Sony STR-DA1500ES User Manual [hu]

4-129-743-41(1)

FM sztereó

FM/AM rádióerősítő

Kezelési útmutató

STR-DA1500ES

© 2009 Sony Corporation

4-129-745-21(1)

STR-DA1500ES

Gyorsbeállítási útmutató

Ez a gyorsbeállítási útmutató a Blu-ray lemezlejátszó, DVD-lemezlejátszó, videomagnó, műhöldvevő vagy set-top box, tv-készülék, hangsugárzóknak a készülékhez történő csatlakoztatását mutatja be.A részletesebb információkat lásd a rádióerősítő kezelési útmutató részében.

1: a hangsugárzók elhelyezése

A hangsugárzó elrendezés példája

Bal hangsugárzó

Jobb hangsugárzó

2: a hangsugárzók csatlakoztatása

Jobb hangsugárzó

Bal hangsugárzó

Hangsugárzóvezeték (külön megvásárolható)

II

Sony STR-DA1500ES User Manual

Néhány szó a hangsugárzóvezetékekrõl

Olyan hosszú vezetékeket használjon, melyek megfelelnek a helyiség méreteinek.

Ha előre eldönti, hogy melyik színű hangsugárzóvezetéket fogja a (+) és melyiket a (−) jelű aljzathoz csatlakoztatni, biztos lehet benne, hogy a hangsugárzókat megfelelő plusz és mínusz polaritással fogja csatlakoztatni.

A hangsugárzó csatlakozókról

Ahangsugárzó jelű csatlakozóját a rádióerősítő jelű aljzatához, a jelűt a jelű aljzathoz kell csatlakoztatni.

Ahangsugárzók csatlakoztatásának módját részletesebben a fenti ábrán tekintheti át.

3: külsõ készülékek csatlakoztatása

Videokészülékek

 

OUTPUT

 

 

 

Mûholdvevõ vagy

AUDIO L OUTPUT

INPUT

 

 

set-top box

VIDEO

VIDEO

Tv-készülék

 

 

R

 

 

 

 

 

 

Blu-ray, DVD-

 

 

 

 

lemezlejátszó

 

 

DVD-felvevõ vagy

OUTPUT

 

 

videomagnó

INPUT OUTPUT

 

 

 

L OUTPUT

 

 

 

L INPUT OUTPUT

VIDEO

 

 

 

VIDEO VIDEO

R

 

 

 

R

A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek

AAudiovezeték

BVideovezeték

Az ábrán egy példa látható a rádióerősítő és egy külső készülék csatlakoztatására. További csatlakoztatási lehetőségekről és készülékekről a kezelési útmutató „Akezdő lépések” című fejezetének 3-as pontjában olvashat.

III

4: végül csatlakoztassa a hálózati vezetékeket

Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz.

Olvassa el „Ahálózati vezeték csatlakoztatása” fejezetet a kezelési útmutató részben.

5: külsõ készülékek beállítása

Ahhoz, hogy a hangsugárzókon keresztül megszólaló hang kifogástalan legyen a csatlakoztatott készülékekkel történő lejátszás során, minden készüléket megfelelően be kell állítania. Olvassa el az egyes készülékekhez mellékelt kezelési útmutatót is.

A beállítás után

Arádióerősítő készen áll a használatra.Ahallgatni kívánt jelforrás kiválasztásához nyomja meg a bemenetválasztó gombot a távvezérlőn.Arészleteket lásd a kezelési útmutató részben.

IV

FIGYELEM!

A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.

A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Soha ne állítson nyílt lángforrást, pl. égő gyertyát a készülékre.

A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).

A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő és fröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.

Mivel a hálózati dugasszal lehet áramtalanítani a rendszert, a készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.

Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz.

A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.

A fülés fejhallgatók erős hangnyomása halláskárosodást okozhat.

Az európai vásárlók figyelmébe

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

2HU

Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az

Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként.

