Sony STR-DA1500ES User Manual [es]

4-129-743-61(1)

FM Stereo

FM/AM Receiver

Manual de instrucciones

STR-DA1500ES

©2009 Sony Corporation

ADVERTENCIA

Nombre del producto:

FM estéreo

Receptor de FM/AM

Modelo: STR-DA1500ES

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque ninguna fuente de llamas al descubierto, como velas encendidas, sobre el aparato.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste.

Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca.

No exponga pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.

Aunque haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca.

Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas.

Para los clientes en Europa

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable

en la Unión Europea y en países europeos con

sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

2ES

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión

Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.

En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes: la siguiente información solo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE.

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

3ES

Acerca de este manual

Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DA1500ES. Compruebe el número de modelo mirando en la esquina derecha inferior del panel frontal. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el modelo de código de área CEL a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación está indicada claramente en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área CEK solamente”.

Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia.

Acerca de los códigos de área

El código de área del receptor que ha comprado está mostrado en la porción inferior derecha del panel trasero (vea la ilustración de abajo).

Código de área

Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área AA solamente”.

4ES

Índice

 

Descripción y localización de las piezas.......

6

Procedimientos iniciales

 

1: Instalación de los altavoces .........................

15

2: Conexión de los altavoces ...........................

15

3a: Conexión de los dispositivos de audio ......

16

3b: Conexión de los dispositivos de vídeo ......

17

4: Conexión de las antenas ..............................

21

5: Preparación del receptor y el mando a

 

distancia .....................................................

22

6: Selección del sistema de altavoces..............

24

Reproducción

 

Disfrutar el sonido/las imágenes a través del

 

dispositivo conectado al receptor...............

25

Operaciones del

 

amplificador

 

Navegación por los menús ..............................

27

Ajuste del nivel (menú LEVEL) .....................

29

Ajuste del ecualizador (menú EQ) ..................

29

Ajustes del sintonizador (menú TUNER) .......

30

Ajustes del sistema (menú SYSTEM).............

30

Operaciones del

 

sintonizador

 

Para escuchar la radio FM/AM .......................

32

Presintonización de emisoras de radio ............

33

Uso del sistema de datos por radio (RDS) ......

36

(Modelos de código de área CEL, CEK

 

solamente)

 

Otras operaciones

 

Utilización de DIGITAL MEDIA PORT

 

(DMPORT) ................................................

38

Cambio de información en la pantalla.............

40

Uso del temporizador para dormir ..................

41

Grabación con el receptor ...............................

41

Uso de las funciones multizona.......................

42

Uso del mando a distancia

Cambio de función en los botones...................

45

Información adicional

 

Precauciones ....................................................

 

46

Solución de problemas.....................................

 

47

Especificaciones...............................................

 

50

Índice ........................................

Página posterior

5ES

Descripción y localización de las piezas

Panel frontal

Acerca de los indicadores de la pantalla

qk

ql w;

SPA

MEMORY

RDS

ZONE2

ST

SPB

 

MONO

SLEEP

wa

6ES

Nombre

Función

A ?/1

Púlselo para encender o

(encendido/

apagar el receptor

en espera)

(página 23).

BSPEAKERS Cambie a OFF, A, B, A+B (OFF/A/B/A+B) de los altavoces frontales

(página 24).

C TONE MODE Ajuste el nivel de graves y

agudos de los altavoces. TONE +/– Pulse TONE MODE varias

veces para seleccionar graves o agudos y, a continuación, gire TONE +/– para ajustar el nivel (página 28).

D TUNING MODE Púlselos para utilizar un

 

TUNING +/–

sintonizador (FM/AM)

 

(página 32).

 

 

 

 

E Sensor de

Recibe señales del mando a

 

mando a

distancia.

 

distancia

 

FVentana de En la pantalla aparece el visualización estado actual del dispositivo

seleccionado o de una lista de elementos seleccionables (página 6).

G DISPLAY

Púlselo varias veces para

 

seleccionar la información

 

que desea que se visualice

 

en la pantalla (página 40).

 

 

H MUTING

Púlselo para desactivar

 

temporalmente el sonido.

 

Pulse MUTING de nuevo

 

para restaurar el sonido

 

(página 26).

 

 

I MASTER

Gírelo para ajustar el nivel

VOLUME

de volumen de todos los

 

altavoces al mismo tiempo

 

(página 25).

 

 

J INPUT

Gírelo para seleccionar la

SELECTOR

fuente de entrada que desea

 

reproducir (página 25, 26,

 

40, 41, 42).

