Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem
Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem ausreichende Luftzufuhr
nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem
engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Alte Batterien nicht zum
Müll werfen, sondern
sachgerecht als
Sondermüll entsorgen.
Zur besonderen
Beachtung
Zur Sicherheit
• Sollte ein fester Gegenstand oder
Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen,
trennen Sie das Gerät ab, und lassen
Sie es von einem Fachmann
überprüfen, bevor Sie es
weiterverwenden.
• Um der Gefahr eines Brandes
vorzubeugen, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Receivers
nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. zu. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf den
Receiver.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
stellen Sie keine Gefäße auf das Gerät.
Zur Stromversorgung
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, überprüfen Sie, ob die
Betriebsspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung steht auf dem
Typenschild an der Rückseite des
Geräts.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom
Stromnetz getrennt, solange es noch
an einer Steckdose angeschlossen ist.
• Trennen Sie bei längerer
Nichtverwendung das Gerät von der
Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen
des Kabels fassen Sie stets am Stecker
und niemals am Kabel an.
• Das Netzkabel darf nur von einer
Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
• Der Netzschalter befindet sich an der
Vorderseite.
Zur Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät an einem Ort
auf, an dem ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist, um
einen internen Hitzestau zu
vermeiden und eine lange
Lebensdauer des Geräts
sicherzustellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die
Nähe von Wärmequellen, und achten
Sie darauf, daß es keinem direkten
Sonnenlicht, keinem Staub und
keinen Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie nichts auf das Gerät. Wenn
die Ventilationsöffnungen blockiert
werden, kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
• Der Receiver erwärmt sich während
des Betriebs. Dies ist keine
Fehlfunktion. Wenn Sie den Receiver
über längere Zeit bei hoher
Lautstärke benutzen, erwärmen sich
Ober- und Unterseite sowie die
beiden Seitenteile des Gehäuses
erheblich. Berühren Sie das Gehäuse
nicht. Andernfalls könnten Sie sich
Verbrennungen zuziehen.
Zum Betrie/b
• Vor Anschluß einer Signalquelle
schalten Sie das Gerät stets aus, und
trennen Sie es vom Stromnetz ab.
Zur Reinigung
• Reinigen Sie das Gehäuse, das
Bedienungspult und die
Bedienungselemente mit einem
weichen, leicht mit mildem
Haushaltsreiniger angefeuchteten
Tuch. Scheuermittel, Scheuerpulver
und Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin dürfen nicht verwendet
werden.
Bei weiterführenden Fragen wenden
Sie sich bitte an den nächsten SonyHändler.
DE
2
Vor dem Betrieb
Zu dieser Anleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich auf
Modell STR-DE375. Die Modellnummer
befindet sich unten rechts an der
Vorderseite.
Was Sie noch über die Anleitung
wissen sollten
• Diese Anleitung behandelt die
Bedienungselemente des Geräts. Die
Steuerung kann jedoch auch über die
Fernbedienungstasten, die dieselbe
oder eine entsprechende Markierung
besitzen, erfolgen.
• Auf Seite 28 finden Sie eine
Bedienungsübersicht.
• Eine Beschreibung der Tasten auf der
Fernbedienung finden Sie unter
„Tasten der Fernbedienung“ auf Seite
26.
• Bedeutung der in der Anleitung
benutzten Symbole:
Steuerung nur über
Fernbedienung möglich.
Zusatzinformationen und Tips zur
Bedienungserleichterung.
Der Receiver ist mit einem Dolby Pro
Logic Surround-Decoder ausgestattet.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„DOLBY“, „PRO LOGIC“ und das
Doppel-D-Symbol ; sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
INHALTSVERZEICHNIS
Vor dem Betrieb
Nach dem Auspacken 4
Anschlußübersicht 4
Anschluß der MW- und UKW- Antenne 5
Anschluß von Audiogeräten 5
Anschluß eines Videogeräts 6
Lautsprecheranschluß 7
Netzanschluß 8
Vorbereitende Einstellungen 9
Automatisches Abspeichern von UKW-Sendern (Auto-betical selectFunktion) 9
Betrieb
Wahl einer Signalquelle 10
Empfang von Radioprogrammen 12
Sendervorwahl 13
Zum Radiodatensystem (RDS) 14
Aufnahme 16
Der Sleep-Timer 16
Surround-Betrieb
Auswählen eines Klangfeldes 17
Verwendung der Dolby Pro Logic Surround-Funktion 18
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile
vorhanden sind:
• UKW-Antennendraht (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
• Fernbedienung (1)
• Batterien (R6, AA) (2)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, AA) mit richtiger
+/– Polarität in das Batteriefach ein. Zum Steuern des
Geräts richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor (g) am Receiver.
]
}
}
]
Anschlußübersicht
Einzelheiten zum Anschluß der Antennen, der
Audiogeräte usw. finden Sie auf den in der folgenden
Abbildung angegebenen Seiten. Informationen zur
Bezeichnung der einzelnen Anschlußbuchsen finden
Sie unter „Teile an der Rückseite“ auf Seite 25.
DVD-Spieler/
Dolby DigitalDecoder
Anschluß der MWund UKW-Antenne (5)
MW- und UKWAntenne
Vorderer
Laut-
sprecher
(R)
Lautsprecheranschluß (7)
Vorderer
Laut-
sprecher
(L)
Anschluß eines
Videogeräts (6)
Fernsehtuner
SAT
(Satellitenempfänger)
Videorecorder
Wann müssen die Batterien ausgewechselt werden
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs
Monate. Wenn keine einwandfreie Steuerung des
Tuners möglich ist, wechseln Sie die beiden Batterien
aus.
Hinweise
• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder feuchte
Plätze.
• Verwenden Sie keine alte zusammen mit einer neuen
Batterie.
• Achten Sie darauf, daß der Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnenlicht und keinen anderen hellen
Lichtquellen ausgesetzt ist, da es sonst zu Fehlfunktionen
kommen kann.
• Nehmen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien
aus der Fernbedienung heraus, um eine Beschädigung
durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Mittlerer
Laut-
sprecher
Aktiv-
Woofer
SurroundLautsprecher
(R)
SurroundLautsprecher
(L)
CD-Spieler
MD-Deck/
Cassettendeck
Anschluß von
Audiogeräten (5)
Hinweise zum Anschluß
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse
vornehmen.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle
anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
• Stecken Sie die Kabelstecker fest in die Buchsen ein,
um Brummen und andere Störgeräusche zu
vermeiden.
• Beachten Sie beim Anschluß der Audio kabel die
Farben der Stecker und Buchsen: der linke
Audiokanal weiß und der rechte Audiokanal rot
gekennzeichnet.
DE
4
Anschluß der MW - und UKWAntenne
Vor dem Betrieb
Bei schlechtem MW-Empfang
Schließen Sie zusätzlich zur MW-Rahmenantenne einen
6-15 m langen isolierten Draht (nicht mitgeliefert) an die
AM-Antennenklemme an. Verlegen Sie den Draht
möglichst horizontal im Freien.
Überblick
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie AM- und
UKW-Antennen an den Receiver anschließen. Wenn
Sie mit dem Receiver Radioprogramme empfangen
wollen, nehmen Sie zuerst diese Anschlüsse vor, und
fahren Sie dann wie auf den folgenden Seiten erläutert
fort. Die Lage der Antennenbuchsen ist in der
Abbildung unten dargestellt.
ANTENNA
Was wird benötigt?
• UKW-Antennendraht
(mitgeliefert) (1)
• MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert) (1)
Anschließen
MWRahmenantenne
Receiver
ANTENNA
AM
Den
Antennendraht
möglichst
horizontal
ausbreiten.
UKW-Antennendraht
Erdungsanschluß
Beim Anschluß an eine Außenantenne ist der Receiver
wie oben gezeigt zum Schutz gegen Blitzeinschlag zu
erden. Verbinden Sie das Massekabel wegen der
möglichen Explosionsgefahr jedoch keinesfalls mit
einer Gasleitung.
Die nächsten Schritte?
Wenn Sie zusätzliche Geräte an den Receiver anschließen
wollen, lesen Sie das nächste Kapitel durch. Wenn Sie
lediglich Radioprogramme mit dem Receiver hören wollen,
lesen Sie das Kapitel „Lautsprecheranschluß“ auf Seite 7
durch.
Anschluß von Audiogeräten
Überblick
Verschiedene Audiogeräte können an den Receiver
angeschlossen und über den Verstärker des Receivers
wiedergegeben werden. Die folgende Abbildung zeigt
die Buchsen, an denen die Geräte angeschlossen
werden.
MD/TAPE
CD
FM
Ω
75
COAXIAL
Bei schlechtem UKW-Empfang
Schließen Sie den Receiver gemäß dem folgenden
Diagramm über ein 75-Ω-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) an eine UKW-Außenantenne an.
Receiver
ANTENNA
AM
Masse-Kabel
(nicht mitgeliefert)
an Erde
UKW-Außenantenne
FM
Ω
75
COAXIAL
Benötigte Kabel
Getrennt erhältliche Audiokabel (jeweils ein Kabel für CDSpieler; jeweils zwei Kabel für MD-Deck und Cassettendeck)
Weiß (links)
Rot (rechts)
Weiß (links)
Rot (rechts)
(Fortsetzung)
DE
5
Vor dem Betrieb
Anschließen
l zeigt den Signalfluß an.
CD-Spieler
CD-Spieler
Receiver
IN
CD
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
MD-Deck oder Cassettendeck
Receiver
IN
OUT
MD/TAPE
MD-Deck oder Cassettendeck
L
R
OUTPUT
LINE
INPUT
LINE
L
R
Die nächsten Schritte?
Schließen Sie wie im folgenden Abschnitt erläutert
Videokomponenten an, so daß Sie Fernsehprogramme oder
Videokassetten mit Raumklang wiedergeben lassen können.
Anschluß eines Videogeräts
Anschließen
l zeigt den Signalfluß an.
Sie können den Ton vom Videorecorder oder
Fernsehgerät/Satellitenempfänger wiedergeben
lassen, indem Sie die Audiosignale vom
Videorecorder oder Fernsehgerät/Satellitenempfänger
in den Receiver einspeisen.