Vannak olyan elemek, melyeknél a fenti szimbólummal együtt vegyjeleket is feltüntetnek. A higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelét akkor tüntetik fel, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.

Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.

Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges.

Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen.

Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.

A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára

Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1- 7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szervizvagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Néhány szó errõl az útmutatóról

Jelen használati útmutató az STR-DA1500ES készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben az útmutatóban a CEL területkódos modellt ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A működtetésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEK területkóddal ellátott modellnél”.

Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az instrukciók azonban a készülék azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.

A területkódok

Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a

hátoldal jobb alsó részén van feltüntetve (lásd az

alábbi ábrát).

Területkód

A területkódtól függő műveleteket a szövegben

egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA

területkóddal ellátott modellnél”.

3HU

Tartalomjegyzék

 

A részegységek leírása és

 

elhelyezkedése..........................................

5

Kezdeti lépések

 

1. lépés: a hangsugárzók elhelyezése ..........

12

2. lépés: a hangsugárzók

 

csatlakoztatása ........................................

12

3a. lépés: audiokészülékek

 

csatlakoztatása ..........................................

13

3b. lépés: videokészülékek

 

csatlakoztatása ..........................................

14

4. lépés: az antennák

 

csatlakoztatása ........................................

18

5. lépés: a rádióerősítő és a távvezérlő

 

előkészítése.............................................

18

6. lépés: a hangsugárzó-rendszer

 

kiválasztása.............................................

20

Lejátszás

 

A kép és hang betáplálása a rádióerősítőhöz

csatlakoztatott eszközről.........................

21

Az erősítő használata

 

A menük használata.....................................

23

A jelszint beállítása (LEVEL menü) ...........

25

A hangszín beállítása (EQ menü) ................

25

A rádió beállítása (TUNER menü) ..............

26

A rendszer beállítása (SYSTEM menü) ......

26

A rádió használata

 

FM, AM rádióadók hallgatása.....................

28

A rádióadók tárolása....................................

29

A rádiós adatrendszer (RDS)

 

használata ..............................................

31

(csak a CEL, CEK területkód esetén)

 

Egyéb műveletek

 

A DIGITAL MEDIA PORT használata

 

(DMPORT).............................................

33

A kijelzések beállítása .................................

35

A kikapcsolás időzítő használata.................

36

Felvételkészítés a rádióerősítő

 

használatával..........................................

36

Többzónás műveletek .................................

37

A távvezérlő használata

 

A gombok gyári beállításának

 

módosítása .............................................

40

További információk

 

Óvintézkedések...........................................

41

Hibaelhárítás ...............................................

42

Minőségtanúsítás ........................................

45

Tárgymutató................................................

47

4HU

A részegységek leírása és elhelyezkedése

Elõlap

A kijelzõn megjelenõ információk

qk

ql w;

SPA

MEMORY

RDS

ZONE2

ST

SPB

 

MONO

SLEEP

wa

folytatódik

5HU

Megnevezés

Funkció

A ?/1

A rádióerősítő bevagy

(be/készenlét)

kikapcsolása (9. oldal).

 

 

B SPEAKERS

Az első hangsugárzók

(OFF/A/B/

működési módjának

A+B)

kiválasztása (OFF, A, B,

 

A+B) (20. oldal).

CTONE MODE TONE +/–

A hangsugárzók mély és magas hangszínének beállítása. Nyomja meg többször a TONE MODE gombot a mélyvagy a magashangok kiválasztásához, majd a TONE +/– forgatásával állítsa be a szintet (24. oldal).

D TUNING

A rádió vezérlése (FM/AM)

 

MODE

(28. oldal).

 

 

 

 

TUNING +/–

 

 

 

E Távvezérlés

A távvezérlő jeleinek

 

érzékelő

érzékelése.

 

 

F Kijelző

A kiválasztott készülék

 

 

állapotának, illetve a

 

 

választható opciók kijelzése

 

 

(5. oldal).

