Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand el ler el ektriska
stötar.
Täck inte över ventilationsöppn inga r na på appa r at en
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan
förorsaka brand. Placera hell er aldrig levande ljus
ovanpå apparaten.
Placera inte föremå l fy llda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med g od ve ntil a tion.
Placera den inte i bokhyllan eller i et t skå p.
Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan
dras ur vägguttaget om problem uppstår.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, uta n
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
Angående denna
bruksanvisning
• Instruktionerna i denna bruks anv isning gäller för
modellen TA-DA9000ES. Kontrollera
modellbeteckningen som sitter nere till höger på
frontpanelen. I denna bruksanvisn ing a nvä nds TADA9000ES (områdeskod CEL) i illustrationerna om
inget annat anges. Om det skulle fi nna s nå gr a
skillnader i användningss ätt f ramgår det tydligt i
texten, till exempel, ”Gäller endast mode ll med
områdeskod CEL”.
• Instruktionerna i denna bruksanv isning beskriver
reglagen på förstärkaren. Knapparna på den
medföljande fjärrkontr ollen, när dessa har samma
eller liknande namn som de på förstärkaren, kan
också användas för manövrering. För närm a r e
information om hur fjärrkontrollen används, se den
separata bruksanvisningen som medföljer
fjärrkontrollen.
Angående områdeskoder
Den områdeskod som gäller för inköpt förstärkare
finns angiven på övre högra delen av bakpane le n
(se illustrationen nedan).
AC IN
B
A
AC OUTLET
B
A
4-XXX-XXX-XX AA
Områdeskod
SPEAKERS
SURROUND
L
R
B
A
CENTER
SURROUND BACK
RL
FRONT
L
R
B
A
IMPEDANCE USE 4-16
A+B USE 8-16
Skillnader mellan receivrar med olika
områdeskoder vad gäller tillvägagångssätt anges
tydligt i texten, till exe m pel, ”Gäller endast
modeller med områdeskod AA”.
I denna förstärkare ingår Dolby* Digital och Pro Logic
Surround och DTS** Digital Surround Sy ste m.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör Dolb y Lab or at or ies.
**”DTS”, ”DTS-ES Extended Surround” och ”Neo:6”
är varumärken tillhörande Digital Theater Systems,
Inc.
— DIGITAL ASSIGN
Växla läge för ljudinmatningen för
digitala komponenter......................33
— INPUT MODE
Egna inställningar av ljudfält................ 33
SE
3
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas
Punkterna 1 a till och med 1c med börj an på sidan6 beskriver hur komponenter ska anslutas till denna
förstärkare. Innan du sätter igång, se ”Komponenter som kan anslutas” nedan för hänvisning till sidor
som beskriver hur varje komponent ska anslutas.
Komponenter som kan anslutas
Komponent som ska anslutasSida
DVD-spelare
Med digital ljudutgång
Med flerkanalig ljudutgång
Med analog ljudutgång endast
LD-spelare
Med digital ljudutgång
Med analog ljudutgång
TV-monitor
Med komponentvideoingång
Med S-video eller sammansatt videoingång endast12
Satellitmottagare
Med digital ljudutgång
Med analog ljudutgång endast
Videobandspelare
Med digital ljudutgång
Med analog ljudutgång
CD/Super Audio CD-spelare
Med digital ljudutgång
Med flerkanalig ljudutgång
Med analog ljudutgång endast
MD/DAT-däck
Med digital ljudutgång
Med analog ljudutgång endast
Kassettdäck, analog skivspelare, tuner11
Flerkanalsdekoder9
Videokamera, TV-spel, etc.12
a)
b)
c)
a)
c)
d)
a)
c)
a)
c)
a)
b)
c)
a)
c)
6–7
9–10
6–7
6
6
7 eller 10
6–7
6–7
6
6
8
9
11
8
11
a)
Modell med en DIGITAL OPTICAL OUTPUT- eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT-utgång m.m.
b)
Modell med en MULTI CH OUTPUT-utgång, etc. Denna utgång används för att mata ut ljud som avkodats med
komponentens inbyggda flerk an alsde koder genom denna förstärkare.
c)
Modell som endast har AUDIO OUT L/R-utgångar, etc.
d)
Modell med komponentvideoingångar ( Y , PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
SE
4
Kablar som krävs
Anslutningsdiagrammen på efterföljande sidor förutsätter att följande anslutningskablar (tillval)
används (A till I) (medföljer ej).
A Ljudkabel
Vit (L, vänster)
Röd (R, höger)
B Ljud/videokabel
Gul (video)
Vit (L, vänster/ljud)
Röd (R, höger/ljud)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
E Optisk digital kabel
Obs!
• Slå av strömmen till samtliga komponenter innan några anslutningar görs.
• Var noga med att skjuta in kontakterna ordentligt för att undvika brum och störningar.
• Var vid anslutning av en ljud/videokabel noga med att ansluta de färgkodade kontakterna till motsvarande in/
utgångar på komponenterna : gul (video) till gul; vit (vänster , lj ud) till vit; och röd (höger, ljud) till röd.
• Vid anslutning av optiska d igi ta la k ab la r, skjut in kontakterna rakt tills de klickar på plats.
• En optisk digital kabel får varken böjas e lle r nyst as ihop.
F Koaxial digital kabel
G Enkanalig ljudkabel
Svart
Tips
Ljudkabeln A kan delas oc h anv än da s som två
enkanaliga ljudkablar G.
H Komponentvideokabel
Grön
Blå
Röd
I i.LINK kabel
Om du har Sony-komponenter med CONTROL A1II/CONTROL
S-uttag
Komma igång
Se ”Styrsystemet CONTROL A1II” på sidan 49.
Om du har en Sony-komponent (SCD-XA9000ES) med i.LINKuttag
Använd i.LINK-kabeln (I) som medföljer SCD-XA 9 000ES. För närmare info rm ation, se
bruksanvisningen som medföljer SCD -X A9000ES.
Se även ”i.LINK-anslutning” på sidan 50.
SE
5
.
1a: Anslutning av komponenter med digitala ljudutgångar
Inkoppling av en DVD-spelare, LD-spelare, videobandspelare,
TV-monitor eller satellitmottagare
För närmare info r m at ion om vilka kablar som behövs (A–I), se sidan 5.
1 Anslut kablar till audiouttagen.
LD-spelare
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
E*E*F*F*A
COMPONENT
VIDEO
DVD
VIDEO 1
Y
Y
IN
IN
PB/CB/B-Y
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
PR/CR/R-Y
MONI
TV/
Y
Y
TOR
SAT
OUT
IN
P
B/CB
/B-Y
PB/CB/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R/CR
/R-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
Videobandspelare
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUT IN
E
l
l
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
OUTIN
CONTROL A1II
AUDIO IN
i.LINK S200
RS232C
AUDIOVIDEO
R
L
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
2
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL IN
OUTPUT INPUT
LINE
LINE
L
R
AA
l
OUTIN
l
AUDIO
R
L
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
TV/
SAT
TUNER
SIGNAL
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
PHONO
IN
IN
GND
AUDIO
R
OUT
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
OUT 1OUT 1
L
OUT 2
S2 VIDEOVIDEO
OUT
ININ
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
S2 VIDEO
VIDEO
OUT 2
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
F*E*
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
DVD-spelare
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
**
R
E*F*
OUTPUT
OUTPUT
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Satellitmottagare
A
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
* Anslut till antingen ingången DVD COAXIAL IN eller ingången DVD OPTICAL IN. Vi rekommenderar att
anslutningarna görs till ingången DVD COAXIAL IN.
**För att mata ut flerkanaligt digitalt ljud, välj inställnin ge n för digital ljudut matn ing på DVD-spe lar en .
SE
6
2 Anslut kablar till videouttagen.
Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD-spelare
med utgångarna COMPONENT VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y). Om en T V med
B/CB
komponentvideoingång ansluts får man en skarpare och klarare bild. Du kan omvandla videosignalerna
till en högre stan dard, och justera färgtonen m.m. f ör d e om vandlade signalerna (sidan 39).
Obs!
• Det är möjligt att lyssna på ljudet från TV:n genom att ansluta TV:ns ljudutgångar till ingångarna TV/SAT AUDIO
IN på förstärkaren . I dett a fa ll ska T V:ns videoutgång inte anslutas till ingången TV/S AT V IDEO IN på
förstärkaren.
• På denna förstärkare kan standard vide osignaler omvandlas till kom ponentvideo- och S-videosignaler, dessutom
kan S-videosignaler omvandlas till komponentvideosignaler. Det går dock inte att omvandla
komponentvideosign al er ne då t till standard video- eller S-videosignaler.
