Sony ST-SDE700 User Manual [en, de, es, fr, it]

DAB/FM/AM Tuner
2-886-257-21 (1)
Mode d’emploi ______________________________
Manual de instrucciones _______________________
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning ______________________________
Istruzioni per l’uso ____________________________
FR
ES
DE
NL
SE
IT
ST-SDE700
©2006 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
A propos de ce mode d’emploi
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez toutefois également utiliser les commandes du tuner si elles portent un nom identique ou similaire à celles de la télécommande.
FR
2
Présentation de la fonction DAB
La fonction DAB (radiodiffusion numérique) est un nouveau système de diffusion multimédia qui remplace le système actuel de radiodiffusion FM/AM et qui permet de transmettre des programmes audio avec une qualité comparable à celle des CD*. Chaque station de radio multiplexe DAB convertit des programmes (services) en un ensemble qui est ensuite diffusé. Chaque service contient un ou plusieurs composants. Tous les services et composants sont identifiés par leur nom. Ainsi, vous pouvez accéder à chacun d’entre eux sans avoir besoin de connaître sa fréquence. En outre, des informations supplémentaires (appelées données associées au programme) peuvent être diffusées avec les services sous forme de texte.
Avec la radio numérique DAB, vous pouvez :
– bénéficier d’une qualité de son comparable à
celle des CD, exempte de tout souffle ou grésillement susceptibles d’altérer le son* ;
– bénéficier de services de musique et de données
à partir d’un seul tuner (ce tuner ne prend pas en charge les services de données) ;
– rester branché sur la même fréquence et suivre
vos émissions préférées, où que vous soyez dans le pays ;
– accéder à plusieurs programmes (services) à
partir d’une même fréquence.
* Il est possible que certains composants de service
n’offrent pas une qualité de son comparable à celle des CD.
Ensemble
Service
Service
Service
Composant Composant
Composant
Remarques
• Le statut de la diffusion DAB dépend du pays ou de la région où vous résidez. Il est possible la diffusion ne soit pas effective ou que les essais ne soient pas terminés.
• Les émissions DAB sont diffusées sur la bande de fréquences III (174 à 240 MHz) et/ou sur la bande de fréquences L (1 452 à 1 491 MHz), chaque bande de fréquences étant divisée en canaux. Chacun de ces canaux possède sa propre étiquette. Pour plus d’informations sur les étiquettes de canal et les fréquences prises en charge par ce tuner, reportez-vous au tableau des fréquences, page 31.
• Ce tuner gère les bandes de fréquences Bande III et Bande L.
• Ce tuner ne prend pas en charge les services d’accès aux données.
• Ce tuner ne permet pas la réception dans les pays hors de l’Europe.
FR
FR
3
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces.........5
1 : Raccordements des appareils audio........10
2 : Raccordements des antennes..................13
3 : Préparation du tuner et de la
télécommande.........................................14
Réception d’émissions DAB
Avant de pouvoir recevoir des stations
DAB (DAB INITIAL SCAN) ................15
Préréglage des stations DAB.......................17
Réception d’émissions FM/AM
Ecoute d’une radio FM/AM ........................19
Mémorisation automatique des stations
FM (AUTOBETICAL)...........................20
Préréglage des stations de radio ..................21
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées)......24
Autres opérations
Changement des informations sur
l’afficheur ...............................................25
Personnalisation de l’afficheur ....................26
Informations complémentaires
Précautions ..................................................27
Dépannage...................................................28
Spécifications...............................................30
Index............................................................32
FR
4

