången CD/SACD COAXIAL IN.
Om du vill ansluta flera digitala komponenter, men inte kan hitta lediga ingångar
Se ”Tilldelning av ljudingång” (sidan 32).
Tips
Samtliga digitala lju duttag är kompatibla med sampli ngsf re kvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
Obs!
• Inget ljud matas ut vid uppspelning av en Super Audio CD-skiva på en Super Audio CD-spelare som anslutits till uttagen CD/SACD OPTICAL eller CD/SACD COAXIAL IN på denna förstärkare. Anslut spelaren till de analoga ingångarna (CD/SACD IN-uttagen). Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-spelaren.
• Det går inte att göra digitala inspe lningar av digitala flerkanalssu rroundsignaler.
SE
8
1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar
1 Anslut kablar till audiouttagen.
Om DVD-spelaren eller Super Audio CD-spelaren är försedd med flerkanalsutgångar, kan anslutningen göras till ingångarna MULTI CHANNEL INPUT på denna förstärkare för åt ergivning av flerkanalsljud. Fl er kanalsingångarn a kan alternativt användas för anslutning av en separat flerkanalsdekoder. För närmare information om vilk a kablar som behöv s (A–I), se sidan 5.
Komma igång
MULTI CHANNEL OUT
FRONT
SURR OUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
MULTI CHANNEL IN 1 MULTI CHANNEL IN 2
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
IN
COAXIAL VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
GG AAA
AUDIO VIDEO
R
L
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR OUND
II
CONTROL A1
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
2
FRONT
AUDIO IN
i.LINK S200
SURR OUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
RS232C
MULTI CHANNEL IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
SAT
TUNER
SIGNAL
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
TV/
IN
PHONO
IN
IN
GND
DVD-spelare,
Super Audio CD-spelare,
flerkanalsdekoder,
AUDIO
R
L
OUT
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/ SAT
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1 OUT 1
L
R
AUDIO
OUT 2
m.m.
OUT
OUT
OUT 2
COMPONENT VIDEO
DVD IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/ SAT
IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
VIDEO 1
Y
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR OUT
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R/CR
/R-Y
CENTER
S2 VIDEOVIDEO
ININ
IN
IN
IN
IN
IN
IN
PRE OUT
S2 VIDEO
Tips
Med denna typ av anslutning är det också möjligt att spela skivor med flerkanalsljud inspelat i andra format än Dolby Digital och DTS.
Obs!
DVD-spelare och Super Audio CD-spelare saknar SURR BACK-kontakter.
forts.
SE
9
2 Anslut kablar till videouttagen.
Nedanstående i llustration visar hur man ansluter en DVD-spelare m ed utgångarna COM PONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y). Om en TV med komponentvideoingång ansluts får man en
B/CB
skarpare och klarare bild. Du kan omvandla videosignaler na t ill en högre standard, och justera färgtonen m.m. för de omvandlade signalerna (sidan 39).
Obs!
• På denna förstärkare kan standard videosignaler omvandlas till komponentvideo- och S-videosignaler, dessutom kan S-videosignaler omvandlas till komponentvideosignaler. Det går dock inte att omvandla komponentvideosignaler nedåt till standard video- eller S-videosignaler.
• När standard videosignaler (kompositvideosignaler) eller S-videosignaler från en videobandspelare etc. omvandlas till en högre standard på receive rn och se da n ma ta s ut till en TV kan det, beroende på videosignalutm a tningens status, hända att bilden på TV-skä r me n f ör vr än gs hor isontellt eller inte visas alls.
TV-monitor
INPUT
INPUT
S VIDEO
VIDEO
DC
OPTICAL
VIDEO 1
VIDEO 1
MD/DAT
MD/DAT
CD/SACD
COAXIAL
VIDEO 1
CD/SACD
TV/SAT
TV/SAT
OUT
IN
LD IN
DVD
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
LD IN
DVD
IN
IN
IN
DIGITAL
CONTROL A1
AUDIO IN
i.LINK S200
RS232C
AUDIO VIDEO
R
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR OUND
II
SURR
BACK
CENTER
SUB WOOFER
2
FRONT
SURR OUND
SURR BACK
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL IN
INPUT
COMPONENT
B-Y
Y
R-Y
H
COMPONENT VIDEO
DVD
OUT
OUTINOUT
OUT
IN
IN
IN
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
S2 VIDEOVIDEO
OUT
ININ
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
S2 VIDEO
OUT 2
AUDIO
L
R
L
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
TV/ SAT
TUNER
SIGNAL
OUT
OUT
OUT
PHONO
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
IN
IN
IN
L
R
AUDIO
GND
IN
TV/
SAT
IN
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
Y
PB/CB/B-Y
R/CR
/R-Y
P
PRE OUT
VIDEO 1
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR OUT
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
CENTER
10
CDH
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
DVD-spelare
SE
1c: Anslutning av komponenter med endast analoga ljudutgångar
Inkoppling av ljudkomponenter
För närmare information om vilk a kablar som behöv s (A–I), se sidan 5.
Komma igång
OUTPUT
AUDIO
OUT
A
OPTICAL
CD/SACD
COAXIAL
CD/SACD
VIDEO 1
VIDEO 1
TV/SAT
MD/DAT
MD/DAT
VIDEO 1
TV/SAT
L
R
DIGITAL
OUT
IN
LD IN
DVD
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
LD
IN
DVD
IN
IN
IN
CD/Super Audio
CD-spelare
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR OUND
II
CONTROL A1
SURR BACK
SUB WOOFER
2
FRONT
AUDIO IN
i.LINK S200
SURR OUND
SURR BACK
SUB
WOOFER
RS232C
MULTI CHANNEL IN
INPUT OUTPUT
LINE
AA
l
AUDIO VIDEO
R
CENTER
CENTER
AUDIO
L
R
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO 2
IN
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/ SAT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
R
AUDIO
SIGNAL
GND
LINE
L
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
SAT
L
Kassettdäck
L
R
l
INOUT
OUT
OUT
OUTINOUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
TV/
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
MD/DAT-däck
L
R
AA
l
INOUT
l
COMPONENT VIDEO
DVD IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/ SAT
IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
VIDEO 1
Y
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR OUT
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R/CR
/R-Y
CENTER
S2 VIDEOVIDEO
ININ
IN
IN
IN
IN
IN
IN
PRE OUT
S2 VIDEO
A
Skivspelare
A
OUTPUT
LINE
L
Tuner
R
Obs!
Om skivspelaren är försedd med en jordka be l, ska denna anslutas till kontakte n U SIGNAL GND.
forts.
11
SE
Inkoppling av videokomponenter
Om du ansluter TV:n till MONITOR-uttagen, så kan du se bilden från vald ingångsfunkt ion (sidan 23). Du kan även visa menyinställningarna SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER, CUSTOMIZE och ljudfält på TV-skärmen genom att trycka på ON SCREEN på fjärrkontrollen. För närmare info r m at ion om vilka kablar som behövs (A–I), se sidan 5.