• När standard videosignaler (kompositvideosignaler) eller S-videosignaler från en videobandspelare etc. omvandlas
till en högre standard på receiver n oc h se dan matas ut till en TV kan det, beroend e på vide osi gna lutmatningens
status, hända att bilden på TV-skärmen förvrängs horisontellt eller inte visas alls.
VIDEO VIDEO
Videobandspelare
OUTPUT
INPUTOUTPUT INPUT
S VIDEO
S VIDEO
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
R-Y
INPUT
COMPONENT
B-Y
TV-monitor
INPUT
S VIDEO
Y
INPUT
VIDEO
Komma igång
R-Y
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
HH
COMPONENT
VIDEO
DVD
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/
SAT
IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
Y
R/CR
/R-Y
PREOUT
VIDEO 1
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR
OUT
P
B/CB
/B-Y
D
VI
-D
P
R/CR
/R-Y
CENTER
S2 VIDEOVIDEO
S2 VIDEO
CONTROL A1II
AUDIO IN
i.LINK S200
RS232C
l
OUTIN
l
AUDIOVIDEO
R
L
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
2
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
TV/
SAT
TUNER
OUT
OUT
OUT
PHONO
SIGNAL
DDDCCC
l
OUTIN
l
AUDIO
R
L
OUT
OUT
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1OUT 1
L
OUT 2
ININ
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
OUT 2
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
R
AUDIO
GND
CCDDHH
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
Y
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
SatellitmottagareDVD-spelare
forts.
SE
7
Inkoppling av en CD/Super Audio CD-spelare eller ett MD/DATdäck
För närmare info r m at ion om vilka kablar som behövs (A–I), se sidan 5.
CD/Super Audio
MD/DAT-däck
CD-spelare
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
OUTPUT
L
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R
*
*
E
F
A
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
EE AA
l
RS232C
AUDIOVIDEO
R
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR
OUND
II
SURR
BACK
SUB
WOOFER
2
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL IN
L
CENTER
CENTER
SIGNAL
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
COAXIAL
VIDEO 1
TV/SAT
CD/SACD
CONTROL A1
IN
IN
LD
IN
AUDIO IN
DVD
i.LINK S200
IN
IN
IN
l
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO 2
IN
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/
SAT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
GND
INOUT
R
AUDIO
AUDIO
R
INPUT OUTPUT
LINE
L
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
TV/
SAT
OUT 1OUT 1
L
OUT 2
LINE
l
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR OUT
VIDEO
L
R
l
OUT
ININ
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
OUT 2
INOUT
S2 VIDEOVIDEO
S2 VIDEO
DVD
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/
SAT
IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
Y
R/CR
/R-Y
PRE OUT
COMPONENT
VIDEO
Y
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
Y
Y
P
B/CB
P
R/CR
CENTER
VIDEO 1
IN
MONI
TOR
OUT
/B-Y
/R-Y
* Anslut till antingen ingången CD/SACD COAXIAL IN eller ingången CD/SACD OPTICAL IN. Vi
rekommenderar att anslutningarna görs till ingången CD/SACD COAXIAL IN.
Om du vill ansluta flera digitala komponenter, men inte kan hitta lediga
ingångar
Se ”Tilldelning av ljudingång” (sidan 32).
Tips
Samtliga digitala lju duttag är kompatibla med sampli ngsf re kvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
Obs!
• Inget ljud matas ut vid uppspelning av en Super Audio CD-skiva på en Super Audio CD-spelare som anslutits till
uttagen CD/SACD OPTICAL eller CD/SACD COAXIAL IN på denna förstärkare. Anslut spelaren till de analoga
ingångarna (CD/SACD IN-uttagen). Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-spelaren.
• Det går inte att göra digitala inspe lningar av digitala flerkanalssu rroundsignaler.
SE
8
1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar
1 Anslut kablar till audiouttagen.
Om DVD-spelaren eller Super Audio CD-spelaren är försedd med flerkanalsutgångar, kan
anslutningen göras till ingångarna MULTI CHANNEL INPUT på denna förstärkare för åt ergivning av
flerkanalsljud. Fl er kanalsingångarn a kan alternativt användas för anslutning av en separat
flerkanalsdekoder.
För närmare information om vilk a kablar som behöv s (A–I), se sidan 5.
Komma igång
MULTI CHANNEL OUT
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
GGAAA
AUDIOVIDEO
R
L
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR
OUND
II
CONTROL A1
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
2
FRONT
AUDIO IN
i.LINK S200
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
RS232C
MULTI CHANNEL IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
SAT
TUNER
SIGNAL
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
TV/
IN
PHONO
IN
IN
GND
DVD-spelare,
Super Audio
CD-spelare,
flerkanalsdekoder,
AUDIO
R
L
OUT
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1OUT 1
L
R
AUDIO
OUT 2
m.m.
OUT
OUT
OUT 2
COMPONENT
VIDEO
DVD
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/
SAT
IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
VIDEO 1
Y
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR
OUT
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R/CR
/R-Y
CENTER
S2 VIDEOVIDEO
ININ
IN
IN
IN
IN
IN
IN
PRE OUT
S2 VIDEO
Tips
Med denna typ av anslutning är det också möjligt att spela skivor med flerkanalsljud inspelat i andra format än Dolby
Digital och DTS.
Obs!
DVD-spelare och Super Audio CD-spelare saknar SURR BACK-kontakter.
forts.
SE
9
2 Anslut kablar till videouttagen.
Nedanstående i llustration visar hur man ansluter en DVD-spelare m ed utgångarna COM PONENT
VIDEO (Y, P
/B-Y, PR/CR/R-Y). Om en TV med komponentvideoingång ansluts får man en
B/CB
skarpare och klarare bild. Du kan omvandla videosignaler na t ill en högre standard, och justera
färgtonen m.m. för de omvandlade signalerna (sidan 39).
Obs!
• På denna förstärkare kan standard videosignaler omvandlas till komponentvideo- och S-videosignaler, dessutom
kan S-videosignaler omvandlas till komponentvideosignaler. Det går dock inte att omvandla
komponentvideosignaler nedåt till standard video- eller S-videosignaler.
• När standard videosignaler (kompositvideosignaler) eller S-videosignaler från en videobandspelare etc. omvandlas
till en högre standard på receive rn och se da n ma ta s ut till en TV kan det, beroende på videosignalutm a tningens
status, hända att bilden på TV-skä r me n f ör vr än gs hor isontellt eller inte visas alls.
TV-monitor
INPUT
INPUT
S VIDEO
VIDEO
DC
OPTICAL
VIDEO 1
VIDEO 1
MD/DAT
MD/DAT
CD/SACD
COAXIAL
VIDEO 1
CD/SACD
TV/SAT
TV/SAT
OUT
IN
LD
IN
DVD
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
LD
IN
DVD
IN
IN
IN
DIGITAL
CONTROL A1
AUDIO IN
i.LINK S200
RS232C
AUDIOVIDEO
R
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR
OUND
II
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
2
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL IN
INPUT
COMPONENT
B-Y
Y
R-Y
H
COMPONENT
VIDEO
DVD
OUT
OUTINOUT
OUT
IN
IN
IN
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1OUT 1
OUT 2
S2 VIDEOVIDEO
OUT
ININ
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
S2 VIDEO
OUT 2
AUDIO
L
R
L
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
TV/
SAT
TUNER
SIGNAL
OUT
OUT
OUT
PHONO
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
IN
IN
IN
L
R
AUDIO
GND
IN
TV/
SAT
IN
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
Y
PB/CB/B-Y
R/CR
/R-Y
P
PRE OUT
VIDEO 1
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR
OUT
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
CENTER
10
CDH
R-Y
OUTPUT
COMPONENT
B-Y
Y
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
DVD-spelare
SE
1c: Anslutning av komponenter med endast analoga
ljudutgångar
Inkoppling av ljudkomponenter
För närmare information om vilk a kablar som behöv s (A–I), se sidan 5.
