Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
A propos de ce mode d’emploi
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez toutefois également utiliser les
commandes du tuner si elles portent un nom
identique ou similaire à celles de la télécommande.
FR
2
Présentation de la fonction DAB
La fonction DAB (radiodiffusion numérique)
est un nouveau système de diffusion
multimédia qui remplace le système actuel de
radiodiffusion FM/AM et qui permet de
transmettre des programmes audio avec une
qualité comparable à celle des CD*.
Chaque station de radio multiplexe DAB
convertit des programmes (services) en un
ensemble qui est ensuite diffusé. Chaque
service contient un ou plusieurs composants.
Tous les services et composants sont identifiés
par leur nom. Ainsi, vous pouvez accéder à
chacun d’entre eux sans avoir besoin de
connaître sa fréquence.
En outre, des informations supplémentaires
(appelées données associées au programme)
peuvent être diffusées avec les services sous
forme de texte.
Avec la radio numérique DAB, vous
pouvez :
– bénéficier d’une qualité de son comparable à
celle des CD, exempte de tout souffle ou
grésillement susceptibles d’altérer le son* ;
– bénéficier de services de musique et de données
à partir d’un seul tuner (ce tuner ne prend pas en
charge les services de données) ;
– rester branché sur la même fréquence et suivre
vos émissions préférées, où que vous soyez dans
le pays ;
– accéder à plusieurs programmes (services) à
partir d’une même fréquence.
* Il est possible que certains composants de service
n’offrent pas une qualité de son comparable à celle
des CD.
Ensemble
Service
Service
Service
Composant
Composant
Composant
Remarques
• Le statut de la diffusion DAB dépend du pays ou de
la région où vous résidez. Il est possible la
diffusion ne soit pas effective ou que les essais ne
soient pas terminés.
• Les émissions DAB sont diffusées sur la bande de
fréquences III (174 à 240 MHz) et/ou sur la bande
de fréquences L (1 452 à 1 491 MHz), chaque
bande de fréquences étant divisée en canaux.
Chacun de ces canaux possède sa propre étiquette.
Pour plus d’informations sur les étiquettes de canal
et les fréquences prises en charge par ce tuner,
reportez-vous au tableau des fréquences, page 31.
• Ce tuner gère les bandes de fréquences Bande III et
Bande L.
• Ce tuner ne prend pas en charge les services
d’accès aux données.
• Ce tuner ne permet pas la réception dans les pays
hors de l’Europe.
FR
FR
3
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces.........5
1 : Raccordements des appareils audio........10
2 : Raccordements des antennes..................13
pour modifier la
luminosité de l’afficheur.
(page 26).
C DISPLAYAppuyez sur cette touche
pour sélectionner des
informations sur
l’afficheur (pages 24, 25).
D Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la
télécommande.
I ENTERAppuyez sur cette touche
E AfficheurL’état actuel de la station
sélectionnée ou une liste
d’options disponibles
s’affiche ici (page 7).
F TUNING/SELECT Tournez ce bouton pour :
– sélectionner une station
préréglée ;
– sélectionner une station
par balayage ;
– sélectionner un caractère
lors de l’utilisation de la
fonction de saisie du
nom.
pour sélectionner le mode
de sélection des stations
(pages 16, 18, 19, 23).
pour revenir à l’affichage
précédent lors de
l’utilisation des fonctions
de saisie du nom, sélection
Auto-betical
(mémorisation
automatique des stations)
et balayage d’initialisation
DAB.
pour :
– saisir une sélection lors
de la sélection des
réglages ;
– passer au caractère
suivant lors de
l’utilisation de la
fonction de saisie du
nom.
suite page suivante
FR
5
DésignationFonction
J MEMORYAppuyez sur cette touche
K BANDAppuyez sur cette touche
L DIRECTAppuyez sur cette touche
M PRESETAppuyez sur cette touche
N Touches
numériques
O FM MODEAppuyez sur cette touche
P NAME INAppuyez sur cette touche
Q DAB INIT SCANAppuyez sur cette touche
R AUTO-BETICAL
SELECT
pour :
– enregistrer une station
préréglée ;
– enregistrer le nom d’une
station préréglée.
pour sélectionner la bande
DAB, FM ou AM (pages
15, 16, 18, 19, 20, 23).
pour sélectionner le mode
de syntonisation directe
(page 20).
pour sélectionner le mode
de syntonisation
préréglée.
Appuyez sur cette touche
pour :
– prérégler une station de
radio ;
– syntoniser une station
préréglée ;
– syntoniser directement
une station FM/AM lors
de l’utilisation de la
touche DIRECT.
pour sélectionner la
réception FM mono ou
stéréo (page 19).
pour attribuer un nom à
une station préréglée, pour
les bandes FM et AM
uniquement (page 23).
pour sélectionner la
fonction de balayage
d’initialisation DAB (page
15).
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la
fonction de sélection
Auto-betical
(mémorisation
automatique des stations)
(page 20).
FR
6
Indicateurs sur l’afficheur
DésignationFonction
A Indicateurs
du tuner
B MEMORYS’allume lorsqu’une fonction
S’allument lorsque le tuner est
utilisé pour syntoniser des
stations de radio (page 19), etc
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (pages 17,
22), etc., est activée.