Préparatifs

1 4 52 7 83 6

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
POWER
AUTO-BETICAL
SELECT
DAB
INIT SCAN
DIMMER DISPLAY
NAME IN FM MODE
1234567890
PRESET
DIRECT
TUNING/SELECT
TUNING MODE
MEMORY
Préparatifs
RETURN
ENTERBAND
9q;qaqgqhqjqk qsqdqf
Désignation Fonction
A Commutateur
POWER
Appuyez sur ce commutateur pour mettre
Désignation Fonction
G TUNING MODE Appuyez sur cette touche
le tuner sous ou hors tension (pages 15, 20, 21).
B DIMMER Appuyez sur cette touche
H RETURN Appuyez sur cette touche
pour modifier la luminosité de l’afficheur. (page 26).
C DISPLAY Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des informations sur l’afficheur (pages 24, 25).
D Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
I ENTER Appuyez sur cette touche
E Afficheur L’état actuel de la station
sélectionnée ou une liste d’options disponibles s’affiche ici (page 7).
F TUNING/SELECT Tournez ce bouton pour :
– sélectionner une station
préréglée ;
– sélectionner une station
par balayage ;
– sélectionner un caractère
lors de l’utilisation de la fonction de saisie du nom.
pour sélectionner le mode de sélection des stations (pages 16, 18, 19, 23).
pour revenir à l’affichage précédent lors de l’utilisation des fonctions de saisie du nom, sélection Auto-betical (mémorisation automatique des stations) et balayage d’initialisation DAB.
pour : – saisir une sélection lors
de la sélection des réglages ;
– passer au caractère
suivant lors de l’utilisation de la fonction de saisie du nom.
suite page suivante
FR
5
Désignation Fonction
J MEMORY Appuyez sur cette touche
K BAND Appuyez sur cette touche
L DIRECT Appuyez sur cette touche
M PRESET Appuyez sur cette touche
N Touches
numériques
O FM MODE Appuyez sur cette touche
P NAME IN Appuyez sur cette touche
Q DAB INIT SCAN Appuyez sur cette touche
R AUTO-BETICAL
SELECT
pour : – enregistrer une station
préréglée ;
– enregistrer le nom d’une
station préréglée.
pour sélectionner la bande DAB, FM ou AM (pages 15, 16, 18, 19, 20, 23).
pour sélectionner le mode de syntonisation directe (page 20).
pour sélectionner le mode de syntonisation préréglée.
Appuyez sur cette touche pour : – prérégler une station de
radio ;
– syntoniser une station
préréglée ;
– syntoniser directement
une station FM/AM lors de l’utilisation de la touche DIRECT.
pour sélectionner la réception FM mono ou stéréo (page 19).
pour attribuer un nom à une station préréglée, pour les bandes FM et AM uniquement (page 23).
pour sélectionner la fonction de balayage d’initialisation DAB (page
15). Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction de sélection Auto-betical (mémorisation automatique des stations) (page 20).
FR
6
Indicateurs sur l’afficheur
Désignation Fonction
A Indicateurs
du tuner
B MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
S’allument lorsque le tuner est utilisé pour syntoniser des stations de radio (page 19), etc
de mémoire, telle que la mémoire préréglée (pages 17,
22), etc., est activée.
1 2
RDS
STEREO MONO
MEMORY
Préparatifs
FR
7
Panneau arrière
1 2
ANTENNA
AM
DIGITAL
DAB
OPTICAL OUT
ANALOG
OUT
L
R
A Section ANTENNA
FM ANTENNA
AM ANTENNA
DAB ANTENNA
Permet de raccorder l’an tenne filaire FM fournie avec le tuner (page
13). Permet de
raccorder l’an tenne cadre AM fournie avec le tuner (page
13). Permet de
raccorder l’an tenne filaire DAB fournie avec le tuner (page 13).
B Section AUDIO OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Prise OPTICAL OUT
Prise ANALOG OUT
Permet de raccorder une platine DAT ou un enregistreur MD pour effectuer des enregistrements numérique vers numérique (page 11) . Ce raccordement vous permet de bénéficier de la meilleure qualité de son possible pour l’enregistrement d’émissions numériques DAB, même si vous utilisez les sorties analogiques pour l’écoute.
Permet de raccorder un amplificateur (page 12).
FR
8
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-S900D fournie pour contrôler le tuner.
qa
0
9
8
FM MODE
7
>
10
FM AM
10/0
DAB
PRESET
DISPLAY
321
654
98
ENTER
MEMORY
AUTO
TUNING
1
2
3
4
5
6
7
Désignation Fonction
A DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
B Touches
numériques
C ENTER Appuyez sur cette touche pour
D MEMORY Appuyez sur c ette touche pour
E DAB Appuyez sur cette touche pour
F AM Appuyez sur cette touche pour
G AUTO TUNING
+/–
H PRESET +/– Appuyez sur cette touc he pour
I FM Appuyez sur cette touche pour
J >10 Appuyez sur cette touc he pour
K FM MODE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner des informations sur l’afficheur (page 7).
Appuyez sur cette touche pour prérégler/syntoniser des stations préréglées (pages 17, 18, 22) .
saisir la sélection lors de la sélection des réglages (pages 17, 20, 22).
mémoriser une station (pages 17, 22).
sélectionner la bande DAB (pages 16, 17, 18).
sélectionner la bande AM (pages 19, 21, 22, 23).
Appuyez sur cette touche pour : – balayer une station (pour les
bandes FM et AM) ;
– sélectionner une station
(pour la bande DAB).
sélectionner des stations préréglées (pages 18, 22).
sélectionner la bande FM (pages 19, 21, 22, 23).
sélectionner le mode de syntonisation préréglée, notamment pour les stations préréglées supérieures à 10.
sélectionner la réception FM mono ou stéréo (page 19).
Préparatifs
FR
9