Komma igång
OUTPUT
AUDIO
OUT
A
OPTICAL
CD/SACD
COAXIAL
CD/SACD
VIDEO 1
VIDEO 1
TV/SAT
MD/DAT
MD/DAT
VIDEO 1
TV/SAT
L
R
DIGITAL
OUT
IN
LD
IN
DVD
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
LD
IN
DVD
IN
IN
IN
CD/Super Audio
CD-spelare
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR
OUND
II
CONTROL A1
SURR
BACK
SUB
WOOFER
2
FRONT
AUDIO IN
i.LINK S200
SURR
OUND
SURR
BACK
SUB
WOOFER
RS232C
MULTI CHANNEL IN
INPUT OUTPUT
LINE
AA
l
AUDIOVIDEO
R
CENTER
CENTER
AUDIO
L
R
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO 2
IN
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/
SAT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
R
AUDIO
SIGNAL
GND
LINE
L
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
4
LD
DVD
SAT
L
Kassettdäck
L
R
l
INOUT
OUT
OUT
OUTINOUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
TV/
IN
MONITOR OUT
VIDEO
OUT 1OUT 1
OUT 2
OUT 2
INPUT OUTPUT
LINE
LINE
MD/DAT-däck
L
R
AA
l
INOUT
l
COMPONENT
VIDEO
DVD
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/
SAT
IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
VIDEO 1
Y
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR
OUT
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R/CR
/R-Y
CENTER
S2 VIDEOVIDEO
ININ
IN
IN
IN
IN
IN
IN
PRE OUT
S2 VIDEO
A
Skivspelare
A
OUTPUT
LINE
L
Tuner
R
Obs!
Om skivspelaren är försedd med en jordka be l, ska denna anslutas till kontakte n U SIGNAL GND.
forts.
11
SE
Inkoppling av videokomponenter
Om du ansluter TV:n till MONITOR-uttagen, så kan du se bilden från vald ingångsfunkt ion (sidan 23).
Du kan även visa menyinställningarna SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR SET UP, EQUALIZER,
CUSTOMIZE och ljudfält på TV-skärmen genom att trycka på ON SCREEN på fjärrkontrollen.
För närmare info r m at ion om vilka kablar som behövs (A–I), se sidan 5.
Videobandspelare
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
IN
BB
L
AUDIO
L
OUT
VIDEO 1
OUTINOUT
VIDEO 2
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOROUT
VIDEO
OUT 1OUT 1
L
R
OUT 2
AUDIO
OUT
L
OUT
OUT
OUT 2
L
R
INOUT
S2 VIDEOVIDEO
ININ
IN
IN
IN
IN
IN
IN
S2 VIDEO
INPUT
OUTPUT
S VIDEO
S VIDEO
DD
L
INOUT
L
COMPONENT
VIDEO
DVD
VIDEO 1
Y
Y
IN
IN
PB/CB/B-Y
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
PR/CR/R-Y
MONI
TV/
Y
Y
TOR
SAT
OUT
IN
P
B/CB
/B-Y
PB/CB/B-Y
P
R/CR
/R-Y
R/CR
/R-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
Till
ingångarna
VIDEO 3
INPUT
(Frontpanel)
B, D
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
OUT
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/DAT
OUT
MD/DAT
IN
CD/SACD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
Videokamera
eller TV-spel
OUT
TAPE
IN
OUT
MD/DAT
IN
CD/
SACD
IN
1
FRONT
SURR
OUND
CONTROL A1II
SURR
BACK
SUB
WOOFER
2
FRONT
AUDIO IN
i.LINK S200
SURR
OUND
SURR
BACK
SUB
WOOFER
RS232C
MULTI CHANNEL IN
AUDIOVIDEO
R
L
R
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
VIDEO 2
IN
OUT
VIDEO 3
IN
VIDEO
4
IN
LD
IN
CENTER
DVD
IN
TV/
SAT
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CENTER
AUDIO
SIGNAL
GND
12
L
INOUT
L
BB
OUTPUTINPUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videobandspelare
L
INOUT
L
DD
INPUT
OUTPUT
S VIDEO
S VIDEO
B
OUTPUT
D
OUTPUT
S VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Videobandspelare
INPUT
VIDEO
TV-monitor
DC
INPUT
S VIDEO
SE
2: Anslutning av högtalare
Anslut högtalarna till förstärkaren. Med denna förstärkare kan man använda ett 9.1-kanals
högtalarsystem.
För att he lt och fullt kunna nj uta av biosal ongsl iknande flerka nali gt surr oundlj ud krä vs 5 högt alar e (två
främre högtala re , en centerhögtalar e, och två surroundhögtalare) och en subwoofer (5.1-k anal).
Om du ansluter en ext r a bakre surroundhögtalare (6.1-ka nal ) eller två bakre sur roundhögtalare (7. 1kanal) (se ”Va l av avkodnin gsläge för ba kre surround signaler” på sidan 30) blir ljudå tergivni ngen mera
naturtrogen fö r DVD-skivor i n spelade i formatet Surround E X .
Det är dessutom möjligt att få 9.1-kanals surroundljud genom att ansluta fyra surroundhögtalare (se
”Val av högtalarsystem” på sidan 46).
Exempel på en uppställning med 7.1-kanals högtalarsystem
Centerhögtalare
Främre högtalare (höger)
Surroundhögtalare
(höger)
Främre högtalare
(vänster)
Subwoofer
Komma igång
Surroundhögtalare
(vänster)
Bakre surroundhögtalare (vänster)
Tips
• När ett 6.1-kanals högtalarsyst e m an sluts, placera då den bakre surroundhögta la ren r ak t ba kom lyssningsplatsen.
• Eftersom den aktiva subwoofern int e sä nde r ut sta rkt r iktade signaler, kan den ställas var som hel st.
Bakre surroundhögtalare (höger)
Högtalarimpedans
För att kunna njuta av bästa möjliga flerkanaliga surroundl j ud, ska högtalare med en n om i nell
impedans på 8 ohm eller högre anslutas till utgångarna FRONT, CENTER, SURROUND och
SURROUND BACK, och väljaren IMPEDANCE SELECTOR ska ställas i läget ”8Ω”. Vid osäkerhet
om de egna högtalar nas impedans, se bruksanvisningarn a s om medföljer högtal arna. (Denna
information finns vanligtvis äv en angiven på högta la rnas baksida.)
forts.
13
SE
Även högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm kan anslutas till någon eller alla
högtalarutgångar. Se dock till att ställa väljaren IMPEDANCE SELECTOR i läget ”4Ω” om så bara en
högtalare med en nominell impedans me llan 4 och 8 ohm anslut s .
Obs!
Se noga till att strömmen är avslagen innan läget på väljaren IMPEDANCE SELECTOR ändras.
14
SE
Kablar som krävs
A Högtalarkablar (medföljer ej)
(+)
(–)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Svart
Komma igång
Subwoofer
INPUT
AUDIO
IN
B
DVD
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
TV/
SAT
IN
PB/CB/B-Y
P
FRONT
SURROUND
SURR BACK
SUB WOOFER
a)
Y
R/CR
/R-Y
PRE OUT
Surroundhögtalare
COMPONENT
VIDEO
VIDEO 1
Y
IN
PB/CB/B-Y
PR/CR/R-Y
MONI
Y
Y
TOR
OUT
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
CENTER
Surroundhögtalare
(höger)
Ee
A
SURROUND
SPEAKERS B
SPEAKERS
SURROUND
R
B
A
CENTER
RL
FRONT
R
B
A
IMPEDANCE USE 4-16
(vänster)
Ee
b)
L
B
A
SURROUND BACK
L
B
A
A+B USE 8-16
Centerhögtalare
Ee
AA
AC IN
AC OUTLET
A
(vänster)
(höger)
A
E
E
Främre högtalare
A
e
e
Bakre
surroundhögtalare
(höger)
a)
Om du har anslutit en subwoofer med automatiskt beredskapsläge, koppla ur denna funktion medan du tittar på
filmer.
b)
Med omkopplaren SPEAKERS SURROUND kan du välja de surroundhögtalare som du vill använda. Angående
detaljer, se ”Val av högtalarsystem” (sidan 46).
c)
Med omkopplaren SPEAKERS FRONT kan du välja de främre högtalare som du vill använda. Angående detaljer,
E
Främre högtalare
d)
FRONT
SPEAKERS B
e
c)
A
E
Bakre
surroundhögtalare
(vänster)
d)
se ”Val av högtalarsystem” (sidan 46).
e
forts.
15
SE
d)
Om endast en bakre surroundhögtalare ansluts, ska den anslutas till högtalarutgången SURROUND BACK
SPEAKERS L.
Tips (Gäller endast modeller med områdeskod U, CA)
Ifall vissa högtalare ska anslutas till en annan effektförstärk are, använd PRE OUT-uttagen. Samma sign al matas ut
både från SPEAKERS FRONT-uttagen och PRE OUT-uttagen. Till exempel, om endast de främre högtalarna ska
anslutas till en annan förstärkare, ska den förstärkaren anslutas till PRE OUT FRONT L- och R-uttagen.