12
RDS
STEREO MONO
MEMORY
Préparatifs
FR
7
Panneau arrière
12
ANTENNA
AM
DIGITAL
DAB
OPTICAL OUT
ANALOG
OUT
L
R
A Section ANTENNA
FM
ANTENNA
AM
ANTENNA
DAB
ANTENNA
Permet de
raccorder l’an tenne
filaire FM fournie
avec le tuner (page
13).
Permet de
raccorder l’an tenne
cadre AM fournie
avec le tuner (page
13).
Permet de
raccorder l’an tenne
filaire DAB
fournie avec le
tuner (page 13).
B Section AUDIO OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Prise
OPTICAL
OUT
Prise
ANALOG
OUT
Permet de raccorder
une platine DAT ou
un enregistreur MD
pour effectuer des
enregistrements
numérique vers
numérique (page 11) .
Ce raccordement
vous permet de
bénéficier de la
meilleure qualité de
son possible pour
l’enregistrement
d’émissions
numériques DAB,
même si vous utilisez
les sorties
analogiques pour
l’écoute.
Permet de raccorder
un amplificateur
(page 12).
FR
8
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-S900D fournie pour contrôler le tuner.
qa
0
9
8
FM MODE
7
>
10
FMAM
10/0
DAB
PRESET
DISPLAY
321
654
98
ENTER
MEMORY
AUTO
TUNING
1
2
3
4
5
6
7
DésignationFonction
A DISPLAYAppuyez sur cette touche pour
B Touches
numériques
C ENTERAppuyez sur cette touche pour
D MEMORYAppuyez sur c ette touche pour
E DABAppuyez sur cette touche pour
F AMAppuyez sur cette touche pour
G AUTO TUNING
+/–
H PRESET +/–Appuyez sur cette touc he pour
I FMAppuyez sur cette touche pour
J >10Appuyez sur cette touc he pour
K FM MODEAppuyez sur cette touche pour
sélectionner des informations
sur l’afficheur (page 7).
Appuyez sur cette touche pour
prérégler/syntoniser des
stations préréglées (pages 17,
18, 22).
saisir la sélection lors de la
sélection des réglages (pages
17, 20, 22).
mémoriser une station (pages
17, 22).
sélectionner la bande DAB
(pages 16, 17, 18).
sélectionner la bande AM
(pages 19, 21, 22, 23).
Appuyez sur cette touche
pour :
– balayer une station (pour les
bandes FM et AM) ;
– sélectionner une station
(pour la bande DAB).
sélectionner des stations
préréglées (pages 18, 22).
sélectionner la bande FM
(pages 19, 21, 22, 23).
sélectionner le mode de
syntonisation préréglée,
notamment pour les stations
préréglées supérieures à 10.
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo (page 19).
Préparatifs
FR
9
1 : Raccordements des appareils audio
Comment raccorder vos
appareils
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils au tuner. Avant de commencer,
consultez la section « Appareil à raccorder »
pour connaître les pages à consulter pour le
raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 2 : Raccordements des antennes »
(page 13).
Appareil à raccorder
Appareil AvecPage
Platine DAT/
Enregistreur
MD
Amplificateur Entrée audio
a)
Modèle doté de prises DIGITAL OPTICAL IN,
etc.
b)
Modèle doté de prises AUDIO IN L/R, etc.
Entrée numérique
a)
optique
analogique
b)
11
12
10
FR
Raccordement d’appareils
munis de prises numériques
optiques
L’illustration suivante indique comment
raccorder un appareil doté de prises
numériques optiques tel qu’une platine DAT,
un enregistreur MD, etc.
Ce raccordement permet d’effectuer un
enregistrement numérique vers numérique et
d’obtenir la meilleure qualité de son possible
lors de l’enregistrement d’émissions
numériques DAB.
Préparatifs
Platine DAT/
Enregistreur MD
A
ANTENNA
AM
A Cordon numérique optique (non fourni)
Remarques
• La prise DIGITAL DAB OPTICAL OUT possède
un couvercle escamotable. Insérez la fiche dans la
prise.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
ANALOG
DIGITAL
OPTICAL OUT
DAB
OUT
L
R
• Les signaux de diffusion FM/AM ne sont pas émis
par la prise DIGITAL DAB OPTICAL OUT.
• Si vous utilisez un enregistreur qui ne prend pas en
charge le mode de fréquence d’échantillonnage
48 kHz, vous ne pouvez pas lire ni enregistrer des
signaux numériques à partir de la prise DIGITAL
DAB OPTICAL OUT.
11
FR
Raccordements d’appareils
dotés de prises audio
analogiques
L’illustration suivante montre comment
raccorder un appareil doté de prises
analogiques, tel qu’un amplificateur, etc.
ANTENNA
Amplificateur
A
DIGITAL
DAB
OPTICAL OUT
ANALOG
OUT
L
AM
A Cordon audio (fournie)
Remarques
• Lorsque vous raccordez le cordon audio, insérez
les fiches blanches dans les prises blanches (L) et
les fiches rouges dans les prises rouges (R).
• Insérez les fiches à fond dans les prises car un
raccordement incorrect peut entraîner des
parasites.