1 : Raccordements des appareils audio

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils au tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 2 : Raccordements des antennes » (page 13).
Appareil à raccorder
Appareil Avec Page
Platine DAT/ Enregistreur MD
Amplificateur Entrée audio
a)
Modèle doté de prises DIGITAL OPTICAL IN, etc.
b)
Modèle doté de prises AUDIO IN L/R, etc.
Entrée numérique
a)
optique
analogique
b)
11
12
10
FR
Raccordement d’appareils munis de prises numériques optiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises numériques optiques tel qu’une platine DAT, un enregistreur MD, etc. Ce raccordement permet d’effectuer un enregistrement numérique vers numérique et d’obtenir la meilleure qualité de son possible lors de l’enregistrement d’émissions numériques DAB.
Préparatifs
Platine DAT/ Enregistreur MD
A
ANTENNA
AM
A Cordon numérique optique (non fourni)
Remarques
• La prise DIGITAL DAB OPTICAL OUT possède un couvercle escamotable. Insérez la fiche dans la prise.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
ANALOG
DIGITAL
OPTICAL OUT
DAB
OUT
L
R
• Les signaux de diffusion FM/AM ne sont pas émis par la prise DIGITAL DAB OPTICAL OUT.
• Si vous utilisez un enregistreur qui ne prend pas en charge le mode de fréquence d’échantillonnage 48 kHz, vous ne pouvez pas lire ni enregistrer des signaux numériques à partir de la prise DIGITAL DAB OPTICAL OUT.
11
FR
Raccordements d’appareils dotés de prises audio analogiques
L’illustration suivante montre comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’un amplificateur, etc.
ANTENNA
Amplificateur
A
DIGITAL
DAB
OPTICAL OUT
ANALOG
OUT
L
AM
A Cordon audio (fournie)
Remarques
• Lorsque vous raccordez le cordon audio, insérez les fiches blanches dans les prises blanches (L) et les fiches rouges dans les prises rouges (R).
• Insérez les fiches à fond dans les prises car un raccordement incorrect peut entraîner des parasites.
FR
12
R

2 : Raccordements des antennes

Raccordez l’antenne cadre AM, l’antenne filaire FM et l’antenne filaire DAB fournies.
Antenne cadre AM (fournie)
Préparatifs
Antenne filaire FM (fournie)
ANTENNA
AM
Remarques
• Pour éviter les bruits parasites, placez l’antenne cadre AM à l’écart du tuner et des autres appareils.
• Déployez complètement l’antenne filaire FM.
• Après avoir raccordé l’antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontale que possible.
• Avec une antenne extérieure DAB, la qualité du son émis en DAB sera meilleure. Nous vous recommandons d’utiliser l’antenne filaire DAB fournie uniquement de façon temporaire et d’installer une antenne extérieure DAB.
Antenne filaire DAB (fournie)
ANALOG
DIGITAL
OPTICAL OUT
DAB
OUT
L
R
13
FR

3 : Préparation du tuner et de la télécommande

Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
Vers la prise mural
Remarque
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-S900D. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.
• N’utilisez pas des piles alcalines avec des piles d’un autre type.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ 3 mois. Lorsque la télécommande ne contrôle plus le tuner, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
14
FR

Réception d’émissions DAB

Avant de pouvoir recevoir des stations DAB
(DAB INITIAL SCAN)
Avant de pouvoir recevoir des stations DAB, vous devez enregistrer le contenu des émissions (composants de service) afin que le tuner puisse les recevoir, à l’aide de la procédure DAB INITIAL SCAN. Utilisez les touches du tuner pour cette opération.
POWER
DIMMER DISPLAY
DAB
AUTO-BETICAL
INIT SCAN
SELECT
NAME IN FM MODE
1234567890
TUNING/SELECT
TUNING MODE
RETURN
MEMORY
DIRECT
PRESET
ENTERBAND
231
1 Sélectionnez la bande DAB en
appuyant plusieurs fois sur BAND.
Remarques
• Si vous n’avez pas enregistré de contenu d’émissions (composants de service) sur la bande DAB, l’indication « DAB TUNE » apparaît sur l’afficheur pendant quelques instants, puis « DAB _ _ _ _ » apparaît. Le message « PLEASE RUN DAB SCAN FOR DAB STATION » défile alors sur l’afficheur. Dans ce cas, suivez la procédure DAB INITIAL SCAN (page 15).
• Les touches du tuner ou de la télécommande fournie ne fonctionnent pas pendant la procédure DAB INITIAL SCAN, à l’exception de la touche POWER.
• Si vous changez de région, préréglez les stations disponibles dans cette nouvelle région en procédant de la même façon.
• Cette procédure ne crée pas de préréglages.
• Cette procédure annule tous les préréglages précédemment effectués.
• Pour plus d’informations sur les préréglages, reportez-vous à la section « Préréglage des stations DAB », page 17.
Réception d’émissions DAB
2 Appuyez sur DAB INIT SCAN.
L’indication « DAB SCAN » clignote sur l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication « SCAN ON » apparaît sur l’afficheur, et le tuner balaie et mémorise tous les contenus d’émissions DAB, puis les enregistre. Une fois cette opération terminée, l’indication « FINISH » apparaît momentanément sur l’afficheur et le tuner revient en mode de fonctionnement normal.
15
FR
Sélection automatique
>
10
ENTER
10/0
MEMORY
DAB
FM AM
AUTO
TUNING
PRESET
1 Appuyez sur DAB pour
sélectionner la bande DAB.
La dernière station reçue est syntonisée. Si vous sélectionnez DAB, l’indication « DAB TUNE » apparaît sur l’afficheur lorsque le tuner rassemble des données DAB. Attendez que le message disparaisse.
Remarques
• Lors de la syntonisation d’une station DAB, il se peut que quelques secondes se passent sans qu’aucun son ne soit émis.
• Avant de pouvoir recevoir des stations DAB, vous devez terminer la procédure DAB INITIAL SCAN (page 15).
• Préréglez vos stations DAB préférées de sorte à pouvoir utiliser la télécommande fournie pour syntoniser les stations de votre choix. Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous à la
1
section « Préréglage des stations DAB » (page 17).
2
2 Appuyez sur AUTO TUNING +
ou AUTO TUNING – pour sélectionner la station DAB de votre choix.
Utilisation des commandes du tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande DAB.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « AUTO T. ».
3 Tournez TUNING/SELECT.
FR
16