Videobandspelare
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
IN
BB
L
AUDIO
L
OUT
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/ SAT
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1 OUT 1
L
R
OUT 2
AUDIO
OUT
L
OUT
OUT
OUT 2
L
R
INOUT
S2 VIDEOVIDEO
ININ
IN
IN
IN
IN
IN
IN
S2 VIDEO
INPUT
OUTPUT
S VIDEO
S VIDEO
DD
L
INOUT
L
COMPONENT VIDEO
DVD
VIDEO 1
Y
Y
IN
IN
PB/CB/B-Y
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
PR/CR/R-Y
MONI
TV/
Y
Y
TOR
SAT
OUT
IN
P
B/CB
/B-Y
PB/CB/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R/CR
/R-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
Till ingångarna VIDEO 3 INPUT (Frontpanel)
B, D
DIGITAL
OPTICAL VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
LD IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
Videokamera
eller TV-spel
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR OUND
CONTROL A1II
SURR BACK
SUB WOOFER
2
FRONT
AUDIO IN
i.LINK S200
SURR OUND
SURR
BACK
SUB WOOFER
RS232C
MULTI CHANNEL IN
AUDIO VIDEO
R
L
R
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO 2
IN
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
CENTER
DVD
IN
TV/
SAT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CENTER
AUDIO
SIGNAL
GND
12
L
INOUT
L
BB
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videobandspelare
L
INOUT
L
DD
INPUT
OUTPUT
S VIDEO
S VIDEO
B
OUTPUT
D
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Videobandspelare
INPUT
VIDEO
TV-monitor
DC
INPUT
S VIDEO
SE
2: Anslutning av högtalare
Anslut högtalarna till förstärkaren. Med denna förstärkare kan man använda ett 9.1-kanals högtalarsystem. För att he lt och fullt kunna nj uta av biosal ongsl iknande flerka nali gt surr oundlj ud krä vs 5 högt alar e (två främre högtala re , en centerhögtalar e, och två surroundhögtalare) och en subwoofer (5.1-k anal). Om du ansluter en ext r a bakre surroundhögtalare (6.1-ka nal ) eller två bakre sur roundhögtalare (7. 1­kanal) (se ”Va l av avkodnin gsläge för ba kre surround signaler” på sidan 30) blir ljudå tergivni ngen mera naturtrogen fö r DVD-skivor i n spelade i formatet Surround E X . Det är dessutom möjligt att få 9.1-kanals surroundljud genom att ansluta fyra surroundhögtalare (se ”Val av högtalarsystem” på sidan 46).
Exempel på en uppställning med 7.1-kanals högtalarsystem
Centerhögtalare
Främre högtalare (höger)
Surroundhögtalare (höger)
Främre högtalare
(vänster)
Subwoofer
Komma igång
Surroundhögtalare
(vänster)
Bakre surroundhögtalare (vänster)
Tips
• När ett 6.1-kanals högtalarsyst e m an sluts, placera då den bakre surroundhögta la ren r ak t ba kom lyssningsplatsen.
• Eftersom den aktiva subwoofern int e sä nde r ut sta rkt r iktade signaler, kan den ställas var som hel st.
Bakre surroundhögtalare (höger)
Högtalarimpedans
För att kunna njuta av bästa möjliga flerkanaliga surroundl j ud, ska högtalare med en n om i nell impedans på 8 ohm eller högre anslutas till utgångarna FRONT, CENTER, SURROUND och SURROUND BACK, och väljaren IMPEDANCE SELECTOR ska ställas i läget ”8”. Vid osäkerhet om de egna högtalar nas impedans, se bruksanvisningarn a s om medföljer högtal arna. (Denna information finns vanligtvis äv en angiven på högta la rnas baksida.)
forts.
13
SE
Även högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm kan anslutas till någon eller alla högtalarutgångar. Se dock till att ställa väljaren IMPEDANCE SELECTOR i läget ”4” om så bara en högtalare med en nominell impedans me llan 4 och 8 ohm anslut s .
Obs!
Se noga till att strömmen är avslagen innan läget på väljaren IMPEDANCE SELECTOR ändras.
14
SE
Kablar som krävs
A Högtalarkablar (medföljer ej)
(+) (–)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Svart
Komma igång
Subwoofer
INPUT
AUDIO
IN
B
DVD IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/
SAT
IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
a)
Y
R/CR
/R-Y
PRE OUT
Surroundhögtalare
COMPONENT VIDEO
VIDEO 1
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR OUT
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
CENTER
Surroundhögtalare
(höger)
Ee
A
SURROUND SPEAKERS B
SPEAKERS
SURROUND
R
B
A
CENTER
RL
FRONT
R
B
A
IMPEDANCE USE 4-16
(vänster)
Ee
b)
L
B
A
SURROUND BACK
L
B
A
A+B USE 8-16
Centerhögtalare
Ee
A A
AC IN
AC OUTLET
A
(vänster)
(höger)
A
E
E
Främre högtalare
A
e
e
Bakre
surroundhögtalare
(höger)
a)
Om du har anslutit en subwoofer med automatiskt beredskapsläge, koppla ur denna funktion medan du tittar på filmer.
b)
Med omkopplaren SPEAKERS SURROUND kan du välja de surroundhögtalare som du vill använda. Angående detaljer, se ”Val av högtalarsystem” (sidan 46).
c)
Med omkopplaren SPEAKERS FRONT kan du välja de främre högtalare som du vill använda. Angående detaljer,
E
Främre högtalare
d)
FRONT SPEAKERS B
e
c)
A
E
Bakre
surroundhögtalare
(vänster)
d)
se ”Val av högtalarsystem” (sidan 46).
e
forts.
15
SE
d)
Om endast en bakre surroundhögtalare ansluts, ska den anslutas till högtalarutgången SURROUND BACK SPEAKERS L.
Tips (Gäller endast modeller med områdeskod U, CA)
Ifall vissa högtalare ska anslutas till en annan effektförstärk are, använd PRE OUT-uttagen. Samma sign al matas ut både från SPEAKERS FRONT-uttagen och PRE OUT-uttagen. Till exempel, om endast de främre högtalarna ska anslutas till en annan förstärkare, ska den förstärkaren anslutas till PRE OUT FRONT L- och R-uttagen.
Ljudåtergivning med 9.1-kanals högtalarsystem
Vad är ett 9.1-kanals högtalarsystem?
En större dubbn ingsstudio för inspelning av films oundtrack använde r 10 surroundhög talare. I en mindre dubbnin gsstudio sitter det em el le rtid endast 2 högtalar e vardera på högra oc h vänstra väggen och på den bakre vä ggen. Minimikravet för en dubbningsstudio är sålede s 9.1-kanaler. När SPEAKERS SURROUND är inställt på A+B, återges ljudet i 9.1-kanaler precis som i en dubbningsstudio.
Ordna högtalarna runt rummets mitt baserat på vinkla rna som visas i illustrationen till vänster. Om det inte är möjligt att placera högtalarna i enlighet med vinklarna som visas, placera ett set surroundhögtalare något framför lyssni ngsplatsen (mot de främre högtala rn a).