FR
12
R
2 : Raccordements des antennes
Raccordez l’antenne cadre AM, l’antenne
filaire FM et l’antenne filaire DAB fournies.
Antenne cadre AM (fournie)
Préparatifs
Antenne filaire FM
(fournie)
ANTENNA
AM
Remarques
• Pour éviter les bruits parasites, placez l’antenne
cadre AM à l’écart du tuner et des autres appareils.
• Déployez complètement l’antenne filaire FM.
• Après avoir raccordé l’antenne filaire FM,
maintenez-la aussi horizontale que possible.
• Avec une antenne extérieure DAB, la qualité du
son émis en DAB sera meilleure. Nous vous
recommandons d’utiliser l’antenne filaire DAB
fournie uniquement de façon temporaire et
d’installer une antenne extérieure DAB.
Antenne filaire DAB
(fournie)
ANALOG
DIGITAL
OPTICAL OUT
DAB
OUT
L
R
13
FR
3 : Préparation du tuner
et de la télécommande
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
Vers la prise mural
Remarque
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas de problème.
Insertion des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la
télécommande RM-S900D.
Respectez les polarités lors de la mise en place
des piles.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
• N’utilisez pas des piles alcalines avec des piles
d’un autre type.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne
provoquent des dommages ou une corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ 3 mois. Lorsque la télécommande ne
contrôle plus le tuner, remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
14
FR
Réception d’émissions DAB
Avant de pouvoir recevoir
des stations DAB
(DAB INITIAL SCAN)
Avant de pouvoir recevoir des stations DAB,
vous devez enregistrer le contenu des
émissions (composants de service) afin que le
tuner puisse les recevoir, à l’aide de la
procédure DAB INITIAL SCAN.
Utilisez les touches du tuner pour cette
opération.
POWER
DIMMER DISPLAY
DAB
AUTO-BETICAL
INIT SCAN
SELECT
NAME IN FM MODE
1234567890
TUNING/SELECT
TUNING MODE
RETURN
MEMORY
DIRECT
PRESET
ENTERBAND
231
1 Sélectionnez la bande DAB en
appuyant plusieurs fois sur
BAND.
Remarques
• Si vous n’avez pas enregistré de contenu
d’émissions (composants de service) sur la bande
DAB, l’indication « DAB TUNE » apparaît sur
l’afficheur pendant quelques instants, puis
« DAB _ _ _ _ » apparaît. Le message « PLEASE
RUN DAB SCAN FOR DAB STATION » défile
alors sur l’afficheur. Dans ce cas, suivez la
procédure DAB INITIAL SCAN (page 15).
• Les touches du tuner ou de la télécommande
fournie ne fonctionnent pas pendant la procédure
DAB INITIAL SCAN, à l’exception de la touche
POWER.
• Si vous changez de région, préréglez les stations
disponibles dans cette nouvelle région en
procédant de la même façon.
• Cette procédure ne crée pas de préréglages.
• Cette procédure annule tous les préréglages
précédemment effectués.
• Pour plus d’informations sur les préréglages,
reportez-vous à la section « Préréglage des stations
DAB », page 17.
Réception d’émissions DAB
2 Appuyez sur DAB INIT SCAN.
L’indication « DAB SCAN » clignote sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication « SCAN ON » apparaît sur
l’afficheur, et le tuner balaie et mémorise
tous les contenus d’émissions DAB, puis
les enregistre.
Une fois cette opération terminée,
l’indication « FINISH » apparaît
momentanément sur l’afficheur et le tuner
revient en mode de fonctionnement
normal.
15
FR
Sélection automatique
>
10
ENTER
10/0
MEMORY
DAB
FMAM
AUTO
TUNING
PRESET
1 Appuyez sur DAB pour
sélectionner la bande DAB.
La dernière station reçue est syntonisée.
Si vous sélectionnez DAB, l’indication
« DAB TUNE » apparaît sur l’afficheur
lorsque le tuner rassemble des données
DAB. Attendez que le message
disparaisse.
Remarques
• Lors de la syntonisation d’une station DAB, il se
peut que quelques secondes se passent sans
qu’aucun son ne soit émis.
• Avant de pouvoir recevoir des stations DAB, vous
devez terminer la procédure DAB INITIAL SCAN
(page 15).
• Préréglez vos stations DAB préférées de sorte à
pouvoir utiliser la télécommande fournie pour
syntoniser les stations de votre choix. Pour obtenir
davantage d’informations, reportez-vous à la
1
section « Préréglage des stations DAB » (page 17).
2
2 Appuyez sur AUTO TUNING +
ou AUTO TUNING – pour
sélectionner la station DAB de
votre choix.
Utilisation des commandes du
tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande DAB.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « AUTO T. ».
3 Tournez TUNING/SELECT.
FR
16
Préréglage des stations
DAB
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations
DAB. Vous pouvez ensuite facilement
sélectionner les stations que vous écoutez
souvent.
Préréglage des stations DAB
321
654
7
>
10
10/0
98
ENTER
MEMORY
4
5
3,5
DAB
FMAM
TUNING
PRESET
AUTO
1
2
1 Appuyez sur DAB pour
sélectionner la bande DAB.
La dernière station reçue est syntonisée.