Préréglage des stations DAB

Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations DAB. Vous pouvez ensuite facilement sélectionner les stations que vous écoutez souvent.
Préréglage des stations DAB
321
654
7
>
10
10/0
98
ENTER
MEMORY
4
5 3,5
DAB
FM AM
TUNING
PRESET
AUTO
1
2
1 Appuyez sur DAB pour
sélectionner la bande DAB.
La dernière station reçue est syntonisée. Si vous sélectionnez DAB, l’indication « DAB TUNE » apparaît sur l’afficheur lorsque le tuner rassemble des données DAB. Attendez que le message disparaisse.
2 Appuyez sur AUTO TUNING +
ou AUTO TUNING – pour sélectionner la station DAB de votre choix.
3 Appuyez sur MEMORY.
Vous pouvez également utiliser la touche MEMORY du tuner. Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un numéro de station préréglée.
4 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner un numéro de station préréglée.
Vous pouvez également utiliser les touches numériques ou la touche TUNING/SELECT du tuner pour sélectionner un numéro de station préréglée.
5 Appuyez sur ENTER ou
MEMORY.
Vous pouvez également utiliser la touche ENTER ou MEMORY du tuner. La station est mémorisée sur le numéro sélectionné.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour
prérégler une autre station.
Remarques
• Si vous préréglez une station DAB qui émet des informations sur le nom de la station, ce nom est automatiquement mémorisé dans le préréglage de la station.
• La procédure DAB INITIAL SCAN annule tous les préréglages DAB.
Réception d’émissions DAB
17
FR
Sélection de stations préréglées
321
654
7
>
10
10/0
DAB
FM AM
2
PRESET
98
ENTER
MEMORY
AUTO
TUNING
To u ch e s numériques
ENTER
1
1 Appuyez sur DAB pour
sélectionner la bande DAB.
La dernière station reçue est syntonisée. Si vous sélectionnez DAB, l’indication « DAB TUNE » apparaît sur l’afficheur lorsque le tuner rassemble des données DAB. Attendez que ce message disparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET + ou PRESET – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les stations préréglées sont sélectionnées comme suit :
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
Vous pouvez également appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la station préréglée de votre choix. Appuyez ensuite sur ENTER pour valider la sélection.
Utilisation des commandes du tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande DAB.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « PRESET T. ».
3 Tournez TUNING/SELECT pour
sélectionner la station préréglée de votre choix.
Conseil
Si aucune station DAB n’est préréglée, l’indication « DAB NO PRESET » défile sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur PRESET + ou PRESET –.
18
FR