 

 

G DISPLAY

Az információs kijelzések

 

 

beállítása (35. oldal).

 

 

H MUTING

Megnyomásával

 

 

elnémíthatja a hangot. A

 

 

hang bekapcsolásához

 

 

nyomja meg újból ezt a

 

 

gombot (21. oldal).

 

 

I MASTER

A hangsugárzók

 

VOLUME

hangerejének beállítása (21.

 

 

oldal).

 

 

J INPUT

Forgassa a kívánt bemeneti

 

SELECTOR

műsorforrás kiválasztásához

 

 

(21., 22., 35., 36., 37. oldal).

 

 

K DIMMER

A kijelző fényerejének

 

 

beállítása.

 

 

L SLEEP

A kikapcsolás időzítő

 

 

aktiválása és az önműködő

 

 

kikapcsolásig hátralévő

 

 

időtartam beállítása (36.

 

 

oldal).

M TONE ON/OFF A mélyés magashangok ki-

 

és bekapcsolása.

N MEMORY/

Egy állomás tárolása, vagy a

ENTER

kiválasztott beállítás

 

jóváhagyása (19., 29. oldal).

 

 

Megnevezés

Funkció

O FM MODE

FM-mono vagy -sztereó vétel

 

közötti választás (28. oldal).

 

 

P FM/AM

FM vagy AM hullámsáv

 

kiválasztása.

Q PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása (42. oldal).

R SP A/SP B A kiválasztott hangsugárzórendszer függvényében világít (20. oldal). Ha a hangsugárzó kimenetet kikapcsolta, vagy fejhallgatót csatlakoztatott, ez a jelző nem világít.

S SLEEP

A kikapcsolás időzítő

 

aktiválása után világít.

 

 

T ZONE 2

A 2. zónás műveletek

 

bekapcsolása után világít.

U Hangolás jelző Akkor világít, amikor a rádióerősítő rádióállomások behangolását végzi.

MEMORY

Akkor világít, amikor egy

 

memóriafunkciót, pl.

 

rádióállomások tárolása stb.

 

(29. oldal) kiválaszt.

RDS

RDS szolgáltatással

 

rendelkező rádióállomás

 

behangolásakor világít.

 

Megjegyzés

 

Az „RDS” jelző csak a CEL,

 

CEK területkódos

 

modelleken jelenik meg.

MONO

Mono rádióállomás.

ST

Sztereó rádióállomás.

 

A tárolt rádióállomás

 

kiválasztásakor megjelenik a

 

tárolt rádióállomás száma.

 

Megjegyzés

 

Ha egy másik tárolt adót

 

választ ki, a kijelzés annak

 

megfelelően megváltozik. A

 

rádióadók tárolásáról a 29.

 

oldalon olvashat.

 

 

6HU

Hátoldal

AANTENNA rész

 

 

 

 

FM

A mellékelt FM

 

 

 

 

ANTENNA

huzalantenna

 

 

 

 

aljzat

csatlakoztatása (18.

 

 

 

 

 

oldal).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

A mellékelt AM

 

 

 

 

ANTENNA

keretantenna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aljzat

csatlakoztatása (18.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oldal).

 

 

 

 

 

 

BDMPORT

DMPORT

DIGITAL MEDIA

aljzat

PORT illesztő

 

csatlakoztatásához

 

(34. oldal).

 

 

CRS232C csatlakozó

Karbantartási és javítási célokat szolgál.

DVezérlőaljzat Sony készülékekhez és más külső eszközökhöz

IR REMOTE Csatlakoztatás IN/OUT aljzat infravörös

jeltovábbítóhoz (37. oldal).

TRIGGER

Csatlakoztatás a

OUT aljzat

12 V TRIGGER

 

kapcsolófeszült-

 

séggel kompatibilis

 

készülékhez vagy a

 

2. zóna erősítő-

 

jéhez, rádióerősítő-

 

jéhez (26. oldal).