Även om rummets mitt används som en axel för att be st äm ma högtalarplaceringen, är det så att ljudåtergivningen med ett 9.1-kanals högtalarsystem täcker ett mycket brett lyssningsområde, vilket betyder att ljudet återges väl v ar somhelst i rummet bakom mittpunkten.
16
När CINEMA STUDIO EX-lägena används med 9. 1-kanalssystemet, ska Virtual Speakers ställas på OFF i SURR SET UP. (Sur roundeff ekter i fil mer återge s även utan bru k av virtue lla högtal are efte rsom så många verkliga högtalare används.)
Verkliga högtalare, till skillnad från virtuella högtalare, är dessutom mycket olika sinsemellan vad gäller förmåga att ge uttryck åt effekter. Justera effektnivån så att skådespelarnas dialoger återges naturligt och ljudeffekternas intryck är väl balanserat.
Den främsta fö r delen med ett 9.1-ka nalers högtalarsystem är en dramatisk förbättri ng i förhållandet mellan det främre (vide o ) ljudfältet och surrou ndljudfältet. Tidigare har vi använt oss av en teknik för virtuella högtal are för att erhålla denna ljudeffekt, m en ett äkta 9.1-kana l s fl erkanals surrou ndsystem har en mycket bredare verkan i rummet så att alla som sitter och tittar på filmen kan uppfatta surroundeffekten. När man sitter i centrum av lyssningsp latsen kan man naturligtvis hör a ljudet exakt så som filmregissören hörde det.
Tips angående högtalarplacering
Placera surroundhögtalarna B me ll a n de fr ämr e hög talarna och lyssningsplatsen. Genom att justera positionen för dessa högtalare är det möjligt att förbättra förhållandet mellan den främre ljudbilden och surroundljudbi lde n.
SE
Tips för användning av 9.1-kanalers högtalarsystem
Det är även möjligt att använda de olika CINEMA STUDIO EX-lägena med 9.1-kanalers högtalarsystem. I detta fall fördubblas antalet virtuella surroundhögtalare (med totalt 12 virtuella högtalare).
Men detta stora antal högtala r e kan ha negativ inverkan på surroundljudets verkan i rummet så att det trängs ihop. Det kan därför vara effektivare att ställa in ”VIR .SP E AKER S” i SURR SET UP-menyn på ”OFF”. Var god observera att de främre (vänster/höger) högtalarna och centerhögtalaren är gemensamma för samtliga lägen och att denna funktion endast ändrar anvä ndni nge n a v sur ro undhögtalarna. Beroende på hur du använder SPEAKERS FRONT för att växla främre högtalarsystem (A/B) och hur du ställer in ”CENTER SP” i SPEAKER SET UP-menyn (”YES” eller ”MIX”), kan du sätta upp två fullständigt olika system. Du kan till exempel sätta upp ett 2-kanaligt eller 4-kanaligt högtalarsystem för rena ljudkällor, och ett 7.1-kanalers högtalarsystem för AV-källor (bild/ljud).
Var god observera att i de flesta fall kan du använda 9.1-kanalsinställningen för Sup er Audi o CD- ski vor oc h and ra rena ljudkällor utan några juster inga r . Men beroe nde på vilke n typ av högtalare som används och på vilket sä tt musikmjukvaran är inspelad, kan det vara bättre att byta till 7.1-kanals eller 5.1-kanals uppspelning. I sådana fall bör du sätta upp surroundhögtalarsys te me t så at t de t byts mellan A och B. Använd surroundhögtal are B för 5.1- ka na ls ljudåtergivning och surroun dhögtalare A+B för 9.1-kanals ljudå te rg ivning.
Komma igång
17
SE
3: Anslutning av nätsladden
Anslut den medföljande nätsladden till nätintaget AC IN på för stärkare n, anslut därefter nätsladden till ett vägguttag.
förser den anslutna komponenten med ström endast medan förstärkaren är påslagen .
• Kontrollera att den totala str ömförbrukningen för den komponent eller de komponenter som är anslutna till nätuttaget/nätuttagen AC OUTLET på förstärkaren inte överstiger den wattförbrukning som anges på bakpanelen. Anslut inte elektriska apparater med hög wattförbrukning som till exempel strykjärn, fläktar eller TV-a ppa rater till detta uttag. De tta kan orsaka tekniskt fel.
Nätsladd
AC OUTLET
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND BACK
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
L
L
A+B USE 8-16
R
CENTER
RL
R
AC IN
B
A
AC OUTLET
B
A
Utföra den första grundinställningen
Innan förstärkaren tas i bruk för första gången, ska förstärkaren initialiseras genom att utföra följande procedur. Denna procedur ka n också användas för att återställa egna inställningar till de grundvärden som ställdes in på fabriken.
1 Tryck på ?/1 för att stänga av
förstärkaren.
2 Håll ?/1 intryckt i 5 sekunder.
”ENTER to Clear ALL” visas på displayen i 10 sekunder.
3 Tryck på ENTER medan ”ENTER to
Clear ALL” visas på displayen.
Efter att ”MEMORY CLEARING...” visats på displayen en stund, visas ”MEMOR Y CLEARED!”.
Följande återställs till fabriksinställningarna.
• Alla inställningar i menyerna SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER och CUSTOMIZE.
• De ljudfäl t som lagrats i min net för varj e ingång (komponen t).
• Alla indexnamn (egna benämn ingar) för ingångar.
18
Nätintag AC
* Nätuttagen skilje r sig å t va d gäl le r konf igurering,
form och antal beroende på områd es kod.
Obs!
• Nätuttaget/nätuttagen AC OUTLET på baksidan av förstärkaren är ett omkopplingsbart uttag, vilket
SE
IN
4: Inställningar för högtalarna
Använd SPEAKER SET UP-menyn för att ange storleken på och avståndet till högtalarna anslutna till detta system.
1 Tryck på ?/1 för att slå på systemet. 2 Vrid på MAIN MENU för att välja
”SPEAKER SET UP”.
3 Vrid på MENU för att välja önska
menypost.
För närmare information, se ”Inställningsp ar ametrar för hög talare”.
Obs!
• Det kan hända att vissa inställningsparametrar inte lyser klart utan är dämpade på displayen. Det betyder att den valda paramete r n an tingen inte är tillgänglig eller så är den låst och kan inte ändras på grund av ljudfält (sidorna 28–30) eller andra inställni nga r.
• Vissa inställningsposter för högtalarna kanske inte lyser klart utan är dämpade på displayen. Det betyder att de har ändrats automat iskt på grund av andra högtalarinstä llningar. Beroende på gällande inställningar, kan de t hä nda at t det är möjligt eller inte möjligt att justera vissa högtalare.
4 Vrid på –/+ för att välja parameter. 5 Gör om punkterna 3 och 4 til ls samtliga
efterföljande poster har ställts in.
Obs!
Innan några inställningar för surroundhögtalarna görs, välj de surroundhögtalare som sk a användas (sidan 46).