Ljudåtergivning med 9.1-kanals högtalarsystem
Vad är ett 9.1-kanals högtalarsystem?
En större dubbn ingsstudio för inspelning av films oundtrack använde r 10 surroundhög talare. I en
mindre dubbnin gsstudio sitter det em el le rtid endast 2 högtalar e vardera på högra oc h vänstra väggen
och på den bakre vä ggen. Minimikravet för en dubbningsstudio är sålede s 9.1-kanaler. När
SPEAKERS SURROUND är inställt på A+B, återges ljudet i 9.1-kanaler precis som i en
dubbningsstudio.
Ordna högtalarna runt rummets mitt
baserat på vinkla rna som visas i
illustrationen till vänster. Om det inte
är möjligt att placera högtalarna i
enlighet med vinklarna som visas,
placera ett set surroundhögtalare något
framför lyssni ngsplatsen (mot de
främre högtala rn a).
Även om rummets mitt används som
en axel för att be st äm ma
högtalarplaceringen, är det så att
ljudåtergivningen med ett 9.1-kanals
högtalarsystem täcker ett mycket brett
lyssningsområde, vilket betyder att
ljudet återges väl v ar somhelst i
rummet bakom mittpunkten.
16
När CINEMA STUDIO EX-lägena används med 9. 1-kanalssystemet, ska Virtual Speakers ställas på
OFF i SURR SET UP. (Sur roundeff ekter i fil mer återge s även utan bru k av virtue lla högtal are efte rsom
så många verkliga högtalare används.)
Verkliga högtalare, till skillnad från virtuella högtalare, är dessutom mycket olika sinsemellan vad
gäller förmåga att ge uttryck åt effekter. Justera effektnivån så att skådespelarnas dialoger återges
naturligt och ljudeffekternas intryck är väl balanserat.
Den främsta fö r delen med ett 9.1-ka nalers högtalarsystem är en dramatisk förbättri ng i förhållandet
mellan det främre (vide o ) ljudfältet och surrou ndljudfältet. Tidigare har vi använt oss av en teknik för
virtuella högtal are för att erhålla denna ljudeffekt, m en ett äkta 9.1-kana l s fl erkanals surrou ndsystem
har en mycket bredare verkan i rummet så att alla som sitter och tittar på filmen kan uppfatta
surroundeffekten. När man sitter i centrum av lyssningsp latsen kan man naturligtvis hör a ljudet exakt
så som filmregissören hörde det.
Tips angående högtalarplacering
Placera surroundhögtalarna B me ll a n de fr ämr e hög talarna och lyssningsplatsen. Genom att justera positionen för
dessa högtalare är det möjligt att förbättra förhållandet mellan den främre ljudbilden och surroundljudbi lde n.
SE
Tips för användning av 9.1-kanalers högtalarsystem
Det är även möjligt att använda de olika CINEMA STUDIO EX-lägena med 9.1-kanalers högtalarsystem. I detta fall
fördubblas antalet virtuella surroundhögtalare (med totalt 12 virtuella högtalare).
Men detta stora antal högtala r e kan ha negativ inverkan på surroundljudets verkan i rummet så att det trängs ihop.
Det kan därför vara effektivare att ställa in ”VIR .SP E AKER S” i SURR SET UP-menyn på ”OFF”.
Var god observera att de främre (vänster/höger) högtalarna och centerhögtalaren är gemensamma för samtliga lägen
och att denna funktion endast ändrar anvä ndni nge n a v sur ro undhögtalarna. Beroende på hur du använder
SPEAKERS FRONT för att växla främre högtalarsystem (A/B) och hur du ställer in ”CENTER SP” i SPEAKER
SET UP-menyn (”YES” eller ”MIX”), kan du sätta upp två fullständigt olika system. Du kan till exempel sätta upp
ett 2-kanaligt eller 4-kanaligt högtalarsystem för rena ljudkällor, och ett 7.1-kanalers högtalarsystem för AV-källor
(bild/ljud).
Var god observera att i de flesta fall kan du använda 9.1-kanalsinställningen för Sup er Audi o CD- ski vor oc h and ra
rena ljudkällor utan några juster inga r . Men beroe nde på vilke n typ av högtalare som används och på vilket sä tt
musikmjukvaran är inspelad, kan det vara bättre att byta till 7.1-kanals eller 5.1-kanals uppspelning. I sådana fall bör
du sätta upp surroundhögtalarsys te me t så at t de t byts mellan A och B. Använd surroundhögtal are B för 5.1- ka na ls
ljudåtergivning och surroun dhögtalare A+B för 9.1-kanals ljudå te rg ivning.
Komma igång
17
SE
3: Anslutning av
nätsladden
Anslut den medföljande nätsladden till
nätintaget AC IN på för stärkare n, anslut därefter
nätsladden till ett vägguttag.
förser den anslutna komponenten med ström endast
medan förstärkaren är påslagen .
• Kontrollera att den totala str ömförbrukningen för
den komponent eller de komponenter som är
anslutna till nätuttaget/nätuttagen AC OUTLET på
förstärkaren inte överstiger den wattförbrukning som
anges på bakpanelen. Anslut inte elektriska apparater
med hög wattförbrukning som till exempel strykjärn,
fläktar eller TV-a ppa rater till detta uttag. De tta kan
orsaka tekniskt fel.
Nätsladd
AC OUTLET
SPEAKERS
SURROUND
SURROUND BACK
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
L
L
A+B USE 8-16
R
CENTER
RL
R
AC IN
B
A
AC OUTLET
B
A
Utföra den första
grundinställningen
Innan förstärkaren tas i bruk för första gången,
ska förstärkaren initialiseras genom att utföra
följande procedur.
Denna procedur ka n också användas för att
återställa egna inställningar till de grundvärden
som ställdes in på fabriken.
1 Tryck på ?/1 för att stänga av
förstärkaren.
2 Håll ?/1 intryckt i 5 sekunder.
”ENTER to Clear ALL” visas på displayen
i 10 sekunder.
3 Tryck på ENTER medan ”ENTER to
Clear ALL” visas på displayen.
Efter att ”MEMORY CLEARING...” visats
på displayen en stund, visas ”MEMOR Y
CLEARED!”.
Följande återställs till
fabriksinställningarna.
• Alla inställningar i menyerna SPEAKER
SET UP, LEVEL, SURR SET UP,
EQUALIZER och CUSTOMIZE.
• De ljudfäl t som lagrats i min net för varj e
ingång (komponen t).
• Alla indexnamn (egna benämn ingar) för
ingångar.
18
Nätintag AC
* Nätuttagen skilje r sig å t va d gäl le r konf igurering,
form och antal beroende på områd es kod.
Obs!
• Nätuttaget/nätuttagen AC OUTLET på baksidan av
förstärkaren är ett omkopplingsbart uttag, vilket
SE
IN
4: Inställningar för
högtalarna
Använd SPEAKER SET UP-menyn för att ange
storleken på och avståndet till högtalarna
anslutna till detta system.
1 Tryck på ?/1 för att slå på systemet.
2 Vrid på MAIN MENU för att välja
”SPEAKER SET UP”.
3 Vrid på MENU för att välja önska
menypost.
För närmare information, se
”Inställningsp ar ametrar för hög talare”.
Obs!
• Det kan hända att vissa inställningsparametrar
inte lyser klart utan är dämpade på displayen.
Det betyder att den valda paramete r n an tingen
inte är tillgänglig eller så är den låst och kan inte
ändras på grund av ljudfält (sidorna 28–30) eller
andra inställni nga r.
• Vissa inställningsposter för högtalarna kanske
inte lyser klart utan är dämpade på displayen.
Det betyder att de har ändrats automat iskt på
grund av andra högtalarinstä llningar. Beroende
på gällande inställningar, kan de t hä nda at t det
är möjligt eller inte möjligt att justera vissa
högtalare.
4 Vrid på –/+ för att välja parameter.
5 Gör om punkterna 3 och 4 til ls samtliga
efterföljande poster har ställts in.
Obs!
Innan några inställningar för surroundhögtalarna görs,
välj de surroundhögtalare som sk a användas
(sidan 46).
Inställningsparametrar för
högtalare
Initialläget är understruket.
x SP EASY SET UP (Enkel
högtalarinställning)
•YES
Inställningen f ör högtalarna kan gö ras
automatiskt genom att välja ett fördefinerat
högtalarmönster (se den medföljande ”Enkel
inställningsguide”).