TV/SAT
Receiver
L
R
AUDIO IN
TV/SAT
Videorecorder
ReceiverVideorecorder
L
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO
Mit den Funktionstasten (TV/SAT, CD, MD/TAPE,
oder TUNER) können Sie das VIDEO AUDIO OUTSignal auswählen. Zum Aufnehmen dieses
Audiosignals schließen Sie ein Aufnahmegerät, wie z. B.
ein Kassettendeck, an die Buchse VIDEO AUDIO OUT
an.
Fernsehtuner /
Satellitenempfänger
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO
AUDIO
OUTPUT INPUT
Überblick
Dieses Kapitel behandelt den Anschluß von
Videogeräten an den Receiver. Die folgende Abbildung
zeigt die betreffenden Anschlußbuchsen.
TV/SAT
DVD/MULTI CH
Welche Kabel sind erforderlich?
• Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) (1 pro
Fernsehtuner oder Satellitenempfänger; 2 für den
Videorecorder)
Weiß (links)
Rot (rechts)
VIDEO
Weiß (links)
Rot (rechts)
DVD-Spieler/Dolby Digital-Decoder
Welche Kabel sind erforderlich?
• Audiokabel (nicht mitgeliefert) (je 1 für die DVD/
MULTI CH FRONT/SURROUND-Buchsen)
Weiß (links)
Rot (rechts)
Weiß (links)
Rot (rechts)
• Monoaudiokabel (nicht mitgeliefert) (je 1 für die
DVD/MULTI CH CENTER/SUB WOOFERBuchsen)
SchwarzSchwarz
DE
6
Vor dem Betrieb
Durch die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
können Sie dekodierte Dolby Digital-Tonspuren
wiedergeben.
Wenn Sie einen DVD-Spieler oder einen Dolby DigitalDecoder mit 5.1 CH-Ausgangsanschluß verwenden,
können Sie mit Hilfe der folgenden Anschlüsse eine
decodierte Dolby Digital-Tonspur über den Verstärker
ausgeben lassen.
Receiver
L
R
FRONT SURROUND
DVD/MULTI CH
CENTER
SUB
WOOFER
DVD-Spieler
PRE OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
Hinweis
• Wenn Sie einen DVD-Spieler mit analogem 2 CHAusgangsanschluß verwenden, verbinden Sie diesen mit
einer anderen Funktionsbuchse.
Die nächsten Schritte?
Schließen Sie die Lautsprecher an, wie im folgenden
Abschnitt erläutert.
FRONT
Für einen optimalen Surroundeffekt plazieren Sie die
Lautsprecher wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
Surround-Lautsprecher
60 - 90 cm
45°
Benötigte Kabel
Getrennt erhältliches Lautsprecherkabel (je ein Kabel pro
Lautsprecher)
(+)(+)
(–)
(–)
Isolieren Sie beide Kabelenden etwa 15 mm ab, und
verdrillen Sie die Kabelenden. Achten Sie darauf, die
Lautsprecherkabel phasenrichtig (+ an + und – an –)
anzuschließen. Bei falscher Phase kommt es zu einem
unausgewogenen Klangbild mit schwachen Bässen.
Anschließen
Lautsprecheranschluß
Überblick
Neben den üblichen Anschlußklemmen für den linken
und rechten Frontlautsprecher besitzt der Receiver
Anschlußklemmen für einen mittleren Lautsprecher
und für Surround-Lautsprecher (für Surroundklang).
Darüber hinaus besteht die Möglichkeit zum Anschluß
eines Aktiv-Woofers, um ein kräftigeres Baßfundament
zu erhalten. Die folgende Abbildung zeigt die Lage der
Lautsprecher-Anschlußklemmen.
SPEAKERS SURROUND
SUB WOOFER
SPEAKERS FRONT
SPEAKERS CENTER
Frontlautsprecher
Rechter
Frontlautsprecher
Receiver
SPEAKERS
FRONT
L
R
Frontlautsprecher
Surround-Lautsprecher und mittlerer Lautsprecher
Rechter
Surround-
Lautsprecher
Receiver
SPEAKERS
SURROUND
L
R
CENTER
Mittlerer
Lautsprecher
Linker
Linker
Surround-
Lautsprecher
(Fortsetzung)
DE
7
Vor dem Betrieb
SUB
WOOFER
INPUT
AUDIO OUT
–
Um einen Kurzschluß der Lautsprecher zu verhindern:
Ein Kurzschluß in den Lautsprechern kann eine
Beschädigung des Receivers verursachen. Um dies zu
verhindern, müssen die nachfolgenden
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluß der Lautsprecher
unbedingt beachtet werden. Darauf achten, daß die
Enden eines von der Isolierung befreiten Stromleiters
nicht mit einer anderen Lautsprecherklemme oder dem
blanken Kabelende eines anderen Stromleiters in
Kontakt kommen.
Beispiele von Kurzschlußursachen:
S
P
E
A
K
E
R
S
F
R
O
N
T
R
L
+
–
Blankes Lautsprecherkabelende berührt eine andere
Lautsprecherklemme.
SPEAKERS
FRONT
R
L
Aktiv-Woofer
Receiver
Aktiv-Woofer
Anmerkung
Schließen Sie keine anderen Elemente an.
Wenn lhr TV-Monitor mit separaten Lautsprechern
arbeitet
Sie können einen dieser Lautsprecher an die SPEAKERS
CENTER-Klemmen anschließen und auf diese Weise
Dolby Pro Logic Surround-Klang erzielen (siehe Seite
18).
Die nächsten Schritte?
Fahren Sie wie unter „Netzanschluß“ auf dieser Seite
erläutert fort, um das Anschließen des Systems zu beenden.
Netzanschluß
+
Blanke Lautsprecherkabel kommen in Kontakt, weil
zuviel Isolierung entfernt wurde.
Nachdem alle Komponenten, die Lautsprecher und das
Netzkabel angeschlossen wurden, muß ein Testton
aktiviert werden, um sicherzustellen, daß alle
Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Weitere
Einzelheiten in bezug auf den Testton finden Sie im
Abschnitt „Einstellen des Lautsprecherpegels“ auf
Seite 19.
Wenn Ihr System mit Surround-Lautsprecher
ausgestattet ist, drücken Sie unbedingt die DVD/
MULTI CH-Taste am Receiver und schalten das
Klangfeld am Receiver aus, bevor der Testton aktiviert
wird; dies gewährleistet, daß der Testton von den
rechten und linken Lautsprechern separat ausgegeben
wird.
Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel des Receivers und der
Audio/Video-Geräte an eine Wandsteckdose an.
an eine Wandsteckdose
,
Die nächsten Schritte?
Bevor Sie den Receiver in Betrieb nehmen, führen Sie die
folgenden Einstellungen aus.
Wenn bei aktiviertem Testton von einem Lautsprecher
kein Tonsignal abgegeben wird oder wenn der Testton
an einem anderen als dem am Receiver angezeigten
Lautsprecher zu hören ist, weist dies auf einen
Kurzschluß des Lautsprechers hin. In diesem Fall
müssen die Lautsprecheranschlüsse noch einmal
DE
8
überprüft werden.
Vor dem Betrieb
Vorbereitende Einstellungen
Vor der Inbetriebnahme des Receivers oder bei
beabsichtigtem Löschen des Receiverspeichers gehen
Sie nach dem nachstehend beschriebenen Verfahren
vor.
?/1 (Netzschalter)
DIMMER
1 Schalten Sie den Receiver aus.
2 Drücken Sie ?/1 (Netzschalter) mehr als 4
Sekunden lang.
Daraufhin ersheint die Anzeige „INITIAL“ auf
dem Display, und die folgenden Parameter
werden rückgesetzt oder gelöscht:
• Alle gespeicherten Sender werden auf ihre
werkseitige Einstellung rückgesetzt.
• Alle Klangfeldparameter werden auf ihre
werkseitige Einstellung rückgesetzt.
• Alle Indexnamen (von Sendern und
Signalquellen) werden gelöscht.
• Alle Einstellungen mit der SET-UP-Taste werden
auf ihre werkseitige Einstellung rückgesetzt.
• Die für die einzelnen Signalquellen und
gespeicherten Sender abgespeicherten
Klangfelder werden gelöscht.
Schalten Sie den Receiver ein, und überprüfen Sie
folgende Anzeige.
• Drücken Sie MUTING, wenn MUTING im Display
angezeigt wird.
• Drücken Sie DIMMER, und stellen Sie damit für
das Display eine der vier Helligkeitsstufen ein.
MUTING
Automatisches Abspeichern
von UKW-Sendern (Autobetical select-Funktion)
Mit der „Auto-betical select“-Funktion können bis zu
30 UKW- und UKW-RDS-Sender in alphabetischer
Reihenfolge automatisch abgespeichert werden. Wenn
identische, aber auf unterschiedlichen Frequenzen
ausgestrahlte RDS-Sender vorhanden sind, wird nur
der Sender mit dem stärkeren Signal abgespeichert.
Zum manuellen Abspeichern einzelner UKW- und
MW-Sender schlagen Sie unter „Sendervorwahl“ auf
Seite 13 nach.
Zuerst werden die UKW-RDS-Sender in alphabetischer
Reihenfolge und dann die normalen UKW-Sender in
der Reihenfolge ihrer Frequenz gespeichert.
Einzelheiten zu RDS finden Sie auf Seite 14.
1 Schalten Sie den Receiver durch Drücken von ?/1
(Netzschalter) aus.
2 Während Sie MEMORY gedrückt halten, schalten
Sie den Receiver durch Drücken von ?/1
(Netzschalter) wieder ein.
„AUTOBETICAL SELECT“ erscheint dann im
Display, und der Receiver sucht automatisch die
empfangbaren UKW- und UKW-RDS-Sender.
Wenn die UKW-RDS- und UKW-Sender
abgespeichert sind, erscheint die Anzeige FINISH.
Speichern eines anderen Senders unter einem
Speichercode
Siehe „Sendervorwahl“ auf Seite 13.