Inställningsparametrar för högtalare
Initialläget är understruket.
x SP EASY SET UP (Enkel
högtalarinställning)
•YES Inställningen f ör högtalarna kan gö ras automatiskt genom att välja ett fördefinerat högtalarmönster (se den medföljande ”Enkel inställningsguide”).
•NO Välj detta för att justera inställningarna för varje högtalare manuellt.
x SPEAKER PATTERN
(Inställningsmönster för högtalare)
När ”SP EASY SET U P” är in st ällt på ”YES”, välj inställningsmönster för högtalare. Vrid på –/+ för att välja inställningsmönster för högtalare och tryck på ENTER för att mata in valet. Kontrollera ditt högtalarmönster med hjälp av den medföl jande ”Enkel inställningsguide”.
x SUB WOOFER (Subwoofer)
•YES Om en subwoofer ansluts, välj ”YES”.
•NO Om ingen subwoo fer anslut s, välj ”NO ”. Med
denna inställnin g aktiveras baslussningskretsen och LFE-signaler (lågfrekvenssignaler) matas ut från andra högtalare.
Tips
Vi rekommenderar att gränsfrekvensen för subwoofern ställs in så högt som möj ligt för att till fullo utnyttja basslussningskretsen för Dolby Digital.
x FRONT SP (Främre högtal a r e )
•LARGE Om stora högtalare m ed effektiv basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj ”LARGE” i vanliga fall. När subwoofern är inställd på ”NO ”, st älls de främre högt al arna in automatiskt på ”LARGE”.
•SMALL Om ljudet är fö rvrängt, eller om du upplever att det flerkanaliga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in basslussningskretsen och mata ut framkanalens basf rekvenser från subw oofern. När ”SMALL ” har angetts för de främre högtalarna, kom mer även center -, surround­och de bakre surr oundhögtalarna att automatiskt ställas ti ll ”SMALL” (så vida inte inställningen ”NO” gäller sedan tidi gare).
x CENTER SP (Centerhögtalare)
•LARGE Om en stor högtalare med effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
forts.
19
Komma igång
SE
”LARGE” i vanliga fall. Om de främre högtalarna eme ller tid skulle vara ställ da till ”SMALL”, går det inte att ställa centerhögtalaren till ”LARGE”.
•SMALL Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever att det flerkana liga surroundljudet saknar ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in basslussningskretsen och mata ut centerkanalens basfrekvenser fr ån de främre högtalarna (om de är ställda till ”LARGE”) eller subwoofern.
• NO eller MIX Om ingen centerhö gt al are har anslutits, väl j ”NO” eller ”MIX”. När inställningen ”MIX”
väljs, kan ljudet från centerhögtalaren m at as ut från de främre högtalarna utan försämrad ljudkvalitet. För närmare information, se ”MIX SCALING” i CU STO M IZE-menyn (sidan 38). Centerkanalens ljud kommer att matas ut från de främre högtalarna. När flerkanalsingången har valts, utförs analog nermixn in g. D et ta gäl ler om inställningen är ant i ngen ”NO” eller ”MIX”.
x SURROUND SP-A
(Surroundhögtalare-A)
x SURROUND SP-B
(Surroundhögtalare-B)
De bakre surroundhögtalarna är inställda på samma inställning.
• LARGE Om stora högtalare med effektiv
basåtergivnin g ansluts, välj ”LA R G E”. Välj ”LARGE” i vanliga fall. Om de främre högtalarna eme ller tid skulle vara ställ da till ”SMALL”, går det inte att ställa surroundhögtalarna till ”LARGE”.
•SMALL Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkana liga surroundljudet saknar ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in basslussningskretsen och mata ut surroundkanalens basfrekvenser från subwoofern eller andr a ”LARGE” -hö gtalare .
•NO Om inga surround högta lare ha r ansl utits , väl j
”NO”.
Tips
Inställningarna för surro undhögtalare-A ställs även in för surroundhögtalare-B, när SPEAKERS SURROUND-omkopplaren ställs in på A+B.
x SURR BACK SP
(Bakre surroundhögtalare)
När ”NO” har angetts för surroundhögtalarna, kommer även de bakre surroundhögtalarna att automatiskt ställas till ”NO” och inställningen kan inte ändras.
• DUAL Om två bakre surroundhögtalare ansluts, välj ”DUAL”. Ljudet kan då matas ut till
maximalt 7.1-kana ler.
• SINGLE Om endast en bakre surroundhögtal are ansluts, välj ”SINGLE”. Ljudet kan då matas
ut till maximalt 6.1-kanaler.
•NO Om inga bakre surroundhögtal are har
anslutits, välj ”NO”.
Tips
Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” fö r respektive högtalare best äm me r hur uvida den inbyggda ljudprocessorn sk a skä ra av eller inte skära av bassignalen från kanalen i fråga. När basen skärs av från en kanal, skickar basslussningskretsen motsvarande basfrekvenser till subwoofern ell er till andra ”LARGE”-högtalare.
Det är emellerti d b äs t att inte skära av dem om det är möjligt. Välj där fö r i nställningen ”LARGE”, äv en o m högtalarna är små, om du vill att basfrekvenserna ska matas ut från den högtalaren. Om du å andra sidan använder stora högtalare, men inte vill att basfrekvenserna matas ut från de ssa , välj ”S MALL”. Om den allmänna ljudnivån är lägre än vad du föredrar, välj ”LARGE” för samtliga högtalare. Om basen skulle vara för svag, använd equalizern för att förstärka basnivåerna. För justering av equalizern, se sidan 35.
x FRONT XXX meter
(Avstånd till främre högtalare)
Initialläge: 3.0 meter Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till de främre högtalarna (A). Justerbart från 1,0 mete r till 7,0 meter i steg om 0,1 meter. Ifall de båda främr e högtalarna inte st år på samma avstånd från lyssningsplatsen, skall avståndet till den närmaste högtalaren anges.
20
SE
När endast en bakre surroundhögtalare ställs upp
A A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
När två bakre surr oundhögtalare ställs upp (Vinkeln B bör vara den samma)
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
B
B
B
x CENTER XXX meter
(Avstånd till centerhögtalare)
Initialläge: 3.0 meter Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till centerhögtalaren. Justerbart från 1,0 meter till 7,0 meter i steg om 0,1 meter.
x SURROUND-A XXX meter
(Avstånd till surroundhögtalare-A)
x SURROUND-B XXX meter
(Avstånd till surroundhögtalare-B)
Initialläge: 3.0 meter Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till surroundhögtalarna. Justerbart från 1,0 meter till 7,0 meter i steg om 0,1 meter. Ifall de båda surro undhögtalarna inte står på samma avstå nd från lyssning splatsen, skall avståndet till den närmaste högtalaren anges.
x SURR BACK XXX meter
(Avstånd till bakre sur r oundhögtalare)
Initialläge: 3.0 meter
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till den bakre surroundhögtalaren . Justerbart frå n 1,0 meter till 7,0 meter i steg om 0,1 meter. Ifall två bakre surroundhögtalare ansluts och de båda bakre surr oundhögtalarna inte står på samma avstånd från lyssning splatsen, skall avståndet till den närmaste högtalaren anges.
x SUB WOOFER XXX meter
(Avstånd till subwoofer)
Initialläge: 3.0 meter Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till subwoofern . J u s terbart från 1,0 me ter till 7,0 meter i steg om 0,1 meter.