Réception d’émissions FM/AM

Ecoute d’une radio FM/ AM

Vous pouvez écouter des émissions FM et AM avec ce tuner. Avant de commencer, assurez­vous que les antennes FM et AM ont bien été raccordées au tuner (page 13).
Conseil
L’intervalle d’accord est : FM: 50 kHz AM: 9 kHz
Sélection automatique
2 Appuyez sur AUTO TUNING +
ou AUTO TUNING –.
Appuyez sur AUTO TUNING + pour effectuer un balayage vers les fréquences supérieures ; appuyez sur AUTO TUNING – pour effectuer un balayage vers les fréquences inférieures. Le tuner cesse le balayage dès qu’une station est reçue.
Utilisation des commandes du tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « AUTO T. ».
3 Tournez TUNING/SELECT.
Réception d’émissions FM/AM
>
10
ENTER
10/0
MEMORY
DAB
FM AM
TUNING
PRESET
AUTO
1
2
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner la bande FM ou AM.
Si la réception FM stéréo est mauvaise
Si la réception stéréo FM est mauvaise et que « STEREO » clignote sur l’affichage, passez en mode mono pour réduire la distorsion du son. Appuyez plusieurs fois sur la touche FM MODE pour sélectionner FM MONO. L’indication « FM MONO » apparaît et le témoin « MONO » s’allume sur l’afficheur. Pour revenir en mode stéréo, appuyez sur FM MODE. L’indication « FM AUTO » apparaît et l’indicateur « MONO » ne s’allume pas sur l’afficheur.
19
FR
Sélection directe
Utilisez les touches du tuner pour cette opération.
POWER
DIMMER DISPLAY
DAB
AUTO-BETICAL
INIT SCAN
SELECT
NAME IN FM MODE
1234567890
TUNING/SELECT
DIRECT
PRESET
Mémorisation automatique des stations FM
TUNING MODE
RETURN
MEMORY
ENTERBAND
(AUTOBETICAL)
1234
1 Appuyez plusieurs fois sur
BAND pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser la touche FM ou AM de la télécommande.
2 Appuyez sur DIRECT. 3 Appuyez sur les touches
numériques pour saisir la fréquence.
Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande. Exemple 1 : FM 102,50 MHz Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Exemple 2 : AM 1 350 kHz Sélectionnez 1 b 3 b 5 b 0
4 Appuyez sur ENTER.
Vous pouvez également utiliser la touche ENTER de la télécommande. Si vous sélectionné une station AM, ajustez la direction de l’antenne cadre AM pour une réception optimale.
Si vous ne parvenez pas à régler la station de votre choix
Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence correcte. Si la fréquence est incorrecte, répétez les étapes 2 et 4. Si vous ne parvenez toujours pas à régler une station, c’est que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région.
Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 30 stations FM et FM RDS dans l’ordre alphabétique et sans redondance. Seules sont mémorisées les stations dont la réception est la plus claire. Pour mémoriser des stations FM ou AM individuellement, reportez-vous à la section « Préréglage des stations de radio » (page 21). Utilisez les touches du tuner pour cette opération.
1
POWER
DIMMER DISPLAY
DAB
AUTO-BETICAL
INIT SCAN
SELECT
NAME IN FM MODE
1234567890
TUNING/SELECT
TUNING MODE
RETURN
MEMORY
DIRECT
PRESET
ENTERBAND
342
1 Appuyez sur POWER pour
mettre le tuner sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur
BAND pour sélectionner la bande FM.
3 Appuyez sur AUTO-BETICAL
SELECT.
L’indication « A. BETICAL » clignote sur l’afficheur.
20
FR
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication « AUTO-BETICAL SELECT » défile sur l’afficheur, et le tuner balaie et mémorise toutes les stations FM et FM RDS de la zone de diffusion. Pour les stations RDS, le tuner vérifie d’abord si plusieurs stations ne diffusent pas le même programme et ne mémorise que celles dont la réception est la meilleure. Les stations RDS sélectionnées sont classées dans l’ordre alphabétique des noms de station du service (Program Service), puis un code de présélection de 2 caractères leur est attribué. Pour plus d’informations sur le système RDS, reportez-vous à la page 24. Les stations FM ordinaires se voient attribuer un code de présélection de 2 caractères et sont mémorisées après les stations RDS.
Remarques
• Les touches du tuner ou de la télécommande fournie ne fonctionnent pas en mode Auto-betical, à l’exception de la touche POWER.
• Si vous changez de région, recommencez cette procédure, afin de mémoriser les nouvelles stations locales.
• Pour plus d’informations sur la sélection des stations mémorisées, reportez-vous à la section « Sélection de stations préréglées » (page 22).
• Si vous déplacez l’antenne après avoir mémorisé des stations avec cette procédure, le réglage des stations mémorisées n’est plus valable. Dans ce cas, recommencez cette procédure pour mémoriser de nouveau les stations.