 

 

ESPEAKERS rész

A hangsugárzók csatlakoztatása (12. oldal).

FAUDIO INPUT/OUTPUT rész

AUDIO IN/

Kazettás magnó

Fehér (bal) OUT aljzatok

vagy MD-készülék

 

stb. csatlakoztatása

Piros (jobb)

(13. oldal).

folytatódik

7HU

GVIDEO, AUDIO INPUT/OUTPUT rész

Fehér (bal)

AUDIO IN/

Videomagnó vagy

OUT aljzatok

DVD-lejátszó stb.

 

 

csatlakoztatása

Piros (jobb)

 

(15–17. oldal).

Sárga

VIDEO IN/

 

OUT* aljzatok

 

 

AUDIO OUT

A 2. zóna

 

aljzatok

készülékeinek

 

VIDEO OUT

csatlakoztatása (38.

 

aljzat

oldal).

*Ha a MONITOR OUT aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a bemeneten megjelenő műsort a tvképernyőn nézheti (15–17. oldal).

Távvezérlõ

A mellékelt RM-AAU056 típusú távvezérlővel a rádióerősítőn kívül olyan Sony audio-, videokészülékeket is működtethet, melyekre a távvezérlőt megtanította (40. oldal).

RM-AAU056

8HU

Megnevezés

Funkció

A TV ?/1

A TV ?/1 és a TV (P)

 

(be/készenlét) együttes megnyomásával a tv-

 

 

készülék bevagy kikapcsolása.

 

 

 

 

AV ?/1

A távvezérlőhöz hozzárendelt

 

(be/készenlét) Sony audio-, videokészülék

 

 

bevagy kikapcsolása (40.

 

 

oldal).

 

 

Ha ezzel együtt a ?/1 (B)

 

 

gombot is megnyomja, a

 

 

rádióerősítővel együtt a többi

 

 

készülék is kikapcsol

 

 

(SYSTEM STANDBY).

 

 

Megjegyzés

 

 

Az AV ?/1kapcsoló funkciója

 

 

az üzemmód gombok (C)

 

 

megnyomásakor önműködően

 

 

megváltozik.

 

 

B ?/1

A rádióerősítő bevagy

 

(be/készenlét) kikapcsolása.

 

 

Ha a 2. zóna üzemmódot

 

 

választotta ki, ezzel a

 

 

gombbal csak a fő

 

 

rádióerősítőt kapcsolhatja be-

 

 

vagy ki. Ha a 2. zónában lévő

 

 

erősítőt is szeretné

 

 

kikapcsolni, nyomja meg

 

 

egyszerre a ?/1 és AV ?/1

 

 

(A) gombot (SYSTEM

 

 

STANDBY).

 

 

Energiatakarékos készenléti

 

 

állapot.

 

 

Ha az „RS232C” (27. oldal)

 

 

beállítása „OFF”.

 

 

C Bemenet-

A megfelelő gomb megnyomá-

 

választó

sával válassza ki a kívánt készü-

 

gombok

léket. Ha bármelyik választó-

 

 

gombot megnyomja, a rádió-

 

 

erősítő bekapcsol. Ezek a gom-

 

 

bok gyári beállítás szerint Sony

 

 

készülékeket vezérelnek. A

 

 

hozzárendelés megváltoztatha-

 

 

tó „A gombok gyári beállítá-

 

 

sának módosítása” című feje-

 

 

zetben (40. oldal) leírtak szerint.

D TONE ON/OFF A mélyés magashangok kiés bekapcsolása.

E DIMMER A kijelző fényerejének beállítása.

F BD/DVD A DVDvagy Blu-ray lejátszó MENU menüjének bekapcsolása. A

kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és (qk) gombokkal választhatja ki.

Megnevezés Funkció

G DISC SKIP Nyomja meg, ha szeretne átugrani egy lemezt (csak lemezváltók esetén használható).