Tips
Förstärkaren medger inställning av avståndet till de olika högtalarna. Det går eme lle r ti d inte at t ange ett längre avstånd till ce nterhögtalaren än till de fr äm r e högtalarna. Avståndet till c enterhögtalaren kan inte heller ställas in på mer än 1,5 meter närm are än avståndet till de främre högtalarna.
Likaledes går det inte att ange ett lä ngr e avs tå nd till surroundhögtalarna än till de frä mre högtalarna. Och de inte stå mer än 4,5 meter närmare. Detta beror på att en felaktig högtalarplacerin g inte bidrar till bra ljudåtergivning av surroundljud. Observera att om det angivna hö gta la ravståndet är kortare än det verkliga avståndet leder det till en fördröjning i utmatningen av ljudet från den högtalaren. Det kommer då med and ra ord att lå ta som om den aktuella högtalaren är pl ace r ad längre bort. Genom att till exempel ställa in avstå ndet till centerhögtalaren på ett avstå nd som är 1–2 meter närmare än det verkliga avståndet skapas en tämligen realistisk känsla av att befinna sig ”inuti” bildskärmen. Om det inte går att uppnå en tillfre dsställande surroundeffekt på grund av att surroundhögtalarna står för nära lyssningsplatsen, så kan en bredare ljudscen skapas genom a tt ställa in ett kortar e a vstånd till surroundhögtalarna är det verkliga avståndet. Om dessa parametrar justera s me da n ma n lyssnar på ljudet resulterar det ofta i ett myck et bättre surroundljud. Gör ett försök!
För fininställning av högtalarna
Använd CUSTOMI ZE-menyn och ställ ”MENU EXPAND” på ”ON”. Detta ger möjlighet till olika slags fininställningar däribland surr oundhögtalarnas placering. Angående detaljer kring ”MENU EXPAND”, se sidan 37. Angående detaljer hur de olika posterna ska ställas in, se sidan 39.
Komma igång
21
SE
5: Justering av högtalarnivåer och balans
— TEST TONE
Justera högtalarnivåerna och balansen medan du lyssnar på testtonen från den va nliga lyssningsplatsen. Använd fjärrkontrollen för denna manövrering. För närmare information om fjärrkontrollen, se bruksanvisningen som medföljer fjärrkontrollen.
Tips
Förstärkaren använder sig av en testton med en frekvens runt 800 Hz.
1 Tryck på ?/1 på fjärrkontrollen för att
slå på förstärkaren.
2 Tryck på < på fjärrkontrollen lämpligt
antal gånger tills RECEIVER-menyn visas.
3 Flytta på snabbvalsknappen för att
välja ”TEST TONE”, tryck sedan på knappen för att mata in valet.
”TEST TONE” i LEVEL-menyn visas på displayen och testto nen matas ut från respektive högtalare i följd.
4 Justera högtalarnivån och balansen
med hjälp av LEVEL-meny n s å at t nivån på testtonen låter likadant från varje högtalare.
Angående detal je r kr i ng inställningarn a på LEVEL-menyn, se sidan 34.
Tips
• Nivån för samtliga hö gta la re kan justeras samtidigt genom att trycka på MAS TER VOL +/– på fjärrkontrollen eller vrida på MA ST ER VOLUME p å förstärkaren.
• TEST TONE på förstärkaren kan också användas för att koppla in el le r ur testtonen.
• –/+ på förstärkaren kan också användas för justeringen.
5 Efter gjord justering, tryck på < på
fjärrkontrollen lä m pligt antal gånger tills förstärkarmenyn visas.
6 Flytta på snabbvalsknappen fö r att
välja ”TEST TONE”, tryck därefter lämpligt antal gånger på knappen för att välja ”TEST TONE [OFF]”.
Testtonen kopplas bort.
Utmatning av testtonen endast från en bestämd högtalare
Ställ ”TEST TONE” i LEVEL-menyn på ”FIX” (sidan 34). Testtonen matas ut endast från den valda högtalaren .
För en mera exakt justering
Det är möjligt att mata ut testtonen eller ljudkällan från två paruppställda högtalare för att justera balans och nivå för dessa. Ställ ”MENU EXPAND” i CUSTOMIZE­menyn på ”ON” (sidan 37). Välj d ärefter de t vå högtalare som ska j usteras med ”PHASE NOISE” eller ”PHASE AUDIO” i LEVEL­menyn (sidan42).
22
SE
Styrning av förstärkare
Val avkomponent
1 Vrid på INPUT SELEC TO R för att välja
ingång.
Vald ingång (komponent) visas på displayen.
För att välja Visning
Videobandspelare VIDEO 1, VIDEO 2,
Videokamera eller tv-spel
LD-spelare LD DVD-spelare DVD Satellitmottagare TV/SAT Kassettdäck TAPE MD- eller DAT-däck MD/DAT CD- eller SuperAudio
CD-spelare Tuner TUNER Skivspelare PHONO i.LINK-komponent* i.LINK
VIDEO 3 eller VIDEO 4
VIDEO 5
CD/SACD
”Unknown”: Förstärkaren ku nde inte erhålla någon information från den anslutna komponenten.
Tillfällig dämpning av ljudet
Tryck på MUTIN G på fjärrkontrollen. För att avbryta, tryck på MUTING på fjärrkontrollen igen eller vrid MASTER VOLUME medurs för att höja volymen. Äv en om först ärka ren sl ås a v, är ljuddämpningsfunktionen inkopplad när förstärkaren slås på igen.
Att observera vid användning av hörlurar
När hörlurar ansluts, kan endast följande ljudfält väljas (sidan 29).
– HEADPHONE (2CH) – HEADPHONE (DIRECT) – HEADPHONE (MULTI 1) – HEADPHONE (MULTI 2) – HEADPHONE THEATER
Styrning av förstärkare
* Se ”Att observera när ”i.LINK” är va lt” ne da n.
2 Slå på komponenten och starta
uppspelningen.
3 Vrid på MASTER VOLUME för justera
volymen.
Att observera när ”i.LINK” är valt
När ”i.POWER” är inställt på ”AUTO” (sidan37), slås strömmen till i.LINK-kretsarna på efter att ”i.LINK” har valts, och ”i.LINK Connecting” visas på displayen medan strömmen till i.LINK-kretsarna slås på. Medan detta meddelande visas, åte r ge s inge t lj ud eftersom LINC inte har upprättats. (Se sidan 50 för närmare information om LINC.) Efter att ”i.LINK Connecting” har släckts, kan spelaren manövreras. Den anslutna i.LINK-komponentens benämning visas med undantag för följande fall. ”No LINC”: Anger att ingen i.LINK-komponent är när ”i.LINK” har valts. ”Disc”: Förstärkaren kunde erhålla endast allmän information från den anslutna kompone nten.