Préréglage des stations de radio

Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite facilement sélectionner les stations que vous écoutez souvent.
Préréglage des stations de radio
321
654
7
>
10
10/0
98
ENTER
MEMORY
4
5 3,5
DAB
FM AM
TUNING
PRESET
AUTO
1
Réception d’émissions FM/AM
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner la bande FM ou AM.
suite page suivante
21
FR
2 Sélectionnez la station que
vous souhaitez prérégler à l’aide de la sélection automatique (page 19) ou de la sélection directe (page 20).
Changez le mode de réception FM, si nécessaire (page 19).
Sélection de stations préréglées
321
654
Touches numériques
3 Appuyez sur MEMORY.
Vous pouvez également utiliser la touche MEMORY du tuner. Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un numéro de station préréglée.
4 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner un numéro de station préréglée.
Vous pouvez également utiliser les touches numériques ou la touche TUNING/SELECT du tuner pour sélectionner un numéro de station préréglée.
5 Appuyez sur ENTER ou
MEMORY.
Vous pouvez également utiliser la touche ENTER ou MEMORY du tuner. La station est mémorisée sur le numéro sélectionné.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour
prérégler une autre station.
7
>
10
10/0
98
ENTER
ENTER
MEMORY
DAB
FM AM
AUTO
TUNING
2
PRESET
1
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner la bande FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET + ou PRESET – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les stations préréglées sont sélectionnées comme suit :
22
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
Vous pouvez également appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la station préréglée de votre choix. Appuyez ensuite sur ENTER pour valider la sélection.
FR
Utilisation des commandes du tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « PRESET T. ».
3 Tournez TUNING/SELECT pour
sélectionner la station préréglée de votre choix.
Attribution d’un nom à une station préréglée
Utilisez les touches du tuner pour cette opération.
POWER
DIMMER DISPLAY
DAB
AUTO-BETICAL
SELECT
1234567890
INIT SCAN
NAME IN FM MODE
TUNING/SELECT
TUNING MODE
RETURN
MEMORY
DIRECT
PRESET
ENTERBAND
Pour créer un nom d’index
1 Utilisation de TUNING/SELECT pour
créer un nom d’index. Tournez la touche TUNING/SELECT pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour valider le caractère sélectionné et passer au caractère suivant.
En cas d’erreur
Appuyez sur RETURN. Vous devez recommencer à l’étape 3 de la section « Attribution d’un nom à une station préréglée ».
Conseil
Les noms peuvent comporter jusqu’à 8 caractères.
2 Appuyez sur MEMORY.
Le nom saisi est enregistré.
Réception d’émissions FM/AM
431
1 Appuyez plusieurs fois sur
BAND pour sélectionner la bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser la touche FM ou AM de la télécommande.
2 Sélectionnez la station
préréglée pour laquelle vous souhaitez créer un nom d’index (page 22).
3 Appuyez sur NAME IN.
L’indication « NAME IN » clignote sur l’afficheur. Effectuez l’étape 4 avant que l’indication « NAME IN » ne disparaisse.
4 Appuyez sur ENTER.
Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère. Suivez la procédure indiquée dans la section « Pour créer un nom d’index » ci-dessous.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur RETURN.
Remarques
• Lorsque vous attribuez un nom à une station RDS et que vous sélectionnez cette station, le nom du service (Program Service) s’affiche au lieu de celui que vous avez spécifié. (Vous ne pouvez pas changer le nom du service (Program Service). Il écrase automatiquement le nom que vous avez spécifié.)
• Vous ne pouvez pas attribuer un nom aux stations DAB. L’étiquette du composant de service apparaît lorsque vous syntonisez des stations DAB.
23
FR

Utilisation de la fonction RDS (système de données radiodiffusées)

Ce tuner vous permet également d’utiliser le système RDS (système de radiodiffusion de données), permettant à des stations de radio d’envoyer des données supplémentaires en même temps que les signaux de programme normaux. Vous pouvez afficher les informations RDS.
Remarques
• RDS fonctionne uniquement pour les stations FM.
• Toutes les stations FM ne proposent pas de service RDS et ne proposent pas non plus le même type de services. Si vous ne connaissez pas les services RDS disponibles dans votre région, consultez vos stations de radio locales pour obtenir des informations détaillées.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station FM en utilisant la procédure de sélection directe (page 20), de sélection automatique (page 19) ou de sélection de stations préréglées (page 22).
Lorsque vous sélectionnez une station offrant des services RDS, l’indication « RDS » s’affiche ainsi que le nom du service.
Remarque
Il se peut que la fonction RDS ne fonctionne pas normalement si la station que vous avez sélectionné e n’émet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
Affichage des informations RDS
Pendant la réception d’une station RDS, appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY du tuner.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations RDS changent comme suit sur l’afficheur : Nom du service t Fréquence t Indication du type de programme de la radio
b)
t Indicateur de l’heure en cours
(en mode 24 heures)
a)
Type d’émission diffusé.
b)
Messages texte envoyé par la station RDS.
Remarques
• En cas d’annonce urgente par les pouvoirs publics, « ALARM » clignote sur l’afficheur.
• Lorsque le message comporte 9 caractères ou plus, il se déroule dans l’afficheur.
• Si une station ne propose aucun service RDS, « NO XXXX » (comme « NO TEXT ») apparaît sur l’afficheur.
a)
t Indication du texte
Description des types d’émission
Description des types d’émission
NEWS Emissions d’actualités AFFAIRS Emissions développant des sujets
INFO Emissions d’informations sur une
SPORT Emission sportives EDUCATE Emissions éducatives et
DRAMA Pièces radiophoniques et
CULTURE Emissions culturelles nationales
Description
d’actualités
grande variété de sujets, y compris la consommation et des conseils médicaux
instructives, conseils pratiques
feuilletons
ou régionales portant, par exemple sur les langues et les problèmes de société
24
FR
Description des types d’émission
SCIENCE
VA R I E D
POP M ROCK M EASY M LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER FINANCE
CHILDREN SOCIAL
RELIGION PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZ Z COUNTRY NATION M
OLDIES FOLK M DOCUMENT NONE Toute autre émission non définie
Description
Emissions sur les sciences naturelles et la technologie
Autres types d’émissions : interviews de personnalité, jeux et émissions d’humour
Musique pop et variétés Musique rock Musique de détente Musique instrumentale, vocale et
chœurs Œuvres exécutées par les grands
orchestres, musique de chambre, opéra, etc.
Musique n’entrant dans aucune des catégories précédentes, comme le Rhythm and Blues et le Reggae
Météo Informations financières,
boursières, etc. Emissions pour enfants Emission sur les questions de
société Emissions religieuses Emission où les auditeurs
expriment leur opinion par téléphone ou dans une tribune
Emissions sur les comprend pas les annonces recherchées par TP/TA.
Emissions sur des activités de l oisir, comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc.
Emission de musique de jazz Emission de musique Country Emission de musique traditionnelle
nationale ou régionale Emissions de vieux succès Emission de musique folk Enquêtes
ci-dessus
voyages. Ne