•NO
Välj detta för att justera inställningarna för
varje högtalare manuellt.
x SPEAKER PATTERN
(Inställningsmönster för högtalare)
När ”SP EASY SET U P” är in st ällt på ”YES”,
välj inställningsmönster för högtalare. Vrid på
–/+ för att välja inställningsmönster för
högtalare och tryck på ENTER för att mata in
valet. Kontrollera ditt högtalarmönster med
hjälp av den medföl jande ”Enkel
inställningsguide”.
x SUB WOOFER (Subwoofer)
•YES
Om en subwoofer ansluts, välj ”YES”.
•NO
Om ingen subwoo fer anslut s, välj ”NO ”. Med
denna inställnin g aktiveras
baslussningskretsen och LFE-signaler
(lågfrekvenssignaler) matas ut från andra
högtalare.
Tips
Vi rekommenderar att gränsfrekvensen för subwoofern
ställs in så högt som möj ligt för att till fullo utnyttja
basslussningskretsen för Dolby Digital.
x FRONT SP (Främre högtal a r e )
•LARGE
Om stora högtalare m ed effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
”LARGE” i vanliga fall. När subwoofern är
inställd på ”NO ”, st älls de främre högt al arna
in automatiskt på ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är fö rvrängt, eller om du upplever
att det flerkanaliga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
framkanalens basf rekvenser från subw oofern.
När ”SMALL ” har angetts för de främre
högtalarna, kom mer även center -, surroundoch de bakre surr oundhögtalarna att
automatiskt ställas ti ll ”SMALL” (så vida inte
inställningen ”NO” gäller sedan tidi gare).
x CENTER SP (Centerhögtalare)
•LARGE
Om en stor högtalare med effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
forts.
19
Komma igång
SE
”LARGE” i vanliga fall. Om de främre
högtalarna eme ller tid skulle vara ställ da till
”SMALL”, går det inte att ställa
centerhögtalaren till ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkana liga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
centerkanalens basfrekvenser fr ån de främre
högtalarna (om de är ställda till ”LARGE”)
eller subwoofern.
• NO eller MIX
Om ingen centerhö gt al are har anslutits, väl j
”NO” eller ”MIX”. När inställningen ”MIX”
väljs, kan ljudet från centerhögtalaren m at as
ut från de främre högtalarna utan försämrad
ljudkvalitet. För närmare information, se
”MIX SCALING” i CU STO M IZE-menyn
(sidan 38). Centerkanalens ljud kommer att
matas ut från de främre högtalarna.
När flerkanalsingången har valts, utförs
analog nermixn in g. D et ta gäl ler om
inställningen är ant i ngen ”NO” eller ”MIX”.
x SURROUND SP-A
(Surroundhögtalare-A)
x SURROUND SP-B
(Surroundhögtalare-B)
De bakre surroundhögtalarna är inställda på
samma inställning.
• LARGE
Om stora högtalare med effektiv
basåtergivnin g ansluts, välj ”LA R G E”. Välj
”LARGE” i vanliga fall. Om de främre
högtalarna eme ller tid skulle vara ställ da till
”SMALL”, går det inte att ställa
surroundhögtalarna till ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkana liga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
surroundkanalens basfrekvenser från
subwoofern eller andr a ”LARGE” -hö gtalare .
•NO
Om inga surround högta lare ha r ansl utits , väl j
”NO”.
Tips
Inställningarna för surro undhögtalare-A ställs även in
för surroundhögtalare-B, när SPEAKERS
SURROUND-omkopplaren ställs in på A+B.
x SURR BACK SP
(Bakre surroundhögtalare)
När ”NO” har angetts för surroundhögtalarna,
kommer även de bakre surroundhögtalarna att
automatiskt ställas till ”NO” och inställningen
kan inte ändras.
• DUAL
Om två bakre surroundhögtalare ansluts, välj
”DUAL”. Ljudet kan då matas ut till
maximalt 7.1-kana ler.
• SINGLE
Om endast en bakre surroundhögtal are
ansluts, välj ”SINGLE”. Ljudet kan då matas
ut till maximalt 6.1-kanaler.
•NO
Om inga bakre surroundhögtal are har
anslutits, välj ”NO”.
Tips
Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” fö r
respektive högtalare best äm me r hur uvida den
inbyggda ljudprocessorn sk a skä ra av eller inte skära
av bassignalen från kanalen i fråga. När basen skärs av
från en kanal, skickar basslussningskretsen
motsvarande basfrekvenser till subwoofern ell er till
andra ”LARGE”-högtalare.
Det är emellerti d b äs t att inte skära av dem om det är
möjligt. Välj där fö r i nställningen ”LARGE”, äv en o m
högtalarna är små, om du vill att basfrekvenserna ska
matas ut från den högtalaren. Om du å andra sidan
använder stora högtalare, men inte vill att
basfrekvenserna matas ut från de ssa , välj ”S MALL”.
Om den allmänna ljudnivån är lägre än vad du föredrar,
välj ”LARGE” för samtliga högtalare. Om basen skulle
vara för svag, använd equalizern för att förstärka
basnivåerna. För justering av equalizern, se sidan 35.
x FRONT XXX meter
(Avstånd till främre högtalare)
Initialläge: 3.0 meter
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till de
främre högtalarna (A). Justerbart från 1,0 mete r
till 7,0 meter i steg om 0,1 meter.
Ifall de båda främr e högtalarna inte st år på
samma avstånd från lyssningsplatsen, skall
avståndet till den närmaste högtalaren anges.
20
SE
När endast en bakre surroundhögtalare ställs upp
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
När två bakre surr oundhögtalare ställs upp
(Vinkeln B bör vara den samma)
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
B
B
B
x CENTER XXX meter
(Avstånd till centerhögtalare)
Initialläge: 3.0 meter
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till
centerhögtalaren. Justerbart från 1,0 meter till
7,0 meter i steg om 0,1 meter.
x SURROUND-A XXX meter
(Avstånd till surroundhögtalare-A)
x SURROUND-B XXX meter
(Avstånd till surroundhögtalare-B)
Initialläge: 3.0 meter
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till
surroundhögtalarna. Justerbart från 1,0 meter till
7,0 meter i steg om 0,1 meter.
Ifall de båda surro undhögtalarna inte står på
samma avstå nd från lyssning splatsen, skall
avståndet till den närmaste högtalaren anges.
x SURR BACK XXX meter
(Avstånd till bakre sur r oundhögtalare)
Initialläge: 3.0 meter
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till den
bakre surroundhögtalaren . Justerbart frå n 1,0
meter till 7,0 meter i steg om 0,1 meter.
Ifall två bakre surroundhögtalare ansluts och de
båda bakre surr oundhögtalarna inte står på
samma avstånd från lyssning splatsen, skall
avståndet till den närmaste högtalaren anges.
x SUB WOOFER XXX meter
(Avstånd till subwoofer)
Initialläge: 3.0 meter
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till
subwoofern . J u s terbart från 1,0 me ter till 7,0
meter i steg om 0,1 meter.
Tips
Förstärkaren medger inställning av avståndet till de
olika högtalarna. Det går eme lle r ti d inte at t ange ett
längre avstånd till ce nterhögtalaren än till de fr äm r e
högtalarna. Avståndet till c enterhögtalaren kan inte
heller ställas in på mer än 1,5 meter närm are än
avståndet till de främre högtalarna.
Likaledes går det inte att ange ett lä ngr e avs tå nd till
surroundhögtalarna än till de frä mre högtalarna. Och
de inte stå mer än 4,5 meter närmare.
Detta beror på att en felaktig högtalarplacerin g inte
bidrar till bra ljudåtergivning av surroundljud.
Observera att om det angivna hö gta la ravståndet är
kortare än det verkliga avståndet leder det till en
fördröjning i utmatningen av ljudet från den
högtalaren. Det kommer då med and ra ord att lå ta som
om den aktuella högtalaren är pl ace r ad längre bort.
Genom att till exempel ställa in avstå ndet till
centerhögtalaren på ett avstå nd som är 1–2 meter
närmare än det verkliga avståndet skapas en tämligen
realistisk känsla av att befinna sig ”inuti” bildskärmen.
Om det inte går att uppnå en tillfre dsställande
surroundeffekt på grund av att surroundhögtalarna står
för nära lyssningsplatsen, så kan en bredare ljudscen
skapas genom a tt ställa in ett kortar e a vstånd till
surroundhögtalarna är det verkliga avståndet.
Om dessa parametrar justera s me da n ma n lyssnar på
ljudet resulterar det ofta i ett myck et bättre
surroundljud. Gör ett försök!