Si vous sélectionnez DAB, l’indication
« DAB TUNE » apparaît sur l’afficheur
lorsque le tuner rassemble des données
DAB. Attendez que le message
disparaisse.
2 Appuyez sur AUTO TUNING +
ou AUTO TUNING – pour
sélectionner la station DAB de
votre choix.
3 Appuyez sur MEMORY.
Vous pouvez également utiliser la touche
MEMORY du tuner.
Le curseur clignote et vous pouvez
sélectionner un numéro de station
préréglée.
4 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
un numéro de station
préréglée.
Vous pouvez également utiliser les
touches numériques ou la touche
TUNING/SELECT du tuner pour
sélectionner un numéro de station
préréglée.
5 Appuyez sur ENTER ou
MEMORY.
Vous pouvez également utiliser la touche
ENTER ou MEMORY du tuner.
La station est mémorisée sur le numéro
sélectionné.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour
prérégler une autre station.
Remarques
• Si vous préréglez une station DAB qui émet des
informations sur le nom de la station, ce nom est
automatiquement mémorisé dans le préréglage de
la station.
• La procédure DAB INITIAL SCAN annule tous
les préréglages DAB.
Réception d’émissions DAB
17
FR
Sélection de stations préréglées
321
654
7
>
10
10/0
DAB
FMAM
2
PRESET
98
ENTER
MEMORY
AUTO
TUNING
To u ch e s
numériques
ENTER
1
1 Appuyez sur DAB pour
sélectionner la bande DAB.
La dernière station reçue est syntonisée.
Si vous sélectionnez DAB, l’indication
« DAB TUNE » apparaît sur l’afficheur
lorsque le tuner rassemble des données
DAB. Attendez que ce message
disparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET + ou PRESET – pour
sélectionner la station
préréglée de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, les stations préréglées sont
sélectionnées comme suit :
010203040527...
302928
Vous pouvez également appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner la
station préréglée de votre choix. Appuyez
ensuite sur ENTER pour valider la
sélection.
Utilisation des commandes du
tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande DAB.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « PRESET T. ».
3 Tournez TUNING/SELECT pour
sélectionner la station préréglée de votre
choix.
Conseil
Si aucune station DAB n’est préréglée, l’indication
« DAB NO PRESET » défile sur l’afficheur lorsque
vous appuyez sur PRESET + ou PRESET –.
18
FR
Réception d’émissions FM/AM
Ecoute d’une radio FM/
AM
Vous pouvez écouter des émissions FM et AM
avec ce tuner. Avant de commencer, assurezvous que les antennes FM et AM ont bien été
raccordées au tuner (page 13).
Conseil
L’intervalle d’accord est :
FM: 50 kHz
AM: 9 kHz
Sélection automatique
2 Appuyez sur AUTO TUNING +
ou AUTO TUNING –.
Appuyez sur AUTO TUNING + pour
effectuer un balayage vers les fréquences
supérieures ; appuyez sur AUTO
TUNING – pour effectuer un balayage
vers les fréquences inférieures.
Le tuner cesse le balayage dès qu’une
station est reçue.
Utilisation des commandes du
tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « AUTO T. ».
3 Tournez TUNING/SELECT.
Réception d’émissions FM/AM
>
10
ENTER
10/0
MEMORY
DAB
FMAM
TUNING
PRESET
AUTO
1
2
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner la bande FM ou
AM.
Si la réception FM stéréo est
mauvaise
Si la réception stéréo FM est mauvaise et que
« STEREO » clignote sur l’affichage, passez
en mode mono pour réduire la distorsion du
son.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FM
MODE pour sélectionner FM MONO.
L’indication « FM MONO » apparaît et le
témoin « MONO » s’allume sur l’afficheur.
Pour revenir en mode stéréo, appuyez sur FM
MODE. L’indication « FM AUTO » apparaît et
l’indicateur « MONO » ne s’allume pas sur
l’afficheur.
19
FR
Sélection directe
Utilisez les touches du tuner pour cette
opération.
POWER
DIMMER DISPLAY
DAB
AUTO-BETICAL
INIT SCAN
SELECT
NAME IN FM MODE
1234567890
TUNING/SELECT
DIRECT
PRESET
Mémorisation
automatique des stations
FM
TUNING MODE
RETURN
MEMORY
ENTERBAND
(AUTOBETICAL)
1234
1 Appuyez plusieurs fois sur
BAND pour sélectionner la
bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser la touche
FM ou AM de la télécommande.
2 Appuyez sur DIRECT.
3 Appuyez sur les touches
numériques pour saisir la
fréquence.
Vous pouvez également utiliser les
touches numériques de la télécommande.
Exemple 1 : FM 102,50 MHz
Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Exemple 2 : AM 1 350 kHz
Sélectionnez 1 b 3 b 5 b 0
4 Appuyez sur ENTER.
Vous pouvez également utiliser la touche
ENTER de la télécommande.
Si vous sélectionné une station AM,
ajustez la direction de l’antenne cadre
AM pour une réception optimale.
Si vous ne parvenez pas à régler
la station de votre choix
Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence
correcte. Si la fréquence est incorrecte, répétez
les étapes 2 et 4. Si vous ne parvenez toujours
pas à régler une station, c’est que la fréquence
n’est pas utilisée dans votre région.