Zum vorzeitigen Abbrechen der Auto-betical selectFunktion
Schalten Sie den Receiver durch Drücken von ?/1
(Netzschalter) aus.
Bei Einsatz der Auto-betical select-Funktion werden
Sender, die bereits zuvor gespeichert waren, zum Ende
hin (in Richtung Speichercode C0) verschoben oder
gelöscht (abhängig davon, wie viele Sender von der
Auto-betical select-Funktion gefunden wurden).
Hinweise
• Wenn der Receiver in einem anderen Gebiet betrieben
wird, wiederholen Sie die Senderspeicherung.
• Einzelheiten zum Abrufen gespeicherter Sender finden Sie
auf Seite 13.
• Sobald „FINISH“ angezeigt wird, werden alle zuvor
gespeicherten Sender gelöscht. Speichern Sie bei Bedarf
die AM-Sender erneut.
DE
9
Betrieb
Betrieb
Wahl einer Signalquelle
Bevor Sie am Receiver die folgenden Schritte zur Wahl
einer der angeschlossenen Video- oder AudioSignalquellen ausführen, vergewissern Sie sich, daß:
• Alle Geräte fest entsprechend den Angaben von Seite
5 bis 8 angeschlossen sind.
?/1
(Netzschalter)
MENU </>
MENU
+/–
1 Schalten Sie den Receiver durch Drücken von ?/1
(Netzschalter) ein.
2 Wählen Sie durch Drücken einer Funktionstaste
die gewünschte Signalquelle:
Gewünschte Signalquelle
Videodeck
TV-Gerät oder
Satellitenempfänger
DVD-Spieler/Dolby Digital-Decoder
MD-Spieler oder Cassettendeck
CD-Spieler
Radio
3 Schalten Sie die Signalquelle (z.B. CD-Spieler) ein,
und starten Sie die Wiedergabe.
Zum Einstellen eines Senders schlagen Sie unter
„Empfang von Radioprogrammen“ auf Seite 12
auf ihre werkseitige Einstellung.
4 Stellen Sie mit MASTER VOLUME die Lautstärke
ein.
Jedesmal, wenn Sie MASTER VOLUME
weiterdrehen, wechselt die Anzeige
folgendermaßen.
LEVEL
TREBLE
+/–
Funktionstasten
BASS
MUTING
+/–
Funktionstaste
VIDEO
TV/SAT
DVD/MULTI CH
MD/TAPE
CD
TUNER
MASTER
VOLUME
Funktion
Stummschalten des
Tons
Einstellen der Balance
Einstellen des Klangs
Vorgehen
MUTING drücken. Drücken Sie
die Taste nochmals, oder erhöhen
Sie die Lautstärke, wenn der Ton
wieder zu hören sein soll.
1 LEVEL oder MAIN MENU
auf der Fernbedienung so oft
drücken, bis die LEVELAnzeige aufleuchtet.
2 MENU < oder > so oft
drücken, bis „BALANCE“ im
Display erscheint.
3 Mit MENU + oder – die
Balance zwischen links und
rechts einstellen.
Stellen mit BASS +/– und
TREBLE +/– den Klangpegel
ein. Sie können den Klangpegel
im Bereich von –6 bis +6 dB in
2-dB-Schritten wählen.
Zum Hören über Kopfhörer
Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.
In diesem Fall wird von den Lautsprechern kein Ton
ausgegeben.
Wiedergeben von TV- oder Video-Programmen
Beim Wiedergeben von TV- oder Video-Programmen
können Sie den Ton über den Receiver wiedergeben,
um den Ton mit den Surroundeffekten wie Dolby Pro
Logic Surround usw. aufzubereiten. Außerdem können
Sie dann den Ton von der Fernbedienung des
Receivers aus einstellen. Schalten Sie den Lautsprecher
des TV-Geräts in diesem Fall aus.
Zum Wiedergeben von TV-Programmen schalten Sie
sowohl das TV-Gerät bzw. den Fernsehtuner als auch den
Receiver ein, und drücken Sie die TV/SAT-Taste am
Receiver.
Zum Wiedergeben eines Video-Programms verfahren Sie
wie folgt:
1 Wählen Sie mit VIDEO den Videorecorder aus.
2 Schalten Sie das TV-Gerät ein, und wählen Sie am
TV-Gerät den Eingang, an dem das Videogerät
angeschlossen ist.
3 Schalten Sie den Videorecorder ein, und starten
Sie die Wiedergabe.
Verwendung der Fernbedienung
10
DE
VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y
VOL MAX
So stellen Sie die Lautstärke der TV-Lautsprecher ein
Verwenden Sie den Lautstärkeregler am Fernsehgerät.
So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern
Verringern Sie den Lautstärkepegel, bevor Sie den
Receiver ausschalten. Wenn Sie den Receiver
einschalten, gilt wieder dieselbe Lautstärke wie beim
Ausschalten des Receivers.
Mit der Fernbedienung des Receivers können Sie
sowohl den Receiver als auch die angeschlossenen
Sony-Geräte steuern.
?/1
Funktionstasten
Betrieb
1
Wählen Sie das zu steuernde Gerät durch Drücken
der Funktionstasten.
Werkseitig sind die Funktionstasten wie folgt belegt:
Gewünschte Signalquelle
Radio
CD-Spieler
MD-Deck/Cassettendeck
TV-Gerät oder
Satellitenempfänger
VHS-Videodeck
(VTR-3-Modus)
DVD-Spieler/
Dolby Digital-Decoder mit
MULTI CH OUTPUT
(Mehrkanaleingang)
* Für VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO und
MD/TAPE müssen Sie zwei Tasten drücken. Um die
genannten Funktionen auszuführen, drücken Sie
gleichzeitig FN SHIFT (Funktionsumschalttaste) und
die gewünschte Funktionstaste.
Drücken Sie zum Beispiel FN SHIFT und CD/SACD,
um die MD/TAPE-Funktion auszuwählen.
Tastenbezeichnung
TUNER
CD/SACD
MD/TAPE und FN SHIFT*
(INITIAL-MD MODE)
TV/SAT
(INITIAL-TV MODE)
VIDEO
DVD/LD
(INITIAL-DVD MODE)
Wie Sie die werkseitige Einstellung einer Taste
ändern, ist im nächsten Abschnitt erläutert.
Nach Drücken einer Taste schalten sich der
Receiver und das betreffende Gerät ein.
Wenn das Gerät nicht eingeschaltet wird
Schalten Sie den Netzschalter des Geräts ein.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Einzelheiten finden Sie unter „Tasten der
Fernbedienung“ auf Seite 26.
Ändern der werkseitigen Belegung der
Funktionstasten
Falls die werkseitige Belegung der FUNCTION-Tasten
nicht mit den in Ihrer Anlage verwendeten Geräten
übereinstimmt, können Sie die Belegung ändern.
Wenn Sie zum Beispiel einen MD-Spieler und ein
Kassettendeck anschließen, aber nicht über einen CDSpieler verfügen, können Sie die CD/SACD-Taste dem
Kassettendeck zuweisen.
Beachten Sie, daß Sie die Einstellungen für die TUNERund FN SHIFT-Funktionen (VIDEO 1, VIDEO 2,
VIDEO 3, PHONO und MD/TAPE) nicht ändern
können.
1 Halten Sie die Funktionstaste, deren Belegung
geändert werden soll, gedrückt (z.B. CD/SACD).
AV ?/1
?/1
Funktionstasten
Nummerntasten
> 10
.
ENTER
MASTER VOL –
Die folgenden numerischen Tasten dienen zum
Auswählen der Funktionen:
Zum Bedienen
CD-Spieler
DAT-Deck
MD-Deck
Cassettendeck A
Cassettendeck B
LD-Spieler
Videorecorder (Steuermodus VTR 1*)
Videorecorder (Steuermodus VTR 2*)
Videorecorder (Steuermodus VTR 3*)
TV-Gerät
DSS (Digitales Satelliten-System)
DVD
Video-CD-Player
* Bei Sony-Videorecordern wird zwischen dem
Steuermodus VTR 1, 2 und 3 (Beta-, 8-mm- und VHSGeräte) unterschieden.
Jetzt können Sie mit der CD/SACD-Taste das
Kassettendeck steuern.
Tastenbezeichnung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
> 10
ENTER
.
So setzen Sie eine Taste auf ihre werkseitige Einstellung
zurück
Führen Sie den obigen Vorgang aus.
2 Drücken Sie die Taste zu der Komponente, die Sie
der Funktionstaste zuweise wollen (z.B. 4 für
cassettendeck).
So setzen Sie alle Funktionstasten auf ihre werkseitige
Einstellung zurück
Drücken Sie gleichzeitig ?/1, AV ?/1 und MASTER VOL –.
11
DE
Betrieb
Empfang von
Zum Empfang eines anderen Senders
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Radioprogrammen
Zum Einstellen eines Senders kann die Frequenz, wie
im folgenden erläutert, direkt mit den Nummerntasten
auf der Fernbedienung eingegeben werden. Darüber
hinaus bietet der Receiver auch einen automatischen
Suchlauf (siehe „Automatischer Sendersuchlauf“).
Vergewissern Sie sich zunächst, daß:
• eine UKW/MW-Antenne wie auf Seite 5 angegeben
am Receiver angeschlossen ist;
?/1
(Netzschalter)
FM/AMFM MODE
MASTER VOLUMETUNING +/–
TUNER
Wenn bei Empfang eines UKW-Stereosenders die
STEREO-Anzeige nicht leuchtet
Schalten Sie durch Drücken von FM MODE auf Stereo.
Bei schwachem oder gestörtem Empfang
Die STEREO-Anzeige blinkt. Schalten Sie in einem
solchen Fall durch Drücken von FM MODE auf Mono
um. Der Empfang verbessert sich dann, allerdings geht
der Stereoeffekt verloren. Durch erneutes Drücken der
Taste kann wieder auf Stereo umgeschaltet werden.
Wenn nach der Frequenzeingabe die Ziffern blinken
und kein Programm zu hören ist
Vergewissern Sie sich, daß die Frequenz richtig
eingegeben wurde. Falls erforderlich, drücken Sie
D. TUNING, und geben Sie dann die korrekte Frequenz
auf der Fernbedienung ein. Blinken die Ziffern danach
immer noch, wird die Frequenz in Ihrem Gebiet nicht
verwendet.