För fininställning av högtalarna
Använd CUSTOMI ZE-menyn och ställ
”MENU EXPAND” på ”ON”. Detta ger
möjlighet till olika slags fininställningar
däribland surr oundhögtalarnas placering.
Angående detaljer kring ”MENU EXPAND”, se
sidan 37. Angående detaljer hur de olika
posterna ska ställas in, se sidan 39.
Komma igång
21
SE
5: Justering av
högtalarnivåer och balans
— TEST TONE
Justera högtalarnivåerna och balansen medan du
lyssnar på testtonen från den va nliga
lyssningsplatsen. Använd fjärrkontrollen för
denna manövrering.
För närmare information om fjärrkontrollen, se
bruksanvisningen som medföljer
fjärrkontrollen.
Tips
Förstärkaren använder sig av en testton med en
frekvens runt 800 Hz.
1 Tryck på ?/1 på fjärrkontrollen för att
slå på förstärkaren.
2 Tryck på < på fjärrkontrollen lämpligt
antal gånger tills RECEIVER-menyn
visas.
3 Flytta på snabbvalsknappen för att
välja ”TEST TONE”, tryck sedan på
knappen för att mata in valet.
”TEST TONE” i LEVEL-menyn visas på
displayen och testto nen matas ut från
respektive högtalare i följd.
4 Justera högtalarnivån och balansen
med hjälp av LEVEL-meny n s å at t
nivån på testtonen låter likadant från
varje högtalare.
Angående detal je r kr i ng inställningarn a på
LEVEL-menyn, se sidan 34.
Tips
• Nivån för samtliga hö gta la re kan justeras
samtidigt genom att trycka på MAS TER VOL
+/– på fjärrkontrollen eller vrida på MA ST ER
VOLUME p å förstärkaren.
• TEST TONE på förstärkaren kan också
användas för att koppla in el le r ur testtonen.
• –/+ på förstärkaren kan också användas för
justeringen.
5 Efter gjord justering, tryck på < på
fjärrkontrollen lä m pligt antal gånger
tills förstärkarmenyn visas.
6 Flytta på snabbvalsknappen fö r att
välja ”TEST TONE”, tryck därefter
lämpligt antal gånger på knappen för
att välja ”TEST TONE [OFF]”.
Testtonen kopplas bort.
Utmatning av testtonen endast
från en bestämd högtalare
Ställ ”TEST TONE” i LEVEL-menyn på ”FIX”
(sidan 34). Testtonen matas ut endast från den
valda högtalaren .
För en mera exakt justering
Det är möjligt att mata ut testtonen eller
ljudkällan från två paruppställda högtalare för
att justera balans och nivå för dessa.
Ställ ”MENU EXPAND” i CUSTOMIZEmenyn på ”ON” (sidan 37). Välj d ärefter de t vå
högtalare som ska j usteras med ”PHASE
NOISE” eller ”PHASE AUDIO” i LEVELmenyn (sidan42).
22
SE
Styrning av förstärkare
Val avkomponent
1 Vrid på INPUT SELEC TO R för att välja
ingång.
Vald ingång (komponent) visas på
displayen.
För att väljaVisning
VideobandspelareVIDEO 1, VIDEO 2,
Videokamera eller
tv-spel
LD-spelareLD
DVD-spelareDVD
SatellitmottagareTV/SAT
KassettdäckTAPE
MD- eller DAT-däckMD/DAT
CD- eller SuperAudio
”Unknown”: Förstärkaren ku nde inte erhålla någon
information från den anslutna komponenten.
Tillfällig dämpning av ljudet
Tryck på MUTIN G på fjärrkontrollen. För att
avbryta, tryck på MUTING på fjärrkontrollen
igen eller vrid MASTER VOLUME medurs för
att höja volymen. Äv en om först ärka ren sl ås a v,
är ljuddämpningsfunktionen inkopplad när
förstärkaren slås på igen.
Att observera vid användning av
hörlurar
När hörlurar ansluts, kan endast följande ljudfält väljas
(sidan 29).
* Se ”Att observera när ”i.LINK” är va lt” ne da n.
2 Slå på komponenten och starta
uppspelningen.
3 Vrid på MASTER VOLUME för justera
volymen.
Att observera när ”i.LINK” är valt
När ”i.POWER” är inställt på ”AUTO” (sidan37), slås
strömmen till i.LINK-kretsarna på efter att ”i.LINK”
har valts, och ”i.LINK Connecting” visas på displayen
medan strömmen till i.LINK-kretsarna slås på. Medan
detta meddelande visas, åte r ge s inge t lj ud eftersom
LINC inte har upprättats. (Se sidan 50 för närmare
information om LINC.)
Efter att ”i.LINK Connecting” har släckts, kan spelaren
manövreras.
Den anslutna i.LINK-komponentens benämning visas
med undantag för följande fall.
”No LINC”: Anger att ingen i.LINK-komponent är när
”i.LINK” har valts.
”Disc”: Förstärkaren kunde erhålla endast allmän
information från den anslutna kompone nten.
23
SE
Lyssna på flerkanalsljud
Ändring av visning på
— MULTI CH IN
Det är möjligt att välja direktutmatning av ljudet
från de komponenter som är anslutna till
ingångarna MULTI CHANNEL IN. Analoga
ljudingångar av hög kvalitet som till exempel
DVD eller Super Audio CD återges direkt.
Surroundeffe kt er och LIP SYNC (sidan 38) är
inte aktiverade när denna ingång används.
Tryck på MULTI CH IN 1/2 lämpligt antal
gånger för att välja flerkanalig ljudkälla
(”MULTI CH 1” eller ”MULTI CH IN 2”).
Den valda ljudkällan matas ut.
Obs!
Denna funktion kopplas bort när man välje r
ljudfältsindikeringen genom att trycka på MULTI CH
IN 1/2, eller när man byter ingång (komponent) eller
ljudfält (sidorna 27–30).
När ingen centerhögtalare eller
subwoofer är ansluten (Analog
nermixning)
Om centerhögt alar en har stä llts i n på ”NO” e ller
”MIX”, eller om subwoofern har ställts in på
”NO” i SPEAKER SET UP-menyn (sidan 19),
och MULTI CH IN-f unktionen kopplas i n,
kommer det analoga mitt- eller subwoofe rljudet
att matas ut från vän st er och höger främre
högtalare.
displayen
Ändring av informationen som
visas på displayen
Det är möjligt att kontrollera ljudfältet m.m.
genom att ändra informationen som vi sas på
displayen.
Tryck på DISPLAY lämpligt antal gånger.
Varje gång du trycke r på DISPLAY ändras
visningen enligt f öl jande.
Benämning på index* och ljudfält y
Benämning på ingång och ljudfält
* Indexbenämning visa s en da st nä r en såda n har
angetts för ingången (sidan 45). Indexbenämning
visas inte nä r endast tom ma mellansla g har matats in,
eller om benämningen är den sa mm a som
benämningen på ingången.
Visning av information om
ingångsflöde
Information om inmatningsfl öde (angående
format, kanal, m.m.) för digitala
inmatningssign aler kan kontrolleras.
Informationen om inmatningsflöde visas också i
4 sekunder när förstärkaren upptäcker ändringar
i den digitala inmatningssignalen.
subwooferalterna tivet ställs in på ”YES”
(sidan 19). Medan denna ind ik eri ng lyser
producerar förstärkaren en subwoofer-signal
baserad på LFE-signalen i skivan som spelas
eller på basfrekvenser från fra mkanalerna.
Denna indik ering lyser inte i läget 2CH
STEREO eller då 2-kanaliga signaler matas in
medan [A.F.D. AUTO] är val t oc h [A . F.D.
2CH SW] i SURR SET UP-menyn är inställt
på ”OFF”.
B Indikeringar för återgivningskanaler:
Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger de kanaler
som återges. Ramarna runt bokstäverna
varierar för att visa på vilket sätt förstärkaren
mixar ner ljudet från källan (grundat på
högtalarinställningarna).
L (Främre vänster), R (Främre höger), C
(Center (enkanaligt)), SL (Surround vänster),
SR (Surround höger), S (Surround (enkanaligt
eller de surroundkomponent er som erhålls
genom Pro Logic-behandling)), SBL (Bakre
surround vänster)*, SBR (Bakre surro und
höger)*, SB (Bakre surround (de bakre
surroundkomponenter som erhålls genom 6.1kanalsavkodning))
Exempel:
Inspelningsformat (främre/ s ur ro und): 3/ 2.1
Utmatningskanal: surroundhögtalare saknas
Ljudfält: A.F.D. AUTO
LSW
CR
SL
SR
* Denna indikering tänds när testtonen för SBL-
eller SBR-signalen matas ut.