H D.TUNING Közvetlen hangolási mód.

I ENTER Miután a számgombokkal kiválasztotta a csatornát, lemezt vagy műsorszámot a tvkészüléken, videomagnón, CDlejátszón, DVD-lejátszón, DVDfelvevőn vagy műholdvevőn, ezzel a gombbal tárolhatja a kiválasztást.

MEMORY Megnyomásával tárolhatja a rádióadót.

J AMP MENU A rádióerősítő menüjének bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és (qk) gombokkal választhatja ki.

K TOOLS/ A DVDvagy Blu-ray lejátszó OPTIONS menüjének megjelenítése a tv-

képernyőn.

A Sony tv-készülékre vonatkozó opciók megjelenítéséhez nyomja meg egyszer-re a TOOLS/OPTIONS és a TV (P) gombot.

L MUTING A hang ideiglenes kikapcsolása.

A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot.

A tv-készülék némításához nyomja meg egyszerre a MUTING és a TV (P) gombot.

M TV VOL A TV VOL +/– és a TV (P) +a)/– együttes megnyomásával a tv-

készülék hangerejének beállítása.

MASTER Az összes hangsugárzó hangeVOL +a)/– rejének együttes beállítása.

N MENU/HOME A videomagnó, DVD-lejátszó, műholdvevő vagy Blu-ray lemezlejátszó menüjének megjelenítése a tv-képernyőn.

A tv-készülék menüjének bekapcsolásához nyomja meg egyszerre a MENU/HOME és a TV (P) gombot.

A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és (qk) gombokkal választhatja ki.

folytatódik

9HU

Megnevezés

Funkció

 

 

 

O ./>b)

CD-, DVDvagy Blu-ray

 

 

lejátszó, illetve DVD-felvevő,

 

 

MD-készülék vagy kazettás

 

 

magnó műsorszámainak

 

 

léptetése.

 

 

 

 

REPLAY < /

Az előző jelenet visszajátszása

 

ADVANCE

vagy a pillanatnyi jelenet

<

továbbléptetése a

 

 

videomagnón, DVDvagy Blu-

 

 

ray lejátszón.

 

 

 

 

m/Mb)

Nyomja meg:

 

 

– műsorszámkereséshez (előre,

 

 

hátra) a DVD-lejátszón,

 

 

– gyors előre, hátra kereséshez

 

 

a videomagnón, CDvagy

 

 

Blu-ray lejátszón, DVD-

 

 

felvevőn, MD-készüléken

 

 

vagy kazettás magnón.

 

 

 

 

Ha) b)

A lejátszás elindítása

 

 

videomagnón, CD-, DVD-

 

 

vagy Blu-ray lejátszón, illetve

 

 

DVD-felvevőn vagy MD-

 

 

készüléken.

 

 

 

 

Xb)

A lejátszás vagy felvétel szüne-

 

 

teltetése videomagnón, CD-,

 

 

DVDvagy Blu-ray lejátszón,

 

 

illetve DVD-felvevőn, MD-

 

 

készüléken vagy kazettás

 

 

magnón. (A felvétel elindítása

 

 

készenléti üzemmódból a

 

 

felvevőkészüléken.)

 

 

 

 

xb)

A lejátszás leállítása video-

 

 

magnón, CD-, DVDvagy Blu-

 

 

ray lejátszón, illetve DVD-

 

 

felvevőn, MD-készülé-ken

 

 

vagy kazettás magnón.

TV CH +/– A TV CH +/– és a TV (P) együttes megnyomásával a kívánt tv-csatorna kiválasztása.

PRESET +/– Nyomja meg a következők kiválasztásához:

a tárolt rádióállomások,

a videomagnó vagy a műholdvevő tárolt csatornái.

TUNING +/– Rádióállomások keresése.