Autres opérations

Changement des informations sur l’afficheur

Vous pouvez vérifier l’état du tuner et les informations sur le programme à l’aide de l’afficheur. Utilisez les touches du tuner pour cette opération.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit :
Bande FM et AM
Nom du servicea) ou nom de la station préréglée type de programme la radio mode 24 heures)
a) b)
Bande DAB
Etiquette du composant de service t Fréquence t Indication du type de programme t Segment d’étiquette dynamique t Indication de l’heure (en mode 24 heures) Informations audio
b)
t Fréquence t Indication du
a)
t Indicateur de l’heure en cours (en
En cours de réception RDS uniquement (page 24). Le nom d’index apparaît seulement si vous avez attribué un nom à la station prérég lée (page 23). Le nom d’index n’apparaît pas si seuls des espaces ont été saisis.
a)
a)
t Indication du texte de
a)
t Etiquette de canal t
b)
t Qualité du signal
c)
Autres opérations
suite page suivante
25
FR
a)
Les informations temporelles apparaissant sur l’afficheur sont émises par la station DAB. Par conséquent, l’heure risque de ne pas s’afficher correctement si la station est située dans un fuseau horaire différent. L’indication « _ _H _ _M » s’affiche jusqu’à la réception d’informations temporelles.
b)
Des informations audio sur le débit binaire (32 kbit/s – 256 kbit/s), le type de signal (stéréo, double, mono) et le type d’échantillonnage (F : 48 kHz, H : 24 kHz) s’affichent. Exemple : 128K S F
c)
La qualité du signal de la station DAB s’affiche. L’indication « Q. _ _ _ » s’affiche jusqu’à ce que des informations sur la qualité du signal s’affichent.
Remarque
Lorsque « STEREO » apparaît sur l’afficheur, le programme en cours est émis en mode stéréo/stéréo combiné (intensité).

Personnalisation de l’afficheur

Vous pouvez sélectionner la luminosité de l’afficheur. Utilisez les touches du tuner pour cette opération.
Appuyez sur DIMMER.
Permet de régler la luminosité de l’afficheur en 3 étapes.
26
FR

Informations complémentaires

Précautions

Sécurité
Si un objet solide ou un liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, débranchez le tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser le tuner, vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle de votre alimentation électrique locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière du tuner.
• L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le tuner pendant une période prolongée, assurez­vous de le débrancher de la prise secteur. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.
• Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Lieu d’installation
• Ne posez pas d’objets lourds sur le tuner car ils pourraient entraîner un dysfonctionnement.
• Placez le tuner dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne et prolonger sa durée de vie.
• Ne placez pas le tuner à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas le tuner près d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Si le tuner est utilisé avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette et s’il est placé trop près de ces appareils, des parasites risquent d’être occasionnés, réduisant ainsi la qualité d’image. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure. Nous vous recommandons donc d’utiliser une antenne extérieure).
• Prenez garde lorsque vous placez le tuner sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.) car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils, veillez à mettre le tuner hors tension et à le débrancher.
Informations complémentaires
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes concernant le tuner, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
27
FR