Cette fonction vous permet de mémoriser
jusqu’à 30 stations FM et FM RDS dans
l’ordre alphabétique et sans redondance.
Seules sont mémorisées les stations dont la
réception est la plus claire.
Pour mémoriser des stations FM ou AM
individuellement, reportez-vous à la section
« Préréglage des stations de radio » (page 21).
Utilisez les touches du tuner pour cette
opération.
1
POWER
DIMMER DISPLAY
DAB
AUTO-BETICAL
INIT SCAN
SELECT
NAME IN FM MODE
1234567890
TUNING/SELECT
TUNING MODE
RETURN
MEMORY
DIRECT
PRESET
ENTERBAND
342
1 Appuyez sur POWER pour
mettre le tuner sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur
BAND pour sélectionner la
bande FM.
3 Appuyez sur AUTO-BETICAL
SELECT.
L’indication « A. BETICAL » clignote
sur l’afficheur.
20
FR
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication « AUTO-BETICAL
SELECT » défile sur l’afficheur, et le
tuner balaie et mémorise toutes les
stations FM et FM RDS de la zone de
diffusion.
Pour les stations RDS, le tuner vérifie
d’abord si plusieurs stations ne diffusent
pas le même programme et ne mémorise
que celles dont la réception est la
meilleure. Les stations RDS sélectionnées
sont classées dans l’ordre alphabétique
des noms de station du service (Program
Service), puis un code de présélection de
2 caractères leur est attribué. Pour plus
d’informations sur le système RDS,
reportez-vous à la page 24.
Les stations FM ordinaires se voient
attribuer un code de présélection de 2
caractères et sont mémorisées après les
stations RDS.
Remarques
• Les touches du tuner ou de la télécommande
fournie ne fonctionnent pas en mode Auto-betical,
à l’exception de la touche POWER.
• Si vous changez de région, recommencez cette
procédure, afin de mémoriser les nouvelles stations
locales.
• Pour plus d’informations sur la sélection des
stations mémorisées, reportez-vous à la section
« Sélection de stations préréglées » (page 22).
• Si vous déplacez l’antenne après avoir mémorisé
des stations avec cette procédure, le réglage des
stations mémorisées n’est plus valable. Dans ce
cas, recommencez cette procédure pour mémoriser
de nouveau les stations.
Préréglage des stations
de radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM
et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite
facilement sélectionner les stations que vous
écoutez souvent.
Préréglage des stations de radio
321
654
7
>
10
10/0
98
ENTER
MEMORY
4
5
3,5
DAB
FMAM
TUNING
PRESET
AUTO
1
Réception d’émissions FM/AM
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner la bande FM ou
AM.
suite page suivante
21
FR
2 Sélectionnez la station que
vous souhaitez prérégler à
l’aide de la sélection
automatique (page 19) ou de la
sélection directe (page 20).
Changez le mode de réception FM, si
nécessaire (page 19).
Sélection de stations préréglées
321
654
Touches
numériques
3 Appuyez sur MEMORY.
Vous pouvez également utiliser la touche
MEMORY du tuner.
Le curseur clignote et vous pouvez
sélectionner un numéro de station
préréglée.
4 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
un numéro de station
préréglée.
Vous pouvez également utiliser les
touches numériques ou la touche
TUNING/SELECT du tuner pour
sélectionner un numéro de station
préréglée.
5 Appuyez sur ENTER ou
MEMORY.
Vous pouvez également utiliser la touche
ENTER ou MEMORY du tuner.
La station est mémorisée sur le numéro
sélectionné.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour
prérégler une autre station.
7
>
10
10/0
98
ENTER
ENTER
MEMORY
DAB
FMAM
AUTO
TUNING
2
PRESET
1
1 Appuyez sur FM ou AM pour
sélectionner la bande FM ou
AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET + ou PRESET – pour
sélectionner la station
préréglée de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, les stations préréglées sont
sélectionnées comme suit :
22
010203040527...
302928
Vous pouvez également appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner la
station préréglée de votre choix. Appuyez
ensuite sur ENTER pour valider la
sélection.
FR
Utilisation des commandes du
tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE pour sélectionner « PRESET T. ».
3 Tournez TUNING/SELECT pour
sélectionner la station préréglée de votre
choix.
Attribution d’un nom à une
station préréglée
Utilisez les touches du tuner pour cette
opération.
POWER
DIMMER DISPLAY
DAB
AUTO-BETICAL
SELECT
1234567890
INIT SCAN
NAME IN FM MODE
TUNING/SELECT
TUNING MODE
RETURN
MEMORY
DIRECT
PRESET
ENTERBAND
Pour créer un nom d’index
1 Utilisation de TUNING/SELECT pour
créer un nom d’index.
Tournez la touche TUNING/SELECT pour
sélectionner un caractère, puis appuyez sur
ENTER pour valider le caractère
sélectionné et passer au caractère suivant.
En cas d’erreur
Appuyez sur RETURN.
Vous devez recommencer à l’étape 3 de la
section « Attribution d’un nom à une station
préréglée ».