23
SE
Lyssna på flerkanalsljud
Ändring av visning på
— MULTI CH IN
Det är möjligt att välja direktutmatning av ljudet från de komponenter som är anslutna till ingångarna MULTI CHANNEL IN. Analoga ljudingångar av hög kvalitet som till exempel DVD eller Super Audio CD återges direkt. Surroundeffe kt er och LIP SYNC (sidan 38) är inte aktiverade när denna ingång används.
Tryck på MULTI CH IN 1/2 lämpligt antal gånger för att välja flerkanalig ljudkälla (”MULTI CH 1” eller ”MULTI CH IN 2”).
Den valda ljudkällan matas ut.
Obs!
Denna funktion kopplas bort när man välje r ljudfältsindikeringen genom att trycka på MULTI CH IN 1/2, eller när man byter ingång (komponent) eller ljudfält (sidorna 27–30).
När ingen centerhögtalare eller subwoofer är ansluten (Analog nermixning)
Om centerhögt alar en har stä llts i n på ”NO” e ller ”MIX”, eller om subwoofern har ställts in på ”NO” i SPEAKER SET UP-menyn (sidan 19), och MULTI CH IN-f unktionen kopplas i n, kommer det analoga mitt- eller subwoofe rljudet att matas ut från vän st er och höger främre högtalare.
displayen
Ändring av informationen som visas på displayen
Det är möjligt att kontrollera ljudfältet m.m. genom att ändra informationen som vi sas på displayen.
Tryck på DISPLAY lämpligt antal gånger.
Varje gång du trycke r på DISPLAY ändras visningen enligt f öl jande. Benämning på index* och ljudfält y Benämning på ingång och ljudfält
* Indexbenämning visa s en da st nä r en såda n har
angetts för ingången (sidan 45). Indexbenämning visas inte nä r endast tom ma mellansla g har matats in, eller om benämningen är den sa mm a som benämningen på ingången.
Visning av information om ingångsflöde
Information om inmatningsfl öde (angående format, kanal, m.m.) för digitala inmatningssign aler kan kontrolleras. Informationen om inmatningsflöde visas också i 4 sekunder när förstärkaren upptäcker ändringar i den digitala inmatningssignalen.
1 Vrid på MAIN MENU för att välja
”STREAM INFO”.
2 Vrid på MENU.
Information om inmatn ingsflöde vis as.
3 Vrid på –/+ för ytterligare information.
24
Ändring av displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER lämpligt antal gånger.
Displayens ljusstyrka ändras i 3 steg (0% DOWN, 60% DOWN, 100% DOWN*).
* När 100% DOWN är valt, visas inte indikeringen
”100% DOWN” på displayen.
SE
Angående indikeringarna på displayen
12 3 987 q
0 q
4 5
a
MULTI CH IN 1 2INPUT AUTOI.LINK COAX OPT ANALOG
L.F.E.
6
CSR
LSW
SL
SBSBL
DIGITAL EX
;
SR
;
PRO LOGIC II EQRDSNEO:6 DISCRETE
SBR
MOVIE MONO MEMORY
DTS-ES 96/24
H.A.T.S.
STEREOMATRIXCINEMAMUSIC
qg
A SW: Denna indikering tänd s när
subwooferalterna tivet ställs in på ”YES” (sidan 19). Medan denna ind ik eri ng lyser producerar förstärkaren en subwoofer-signal baserad på LFE-signalen i skivan som spelas eller på basfrekvenser från fra mkanalerna. Denna indik ering lyser inte i läget 2CH STEREO eller då 2-kanaliga signaler matas in medan [A.F.D. AUTO] är val t oc h [A . F.D. 2CH SW] i SURR SET UP-menyn är inställt på ”OFF”.
B Indikeringar för återgivningskanaler:
Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger de kanaler som återges. Ramarna runt bokstäverna varierar för att visa på vilket sätt förstärkaren mixar ner ljudet från källan (grundat på högtalarinställningarna). L (Främre vänster), R (Främre höger), C (Center (enkanaligt)), SL (Surround vänster), SR (Surround höger), S (Surround (enkanaligt eller de surroundkomponent er som erhålls genom Pro Logic-behandling)), SBL (Bakre surround vänster)*, SBR (Bakre surro und höger)*, SB (Bakre surround (de bakre surroundkomponenter som erhålls genom 6.1­kanalsavkodning))
Exempel:
Inspelningsformat (främre/ s ur ro und): 3/ 2.1 Utmatningskanal: surroundhögtalare saknas Ljudfält: A.F.D. AUTO
LSW
CR
SL
SR
* Denna indikering tänds när testtonen för SBL-
eller SBR-signalen matas ut.
C ; DIGITAL (EX): Denna indikering tänds
när Dolby Digital-signaler matas in. ”EX” tänds när Dolby Digital EX-signaler matas in.
D INPUT: Lyser konstant. Någon av
ingångsindikeringarna lyser också i enlighet med det ingångsval som gäll er.
E AUTO: Denna indikering tänds när INPU T
MODE ställs in på ”AUTO 2CH” (sidan 33).
F i.LINK: Denna indikering tänds när en
i.LINK-komponent är inkopplad.
G DTS (-ES): Denna indikering tänds när DTS-
signaler matas in. ”-ES:” tänds när DTS-ES­signaler matas in. När en skiva med DTS­format spelas, försäkra dig om att digitala anslutning a r har gj ort s och a tt INP UT M ODE INTE är inställt på ”ANALOG 2CH FIXED” (sidan 33).
H COAX: Denna indikering tänds nä r INPU T
MODE är inställt på ”AUTO” och källsigna len är en digital signal som matas in genom COAXIAL-uttaget, eller när INPUT MODE är inställt på ”COAXIAL FIXED” (sidan 33).
I OPT: Denna indikering tänds när INPUT
MODE är inställt på ”AUTO” och källsigna len är en digital signal som matas in genom OPTICAL-uttaget, eller när INPUT MODE är inställt på ”OPTICAL FIXED” (sidan 33).
J ANALOG: Denna indikering tänds när
INPUT MODE är inställt på ”AUTO” och ingen digital signal matas in till uttaget COAXIAL eller OPTICAL, eller när INPUT MODE är inställt på ”ANALOG 2CH FIXED” (sidan 33).
K MULTI CH IN 1/2: Denna indikering tänds
när ”MULTI CH IN 1” eller ”MULTI CH IN 2” väljs.
s
SLEEP
D.RANGE
qdqfqhqjqkqlw;wawswdwf
forts.
Styrning av förstärkare
25
SE
L SLEEP: Denna indikering tänds när
insomningstimern är inkopplad.
M D.RANGE: Denna indikering tänds när
komprimering av dynamik om f å nge t kopplas in (sidan 42).
N EQ: Denna indikeri ng tänds när equalizern
kopplas in.
O H.A.T.S.: Denna indikering tänds när den
anslutna i.LINK-komponenten är kompatibel med H.A.T.S.-funktionen.
P 96/24: Denna indikering tänds nä r
förstärkaren avkodar DTS 96 kHz/24 bitar s signaler.