 

 

K DIMMER

Púlselo varias veces para

 

ajustar el brillo de la

 

pantalla.

 

 

Nombre

Función

L SLEEP

Púlselo para activar la

 

función del temporizador

 

para dormir y el tiempo para

 

que el receptor se apague

 

automáticamente (página

 

41).

 

 

M TONE ON/OFF

Púlselo para encender o

 

apagar graves y agudos.

 

 

N MEMORY/

Púlselo para almacenar una

ENTER

emisora o introducir la

 

selección cuando seleccione

 

los ajustes (página 23, 34).

 

 

O FM MODE

Púlselo para seleccionar la

 

recepción FM monoaural o

 

estéreo (página 32).

 

 

P FM/AM

Púlselo para seleccionar una

 

emisora FM o AM.

 

Q Toma PHONES Permite conectar unos

 

auriculares (página 47).

 

 

R SP A/SP B

Se ilumina en función del

 

sistema de altavoces que se

 

esté utilizando (página 24).

 

Sin embargo, esto

 

indicadores no se iluminan

 

si la salida del altavoz está

 

desactivada o si se conectan

 

unos auriculares.

 

 

S SLEEP

Se ilumina cuando se activa

 

el temporizador para

 

dormir.

 

 

T ZONE 2

Se ilumina cuando se activa

 

el funcionamiento en la

 

zona 2.

 

 

continúa

7ES

Nombre Función

UIndicadores de Se iluminan cuando el sintonización receptor sintoniza emisoras

de radio.

MEMORY

Se ilumina cuando se activa

 

una función de memoria,

 

como la de presintonía

 

(página 34), etc.

RDS

Se ilumina cuando se

 

sintoniza una emisora que

 

ofrece servicios RDS.

 

Nota

 

“RDS” solamente aparece

 

en los modelos con el

 

código de área CEL, CEK.

MONO

Emisión monoaural

ST

Emisión estéreo

 

Cuando se selecciona una

 

emisora de radio

 

presintonizada, aparece el

 

número de emisora

 

memorizada.

 

Nota

 

El número de emisora

 

memorizada cambia según

 

la emisora presintonizada

 

que seleccione. Para obtener

 

más información sobre la

 

memorización de emisoras

 

de radio, consulte la página

 

33.

 

 

8ES

Sony STR-DA1500ES User Manual

Panel posterior

ASección ANTENNA

 

 

 

 

Toma FM

Permite realizar la

 

 

 

 

ANTENNA

conexión con la

 

 

 

 

 

antena monofilar de

 

 

 

 

 

FM suministrada

 

 

 

 

 

(página 21).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toma AM

Permite realizar la

 

 

 

 

ANTENNA

conexión con la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antena cerrada de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM suministrada

 

 

 

 

 

(página 21).

 

 

 

 

 

 

BDMPORT

Toma

Permite conectar un

DMPORT

adaptador DIGITAL

 

MEDIA PORT

 

(página 39).

 

 

CPuerto RS232C

Se utiliza para el mantenimiento y la reparación.

DTomas de control para el equipo Sony y otros dispositivos externos

Tomas IR

Permite conectar

REMOTE

un repetidor de

IN/OUT

infrarrojos (página

 

42).

 

 

Toma

Permite conectar

TRIGGER

un interbloqueo

OUT

con función de

 

conexión/

 

desconexión del

 

suministro

 

eléctrico de otros

 

dispositivos con

 

12V TRIGGER o

 

el amplificador/

 

receptor de la zona

 

2 (página 30).

 

 

ESección SPEAKERS

Permite realizar la conexión con los altavoces

(página 15).

continúa

9ES

FSección AUDIO INPUT/OUTPUT

Blanco

Tomas

Permite conectar

(L-izquierdo) AUDIO IN/

una platina de

Rojo

OUT

casete o platina de

 

MD, etc. (página

(R-derecho)

 

 

16).

 

 

 

 

 

GSección VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT

Blanco

Tomas

Permite conectar

(L-izquierdo) AUDIO IN/

una

Rojo

OUT

videograbadora, un

 

reproductor de

(R-derecho)

 

 

DVD, etc. (página

 

 

Amarillo

Tomas

18–20).

VIDEO IN/

 

 

 

 

OUT*

 

 

 

 

 

Tomas

Permite conectar el

 

AUDIO OUT

dispositivo en la

 

Toma VIDEO zona 2 (página 43).

 

OUT

 

*Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma MONITOR OUT a un televisor (página 18–20).