Conseil
Les noms peuvent comporter jusqu’à 8
caractères.
2 Appuyez sur MEMORY.
Le nom saisi est enregistré.
Réception d’émissions FM/AM
431
1 Appuyez plusieurs fois sur
BAND pour sélectionner la
bande FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser la touche
FM ou AM de la télécommande.
2 Sélectionnez la station
préréglée pour laquelle vous
souhaitez créer un nom d’index
(page 22).
3 Appuyez sur NAME IN.
L’indication « NAME IN » clignote sur
l’afficheur.
Effectuez l’étape 4 avant que l’indication
« NAME IN » ne disparaisse.
4 Appuyez sur ENTER.
Le curseur clignote et vous pouvez
sélectionner un caractère. Suivez la
procédure indiquée dans la section
« Pour créer un nom d’index » ci-dessous.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur RETURN.
Remarques
• Lorsque vous attribuez un nom à une station RDS
et que vous sélectionnez cette station, le nom du
service (Program Service) s’affiche au lieu de celui
que vous avez spécifié. (Vous ne pouvez pas
changer le nom du service (Program Service). Il
écrase automatiquement le nom que vous avez
spécifié.)
• Vous ne pouvez pas attribuer un nom aux stations
DAB. L’étiquette du composant de service apparaît
lorsque vous syntonisez des stations DAB.
23
FR
Utilisation de la fonction
RDS (système de
données radiodiffusées)
Ce tuner vous permet également d’utiliser le
système RDS (système de radiodiffusion de
données), permettant à des stations de radio
d’envoyer des données supplémentaires en
même temps que les signaux de programme
normaux. Vous pouvez afficher les
informations RDS.
Remarques
• RDS fonctionne uniquement pour les stations FM.
• Toutes les stations FM ne proposent pas de service
RDS et ne proposent pas non plus le même type de
services. Si vous ne connaissez pas les services
RDS disponibles dans votre région, consultez vos
stations de radio locales pour obtenir des
informations détaillées.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une
station FM en utilisant la procédure
de sélection directe (page 20), de
sélection automatique (page 19) ou
de sélection de stations préréglées
(page 22).
Lorsque vous sélectionnez une station offrant
des services RDS, l’indication « RDS »
s’affiche ainsi que le nom du service.
Remarque
Il se peut que la fonction RDS ne fonctionne pas
normalement si la station que vous avez sélectionné e
n’émet pas correctement le signal RDS ou si le
signal est faible.
Affichage des informations RDS
Pendant la réception d’une station
RDS, appuyez plusieurs fois sur la
touche DISPLAY du tuner.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, les informations RDS changent
comme suit sur l’afficheur :
Nom du service t Fréquence t Indication
du type de programme
de la radio
b)
t Indicateur de l’heure en cours
(en mode 24 heures)
a)
Type d’émission diffusé.
b)
Messages texte envoyé par la station RDS.
Remarques
• En cas d’annonce urgente par les pouvoirs publics,
« ALARM » clignote sur l’afficheur.
• Lorsque le message comporte 9 caractères ou plus,
il se déroule dans l’afficheur.
• Si une station ne propose aucun service RDS, « NO
XXXX » (comme « NO TEXT ») apparaît sur
l’afficheur.
a)
t Indication du texte
Description des types
d’émission
Description
des types
d’émission
NEWSEmissions d’actualités
AFFAIRSEmissions développant des sujets
INFOEmissions d’informations sur une
SPORTEmission sportives
EDUCATEEmissions éducatives et
DRAMAPièces radiophoniques et
CULTUREEmissions culturelles nationales
Description
d’actualités
grande variété de sujets, y
compris la consommation et des
conseils médicaux
instructives, conseils pratiques
feuilletons
ou régionales portant, par
exemple sur les langues et les
problèmes de société
24
FR
Description
des types
d’émission
SCIENCE
VA R I E D
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZ Z
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
NONEToute autre émission non définie
Description
Emissions sur les sciences
naturelles et la technologie
Autres types d’émissions :
interviews de personnalité, jeux et
émissions d’humour
Musique pop et variétés
Musique rock
Musique de détente
Musique instrumentale, vocale et
chœurs
Œuvres exécutées par les grands
orchestres, musique de chambre,
opéra, etc.
Musique n’entrant dans aucune des
catégories précédentes, comme le
Rhythm and Blues et le Reggae
Météo
Informations financières,
boursières, etc.
Emissions pour enfants
Emission sur les questions de
société
Emissions religieuses
Emission où les auditeurs
expriment leur opinion par
téléphone ou dans une tribune
Emissions sur les
comprend pas les annonces
recherchées par TP/TA.
Emissions sur des activités de l oisir,
comme le jardinage, la pêche, la
cuisine, etc.
Emission de musique de jazz
Emission de musique Country
Emission de musique traditionnelle
nationale ou régionale
Emissions de vieux succès
Emission de musique folk
Enquêtes
ci-dessus
voyages. Ne
Autres opérations
Changement des
informations sur
l’afficheur
Vous pouvez vérifier l’état du tuner et les
informations sur le programme à l’aide de
l’afficheur.