Q MATRIX: Denna indikering tänds när
avkodning av typen DTS-ES Matrix kopplas in.
R DISCRETE: Denna indikering tänds när
avkodning av typen DTS-ES Discrete kopplas in.
S CINEMA: Denna indikering tänds när
avkodning av typen DTS Neo:6 Cinema kopplas in.
T NEO:6: Denna indikering tänds när
avkodning av typen DTS Neo:6 Cinema/ Music kopplas in.
U MUSIC: Denna indikering tänds när
avkodning av typen Pro Logic II Music eller DTS Neo:6 Music kopplas in.
V MOVIE: Denna indikering tänds när
avkodning av typen Pro Logic II Movie kopplas in.
W ; PRO LOGIC (II): Denna indikering tänds
när förstärkaren tillämpa r Pro L ogic­behandling på 2-kanaliga signaler för att kunna mata ut signalerna från ce nt er- och surroundkanalerna. Denna indikering visas även när avkodar en Pro Logic II Movie/Music kopplas in. Denna indikering tänds emellertid inte om både centerhögtalaren och surroundhögtalarna är inställda på ”NO”.
X L.F.E.: Denna indikering tänds när skivan
som spelas upp innehåller LFE-kanalen (Low Frequency Effect). När ljude t från LFE­kanalsignalen i praktike n återges, tänds staplarna under bokstäverna för att visa nivån. Eftersom LFE-signalen inte är inspelad i alla delar av den in k om mande signalen, växlar
stapelindikeringen (och kan ibla nd slo ckn a) under pågående uppspel nin g.
26
SE
Ljudåtergivning med surroundljud
När endast de främre högtalarna används
I detta läge matar förstärkaren ut ljudet endast från de främre (v änster /hög er) hö gtala rna . Inget ljud återges från subwoofern.
Lyssna på 2-kanaliga stereoljudkällor (2CH STEREO)
Standard 2-kanaliga stereoljudkällor förbikopplas lj udfältsbehandlin gen helt och hållet, och flerkanals surroundformat mixas ner till 2-kanalsformat .
Tryck på 2CH.
”2CH STEREO” visas på displaye n och förstärkar en växlas till läget 2CH STEREO.
Obs!
Inget ljud återges från subwoofern i läget 2CH STEREO. För att ly ssna på 2-kanaliga ster eokällor genom att använda de främre (vänster/höger) högtalarna och en subwoofer, välj ”A.F.D. AUTO” och ställ in ”A.F.D. 2CH SW” i SURR SET UP-menyn på ”CREATE”.
Mera naturtrogen ljudåtergivning
— AUTO FORMAT DIRECT
Läget Auto Format Direct (A.F.D.) ger möjlighet att välja önskat avkodningsläge för ljudet som man lyssnar på.
A.F.D.-läge Avkodningsläge
AUTO Så som det är kodat PRO LOGIC Dolby Pro Logic PRO LOGIC II MOVIE PRO LOGIC II MUSIC Neo:6 Cinema Neo:6 Music Multi-stereo Multi-stereo
Automatisk avkodning av ingående ljudsignal
I detta läge avkänner förstärkaren automatiskt vilken typ av ljudsignal som matas in (Dolby Digital, DTS , s t andard 2-kanal sstereo o.s.v . ) och utför lämplig av kodning vid behov. De t ta läge framställer ljudet så som det är inspelat/ kodat, utan att lägga til l några su rrou ndeff ekter. Emellertid , när ”A. F.D. 2CH SW” i S URR SET UP-menyn är inställt på ”CREATE” och om det saknas lågfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE, m.m.) kommer en lågfrekvenssignal att genereras för utmat ning till subwoofern.
Tryck på A.F.D. lämpligt antal gånger för att välja ”A.F.D. AUTO”.
Förstärkaren avkänner au tomatiskt vilk en typ av ljudsignal som matas in och utför lämplig avkodning vid beh ov.
Tips
I de flesta fall erbjuder ”A.F.D. AUTO” den mest passande avkodningen. Det ä r möjligt att du önskar använda SURR BACK DECODING (sidan 30) för att anpassa inmatningsflödet till det läge som du föredrar.
Dolby Pro Logic II
DTS Neo:6
Ljudåtergivning med surroundljud
forts.
27
SE
Återgivning av stereoljud i flera kanaler (avkodningsläge för 2 kanaler)
Med detta läge kan man ange avkodningstyp för 2-kanaliga ljudkällor. Denna förstärkare kan återge 2-kanaligt ljud i 5 kanaler genom Dolby Pro Logic II; 6 kanaler genom DTS Neo:6; eller 4 kanaler genom Dolby Pro Logic. Ljudkällor i formatet DTS 2CH avkodas inte av DTS Neo:6 utan matas ut i 2 kanaler. När flerkanalssignaler matas in, matas de kodade flerkanalssignalerna ut som de är.
Tryck på A.F.D. lämpligt antal gånger för att välja avkodningsläge för 2 kanaler.
x PRO LOGIC
Dolby Pro Logic-avkodning utförs. Ljud kä llor inspelade i 2 kanaler avkodas till 4 kanaler.
x PRO LOGIC II MOVIE
Dolby Pro Logic II Movie-avkodning för film utförs. Denna inställning lämpar sig väl för filmer kodade i Dolby Surround. Dessutom, med denna inställning återges ljudet i 5.1-kanal när man tittar på videofilmer med dubbade eller äldre filmer.
x PRO LOGIC II MUSIC
Dolby Pro Logic II Music-avkodning för musik utförs. Denna inställning lämpar si g väl för va nli ga stereoljudkällor som t.ex. CD-skivor.
x Neo:6 Cinema
DTS Neo:6 Cinema-avkodning för mus ik utför s.
x Neo:6 Music
DTS Neo:6 Music-avkodning för musik utförs. Denna inställning lämpar sig väl för vanliga stereoljudkällor som t.ex. CD-s kivor.
x MULTI STEREO
Matar ut 2-kanals vänster/höge r - signaler från alla högtalare.
Om en subwoofer ansluts
När källsignalen inte inkluderar någon LFE­signal, genererar förstärk aren en lågfrekvenssignal för utmatn ing till subwoofern. Ingen lågfrekvenssignal ge nereras dock för ”Neo:6 Cinema” eller ”Neo:6 M usic” när samtliga högtalare är inställda på ”LARGE”.
Val av ljudfält
Välj något av de förprogrammerade ljudfälten i förstärkare n för att njuta av surroundljud. Med hjälp av dessa ljudfält är det möjligt at t i det egna vardagsrummet uppleva samma spännande och mäktiga ljud som i bi os al onger och konserthallar.
Välja ett ljudfält för film
Tryck på MOVIE lämpligt antal gånger för att välja önskat ljudfält.
Valt ljudfält visas på displayen.