Mando a distancia

Es posible utilizar el mando a distancia RM-AAU056 suministrado para utilizar el receptor y controlar los dispositivos de audio/ vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignados para controlar (página 45).

RM-AAU056

10ES

Nombre

Función

A TV ?/1

Pulse TV ?/1 y TV (P) al

 

(encendido/

mismo tiempo para encender o

 

en espera)

apagar el televisor.

 

 

 

 

AV ?/1

Púlselo para encender o apagar

 

(encendido/

los dispositivos de audio/vídeo

 

en espera)

Sony que el mando a distancia

 

 

tiene asignados para controlar

 

 

(página 45).

 

 

Si pulsa ?/1 (B), al mismo

 

 

tiempo, se apagará el receptor

 

 

y los otros dispositivos Sony

 

 

(SYSTEM STANDBY).

 

 

Nota

 

 

La función del interruptor AV

 

 

?/1 cambia automáticamente

 

 

cada vez que pulsa los botones

 

 

de introducción (C).

 

 

B ?/1

Púlselo para encender o apagar

 

(encendido/

el receptor.

 

en espera)

Si se selecciona la zona 2, solo

 

 

se enciende o apaga el receptor

 

 

principal con este botón. Para

 

 

apagar todos los dispositivos

 

 

incluido un amplificador en la

 

 

zona 2, pulse ?/1 y AV ?/1

 

 

(A) a la vez (SYSTEM

 

 

STANDBY).

 

 

Ahorro de electricidad en el

 

 

modo de espera.

 

 

Cuando “RS232C” (página

 

 

31) se ajuste a “OFF”.

CBotones de Pulse uno de los botones de introducción introducción para seleccionar

el dispositivo que desee utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones para controlar los componentes de Sony vienen asignados de fábrica.

Puede cambiar las asignaciones de botones siguiendo los pasos de “Cambio de función en los botones” en la página 45.

D TONE ON/

Púlselo para encender o apagar

OFF

graves y agudos.

 

 

E DIMMER

Púlselo varias veces para

 

ajustar el brillo de la pantalla.

 

 

Nombre

Función

F BD/DVD

Púlselo para visualizar el

 

MENU

menú del DVD o del disco

 

 

Blu-ray en la pantalla del

 

 

televisor. A continuación,

 

 

utilice V, v, B, b y (R)

 

 

para llevar a cabo operaciones

 

 

de menú.

 

 

 

G DISC SKIP

Púlselo para omitir un disco

 

 

cuando utilice un cargador

 

 

múltiple.

 

 

 

H D.TUNING

Púlselo para entrar en el modo

 

 

de sintonización directa.

 

 

 

I ENTER

Púlselo para introducir el

 

 

valor después de seleccionar

 

 

un canal, un disco o una pista

 

 

con los botones numéricos del

 

 

televisor, la videograbadora,

 

 

el reproductor de CD, el

 

 

reproductor de DVD, la

 

 

grabadora de DVD o el

 

 

sintonizador vía satélite.

 

 

 

 

MEMORY

Púlselo para guardar una

 

 

emisora durante el

 

 

funcionamiento del

 

 

sintonizador.

 

 

J AMP MENU

Púlselo para que se muestre el

 

 

menú del receptor. A

 

 

continuación, utilice V, v, B,

 

 

b y (R) para llevar a cabo

 

 

operaciones de menú.

 

 

K TOOLS/

Púlselo para visualizar y

 

OPTIONS

seleccionar las opciones del

 

 

reproductor de DVD o del

 

 

reproductor de discos Blu-ray.

 

 

Pulse TOOLS/OPTIONS y

 

 

TV (P) a la vez para mostrar

 

 

las opciones aplicables al

 

 

televisor Sony.

 

 

L MUTING

Púlselo para desactivar

 

 

temporalmente el sonido.

 

 

Pulse MUTING de nuevo

 

 

para restaurar el sonido.

 

 

Pulse MUTING y TV (P) a

 

 

la vez para activar la función

 

 

de silenciamiento del

 

 

televisor.

 

 

 

continúa

11ES

Nombre

 

Función

M TV VOL

 

Pulse TV VOL +/– y TV (P)

 

+a)/–

 

a la vez para ajustar el nivel de

 

 

 

volumen del televisor.

 

 

 

 

 

MASTER

 

Púlselo para ajustar el nivel de

 

VOL +a)/–

 

volumen de todos los

 

 

 

altavoces al mismo tiempo.