Utilisez les touches du tuner pour cette
opération.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
les informations changent comme suit :
Bande FM et AM
Nom du servicea) ou nom de la station
préréglée
type de programme
la radio
mode 24 heures)
a)
b)
Bande DAB
Etiquette du composant de service t
Fréquence t Indication du type de
programme t Segment d’étiquette
dynamique t Indication de l’heure (en mode
24 heures)
Informations audio
b)
t Fréquence t Indication du
a)
t Indicateur de l’heure en cours (en
En cours de réception RDS uniquement (page 24).
Le nom d’index apparaît seulement si vous avez
attribué un nom à la station prérég lée (page 23). Le
nom d’index n’apparaît pas si seuls des espaces
ont été saisis.
a)
a)
t Indication du texte de
a)
t Etiquette de canal t
b)
t Qualité du signal
c)
Autres opérations
suite page suivante
25
FR
a)
Les informations temporelles apparaissant sur
l’afficheur sont émises par la station DAB. Par
conséquent, l’heure risque de ne pas s’afficher
correctement si la station est située dans un fuseau
horaire différent.
L’indication « _ _H _ _M » s’affiche jusqu’à la
réception d’informations temporelles.
b)
Des informations audio sur le débit binaire
(32 kbit/s – 256 kbit/s), le type de signal (stéréo,
double, mono) et le type d’échantillonnage
(F : 48 kHz, H : 24 kHz) s’affichent.
Exemple : 128K S F
c)
La qualité du signal de la station DAB s’affiche.
L’indication « Q. _ _ _ » s’affiche jusqu’à ce que
des informations sur la qualité du signal
s’affichent.
Remarque
Lorsque « STEREO » apparaît sur l’afficheur, le
programme en cours est émis en mode stéréo/stéréo
combiné (intensité).
Personnalisation de
l’afficheur
Vous pouvez sélectionner la luminosité de
l’afficheur.
Utilisez les touches du tuner pour cette
opération.
Appuyez sur DIMMER.
Permet de régler la luminosité de l’afficheur en
3 étapes.
26
FR
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
Si un objet solide ou un liquide pénètre à
l’intérieur de l’appareil, débranchez le tuner et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de continuer à l’utiliser.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser le tuner, vérifiez que la
tension de fonctionnement correspond à
celle de votre alimentation électrique locale.
La tension de fonctionnement est indiquée
sur la plaque signalétique située à l’arrière
du tuner.
• L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à la prise
murale, même s’il est éteint.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le tuner
pendant une période prolongée, assurezvous de le débrancher de la prise secteur.
Pour débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon lui-même.
• Le cordon d’alimentation ne doit être
remplacé que dans un centre de service
après-vente qualifié.
Lieu d’installation
• Ne posez pas d’objets lourds sur le tuner car
ils pourraient entraîner un
dysfonctionnement.
• Placez le tuner dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne et
prolonger sa durée de vie.
• Ne placez pas le tuner à proximité de sources
de chaleur ou dans un endroit soumis aux
rayons directs du soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas le tuner près d’appareils tels
qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une
platine cassette. (Si le tuner est utilisé avec
un téléviseur, un magnétoscope ou une
platine cassette et s’il est placé trop près de
ces appareils, des parasites risquent d’être
occasionnés, réduisant ainsi la qualité
d’image. Ceci est particulièrement vrai si
vous utilisez une antenne intérieure. Nous
vous recommandons donc d’utiliser une
antenne extérieure).
• Prenez garde lorsque vous placez le tuner sur
des surfaces ayant subi un traitement spécial
(cire, huile, polish, etc.) car sa surface risque
de se tâcher ou de se décolorer.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils, veillez
à mettre le tuner hors tension et à le
débrancher.
Informations complémentaires
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres
à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool ou
de l’essence.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes concernant le tuner,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
27
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation du tuner, utilisez
ce guide de dépannage pour résoudre le
problème. Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Il n’y a pas de son.
• Raccordez les antennes.
• Réglez la source d’entrée de
l’amplificateur sur TUNER.
• Raccordez le tuner à l’amplificateur à
l’aide d’un cordon audio (page 12) ou d’un
cordon numérique optique (page 11).
• L’émission de la station spécifiée est
temporairement interrompue.
• Exécutez la procédure DAB INITIAL
SCAN (page 15).
• Les signaux de diffusion FM/AM ne sont
pas émis par la prise DIGITAL DAB
OPTICAL OUT.
Vous ne parvenez pas à régler la
fréquence.
• Réglez la position de l’antenne.
• Raccordez une antenne externe pour les
émissions DAB/FM/AM.
• Si vous avez changé de région, préréglez
de nouveau les stations.
Bourdonnement et/ou bruit de fond
importants.
• Réglez la position ou la direction de
l’antenne.
• Syntonisez la fréquence correcte.
• Raccordez une antenne externe pour les
émissions DAB/FM/AM.
• Ecartez le tuner de la source des parasites.
L’affichage ou les informations adaptés
n’apparaissent pas
• Contactez la station de radio pour savoir si
le service en question est bien en cours de
diffusion. Il est possible que le service ne
soit pas programmé temporairement.
Impossible d’attribuer un nom à la
station programmée.
• Vous ne pouvez pas attribuer un nom à des
stations DAB/FM RDS.