Dépannage

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du tuner, utilisez ce guide de dépannage pour résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Il n’y a pas de son.
• Raccordez les antennes.
• Réglez la source d’entrée de l’amplificateur sur TUNER.
• Raccordez le tuner à l’amplificateur à l’aide d’un cordon audio (page 12) ou d’un cordon numérique optique (page 11).
• L’émission de la station spécifiée est temporairement interrompue.
• Exécutez la procédure DAB INITIAL SCAN (page 15).
• Les signaux de diffusion FM/AM ne sont pas émis par la prise DIGITAL DAB OPTICAL OUT.
Vous ne parvenez pas à régler la fréquence.
• Réglez la position de l’antenne.
• Raccordez une antenne externe pour les émissions DAB/FM/AM.
• Si vous avez changé de région, préréglez de nouveau les stations.
Bourdonnement et/ou bruit de fond importants.
• Réglez la position ou la direction de l’antenne.
• Syntonisez la fréquence correcte.
• Raccordez une antenne externe pour les émissions DAB/FM/AM.
• Ecartez le tuner de la source des parasites.
L’affichage ou les informations adaptés n’apparaissent pas
• Contactez la station de radio pour savoir si le service en question est bien en cours de diffusion. Il est possible que le service ne soit pas programmé temporairement.
Impossible d’attribuer un nom à la station programmée.
• Vous ne pouvez pas attribuer un nom à des stations DAB/FM RDS.
Le tuner ne fonctionne pas correctement.
• Le microprocesseur du tuner n’a pas fonctionné correctement. Mettez le tuner hors tension, puis de nouveau sous tension.
L’indication « DAB _ _ _ _» apparaît sur l'afficheur. (Réception DAB uniquement)
• Vérifiez tous les raccordements d’antenne, puis tournez TUNING/SELECT pour sélectionner un service.
• Le service DAB en cours n’est pas disponible. Tournez TUNING/SELECT pour sélectionner un autre service.
• Si vous changez de région, il est possible que certains services ou certaines fréquences aient changé, et que vous ne puissiez plus recevoir vos emissions habituelles. Exécutez la procédure DAB INITIAL SCAN pour enregistrer de nouveau les contenus d’émissions. (Cette opération efface tous les préréglages mémorisés antérieurement.)
La fonction RDS n’est pas opérationnelle.
• Assurez-vous qu’une station FM est réglée.
• Sélectionnez une station FM plus puissante.
FR
28
Aucun son n’est émis par la prise DIGITAL DAB OPTICAL OUT ou vous ne pouvez pas enregistrer de programme.
• Vérifiez que le cordon numérique optique est correctement raccordé.
• L’enregistreur raccordé ne prend pas en charge le mode de fréquence d’échantillonnage 48 kHz. Utilisez un enregistreur compatible avec ce mode.
• Le son des programmes FM et AM n’est pas émis par la prise DIGITAL DAB OPTICAL OUT du tuner. Raccordez l’enregistreur à la prise ANALOG OUT du tuner.
La réception FM est mauvaise.
• Utilisez un câble coaxial 75 ohms (non fourni) pour raccorder le tuner à une antenne FM externe, comme illustré ci­dessous. Si vous raccordez le tuner à une antenne extérieure, mettez-le à la terre par mesure de protection contre la foudre. Pour éviter tout risque d’explosion, ne raccordez pas le fil à un tuyau de gaz.
Antenne FM extérieure
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande ( ) du tuner.
• Retirez tous les obstacles pouvant se trouver entre la télécommande et le tuner.
• Si les piles sont faibles, remplacez les deux piles par des piles neuves (page 14).
Messages d’erreur
En cas de problème, un message apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez vérifier l’état du tuner en fonction du message. Reportez-vous au tableau suivant pour résoudre le problème.
DAB EROR
Le tuner ne parvient pas à rassembler les données DAB. Mettez le tuner hors tension, puis remettez-le sur tension.
Informations complémentaires
ANTENNA
AM
Fil de terre (non fourni)
Ver s la ter re
Tu ne r
29
FR

Spécifications

Tuner DAB
Plage de fréquences Bande III : 174,928 (5A) –
239,200 (13F) MHz
Bande L : 1452,960 (LA) –
1490,624 (LW) MHz Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Tableau des fréquences
DAB » (page 31). Sensibilité –99 dBm Rapport signal/bruit 97 dB DHT+N 0,009% (1 kHz) Séparation des canaux
87 dB (1 kHz) Sélectivité 40 dB (sur le canal
adjacent) Réponse en fréquence
+0,5/–0,5 dB
(5 Hz – 20 kHz) Sortie numérique Optique
Fréquence
d’échantillonnage :
48 kHz Borne d’antenne 75 ohms, F femelle Niveau de sortie analogique
2 Vrms
Tuner F M
Plage de fréquences 87,5 – 108,0 MHz
(incréments de 50 kHz) Fréquence intermédiaire
10,7 MHz Sensibilité IHF 1,0 µV Rapport signal/bruit avec un écart de 40 kHz
70 dB (stéréo) DHT+N 1 kHz, avec un écart de
40 kHz 0,5 % (stéréo) Séparation des canaux
45 dB (1 kHz) Sélectivité à 400 kHz 60 dB Réponse en fréquence
+0,5/–2,0 dB
(30 Hz – 15 kHz) Borne d’antenne 75 ohms, IEC male
Tuner AM
Plage de fréquences 531 – 1 602 kHz
(incréments de 9 kHz)
Fréquence intermédiaire
450 kHz
Sensibilité (avec une antenne cadre
AM)
330 µV/m Rapport signal/bruit 54 dB DHT+N 0,5% (400 Hz) Sélectivité à 9 kHz 35 dB Borne d’antenne Appuyer sur le levier
Généralités
Alimentation requise
230 V CA, 50/60 Hz Puissance consommée
16 W Dimensions (l/h/p) (environ)
430 × 85 × 290 mm Poids (environ) 2,8 kg Portée de la télécommande
IR Capacité de préréglage des stations
30 stations DAB maximum
30 stations FM maximum
30 stations AM maximum
Accessoires fournis
Cordon audio (1) Antenne cadre AM (1) Antenne filaire FM (1) Antenne filaire DAB (1) Télécommande RM-S900D (1) Piles R6 (taille AA) (2)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
30
FR
Loading...
+ 162 hidden pages