 

 

N MENU/HOME

Púlselo para que se muestren

 

 

 

los menús de la

 

 

 

videograbadora, del

 

 

 

reproductor de DVD, del

 

 

 

sintonizador vía satélite o del

 

 

 

reproductor de discos Blu-ray

 

 

 

en la pantalla del televisor.

 

 

 

Pulse MENU/HOME y TV

 

 

 

(P) a la vez para visualizar el

 

 

 

menú del televisor.

 

 

 

A continuación, utilice V, v,

 

 

 

B, b y (R) para llevar a

 

 

 

cabo operaciones de menú.

 

 

 

O ./>b)

 

Púlselo para omitir una pista

 

 

 

del reproductor de CD, del

 

 

 

reproductor de DVD, de la

 

 

 

grabadora de DVD, de la

 

 

 

pletina de MD, de la pletina de

 

 

 

casete o del reproductor de

 

 

 

discos Blu-ray.

 

 

 

 

REPLAY < /

Pulse este botón para volver a

 

ADVANCE

<

reproducir la escena anterior o

 

 

 

avanzar la escena actual de la

 

 

 

videograbadora, el

 

 

 

reproductor de DVD o el

 

 

 

reproductor de discos Blu-ray.

 

 

 

 

 

m/Mb)

 

Púlselo para

 

 

 

– buscar pistas hacia delante o

 

 

 

hacia atrás en el reproductor

 

 

 

de DVD.

 

 

 

– avanzar rápido o rebobinar

 

 

 

la videograbadora, el

 

 

 

reproductor de CD, la

 

 

 

grabadora de DVD, la

 

 

 

platina de MD, la platina de

 

 

 

casete o el reproductor de

 

 

 

discos Blu-ray.

 

 

 

 

 

Ha)b)

 

Púlselo para iniciar la

 

 

 

reproducción en la

 

 

 

videograbadora, en el

 

 

 

reproductor de CD, el

reproductor de DVD, la grabadora de DVD, la pletina de MD o el reproductor de discos Blu-ray.

Nombre

Función

 

Xb)

Púlselo para introducir una

 

 

pausa en la reproducción o

 

 

grabación en la

 

 

videograbadora, el

 

 

reproductor de CD, el

 

 

reproductor de DVD, la

 

 

grabadora de DVD, la pletina

 

 

de MD, la pletina de casete o

 

 

el reproductor de discos Blu-

 

 

ray. (Asimismo, permite

 

 

iniciar la grabación en

 

 

dispositivos que se encuentran

 

 

en modo de espera de

 

 

grabación.)

 

 

 

 

xb)

Púlselo para detener la

 

 

reproducción en la

 

 

videograbadora, el

 

 

reproductor de CD, el

 

 

reproductor de DVD, la

 

 

grabadora de DVD, la pletina

 

 

de MD, la pletina de casete o

 

 

el reproductor de discos

 

 

Blu-ray.

 

 

 

 

TV CH +/–

Pulse TV CH +/– y TV (P) al

 

 

mismo tiempo para

 

 

seleccionar canales de

 

 

televisión presintonizados.

 

 

 

 

PRESET +/–

Púlselo para

 

 

– seleccionar emisoras

 

 

presintonizadas.

 

 

– seleccionar canales en la

 

 

videograbadora o

 

 

sintonizador vía satélite.

 

 

 

 

TUNING +/–

Púlselo para buscar una

 

 

emisora.

 

 

 

 

FM MODE

Púlselo para seleccionar la

 

 

recepción FM monoaural o

 

 

estéreo.

 

 

P TV

Pulse TV y el botón de color

 

 

naranja simultáneamente para

 

 

activar el control del

 

 

funcionamiento del televisor.

 

 

 

12ES

Nombre

Función

Q RETURN/

Púlselo para

EXIT O

– regresar al menú anterior.

 

– salir del menú mientras se

 

muestra en la pantalla del

 

televisor el menú o la guía

 

en pantalla de la grabadora

 

de DVD, del reproductor de

 

DVD, del sintonizador vía

 

satélite o del reproductor de

 

discos Blu-ray.

 

Pulse RETURN/EXIT O y

 

TV (P) simultáneamente

 

para volver al menú anterior o

 

para salir del menú del

 

televisor cuando aparece en la

 

pantalla del televisor el menú.

RDespués de pulsar BD/DVD MENU (F), AMP MENU

V/v/B/b (J) o MENU/HOME (N), pulse V, v, B o b para seleccionar los ajustes. A continuación, pulse para introducir la selección si ha pulsado previamente BD/ DVD MENU o MENU/ HOME.