Zum Empfang eines TV-Programms mit simultanem
UKW-Ton
Stellen Sie am Receiver die betreffende UKW-Frequenz
ein, und wählen Sie am TV-Gerät (bzw. am
Videorecorder) das betreffende Programm.
Nummerntasten
D. TUNING
1 Schalten Sie den Receiver durch Drücken von ?/1
(Netzschalter) ein.
2 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
3 Drücken Sie FM/AM, um UKW- oder AM-Sender
auszuwählen.
4 Drücken Sie D. TUNING auf der Fernbedienung.
5 Geben Sie die Frequenz mit den Nummerntasten
auf der Fernbedienung ein .
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz Beispiel 2
02501
: AM 1350 kHz
35001
6 Bei Empfang eines MW-Senders richten Sie die
MW-Rahmenantenne optimal aus.
Bei Eingabe einer nicht im Einstellintervall liegenden
Frequenz
In diesem Fall stellt der Receiver automatisch die
nächsthöhere bzw. niedrigere Frequenz ein.
Der Receiver arbeitet mit folgendem Einstellintervall:
UKW: 50-kHz-Einstellintervall
MW: 9-kHz-Einstellintervall
Automatischer Sendersuchlauf
Wenn Sie die Frequenz des Senders nicht wissen,
verwenden Sie den automatischen Sendersuchlauf.
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
2 Drücken Sie FM/AM, um FM oder AM
auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING + oder –.
Durch Drücken der Taste + werden höhere und
durch Drücken der Taste – niedrigere Frequenzen
abgesucht. Am Ende des Empfangsbereichs wird
automatisch zum Anfang zurückgesprungen und
umgekehrt. Sobald ein Sender gefunden ist,
stoppt der Suchlauf. Um einen anderen Sender zu
suchen, drücken Sie die Taste erneut.
12
DE
Sendervorwahl
Insgesamt 30 UKW- oder MW-Sender können fest im
Receiver abgespeichert werden. Die Speicherung
erfolgt auf drei Speicherseiten (A, B, C), die jeweils
Platz für zehn Sender (0 - 9) bieten. Jeder Speicherplatz
besitzt einen zweistelligen Code (A1, B6, C9 usw.).
PRESET/PTY SELECT +/–
DISPLAY
MEMORY SHIFTENTERTUNER
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
MENU </> NAME
MENU +/–
Betrieb
Abrufen eines gespeicherten Senders
Ein gespeicherter Sender kann durch Eingabe des
Codes direkt abgerufen werden. Wenn Sie den Code
vergessen haben, können Sie die Speicherplätze der
Reihe nach „durchblättern“.
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender ist zu hören.
2 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT zwischen
A, B und C, und wählen Sie dann durch Drücken
der Nummerntasten auf der Fernbedienung
zwischen 0 bis 9.
Um zum Beispiel den unter A7 gespeicherten
Sender einzustellen, wählen Sie A aus und
drücken dann 7.
Um die Sender nacheinander von den
Speicherplätzen abzurufen
Drücken Sie TUNER und dann PRESET/PTY SELECT
+ oder –. Bei jedem Drücken dieser Taste wird wie folgt
zum nächsten Speicherplatz weitergeschaltet:
n A1 ˜ A2 ˜… ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ … ˜ B0 N
2 Stellen Sie den gewünschten Sender ein Siehe
hierzu „Empfang von Radioprogrammen“ auf der
vorausgegangenen Seite.
3 Drücken Sie MEMORY.
MEMORY erscheint einige Sekunden lang.
Führen Sie die folgenden Schritte 4 bis 6 aus,
bevor MEMORY erlischt.
4 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT zwischen
A, B oder C.
Der betreffende Buchstabe erscheint im Display.
Wenn MEMORY bereits erloschen ist, beginnen Sie
erneut mit Schritt 3.
5 Wählen Sie mit PRESET/PTY SELECT +/- oder
TUNING +/– die Nummer.
6 Drücken Sie MEMORY erneut, um den Sender zu
speichern.
7 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6 zum
Abspeichern weiterer Sender.
Zum Ändern der Speicherung
Speichern Sie einen neuen Sender unter dem betreffenden
Speichercode ab.
Hinweis
Wenn das Netzkabel etwa eine Woche abgetrennt war,
gehen die gespeicherten Sender verloren. Speichern Sie die
Sender dann erneut ab.
n C0 ˜ … ˜ C2 ˜ C1 N
Zuteilen von Stationsnamen
Für die voreingestellten Sender (mit Ausnahme von
UKW-RDS-Sendern) können Sie Namen (Indexnamen)
speichern. Diese können bis zu 8 Zeichen lang sein.
Beim Einstellen wird der Name dann statt der
Frequenz angezeigt. Der Name kann aus Buchstaben,
Ziffern und Symbolen bestehen.
1 Rufen Sie den Sender, dem ein Name zugeteilt
werden soll, aus dem Speicher ab.
2 Drücken Sie NAME.
Der Cursor blinkt im Display.
3 Wählen Sie durch Drücken von MENU + oder –
das gewünschte Zeichen.
4 Bewegen Sie den Cursor durch Drücken von
MENU </> zur nächsten Stelle.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis
insgesamt acht Zeichen eingegeben sind.
6 Drücken Sie ENTER, um den Namen zu
speichern.
Bei einem Eingabefehler
Drücken Sie MENU </> wiederholt, bis das zu ändernde
Zeichen im Display blinkt, und ändern Sie das Zeichen dann
durch Drücken von MENU + oder –.
Hinweise
• Sie können auch für eine Signalquelle einen Namen mit
bis zu 8 Zeichen eingeben. Wählen Sie die Signalquelle
aus, und gehen Sie dann wie in Schritt 2 bis 6 beschrieben
vor.
• Wenn Sie einen Signalquellennamen löschen wollen,
drücken Sie NAME und anschließend die Taste für die
entsprechende Signalquelle. Drücken Sie ENTER, um den
Namen zu löschen (außer bei TUNER).
13
DE
Betrieb
Zum Radiodatensystem (RDS)
Was ist RDS?
RDS-Sender strahlen neben dem regulären Programm
RDS-Codes aus, die verschiedene Informationen und
Zusatzfunktionen ermöglichen. Dieser Receiver
verfügt über zwei nützliche RDS-Funktionen: Anzeige
von RDS-Informationen im Display, und
automatisches Suchen eines Senders einer
gewünschten Programmart. Beachten Sie, daß RDS nur
im UKW-Bereich zur Verfügung steht.*
Hinweise
• Bei offiziellen Notmeldungen blinkt die Anzeige ALARM
im Display.
• Wenn eine Meldung länger als acht Zeichen ist, läuft sie
automatisch durch das Display.
• Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Service nicht
bietet, wird durch folgende Meldungen darauf
hingewiesen:
NO PTY (keine Programmarten-Kennung)
NO TEXT (kein Radiotext)
NO TIME (keine Uhrzeitdaten)
• Je nachdem, welches Verfahren der Sender zum
Ausstrahlen des Texts verwendet, sind manche
Textmeldungen möglicherweise unvollständig.
Automatisches Suchen eines Senders einer
bestimmten Programmart (PTY-Funktion)
Hinweis
Die RDS-Funktionen stehen nur dann zur Verfügung, wenn
die betreffenden Codes vom Sender einwandfrei übertragen
werden und das Empfangssignal stark genug ist.
* Beachten Sie, daß nicht alle UKW-Sender RDS-Codes
ausstrahlen und daß sich die RDS-Funktionen von Sender
zu Sender unterscheiden können. Bei Unklarheiten fragen
Sie bitte bei Ihrer Sendeanstalt nach.
Empfang eines RDS-Senders
Stellen Sie den gewünschten UKW-Sender ein. Wenn
Sie einen Sender einstellen, der den RDS-Service bietet,
erscheint der Sendername im Display.
Anzeigen der RDS-Informationen
Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können
nacheinander die folgenden Informationen in das
Display abgerufen werden.
Anzeige
Sendername**
Frequenz**
Programmart
Radiotext
Uhrzeit (24-StundenSystem)
Klangfeldmodus**
Möglichkeiten
Suchen eines Senders anhand
des Namens (z.B. WDR)
Suchen eines Senders anhand
der Frequenz
Suchen eines Senders einer
bestimmten Programmart (zu
den wählbaren Programmarten
siehe Seite 15)
Anzeige des vom RDS-Sender
ausgestrahlten Radiotextes.
Anzeige der momentanen
Uhrzeit
Dient zum Anzeigen des
aktuellen Klangfeldmodus.
Der Tuner kann automatisch nach Vorgabe der
gewünschten Programmart einen entsprechenden
Sender aus den gespeicherten UKW-RDS-Sendern
suchen.
1 Lassen Sie mit PTY die aktuelle Programmart
anzeigen. Drücken Sie PRESET/PTY SELECT +
oder –, bis die gewünschte Programmart im
Display erscheint.
Die folgende Tabelle enthält die Programmtypen,
die Sie wählen können.
2 Drücken Sie PTY, während die Programmart im
Display angezeigt wird.
Während der Tuner nun die gespeicherten RDSSender nach der gewählten Programmart absucht,
erscheint abwechselnd „SEARCH“ und die
Programmart im Display.
Sobald ein entsprechender Sender gefunden ist,
stoppt der Suchvorgang. Der Speichercode des
Senders blinkt dann im Display, und der Sender
ist zu hören.
Hinweis
Wenn der Receiver keinen Sender der angeforderten
Programmart findet, erscheint die Anzeige NO PTY, und der
ursprüngliche Sender ist wieder zu hören.
14
** Diese Information erscheint auch bei UKW-Sendern, die
keinen RDS-Service bieten.
DE
Betrieb
Wählbare Programmarten:
Anzeige
NONE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
Programmart
Programme, für die keine der unten
aufgelisteten Kategorien zutrifft.
wissenschaftliche Programme.
Hörspiele und Literatur.
Kultur, Kirche, Gesellschaft, Sprache usw.