Ljudfält
CINEMA STUDIO EX A DCS CINEMA STUDIO EX B DCS CINEMA STUDIO EX C DCS V.MULTI DIMENSION DCS
Angående DCS (Digital Cinema Sound)
Ljudfält med märket DCS använder sig av DCS-teknik. DCS är begreppe t på de n surr ou ndt ekn ol ogi för hembio som utvecklats av Sony. DCS använder sig av DSP-teknik (Digi tal Signal Processor) f ör att återskapa samma ljudkarakteristik som i en verklig filmstudi o i H ol ly w ood. När man tittar på film hemma, skapar DCS en mäktig biokän sla som efterliknar den konstnärliga sam m ansättningen av ljud och action så som filmregissören hade föreställt sig. När ett ljudfält med märket Digital Cinema Sound-indikatorn.
x CINEMA STUDIO EX A DCS
Återger den typiska akustiken i filmproduktionsstudion ”Cary Grant Theater” som ägs av Sony Pictures Entertainment. Detta är ett standardläge lämpligt för de flesta typer av filme r .
x CINEMA STUDIO EX B DCS
Återger den typiska akustiken i filmproduktionsstudion ”Kim Novak Theater” som ägs av Sony Pictures Entertainment. Detta läge pas sa r mycket bra för science-fiction eller action-filmer med massor av ljudeffekter.
DCS väljs, tänds
28
SE
x CINEMA STUDIO EX C DCS
Återger den typiska akustiken i Sony Pi ct ur es Entertainments inspelningsstudio för filmmusik. Detta läge passar mycket bra för musikaler och filmer vars soundtrack innehåller orkestermusik.
x V.MULTI DIMENSION DCS
Skapar 5 par av virtuella högtalare fr ån ett enda par faktiska surroundhögtala re.
Angående CINEMA STUDIO EX
CINEMA STUDIO EX passar mycket bra när man tittar på filmer på DVD (m.m.) med flerkanals surr oundeffekter. Detta läge återger ljudakustiken i Sony Pi ct ur es Entertainments dubbningsstudio i ditt hem. De olika lägena CINEMA STUDIO EX består av följande tre delar.
• Virtuell flerdimension Skapar 5 par av virtuella högtalare från ett enda par faktisk a surroundhögtalare.
• Anpassning av skärmdjup Skapar känslan av att ljudet kommer inifrån filmduken precis som på biografer.
• Cinema studio-e ft erklang Återskapar de n t yp av efterklang so m ma n kan uppleva i biosalonger.
CINEMA STUDIO EX integrerar dessa tre delar samtidigt.
Tips
Genom att titta på logotypen på DVD-skiva ns förpackning kan man se vilket kodningsformat skivan har.
: Dolby Digital-skivor – : Program med Dolby Surround-
kodning
: Program med DTS Digital Surround-kodning
Obs!
• De effekter som skapas av de virtuella högtalarna kan
orsaka ökat brus i ljudsignalen som spelas upp.
• Vid ljudåtergivning med ljudfält som använder sig av
virtuella högtalare är det inte möjligt att höra något ljud komma direkt från surroun dhögtalarna.
Välja ett ljudfält för musik
Tryck på MUSIC lämpligt antal gånger för att välja önskat ljudfält.
Valt ljudfält visas på displayen.
Ljudfält
D.CONCERT HALL A D.CONCERT HALL B CHURCH JAZZ CLUB LIVE CONCERT STADIUM SPORTS
x D.CONCERT HALL A
Detta läge använder tredimensionell ljudbildning för att återskapa ljudkarakteristiken i konserthallen CONCERTGEBOUW i Amsterdam, vilken är känd för att ljudet har stor rymd tack vare välreflekterat ljud.
x D.CONCERT HALL B
Detta läge använder tredimensionell ljudbildning för återskapa ljudkarakter istiken i konserthallen MUSIKVEREIN i Wien, vilken är känd för halle ns resonans och unika efterklang.
x CHURCH
Återger akustiken i en stenkyrka.
x JAZZ CLUB
Återger akustiken på en jazzklubb.
x LIVE CONCERT
Återger akustiken i ett konserthus med 300 sittplatser.
x STADIUM
Återskapar känslan av en stor utomhussta ti on.
x SPORTS
Återskap ar känslan av en sportsänd n in g.
När hörlurar är anslutna
Endast följande ljudfält kan väljas.
x HEADPHONE (2CH)
Tryck på 2CH eller A.F.D. Ljudet matas i 2 kanale r (stereo). En standard tvåkanalig stereokälla leds förbi ljudfältsbehandlingen helt och håll et , och f lerk an al igt surroundformat mixas ner till 2 kanaler.
x HEADPHONE (DIRECT)
Tryck på DIRECT. Matar ut analoga signaler utan digital behandning a v equalize r n.
x HEADPHONE (MULTI 1/MULTI 2)
Tryck på MULTI CH 1/2. Matar ut den analoga signalinmatningen till ingångarna MULTI CHANNEL INPUT genom nermixning till 2 ka na le r.
Ljudåtergivning med surroundljud
forts.
29
SE
x HEADPHONE THEATER DCS
Tryck på MOVIE eller MUSIC. Ger en upplevelse av att befinna sig i en biosalong medan man lyssnar genom ett par hörlurar.
Urkoppling av surroundeffekten
Tryck på 2CH eller tryck på A.F.D. för att välja ”A.F.D . AUTO”.
Återgivning av surroundeffekter på låg volymnivå (NIGHT MODE)
Med denna funktion kan en biografliknande lyssningsmiljö bibehåll as vid låga volymnivåer. Denna funktion kan användas tillsammans med andra ljudfält. När man tittar på film sent på kvällen, kan man höra dialogen klart och tydligt även på låg volymnivå.
Tryck på NIGHT MODE.
NIGHT MODE -funktionen är därm ed aktiverad.
Tips
Medan denna funktion är inkopplad, höjs nivåerna för BASS, TREBLE och EFFECT, och ”D.RANGE COMP.” ställs automatiskt in på ”MAX” (si d a n 42).
Obs!
Denna funktion kan inte användas när funk tionen DIRECT används.
Val av avkodningsläge för bakre surroundsignaler
— SURR BACK DECODING
Med denna funktion kan man välja avkodningsläge för de bakre surroundsignalerna i flerkanalig inmatning. Genom att avkoda de bakre surroundsignalerna i DVD-skivor (m.m.) inspelade i formatet Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete
6.1 m.m. kan man nju ta av s urroundljudet så som det var avse t t av filmregissör en.
Tryck på SURR BACK DECODING lämpligt antal gånger för att välja avkodningsläge för de bakre surroundsignalerna.
Angående detaljer , se ” H ur man väljer avkodningsläge för de bakre surroundsign al erna” på sidan 31.
Tips
Avkodningsläget för de bakre surroundsignalerna kan väljas med ”SB DECODING” i CUSTOMIZE-menyn (sidan 37).
30
Ljudåtergivning utan några justeringar av ljudet
Du kan lyssna på lj udet utan justeringar med equalizern och surroundeffekt er .
Tryck på DIRECT.
Equalizern och ljudfälten är därmed bortkopplade.
Obs!
LIP SYNC (sidan 38) är inte inkopplat när analog inmatning är vald och funktion en DIRECT används.
SE
Loading...
+ 94 hidden pages