Pulse también para introducir la selección del receptor, la videograbadora, el sintonizador vía satélite, el reproductor de CD, el reproductor de DVD, la grabadora de DVD o el reproductor de discos Blu-ray.

S DISPLAY Púlselo para seleccionar información visualizada en la pantalla del televisor procedente de la videograbadora, el sintonizador vía satélite, el reproductor de CD, el reproductor de DVD, la grabadora de DVD, la pletina de MD o el reproductor de discos Blu-ray.

Pulse DISPLAY y TV (P) a la vez para visualizar la información del televisor en la pantalla.

Nombre

Función

 

 

 

T -/--

Pulse uno o dos dígitos de la

 

 

videograbadora, el

 

 

sintonizador vía satélite, etc.

 

 

para seleccionar el modo de

 

 

entrada del canal.

 

 

Pulse -/-- y TV (P) a la vez

 

 

para seleccionar el modo de

 

 

entrada del canal, con uno o

 

 

dos dígitos del televisor.

 

 

 

>10/-

Púlselo para seleccionar

 

 

– números de pista superiores

 

 

a 10 en la videograbadora, el

 

 

sintonizador vía satélite, la

 

 

pletina de MD o el

 

 

reproductor de CD.

 

 

– números del canal del

 

 

terminal de CATV Digital.

 

 

 

 

CLEAR

Púlselo para eliminar un error

 

 

cuando pulse el botón

 

 

numérico incorrecto.

 

 

U Botones

Púlselo para

 

numéricos

– memorizar o sintonizar

 

(número 5a))

emisoras.

 

 

– seleccionar números de

 

 

pista en el reproductor de

 

 

CD, el reproductor de DVD,

 

 

la grabadora de DVD, la

 

 

platina de MD o el

 

 

reproductor de discos Blu-

 

 

ray. Pulse 0/10 para

 

 

seleccionar la pista número

 

 

10.

 

 

– seleccionar números de

 

 

canal en la videograbadora o

 

 

en el sintonizador vía

 

 

satélite.

 

 

Pulse los botones numéricos y

 

 

TV (P) al mismo tiempo

 

 

para seleccionar los canales

 

 

del televisor.

 

 

V SLEEP

Púlselo para activar la función

 

 

del temporizador para dormir

 

 

y el tiempo para que el

 

 

receptor se apague

 

 

automáticamente.

 

 

W TV INPUT

Pulse TV INPUT y TV (P)

 

 

al mismo tiempo para

 

 

seleccionar la señal de entrada

 

 

(entrada de TV o de vídeo).

 

 

 

continúa

13ES

Nombre Función

X ZONE ?/1 Pulse ZONE ?/1 para encender o apagar la zona 2.

ZONE INPUT Pulse ZONE INPUT varias veces para seleccionar la fuente de entrada para la zona 2.

a)Los botones correspondientes al número 5, MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el receptor.

b)Este botón también se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obtener más información sobre el funcionamiento del botón, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.

Notas

Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen.

Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.

Los botones CATEGORY +/– y CATEGORY MODE no corresponden a los modelos de código de área CEL y CEK.

14ES

Procedimientos iniciales

1: Instalación de los altavoces

Este receptor le permite utilizar un sistema de 2.0 canales.

Ejemplo de la configuración del sistema de altavoces

Altavoz izquierdo

Altavoz derecho

2: Conexión de los altavoces

Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.

Altavoz

Altavoz

derecho

izquierdo

A

iniciales Procedimientos

Terminales

SPEAKERS B*

ACables de los altavoces (no suministrado)

*Si dispone de un sistema adicional de altavoces

frontales, conéctelos al terminales SPEAKERS B. Es posible seleccionar los altavoces frontales

que desea utilizar mediante el botón SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) del panel frontal (página 24).

15ES

3a: Conexión de los dispositivos de audio

Conexión de un reproductor de CD de Super Audio, reproductor de CD, platina de MD, platina de casete o un plato para reproducir vinilos

La siguiente ilustración muestra cómo conectar un reproductor de CD de Super Audio, un reproductor de CD, una platina de MD, una platina de casete o un plato para reproducir vinilos.

Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.

Después de conectar el dispositivo de audio, continúe en el paso “3b: Conexión de los dispositivos de vídeo” (página 17).

Platina de MD, platina de casete

A

A

 

Reproductor

Plato para

de CD de

reproducir vinilos

Super Audio,

 

reproductor

 

de CD

ACable de audio (no suministrado)

Nota

Si su plato para reproducir vinilos tiene un cable de tierra, conéctelo al terminal (U) SIGNAL GND.

16ES

Loading...
+ 36 hidden pages