C ; DIGITAL (EX): Denna indikering tänds
när Dolby Digital-signaler matas in. ”EX”
tänds när Dolby Digital EX-signaler matas in.
D INPUT: Lyser konstant. Någon av
ingångsindikeringarna lyser också i enlighet
med det ingångsval som gäll er.
E AUTO: Denna indikering tänds när INPU T
MODE ställs in på ”AUTO 2CH” (sidan 33).
F i.LINK: Denna indikering tänds när en
i.LINK-komponent är inkopplad.
G DTS (-ES): Denna indikering tänds när DTS-
signaler matas in. ”-ES:” tänds när DTS-ESsignaler matas in. När en skiva med DTSformat spelas, försäkra dig om att digitala
anslutning a r har gj ort s och a tt INP UT M ODE
INTE är inställt på ”ANALOG 2CH FIXED”
(sidan 33).
H COAX: Denna indikering tänds nä r INPU T
MODE är inställt på ”AUTO” och
källsigna len är en digital signal som matas in
genom COAXIAL-uttaget, eller när INPUT
MODE är inställt på ”COAXIAL FIXED”
(sidan 33).
I OPT: Denna indikering tänds när INPUT
MODE är inställt på ”AUTO” och
källsigna len är en digital signal som matas in
genom OPTICAL-uttaget, eller när INPUT
MODE är inställt på ”OPTICAL FIXED”
(sidan 33).
J ANALOG: Denna indikering tänds när
INPUT MODE är inställt på ”AUTO” och
ingen digital signal matas in till uttaget
COAXIAL eller OPTICAL, eller när INPUT
MODE är inställt på ”ANALOG 2CH
FIXED” (sidan 33).
K MULTI CH IN 1/2: Denna indikering tänds
när ”MULTI CH IN 1” eller ”MULTI CH IN
2” väljs.
s
SLEEP
D.RANGE
qdqfqhqjqkqlw;wawswdwf
forts.
Styrning av förstärkare
25
SE
L SLEEP: Denna indikering tänds när
insomningstimern är inkopplad.
M D.RANGE: Denna indikering tänds när
komprimering av dynamik om f å nge t kopplas
in (sidan 42).
N EQ: Denna indikeri ng tänds när equalizern
kopplas in.
O H.A.T.S.: Denna indikering tänds när den
anslutna i.LINK-komponenten är kompatibel
med H.A.T.S.-funktionen.
P 96/24: Denna indikering tänds nä r
förstärkaren avkodar DTS 96 kHz/24 bitar s
signaler.
Q MATRIX: Denna indikering tänds när
avkodning av typen DTS-ES Matrix kopplas
in.
R DISCRETE: Denna indikering tänds när
avkodning av typen DTS-ES Discrete kopplas
in.
S CINEMA: Denna indikering tänds när
avkodning av typen DTS Neo:6 Cinema
kopplas in.
T NEO:6: Denna indikering tänds när
avkodning av typen DTS Neo:6 Cinema/
Music kopplas in.
U MUSIC: Denna indikering tänds när
avkodning av typen Pro Logic II Music eller
DTS Neo:6 Music kopplas in.
V MOVIE: Denna indikering tänds när
avkodning av typen Pro Logic II Movie
kopplas in.
W ; PRO LOGIC (II): Denna indikering tänds
när förstärkaren tillämpa r Pro L ogicbehandling på 2-kanaliga signaler för att
kunna mata ut signalerna från ce nt er- och
surroundkanalerna. Denna indikering visas
även när avkodar en Pro Logic II Movie/Music
kopplas in. Denna indikering tänds emellertid
inte om både centerhögtalaren och
surroundhögtalarna är inställda på ”NO”.
X L.F.E.: Denna indikering tänds när skivan
som spelas upp innehåller LFE-kanalen (Low
Frequency Effect). När ljude t från LFEkanalsignalen i praktike n återges, tänds
staplarna under bokstäverna för att visa nivån.
Eftersom LFE-signalen inte är inspelad i alla
delar av den in k om mande signalen, växlar
stapelindikeringen (och kan ibla nd slo ckn a)
under pågående uppspel nin g.
26
SE
Ljudåtergivning med surroundljud
När endast de främre
högtalarna används
I detta läge matar förstärkaren ut ljudet endast
från de främre (v änster /hög er) hö gtala rna . Inget
ljud återges från subwoofern.
Lyssna på 2-kanaliga
stereoljudkällor (2CH
STEREO)
Standard 2-kanaliga stereoljudkällor
förbikopplas lj udfältsbehandlin gen helt och
hållet, och flerkanals surroundformat mixas ner
till 2-kanalsformat .
Tryck på 2CH.
”2CH STEREO” visas på displaye n och
förstärkar en växlas till läget 2CH STEREO.
Obs!
Inget ljud återges från subwoofern i läget 2CH
STEREO. För att ly ssna på 2-kanaliga ster eokällor
genom att använda de främre (vänster/höger)
högtalarna och en subwoofer, välj ”A.F.D. AUTO” och
ställ in ”A.F.D. 2CH SW” i SURR SET UP-menyn på
”CREATE”.
Mera naturtrogen
ljudåtergivning
— AUTO FORMAT DIRECT
Läget Auto Format Direct (A.F.D.) ger
möjlighet att välja önskat avkodningsläge för
ljudet som man lyssnar på.
A.F.D.-lägeAvkodningsläge
AUTOSå som det är kodat
PRO LOGICDolby Pro Logic
PRO LOGIC II MOVIE
PRO LOGIC II MUSIC
Neo:6 Cinema
Neo:6 Music
Multi-stereoMulti-stereo
Automatisk avkodning av
ingående ljudsignal
I detta läge avkänner förstärkaren automatiskt
vilken typ av ljudsignal som matas in (Dolby
Digital, DTS , s t andard 2-kanal sstereo o.s.v . )
och utför lämplig av kodning vid behov. De t ta
läge framställer ljudet så som det är inspelat/
kodat, utan att lägga til l några su rrou ndeff ekter.
Emellertid , när ”A. F.D. 2CH SW” i S URR SET
UP-menyn är inställt på ”CREATE” och om det
saknas lågfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE,
m.m.) kommer en lågfrekvenssignal att
genereras för utmat ning till subwoofern.
Tryck på A.F.D. lämpligt antal gånger för att
välja ”A.F.D. AUTO”.
Förstärkaren avkänner au tomatiskt vilk en typ av
ljudsignal som matas in och utför lämplig
avkodning vid beh ov.
Tips
I de flesta fall erbjuder ”A.F.D. AUTO” den mest
passande avkodningen. Det ä r möjligt att du önskar
använda SURR BACK DECODING (sidan 30) för att
anpassa inmatningsflödet till det läge som du föredrar.
Dolby Pro Logic II
DTS Neo:6
Ljudåtergivning med surroundljud
forts.
27
SE
Återgivning av stereoljud i
flera kanaler (avkodningsläge
för 2 kanaler)
Med detta läge kan man ange avkodningstyp för
2-kanaliga ljudkällor. Denna förstärkare kan
återge 2-kanaligt ljud i 5 kanaler genom Dolby
Pro Logic II; 6 kanaler genom DTS Neo:6; eller
4 kanaler genom Dolby Pro Logic. Ljudkällor i
formatet DTS 2CH avkodas inte av DTS Neo:6
utan matas ut i 2 kanaler. När flerkanalssignaler
matas in, matas de kodade flerkanalssignalerna
ut som de är.
Tryck på A.F.D. lämpligt antal gånger för att
välja avkodningsläge för 2 kanaler.
x PRO LOGIC
Dolby Pro Logic-avkodning utförs. Ljud kä llor
inspelade i 2 kanaler avkodas till 4 kanaler.
x PRO LOGIC II MOVIE
Dolby Pro Logic II Movie-avkodning för film utförs.
Denna inställning lämpar sig väl för filmer kodade i
Dolby Surround. Dessutom, med denna inställning
återges ljudet i 5.1-kanal när man tittar på videofilmer
med dubbade eller äldre filmer.
x PRO LOGIC II MUSIC
Dolby Pro Logic II Music-avkodning för musik utförs.
Denna inställning lämpar si g väl för va nli ga
stereoljudkällor som t.ex. CD-skivor.
x Neo:6 Cinema
DTS Neo:6 Cinema-avkodning för mus ik utför s.
x Neo:6 Music
DTS Neo:6 Music-avkodning för musik utförs. Denna
inställning lämpar sig väl för vanliga stereoljudkällor
som t.ex. CD-s kivor.
x MULTI STEREO
Matar ut 2-kanals vänster/höge r - signaler från alla
högtalare.