Le tuner ne fonctionne pas
correctement.
• Le microprocesseur du tuner n’a pas
fonctionné correctement. Mettez le tuner
hors tension, puis de nouveau sous
tension.
L’indication « DAB _ _ _ _» apparaît sur
l'afficheur. (Réception DAB
uniquement)
• Vérifiez tous les raccordements d’antenne,
puis tournez TUNING/SELECT pour
sélectionner un service.
• Le service DAB en cours n’est pas
disponible.
Tournez TUNING/SELECT pour
sélectionner un autre service.
• Si vous changez de région, il est possible
que certains services ou certaines
fréquences aient changé, et que vous ne
puissiez plus recevoir vos emissions
habituelles.
Exécutez la procédure DAB INITIAL
SCAN pour enregistrer de nouveau les
contenus d’émissions. (Cette opération
efface tous les préréglages mémorisés
antérieurement.)
La fonction RDS n’est pas
opérationnelle.
• Assurez-vous qu’une station FM est
réglée.
• Sélectionnez une station FM plus
puissante.
FR
28
Aucun son n’est émis par la prise
DIGITAL DAB OPTICAL OUT ou vous
ne pouvez pas enregistrer de
programme.
• Vérifiez que le cordon numérique optique
est correctement raccordé.
• L’enregistreur raccordé ne prend pas en
charge le mode de fréquence
d’échantillonnage 48 kHz. Utilisez un
enregistreur compatible avec ce mode.
• Le son des programmes FM et AM n’est
pas émis par la prise DIGITAL DAB
OPTICAL OUT du tuner. Raccordez
l’enregistreur à la prise ANALOG OUT du
tuner.
La réception FM est mauvaise.
• Utilisez un câble coaxial 75 ohms (non
fourni) pour raccorder le tuner à une
antenne FM externe, comme illustré cidessous. Si vous raccordez le tuner à une
antenne extérieure, mettez-le à la terre par
mesure de protection contre la foudre.
Pour éviter tout risque d’explosion, ne
raccordez pas le fil à un tuyau de gaz.
Antenne FM extérieure
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Pointez la télécommande vers le capteur
de télécommande ( ) du tuner.
• Retirez tous les obstacles pouvant se
trouver entre la télécommande et le tuner.
• Si les piles sont faibles, remplacez les
deux piles par des piles neuves (page 14).
Messages d’erreur
En cas de problème, un message apparaît sur
l’afficheur. Vous pouvez vérifier l’état du
tuner en fonction du message. Reportez-vous
au tableau suivant pour résoudre le problème.
DAB EROR
Le tuner ne parvient pas à rassembler les
données DAB. Mettez le tuner hors tension,
puis remettez-le sur tension.
Informations complémentaires
ANTENNA
AM
Fil de terre (non fourni)
Ver s la ter re
Tu ne r
29
FR
Spécifications
Tuner DAB
Plage de fréquences
Bande III :174,928 (5A) –
239,200 (13F) MHz
Bande L :1452,960 (LA) –
1490,624 (LW) MHz
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Tableau des fréquences
DAB » (page 31).
Sensibilité–99 dBm
Rapport signal/bruit 97 dB
DHT+N0,009% (1 kHz)
Séparation des canaux
87 dB (1 kHz)
Sélectivité40 dB (sur le canal
adjacent)
Réponse en fréquence
+0,5/–0,5 dB
(5 Hz – 20 kHz)
Sortie numériqueOptique
Fréquence
d’échantillonnage :
48 kHz
Borne d’antenne 75 ohms, F femelle
Niveau de sortie analogique
2 Vrms
Tuner F M
Plage de fréquences 87,5 – 108,0 MHz
(incréments de 50 kHz)
Fréquence intermédiaire
10,7 MHz
Sensibilité IHF1,0 µV
Rapport signal/bruit avec un écart de 40 kHz
70 dB (stéréo)
DHT+N1 kHz, avec un écart de
40 kHz 0,5 % (stéréo)
Séparation des canaux
45 dB (1 kHz)
Sélectivitéà 400 kHz 60 dB
Réponse en fréquence
+0,5/–2,0 dB
(30 Hz – 15 kHz)
Borne d’antenne75 ohms, IEC male
Tuner AM
Plage de fréquences 531 – 1 602 kHz
(incréments de 9 kHz)
Fréquence intermédiaire
450 kHz
Sensibilité(avec une antenne cadre
AM)
330 µV/m
Rapport signal/bruit 54 dB
DHT+N0,5% (400 Hz)
Sélectivitéà 9 kHz 35 dB
Borne d’antenne Appuyer sur le levier
Généralités
Alimentation requise
230 V CA, 50/60 Hz
Puissance consommée
16 W
Dimensions (l/h/p) (environ)
430 × 85 × 290 mm
Poids (environ) 2,8 kg
Portée de la télécommande
IR
Capacité de préréglage des stations
30 stations DAB maximum
30 stations FM maximum
30 stations AM maximum
Accessoires fournis
Cordon audio (1)
Antenne cadre AM (1)
Antenne filaire FM (1)
Antenne filaire DAB (1)
Télécommande RM-S900D (1)
Piles R6 (taille AA) (2)
La conception et les spécifications sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
30
FR
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.