Wissenschaft und Technik.
Unterhaltende Wortsendungen.
Popmusik.
Rockmusik.
Leichte Unterhaltungsmusik.
Leichte Klassik.
Ernste Klassik.
Musik, die unter keine der oben
genannten Kategorien fällt, z. B. Rhythm
& Blues und Reggae.
Programme rund um das Wetter.
Börsenberichte, Handel, Wirtschaft usw.
Unterhaltung und Informationen für
junge Hörer.
Programme zu soziologischen,
geschichtlichen, geografischen,
psychologischen und gesellschaftlichen
Belangen.
Programme mit Religions- und
Glaubensfragen.
Meinungsaustausch über Hörertelefon
oder öffentliche Foren.
Programme zu Pauschalreisen,
Reisezielen und -veranstaltungen.
Programme zu Freizeitaktivitäten mit
Hörerbeteiligung.
Anzeige
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Programmart
Jazz-Musik u. ä.
Country-Musik aus den amerikanischen
Südstaaten.
Aktuelle volkstümliche oder Volksmusik.
“Golden Age”-Musik.
Musik fremder Kulturen.
Dokumentationen.
15
DE
Betrieb
Aufnahme
Der Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale
zum Aufnehmen der angeschlossenen Signalquellen
übernehmen. Alle Geräte werden lediglich an den
Receiver angeschlossen; es ist nicht erforderlich, die
Signalquelle direkt mit dem Aufnahmegerät zu
verbinden.
Achten Sie vor der Aufnahme darauf, daß alle
Anschlußstecker fest in die Buchsen eingesteckt sind.
Funktionstasten
1 Wählen Sie mit TV/SAT die Programmquelle aus.
2 Bereiten Sie das betreffende Gerät für die
Wiedergabe vor. Schalten Sie zum Beispiel das
Fernsehgerät und den Fernsehtuner ein.
3 Legen Sie eine leere Videokassette für die
Aufnahme in den Videorecorder ein.
4 Starten Sie die Aufnahme am Videorecorder.
Sie können ein Videoband beim Schneiden
nachvertonen
Drücken Sie an der Stelle, an der die Nachvertonung
beginnen soll, eine andere Funktionstaste (z. B. CD),
und starten Sie die Wiedergabe. Der Ton der
ausgewählten Komponente überspielt den Originalton.
Wenn Sie wieder den Originalton aufnehmen wollen,
drücken Sie die Funktionstaste TV/SAT.
Zum Aufnehmen auf MiniDisc oder Cassette führen
Sie die folgenden Schritte aus. Weitere Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der Anleitung des MD-Decks bzw.
des Cassettendecks.
1 Wählen Sie die Signalquelle durch Drücken der
betreffenden Funktionstaste.
2 Bereiten Sie den Wiedergabebetrieb vor (CD in
den CD-Spieler einlegen usw.).
3 Legen Sie die MiniDisc bzw. die Cassette in das
Aufnahmegerät ein, und, falls erforderlich, stellen
Sie den Aufnahmepegel ein.
4 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmegerät und
dann die Wiedergabe am Wiedergabegerät.
Hinweis
Im Modus DVD/MULTI CH können Sie keine Audio signale
aufnehmen.
Der Sleep-Timer
Sie können den Receiver so einstellen, daß er sich zu
einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet.
SLEEP
Drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, SLEEP
auf der Fernbedienung. Mit jedem Tastendruck auf
SLEEP wechselt die Zeitangabe wie unten dargestellt.
n 2-00-00 n 1-30-00 n 1-00-00 n 0-30-00 n OFF
16
DE
Aufnehmen auf eine Videokassette
Sie können mit dem Receiver von einem Fernsehgerät
oder einem Satellitenempfänger aufnehmen. Sie
können beim Schneiden eines Videobandes auch Ton
von einer Vielzahl von Tonquellen hinzufügen. Weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
zu Ihrem Videorecorder.
Die Anzeige im Display wird abgedunkelt, nachdem Sie die
Zeit angegeben haben.
Sie können die restliche Zeit vor dem Ausschalten
des Receivers anzeigen lassen
Drücken Sie SLEEP auf der Fernbedienung. Die
Restdauer erscheint im Display.
Surround-Betrieb
Surround-Betrieb
Auswählen eines Klangfeldes
Sie können Raumklang wiedergeben lassen, indem Sie
einfach je nach Art der wiederzugebenden Musik eins
der vorprogrammierten Klangfelder auswählen.
SOUND FIELD
MODE +/–
MENU +/–
MAIN
MENU
MENU +/–
SURR
SOUND FIELD
ON/OFF
SOUND FIELD
MODE +/–
Typ
MUSIC
* „DOLBY PL“ erscheint im Display.
** Nur bei DVD/MULTI CH.
MODE (Kategorie)
HALL
Effekte
Reproduktion der
Akustik eines
rechteckigen
Konzertsaals. Besonders
geeignet für leise
akustische Musik.
Verwendung der Fernbedienung
Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD MODE +/–
wechselt das Klangfeld folgendermaßen:
Beim Auswählen der Programmquelle
t PRO LOGIC* ˜ C STUDIO T
t HALL ˜ DOLBY V T
Nur bei DVD/MULTI CH
C STUDIO ˜ V SURR
* „DOLBY PL“ erscheint im Display.
1 Aktivieren Sie das Klangfeld mit SOUND FIELD
ON/OFF.
Die Klangfeldanzeige leuchtet auf.
2 Drücken Sie SOUND FIELD MODE +/– so oft, bis
das gewünschte Klangfeld im Display erscheint.
Wählen Sie das geeignete Klangfeld
folgendermaßen aus:
Typ
CINEMA
VIRTUAL
MODE (Kategorie)
PRO LOGIC*
C STUDIO
(Cinema Studio)
DOLBY V
V SURR**
Effekte
Decodiert in Dolby
Surround codierte
Programme.
Reproduktion der
Klangcharakteristik
eines Kinosaals.
Besonders geeignet für
Spielfilme mit hohem
Dialoganteil.
Erzeugt mit vorderen
Lautsprechern
Raumklangeffekte.
Erzeugt mit vorderen
und mittlerem
Lautsprechern
Raumklangeffekte.
So deaktivieren Sie das Klangfeld
Drücken Sie SOUND FIELD ON/OFF oder 2CH/OFF auf
der Fernbedienung.
Abspeicherung des zuletzt gewählten Klangfelds
durch den Receiver für die einzelnen Signalquellen
(Sound Field Link)
Bei Wahl einer Signalquelle wird automatisch erneut
das zuletzt zugeordnete Klangfeld aufgerufen. Wird
beispielsweise nach dem Abspielen einer CD mit dem
Klangfeld HALL auf eine andere Signalquelle
umgeschaltet und schließlich wieder auf CDWiedergabe zurückgeschaltet, so wird auch erneut das
Klangfeld HALL aktiviert. Beim Tuner werden die
Klangfelder für die einzelnen Empfangsbereiche und
alle Festsender separat abgespeichert.
Kennzeichnung von Dolby Surround-Aufzeichnungen
Normalerweise wird auf der Video- bzw. Laser-Disc
angegeben, ob es sich um eine Dolby SurroundAufzeichnung handelt. Manchmal sind jedoch auch
Datenträger Dolby-Surround-tauglich, die keine
diesbezügliche Markierung besitzen.
(Fortsetzung)
17
DE
Surround-Betrieb
SOUND FIELD
MODE +/–
TEST TONE
MAIN
MENU
MENU +/–
MENU </>
Einstellen des Effektpegels (alle
Klangfelder außer PRO LOGIC)
Die Stärke des Effektpegels kann wie folgt in sechs
Stufen (1 - 6) eingestellt werden:
1 Geben Sie die Signalquelle wieder.
2 Drücken Sie SURR.
Der eingestellte Pegel („EFFECT 1“ ... „EFFECT
6“) erscheint im Display.
3 Wählen Sie mit MENU +/– den gewünschten
Pegel.
Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie MAIN MENU auf der Fernbedienung so
oft, bis die SURR-Anzeige aufleuchtet.Mit jedem
Tastendruck auf MENU +/– wechselt der Pegel
folgendermaßen:
V erwendung der Dolby Pro
Logic Surround-Funktion
Wenn hintere- und/oder ein mittlerer Lautsprecher
zur Verfügung stehen, können Sie in den Genuß eines
beeindruckenden mehrkanaligen Dolby Pro Logic
Surround-Klangs kommen.
Wählen Sie hierzu wie folgt einen für Ihre
Lautsprecherkonfiguration geeigneten Center-Modus,
gleichen Sie die Lautsprecherpegel ab, und stellen Sie
die Verzögerungszeit ein.
SET UP
SOUND FIELD
MODE +/–
LEVEL
EFFECT 1 y EFFECT 2 y … y EFFECT 6
Hinweis
Wie stark sich die oben beschriebene Einstellung auf den
Surroundeffekt auswirkt, hängt von der Signalquelle ab.
MENU </>MENU +/–
SOUND FIELD
ON/OFF
Wahl des Center-Modus
Wählen Sie je nach Ihrer Lautsprecherkonfiguration
einen geeigneten Center-Modus. Die folgenden vier
Modi stehen zur Auswahl: Phantom, Normal, Wide
und 3 STEREO.
1 Aktivieren Sie das Klangfeld mit SOUND FIELD
ON/OFF.
18
DE
2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von
SOUND FIELD MODE +/– den Dolby SurroundModus PRO LOGIC oder C STUDIO.
3 Drücken Sie SET UP.
4 Drücken Sie MENU < oder > so oft, bis „CTR
MODE“ im Display erscheint.
Surround-Betrieb
5
Drücken Sie MENU +/– so oft, bis der gewünschte
Center-Modus im Display erscheint. Wählen Sie
den Center-Modus folgendermaßen aus:
Lautsprecherkonfiguration
Front- und
SurroundLautsprecher
sowie ein kleiner
mittlerer
Lautsprecher
Front- und
mittlerer
Lautsprecher,
aber keine
SurroundLautsprecher
Front- und
SurroundLautsprecher
aber kein
mittlerer
Lautsprecher
Front- und
SurroundLautsprecher
sowie ein großer
mittlerer
Lautsprecher
Zu wählender
Center-Modus
NORMAL
3 STEREO
(3 Channel Logic)
PHANTOM
WIDE
Erläuterung
Die Bässe des
mittleren Kanals
werden über die
Frontlautsprecher
ausgegeben (um das
schwache
Baßfundament
kleiner Lautsprecher
zu kompensieren).