Om en subwoofer ansluts
När källsignalen inte inkluderar någon LFEsignal, genererar förstärk aren en
lågfrekvenssignal för utmatn ing till subwoofern.
Ingen lågfrekvenssignal ge nereras dock för
”Neo:6 Cinema” eller ”Neo:6 M usic” när
samtliga högtalare är inställda på ”LARGE”.
Val av ljudfält
Välj något av de förprogrammerade ljudfälten i
förstärkare n för att njuta av surroundljud. Med
hjälp av dessa ljudfält är det möjligt at t i det egna
vardagsrummet uppleva samma spännande och
mäktiga ljud som i bi os al onger och
konserthallar.
Välja ett ljudfält för film
Tryck på MOVIE lämpligt antal gånger för
att välja önskat ljudfält.
Valt ljudfält visas på displayen.
Ljudfält
CINEMA STUDIO EX A DCS
CINEMA STUDIO EX B DCS
CINEMA STUDIO EX C DCS
V.MULTI DIMENSION DCS
Angående DCS (Digital Cinema
Sound)
Ljudfält med märket DCS använder sig av
DCS-teknik.
DCS är begreppe t på de n surr ou ndt ekn ol ogi för
hembio som utvecklats av Sony. DCS använder
sig av DSP-teknik (Digi tal Signal Processor) f ör
att återskapa samma ljudkarakteristik som i en
verklig filmstudi o i H ol ly w ood.
När man tittar på film hemma, skapar DCS en
mäktig biokän sla som efterliknar den
konstnärliga sam m ansättningen av ljud och
action så som filmregissören hade föreställt sig.
När ett ljudfält med märket
Digital Cinema Sound-indikatorn.
x CINEMA STUDIO EX A DCS
Återger den typiska akustiken i
filmproduktionsstudion ”Cary Grant Theater” som ägs
av Sony Pictures Entertainment. Detta är ett
standardläge lämpligt för de flesta typer av filme r .
x CINEMA STUDIO EX B DCS
Återger den typiska akustiken i
filmproduktionsstudion ”Kim Novak Theater” som ägs
av Sony Pictures Entertainment. Detta läge pas sa r
mycket bra för science-fiction eller action-filmer med
massor av ljudeffekter.
DCS väljs, tänds
28
SE
x CINEMA STUDIO EX C DCS
Återger den typiska akustiken i Sony Pi ct ur es
Entertainments inspelningsstudio för filmmusik. Detta
läge passar mycket bra för musikaler och filmer vars
soundtrack innehåller orkestermusik.
x V.MULTI DIMENSION DCS
Skapar 5 par av virtuella högtalare fr ån ett enda par
faktiska surroundhögtala re.
Angående CINEMA STUDIO EX
CINEMA STUDIO EX passar mycket bra när
man tittar på filmer på DVD (m.m.) med
flerkanals surr oundeffekter. Detta läge återger
ljudakustiken i Sony Pi ct ur es Entertainments
dubbningsstudio i ditt hem.
De olika lägena CINEMA STUDIO EX består
av följande tre delar.
• Virtuell flerdimension
Skapar 5 par av virtuella högtalare från ett
enda par faktisk a surroundhögtalare.
• Anpassning av skärmdjup
Skapar känslan av att ljudet kommer inifrån
filmduken precis som på biografer.
• Cinema studio-e ft erklang
Återskapar de n t yp av efterklang so m ma n
kan uppleva i biosalonger.
CINEMA STUDIO EX integrerar dessa tre delar
samtidigt.
Tips
Genom att titta på logotypen på DVD-skiva ns
förpackning kan man se vilket kodningsformat skivan
har.
–: Dolby Digital-skivor
–: Program med Dolby Surround-
kodning
–: Program med DTS Digital Surround-kodning
Obs!
• De effekter som skapas av de virtuella högtalarna kan
orsaka ökat brus i ljudsignalen som spelas upp.
• Vid ljudåtergivning med ljudfält som använder sig av
virtuella högtalare är det inte möjligt att höra något
ljud komma direkt från surroun dhögtalarna.
Välja ett ljudfält för musik
Tryck på MUSIC lämpligt antal gånger för
att välja önskat ljudfält.
Valt ljudfält visas på displayen.
Ljudfält
D.CONCERT HALL A
D.CONCERT HALL B
CHURCH
JAZZ CLUB
LIVE CONCERT
STADIUM
SPORTS
x D.CONCERT HALL A
Detta läge använder tredimensionell ljudbildning för
att återskapa ljudkarakteristiken i konserthallen
CONCERTGEBOUW i Amsterdam, vilken är känd
för att ljudet har stor rymd tack vare välreflekterat ljud.
x D.CONCERT HALL B
Detta läge använder tredimensionell ljudbildning för
återskapa ljudkarakter istiken i konserthallen
MUSIKVEREIN i Wien, vilken är känd för halle ns
resonans och unika efterklang.
x CHURCH
Återger akustiken i en stenkyrka.
x JAZZ CLUB
Återger akustiken på en jazzklubb.
x LIVE CONCERT
Återger akustiken i ett konserthus med 300 sittplatser.
x STADIUM
Återskapar känslan av en stor utomhussta ti on.
x SPORTS
Återskap ar känslan av en sportsänd n in g.
När hörlurar är anslutna
Endast följande ljudfält kan väljas.
x HEADPHONE (2CH)
Tryck på 2CH eller A.F.D. Ljudet matas i 2 kanale r
(stereo). En standard tvåkanalig stereokälla leds förbi
ljudfältsbehandlingen helt och håll et , och f lerk an al igt
surroundformat mixas ner till 2 kanaler.
x HEADPHONE (DIRECT)
Tryck på DIRECT. Matar ut analoga signaler utan
digital behandning a v equalize r n.
x HEADPHONE (MULTI 1/MULTI 2)
Tryck på MULTI CH 1/2. Matar ut den analoga
signalinmatningen till ingångarna MULTI CHANNEL
INPUT genom nermixning till 2 ka na le r.
Ljudåtergivning med surroundljud
forts.
29
SE
x HEADPHONE THEATER DCS
Tryck på MOVIE eller MUSIC. Ger en upplevelse av
att befinna sig i en biosalong medan man lyssnar
genom ett par hörlurar.
Urkoppling av surroundeffekten
Tryck på 2CH eller tryck på A.F.D. för att välja
”A.F.D . AUTO”.
Återgivning av
surroundeffekter på låg
volymnivå
(NIGHT MODE)
Med denna funktion kan en biografliknande
lyssningsmiljö bibehåll as vid låga volymnivåer.
Denna funktion kan användas tillsammans med
andra ljudfält.
När man tittar på film sent på kvällen, kan man
höra dialogen klart och tydligt även på låg
volymnivå.
Tryck på NIGHT MODE.
NIGHT MODE -funktionen är därm ed
aktiverad.
Tips
Medan denna funktion är inkopplad, höjs nivåerna för
BASS, TREBLE och EFFECT, och ”D.RANGE
COMP.” ställs automatiskt in på ”MAX” (si d a n 42).
Obs!
Denna funktion kan inte användas när funk tionen
DIRECT används.
Val av avkodningsläge för
bakre surroundsignaler
— SURR BACK DECODING
Med denna funktion kan man välja
avkodningsläge för de bakre surroundsignalerna
i flerkanalig inmatning.
Genom att avkoda de bakre surroundsignalerna i
DVD-skivor (m.m.) inspelade i formatet Dolby
Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete
6.1 m.m. kan man nju ta av s urroundljudet så
som det var avse t t av filmregissör en.
Tryck på SURR BACK DECODING lämpligt
antal gånger för att välja avkodningsläge
för de bakre surroundsignalerna.
Angående detaljer , se ” H ur man väljer
avkodningsläge för de bakre
surroundsign al erna” på sidan 31.
Tips
Avkodningsläget för de bakre surroundsignalerna kan
väljas med ”SB DECODING” i CUSTOMIZE-menyn
(sidan 37).
30
Ljudåtergivning utan några
justeringar av ljudet
Du kan lyssna på lj udet utan justeringar med
equalizern och surroundeffekt er .
Tryck på DIRECT.
Equalizern och ljudfälten är därmed
bortkopplade.
Obs!
LIP SYNC (sidan 38) är inte inkopplat när analog
inmatning är vald och funktion en DIRECT används.
SE
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.