Der SurroundLautsprecher Kanal
wird über die
Frontlautsprecher
ausgegeben.
Der mittlere Kanal
wird über die
Frontlautsprecher
ausgegeben.
Der mittlere Kanal
gibt das gesamte
Klangspektrum
wieder.
Um die Lautstärke aller Lautsprecher gleichzeitig zu
ändern
Verwenden Sie MASTER VOL an der Fernbedienung
oder MASTER VOLUME am Receiver.
Auch mit den Bedienungselementen des Receivers
kann der Lautsprecherpegel abgeglichen werden
Nach dem Drücken von TEST TONE auf der
Fernbedienung:
• Drücken Sie MENU < oder > mehrmals, um „CTR
xxdB“ auszuwählen.
Stellen Sie mit MENU +/– den Pegel des mittleren
Lautsprechers ein.
• Drücken Sie MENU < oder > mehrmals, um „SURR
xxdB“ auszuwählen.
Stellen Sie mit MENU +/– den Pegel der SurroundLautsprecher ein.
Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von –15 bis
+10 dB in 2-dB-Schritten wählen.
Sie können den Lautstärkepegel des Subwoofers
einstellen
• Drücken Sie LEVEL oder MAIN MENU auf der
Fernbedienung so oft, bis die LEVEL-Anzeige
aufleuchtet.
• Drücken Sie MENU < oder > mehrmals, um „SW
xxdB“ auszuwählen.
• Stellen Sie mit MENU +/– den Pegel ein.
Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von –15 bis
+10 dB in 2-dB-Schritten wählen.
Abgleich der Lautsprecherpegel
Der Receiver kann zum Abgleich der
Lautsprecherpegel einen Testton abgeben. Durch
diesen Abgleich werden die unterschiedlichen
Wirkungsgrade der Lautsprecher kompensiert.
Mit der Fernbedienung können Sie von Ihrem Hörplatz
aus die Lautsprecheranschlüsse testen und den
Lautstärkepegel einstellen.
1 Schalten Sie den Receiver mit der SOUND FIELD
ON/OFF-Taste auf Klangfeldbetrieb.
Drücken Sie die SOUND FIELD MODE +/– Taste so oft, bis die Anzeige „DOLBY PL“
erscheint.
2 Drücken Sie TEST TONE an der Fernbedienung.
Der Testton ist dann nacheinander über die
einzelnen Lautsprecher zu hören.
3 Stellen Sie die Pegel so ein, daß der Testton von
allen Lautsprechern an der Hörposition gleich
laut zu hören ist.
• Wählen Sie mit MENU < oder > die Option „CTR
xxdB“ oder „SURR xxdB“.
• Stellen Sie mit MENU +/– den Pegel ein.
Zum Ändern des Pegelabgleichbereichs für die
Surround-Lautsprecher
Im Auslieferungszustand ist für die SurroundLautsprecher eine Pegelvariation von –15 bis +10
möglich. Zum Umstellen auf –10 bis +15 verfahren Sie
wie folgt:
• Drücken Sie SET UP.
• Drücken Sie MENU < oder > so oft, bis „SURR SET
UP“ im Display erscheint.
• Drücken Sie MENU +/– so oft, bis „NORMAL“ im
Display erscheint.
Es können dann höhere Pegel für die SurroundLautsprecher eingestellt werden, obwohl das Display
nach wie vor nur Werte zwischen –15 und +10 anzeigt.
Auf gleiche Weise kann auf den ursprünglichen
Abgleichbereich zurückgeschaltet werden; im Display
erscheint dann wieder GAIN LOW.
So setzen Sie alle Klangfeldeinstellungen auf die
Anfangswerte zurück
• Schalten Sie den Receiver aus.
• Halten Sie SOUND FIELD ON/OFF gedrückt und
dann ?/1 (Netzschalter). „SF CLR“ erscheint im
Display.
Alle Klangfeldeinstellungen werden gelöscht. Die
Klangfeldfunktion wird ausgeschaltet.
4 Schalten Sie den Testton durch Drücken von TEST
TONE an der Fernbedienung aus.
(Fortsetzung)
19
DE
Surround-Betrieb
Einstellen der Verzögerungszeit
(nur beim PRO LOGIC-Klangfeld)
Die Verzögerungszeit für die Surround-Lautsprecher
kann je nach Lautsprecherplazierung optimal
eingestellt werden. Zwischen den drei
Verzögerungszeiten S (15 ms), M (20 ms) und L (30 ms)
kann gewählt werden. Stehen die Surround-
Lautsprecherbeispielsweise in einem sehr großen
Raum weit entfernt vom Hörplatz, so wählen Sie eine
kürzere Verzögerungszeit.
1 Geben Sie eine Dolby Surround-Signalquelle
wieder.
2 Drücken Sie SURR.
Daraufhin erscheint die aktuelle
Verzögerungszeit auf dem Display.
3 Wählen Sie mit MENU +/– die gewünschte
Verzögerung aus, wie zum Beispiel „DELAY S“,
„DELAY M“ oder „DELAY L“ .
Einstellbare Parameter für jedes Klangfeld beim Auswählen der Programmquelle
Klangfeld
Aus
Ein
Typ
––
CINEMA
VIRTUAL
MUSIC
MODE
(Klangfeld)
––
PRO LOGIC
C STUDIO
DOLBY V
HALL
DELAY EFFECT SURROUND CENTER SUB WOOFER
r r
Parameter
r
a)
r ra) r
rr
r rr
r
b)
r
b)
r
Testtonausgabe
Kein Ton
Abhängig vom Center-Modus
(siehe Seite 18)
Kein Ton
Abwechselnd über die
vorderen und SurroundLautsprecher
Einstellbare Parameter für jedes Klangfeld bei DVD/MULTI CH
Klangfeld
Aus
Ein
Typ
––
CINEMA
VIRTUALV SURRr rr
MODE
(Klangfeld)
––
C STUDIO
DELAY EFFECT SURROUND CENTER SUB WOOFER
Parameter
r rr
rr rr
Testtonausgabe
In folgender Reihenfolge:
vorderer Lautsprecher (links),
mittlerer Lautsprecher,
vorderer Lautsprecher (rechts),
Surround-Lautsprecher (rechts)
und Surround-Lautsprecher
(links)
a) Nur einstellbar, wenn der Center-Modus auf PHANTOM,
NORMAL oder WIDE eingestellt ist (siehe Seite 18).
b) Nur einstellbar, wenn der Center-Modus auf 3 STEREO,
NORMAL oder WIDE eingestellt ist (siehe Seite 18).
Hinweis
Zur Einstellung der Wiedergabelautstärke mit Hilfe des
Testtons gemäß der Beschreibung auf Seite 19 wählen Sie das
PRO LOGIC-Klangfeld. Bei allen anderen Klangfeldern dient
die Testtonausgabe lediglich zur Feststellung, ob über die
einzelnen Lautsprecher überhaupt eine Wiedergabe möglich
ist.
Zusatzinformationen
Störungsüberprüfungen
Bei Problemen mit dem Receiver gehen Sie die
folgende Aufstellung durch. Sollte das Problem nicht
behoben werden können, wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler.
Geringer Pegel oder kein Ton.
, Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
anderen Geräte richtig angeschlossen sind.
, Darauf achten, daß das richtige Gerät am
Receiver gewählt wurde.
, Drücken Sie MUTING, wenn MUTING im
Display angezeigt wird.
, Möglicherweise ist aufgrund eines
Kurzschlusses die Schutzschaltung aktiviert
worden (PROTECT blinkt). Den Receiver dann
ausschalten, den Kurzschluß beheben und den
Receiver wieder einschalten.
Unausgeglichene Pegelbalance oder vertauschte Kanäle.
, Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
Geräte richtig angeschlossen sind.
, Einstellen der Balance (siehe Seite 10).
Starkes Brummen oder andere Störgeräusche.
, Darauf achten, daß die Lautsprecher und die
anderen Geräte richtig angeschlossen sind.
, Darauf achten, daß die Verbindungskabel
von Transformatoren, Motoren usw. weit
genug entfernt sind. Zu TV-Geräten und
Leuchtstoffröhren sollte ein Abstand von
mindestens 3 m eingehalten werden.
, Das TV-Gerät weiter von den Audiogeräten
entfernt aufstellen.
, Ein Erdungskabel anschließen.
, Die Stecker und/oder Buchsen sind
verschmutzt. Die Teile mit einem leicht mit
Alkohol angefeuchteten Tuch abwischen.
Die RDS-Funktionen arbeiten nicht.
, Darauf achten, daß ein UKW-RDS-Sender
eingestellt ist.
, Der Sender wird zu schwach empfangen.
Einen anderen Sender wählen.
Die gewünschte Anzeige oder Information erscheint
nicht im Display.
, Bei der Sendeanstalt nachfragen, ob RDS-
Service geboten wird. Möglicherweise ist der
RDS-Service momentan gestört.
Zusatzinformationen
Der Stationsname erscheint nicht im Display.
, DISPLAY wiederholt drücken, bis der
Stationsname angezeigt wird.
Kein Radioempfang möglich.
, Darauf achten, daß die Antennen richtig
angeschlossen und ausgerichtet sind. Ggf.
eine Außenantenne anschließen.
, Das Sendersignal ist zu schwach (schwache
Sender werden vom automatischen
Sendersuchlauf nicht gefunden). Die
Frequenz des Senders direkt eingeben.
, Es wurden keine Sender vorgewählt bzw. die
Speicherung wurde gelöscht (beim Abrufen
von gespeicherten Sendern). Die Sender
abspeichern (siehe Seite 13).
Geringer Pegel oder kein Ton von den Surround
Lautsprechern.
, Den richtigen Center-Modus wählen (siehe
Seite 18).
, Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite 19).
, Darauf achten, daß die Surroundfunktion
eingeschaltet ist.
Kein Ton vom mittleren Lautsprecher.
, Den Center-Modus richtig einstellen (siehe
Seite 18).
, Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite
19).
Kein Surroundeffekt.
, Darauf achten, daß die Surroundfunktion
eingeschaltet ist.
Aufnehmen ist nicht möglich.
, Darauf achten, daß die Geräte richtig
angeschlossen sind.
, Tonaufnahmen von einer Programmquelle,
die an die Buchsen DVD/MULTI CH
angeschlossen ist, sind nicht möglich.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
, Die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor (g) am Receiver
richten.
, Hindernisse zwischen der Fernbedienung
und dem Receiver entfernen.
, Falls die Batterien in der Fernbedienung
erschöpft sind, die Batterien auswechseln.
, An der Fernbedienung die richtige
Funktionstaste drücken.
21
DE
Zusatzinformationen
Technische Daten
Verstärker
Nennleistungsabgabe im
Stereomodus
Referenzleistungsabgabe
Frequenzgang
Eingänge
CD,
DVD/
MULTI CH,
MD/TAPE,
TV/SAT,
VIDEO
(nach DIN, bei 1 kHz an
4 Ohm)
50 W + 50 W
(nach DIN, bei 1 kHz an
4 Ohm)
Frontkanal:
Mittlerer:
Surround-Lautsprecher
Kanal:
TV/SAT, CD, MD/TAPE,
VIDEO, DVD/MULTI CH:
Empfind-
lichkeit
150 mV
50 W/Kanal
50 W
50 W/Kanal
10 Hz - 50 kHz dB
Impe-
danz
50
kOhms
+0.5
–2
Signal-
Rauschabstand
85 dB
Ausgänge
Stummschaltung
Klangeinstellung
(TONE)
MD/TAPE OUT:
Spannung: 150 mV,
Impedanz: 10 kOhm
VIDEO AUDIO OUT:
Spannung: 150 mV,
Impedanz: 10 kOhm
SUB WOOFER:
Spannung: 2 V,
Impedanz: 1 kOhm
PHONES: Für Kopfhörer
niedriger und hoher
Impedanz
vollständige Stummschaltung
±6 dB bei 100 Hz und
10 kHz
Tuner
UKW stereo, UKW/AM-Zwischenfrequenz-Tuner
UKW-Tuner
Empfangsbereich
Antennenanschlüsse
Zwischenfrequenz
Empfindlichkeit
Nutzbare
Empfindlichkeit
87,5 - 108,0 MHz
75 Ohm,
unsymmetrisch
10,7 MHz
Mono: 18,3 dBf,
2,2 µV an 75 Ohm
Stereo: 38,3 dBf,
22,5 µV an 75 Ohm
11,2 dBf,
1 µV an 75 Ohm (IHF)
MW-Tuner
Empfangsbereich
Antenne
Zwischenfrequenz
Nutzbare
Empfindlichkeit
SignalRauschabstand
Klirrgrad
Trennschärfe
Allgemeines
System
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
Gewicht
531 - 1602 kHz
Rahmenantenne
450 kHz
50 dB/m (bei 999 kHz)
54 dB (bei 50 mV/m)
0,5 % (50 mV/m,
400 Hz)
35 dB
Tuner: quarzgesteuerter
digitaler PLLSynthesizer
Vorverstärker:
rauscharmer NFEqualizer
Endverstärker:
reinkomplementäre
SEPP-Stufe
230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
160 W
Bereitschaftsmodus:
0,5 W
430 x 145 x 298 mm
ca. 5,6 kg
SignalRauschabstand
Klirrgrad bei
1 kHz
Kanaltrennung
Frequenzgang
Trennschärfe
Mono: 76 dB
Stereo: 70 dB
Mono: 0,3 %
Stereo: 0,5 %
45 dB bei 1 kHz
30 Hz - 15 kHz dB
60 dB bei 400 kHz
+0.5
–2
Mitgeliefertes
Zubehör
Die angegebenen Spezifikationen wurden
bei 230 V Wechselstrom, 50 Hz gemessen.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Siehe Seite 4
22
DE
Zusatzinformationen
Glossar
Center-Modus
Im Dolby Pro Logic Surround-Betrieb kann
zur Anpassung an die jeweilige
Lautsprecherkonfiguration zwischen den
folgenden vier Center-Modi gewählt werden:
• NORMAL-Modus
Wählen Sie den NORMAL-Modus, wenn
Sie Front- und Surround-Lautsprecher
sowie einen kleinen mittleren Lautsprecher
verwenden. Die Bässe des mittleren Kanals
werden dann über die Frontlautsprecher
ausgegeben, um das schwache
Baßfundament des kleinen mittleren
Lautsprecher zu kompensieren.
Mittlerer
linker
Frontlautsprecher
linker Surround-
Lautsprecher
Lautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
rechter Surround-
Lautsprecher
• 3 STEREO-Modus
Wählen Sie den 3 STEREO-Modus, wenn
Front- und mittlerer Lautsprecher, aber
keine Surround-Lautsprecher zur
Verfügung stehen. Der SurroundLautsprecherKanal wird dann über die
Frontlautsprecher ausgegeben, so daß sich
ein gewisser Raumklang trotz Fehlens der
Surround-Lautsprecher ergibt.
Mittlerer
linker
Frontlautsprecher
Lautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
Verzögerungszeit
Hierunter versteht man die Zeit, um die der
Surround-Lautsprecher Kanal gegenüber
dem Frontkanal verzögert ist. Je nach
eingestellter Verzögerungszeit erhält man ein
anderes Raumgefühl. Bei einem kleinen
Raum oder bei dicht an der Hörposition
befindlichen Surround-Lautsprecher sollte
eine längere, bei einem großen Raum oder bei
weit vom Hörplatz entfernten SurroundLautsprechersollte eine kürzere
Verzögerungszeit gewählt werden.
Raumklang
Raumklang entsteht durch die folgenden drei
Schallkomponenten: Direktschall,
Frühreflexion und Nachhall. Je nach Stärke
und zeitlicher Verzögerung, mit der die
Schallkomponenten beim Zuhörer eintreffen,
hat dieser ein anderes Raumgefühl. Durch
Variieren des Pegels und der
Verzögerungszeit kann das Raumgefühl
manipuliert werden. So läßt sich
beispielsweise die Akustik eines Konzertsaals
simulieren.
• Schallkomponenten
Frühreflexion
Direktschall
Nachhall
• Schallübertragung der Surround-
Lautsprecher
Direktschall
Pegel
Frühreflexionszeit
Frühreflexion
Nachhall
Zeit
• WIDE-Modus
Wählen Sie den WIDE-Modus, wenn
Front- und Surround-Lautsprecher sowie
ein großer mittlerer Lautsprecher
verwendet werden. Diese Konfiguration
stellt den Idealfall dar.
Mittlerer
linker
Frontlautsprecher
linker Surround-
Lautsprecher
Lautsprecher
rechter Surround-
rechter
Frontlautsprecher
Lautsprecher
• PHANTOM-Modus
Wählen Sie den PHANTOM-Modus, wenn
Front- und Surround-Lautsprecher, aber
kein mittlerer Lautsprecher zur Verfügung
stehen. Der mittlere Kanal wird dann über
die Frontlautsprecher ausgegeben.
linker
Frontlautsprecher
linker Surround-
Lautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
rechter Surround-
Lautsprecher
Direkte Frequenzeingabe
Wenn die Frequenz des Senders bekannt ist,
kann sie direkt mit den Nummerntasten auf
der Fernbedienung eingegeben werden.
Dolby Pro Logic Surround
Als ein Verfahren zur Decodierung von
Dolby-Surroundklang setzt Dolby Pro Logic
Surround Zweikanalklang auf die
Wiedergabe über vier Kanäle um. Im
Vergleich zum herkömmlichen DolbySurroundsystem reproduziert Dolby Pro
Logic Surround einen Schwenk von links
nach rechts noch realitätsnäher und
lokalisiert die Klangquellen noch präziser.
Zur Ausschöpfung des vollen Potentials von
Dolby Pro Logic Surround brauchen Sie ein
Paar Surround-Lautsprecher und einen
mittleren. Die Klangwiedergabe über die
Surround-Lautsprecher erfolgt monaural.
DVD/MULTI CH
In diese Buchsen werden
Mehrkanalaudiosignale eingespeist, so daß
ein 5.1-Kanal-Raumklang erzeugt werden
kann. An diese Buchsen können Sie einen
Dolby Digital-Decoder, einen DVD-Player
mit eingebautem Dolby Digital-Decoder oder
einen Fernsehsatelliten-Receiver anschließen.
Sendervorwahl
Häufig gehörte Sender können unter
zweistelligen Codes fest im Receiver
abgespeichert und jederzeit bequem wieder
abgerufen werden.
Testton
Ein vom Receiver ausgegebenes Tonsignal
zum Abgleich der Lautsprecherpegel. Der
Testton wird wie folgt ausgegeben.
• Bei einer Anlage mit mittlerem
Lautsprecher (NORMAL/WIDE/3 STEREOModus)
Der Testton wird nacheinander über den
linken Frontlautsprecher, den mittleren
Lautsprecher, den rechten
Frontlautsprecher und die SurroundLautsprecher ausgegeben.
linker
Frontlautsprecher
Surround-Lautsprecher
NORMAL/WIDE
Mittlerer
Lautsprecher
3 STEREO
(links und
rechts)
rechter
Frontlautsprecher
• Bei einer Anlage ohne mittleren
Lautsprecher (PHANTOM-Modus)
Der Testton wird abwechselnd über die
Front- und Surround-Lautsprecher
ausgegeben.
2 DVD/MULTI CH
3 Buchsen für CD-Spieler (CD)
4 Buchsen für MD-Recorder/
Cassettendeck (MD/TAPE)
2
3
456 7
5 Buchsen für TV-Gerät/
Satellitenempfänger (TV/SAT)
6 Videobuchsen (VIDEO)
7 SUB WOOFER
8 Anschlüsse für Surround-
Lautsprecher (SPEAKERS
SURROUND)
9q;
8
9 Anschlüsse für mittleren
Lautsprecher (SPEAKERS
CENTER)
q; Frontlautsprecheranschlüsse
(SPEAKERS FRONT)
qa Netzkabel
25
DE
Tasten der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie die Komponenten des Systems steuern. In der Tabelle unten sind die Tasten
beschrieben, die auf den vorherigen Seiten nicht erläutert wurden, sowie die Tasten mit einer anderen Bezeichnung
als am Hauptgerät.
Verwenden Sie diese
Tasten zusammen mit der
Taste “SHIFT” zum
Auswählen der Senderspeicherplatznummer
(numerische Eingabe) im
Modus DIRECT TUNING
oder MEMORY.
Wahl der Titelnummer (0
dient zur Wahl von Titel
Nr. 10).
Wahl der Kanalnummer.
Wahl einer über 10
liegenden Titelnummer.
Nach dem Auswählen
eines Kanals, einer CD
oder eines Titels mit den
Nummerntasten drücken
Sie ENTER, um den Wert
einzugeben.
Wahl zwischen einstelliger
oder zweistelliger Eingabe.
Überspringen von Titeln.
Titelsuche (vorwärts und
rückwärts).
Vor- und Rückspulen.
Starten der Wiedergabe
auf der Rückseite.
Tasten-
Gerät
Funktion
bezeichnung
N
X
x
POSITION*
SWAP*
DISC
SUB CH
+/–*
D. SKIP/
CH/
PRESET +/–
P IN P*
JUMP
WIDE
ANT TV/
VTR
TV/
VIDEO
* Nur bei Sony-TV-Geräten mit Bild-in-Bild-Funktion.
Kurzes Anhalten der
Wiedergabe oder
Aufnahme (auch zum
Starten der Aufnahme aus
der Aufnahme-Bereitschaft
heraus).
Stoppen der Wiedergabe.
Ändern der Position des
kleinen Zusatzbildes.
Vertauschen des kleinen
und des großen Bildes.
Auswählen von CDs bei
CD-Spieler mit MegaSpeicher.
Auswählen von
gespeicherten Kanälen für
das kleine Bild.
Suchen und Abrufen von
gespeicherten Sendern.
Kanalwahl.
Überspringen von CDs
(nur bei CD-Spielern mit
CD-Wechslern).
Aktivieren der Bild-inBild-Funktion.
Umschalten zwischen dem
vorherigen und dem
aktuellen Kanal.
Auswählen des
Breitbildmodus.
Wahl des Ausgangssignals
der Antennenbuchse (TV
oder Videorecorder).
Umschalten zwischen TVBetrieb und Videoeingang.
26
DE
Tasten der Fernbedienung
Tasten-
Gerät
Funktion
bezeichnung
MENU </>
MENU +/–
MENU
F/f/G/g
ENTER
RETURN
TITLE
Receiver
Receiver
DVD-Spieler
DVD-Spieler
DVD-Spieler
DVD-Spieler
DVD-Spieler
Auswählen einer
Menüoption.
Vornehmen oder Ändern
von Einstellungen.
Anzeigen des DVDMenüs.
Auswählen einer
Menüoption.
Bestätigen der Auswahl.
Zurück zum vorherigen
Menü oder Schließen des
Menüs.
Anzeigen des DVDNamens.
Hinweis
• Wie aus der obigen Tabelle hervorgeht, können einige
Sony-Geräte nicht mit dieser Fernbedienung gesteuert
werden.
• Je nach Receiver-Modell stehen nicht alle in diesem
Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die obige Erläuterung dient nur als Beispiel. Die oben
genannte Funktion läßt sich je nach verwendeter
Komponente unter Umständen nicht ausführen, oder sie
funktioniert anders als beschrieben.
• Die Funktionen VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, PHONO
AUX, A.F.D. und MULTI CH/2CH DIRECT können nicht
eingestellt werden.
27
DE
Bedienungsübersicht
Einstellen eines
Senders (direkte
Frequenzeingabe)
Beispiel: Einstellen von FM
102,50 MHz
TUNER
FM/AM
D. TUNING
02501
Display
Auf FM (UKW)
schalten.
(auf der
Fernbedienung)
(auf der Fernbedienung)
MHz
Abspeichern eines
Senders
Beispiel: Abspeichern eines
Senders unter A7
TUNER
Den Sender einstellen.
MEMORY
SHIFT
PRESET/
–
PTY SELECT
MEMORY
A wählen.
+
A7 wählen.
Signalquellenwahl
Beispiel 1: Wiedergabe einer
CD
CD
Den CD-Spieler einschalten.
Die Wiedergabe starten.
Beispiel 2: Wiedergabe
eines
Videobandes
VIDEO
Den Videorecorder einschalten.
Die Wiedergabe starten.
Einstellen eines
Senders (automatischer
Sendersuchlauf)
Beispiel: Automatisches
Suchen von UKWSendern
TUNER
–
–
FM/AM
TUNING
TUNING
Auf FM (UKW)
schalten.
+
Zum Fortsetzen
des Suchlaufs.
+
Abrufen eines
gespeicherten
Senders
Beispiel: Abrufen des unter
A7 gespeicherten
Senders
TUNER
SHIFT
A wählen.
(auf der
7
Fernbedienung)
Um die
gespeicherten
Sender nacheinander
abzurufen
Dolby SurroundBetrieb
Beispiel: Wiedergabe eines
Videobandes mit
Dolby Surround-Ton
VIDEO
SOUND FIELD
ON/
OFF
SOUND FIELD
–
MODE
Schalten Sie den Videorecorder ein.
Die Wiedergabe starten.
+
MODE
Auf PRO
LOGIC
schalten.
28
DE
TUNER
PRESET/
–
PTY SELECT
+
Preparativos
ADVERTENCIA
Para evitar incendios y el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
la unidad. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
No instale el receptor en un espacio
cerrado, como una estantería para libros
o un armario empotrado.
No tire las pilas más que
en lugares de recoleccíon
de artículos nocivos.
Precauciones
Seguridad
• Si dentro del receptor cae algún
objeto sólido o líquido, desenchúfelo
y haga que sea revisado por personal
cualificado.
• Para evitar el riesgo de incendios, no
cubra la ventilación del receptor con
periódicos, paños, cortinas, etc. y no
coloque velas encendidas sobre el
receptor.
• Para evitar el riego de incendios o
electrocución, no coloque jarrones
sobre el receptor.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el receptor,
compruebe si su tensión de
alimentación es idéntica a la de la red
local. La tensión de alimentación está
indicada en la placa de características
de la parte posterior del receptor.
• El receptor no se desconectará de la
fuente de alimentación de CA (red)
mientras permanezca enchufado a
una toma de la misma, incluso
aunque ponga en OFF su interruptor
de alimentación.
• Cuando no vaya a utilizar el receptor
durante mucho tiempo, desenchúfelo
de la red. Para desconectar el cable de
alimentación, tire del enchufe. No tire
nunca del propio cable.
• El cable de alimentación de CA
solamente deberá ser cambiado en un
taller de reparaciones cualificado.
• El interruptor de alimentación
principal se encuentra en la parte
frontal exterior.
Ubicación
• Coloque el receptor en un lugar
adecuadamente ventilado para evitar
el recalentamiento interior y
prolongar su duración útil.
• No coloque el receptor cerca de
fuentes térmicas, ni sometido a la luz
solar directa, polvo excesivo, ni a los
golpes.
• No coloque nada sobre el receptor, ya
que podría bloquear los orificios de
ventilación y provocar su mal
funcionamiento.
• El calentamiento del receptor durante
su uso no indica anomalía alguna. Si
utiliza este receptor a alto volumen
de forma continua, la temperatura de
la carcasa superior lateral e inferior
aumenta considerablemente. Para no
quemarse, no toque la carcasa.
Operación
• Antes de conectar otros
componentes, cerciórese de poner en
OFF el interruptor de alimentación
de este receptor y de desconectarlo
de la toma de la red.
Limpieza
• Limpie la caja, los paneles, y los
controles con un paño suave
ligeramente humedecido en una
solución poco concentrada de
detergente. No utilice ningún tipo de
estropajos, polvos abrasivos, ni
disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene cualquier pregunta o
problema en relación con su
receptor, consulte a su proveedor
Sony más cercano.
ES
2
Preparativos
Descripción de este
manual
Las instrucciones de este manual son
para el modelo STR-DE375. Compruebe
el número de su modelo en la esquina
inferior derecha del panel frontal.
Convencionalismos
• En este manual de instrucciones se
describen los controles del receptor.
Usted también podrá utilizar los
controles del telemando si poseen
nombres iguales o similares a los del
receptor.
• En la página 28 se ofrece la “Guía de
referencia rápida”.
• En la sección “Descripción de las
teclas del telemando” de la página 26
se proporciona una descripción
general de los botones del telemando.
• En este manual se utilizan los iconos
siguientes:
Indica que usted podrá utilizar el
telemando para realizar la tarea.
Indica consejos y sugerencias para
facilitar las tareas.
Este receptor posee un decodificador
Dolby Pro Logic Surround.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
“DOLBY”, “PRO LOGIC”, y el símbolo
de la doble D ; son marcas de Dolby
Laboratories.
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje 4
Descripción general de las conexiones 4
Conexión de antenas 5
Conexión de componentes de audio 5
Conexión de componentes de video 6
Conexión de sistemas de altavoces 7
Conexión de CA 8
Antes de utilizar su receptor 9
Almacenamiento automático de emisoras de FM en orden alfabético
(Auto-betical) 9
Operaciones del receptor
Selección de un componente 10
Recepción de programas de radiodifusión 12
Memorización de emisoras de radiodifusión 13
Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) 14
Grabación 16
Uso del temporizador de desconexión automática 16
Utilización de sonido perimétrico
Elección de un campo de sonido 17
Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround 18
Información adicional
Solución de problemas 21
Especificaciones 22
Glosario 23
ES
FR
NL
SE
DK
Índice alfabético 24
Descripción del panel posterior 25
Descripción de las teclas del telemando 26
Guía de referencia rápida 28
ES
3
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.