FM MODE

Az FM vételi mód kiválasz-

 

tása (mono vagy sztereó).

 

 

P TV

A TV és a narancssárga jelö-

 

léssel ellátott gomb együttes

 

megnyomásával a tv-készülék

 

funkcióit aktiválhatja.

 

 

Megnevezés

Funkció

 

 

Q RETURN/

Nyomja meg:

EXIT O

– ha az előző menüre kíván

 

visszakapcsolni,

 

– ha szeretné kikapcsolni a

 

DVD-lejátszó, műholdvevő

 

vagy Blu-ray lejátszó menüjét

 

vagy súgóját a tv-képernyőn.

 

Nyomja meg egyszerre a

 

RETURN/EXIT O és a TV

 

(P) gombot, ha vissza akar térni

 

az előző menühöz, illetve ha

 

szeretne kilépni a tv-készülék

 

képernyőmenüjéből.

R

V/v/B/b

Miután megnyomta a BD/DVD MENU (F), AMP MENU (I) vagy MENU/HOME (N) gombot, válassza ki a kívánt beállítást a V, v, B vagy b gombbal. Ezután nyomja meg a gombot a BD/DVD MENU vagy a MENU/HOME kiválasztott opciójának végrehajtásához.

Rádióerősítő, videomagnó, műholdvevő, CD-lejátszó, DVD-lejátszó, DVD-felvevő vagy Blu-ray lemezlejátszó esetén a kiválasztott menüpontba a gombbal léphet be.

S DISPLAY

Nyomja meg ezt a gombot, ha

 

 

szeretné kiválasztani a kijelzőn

 

 

megjelenő információkat, illetve

 

 

a videomagnó, műholdvevő,

 

 

CD-lejátszó, DVD-lejátszó,

 

 

DVD-felvevő, MD-készülék

 

 

vagy Blu-ray lemezlejátszó

 

 

képernyőinformációit. A tv-

 

 

készülékre vonatkozó informá-

 

 

ciók megjelenítéséhez nyomja

 

 

meg egyszerre a DISPLAY és a

 

 

TV (P) gombot.

 

 

 

T –/– –

A csatornabeviteli mód kivá-

 

 

lasztása (egyvagy kétszám-

 

 

jegyes) a videomagnón,

 

 

műholdvevőn stb. A –/– – és a

 

 

TV (P) együttes

 

 

megnyomásával csatornabeviteli

 

 

módba kapcsolhat, ahol 1 vagy 2

 

 

számjeggyel megadhatja a tv-

 

 

csatorna számát.

 

 

 

>10/-

Nyomja meg a következők

 

 

kiválasztásához:

 

 

– videomagnó, műholdvevő,

 

 

CD-lejátszó vagy MD-

 

 

készülék 10-nél nagyobb

 

 

sorszámú műsorszámai,

 

 

– digitális CATV

 

 

csatornaszámai.

 

 

 

 

CLEAR

Nyomja meg ezt a gombot, ha a

 

 

beírt számot törölni szeretné.

 

 

 

10HU

Megnevezés

Funkció

 

 

 

U Számgombok

Nyomja meg:

 

(5-ös

– ha rádióállomást szeretne

 

számgomba))

tárolni vagy előhívni,

 

 

– ha szeretné kiválasztani a

 

 

műsorszám számát CD-

 

 

lejátszón, DVD-lejátszón,

 

 

Blu-ray lemezlejátszón,

 

 

DVD-felvevőn vagy MD-

 

 

készüléken. A 10-es számot

 

 

a 0/10 gombbal választhatja

 

 

ki.

 

 

– ha szeretné beírni a video-

 

 

magnó vagy a műholdvevő

 

 

csatornaszámát.

 

 

A megfelelő számgomb és a

 

 

TV (P) együttes

 

 

megnyomásával tv-csatornát

 

 

választhat.

 

 

 

V SLEEP

Aktiválható a kikapcsolás

 

 

időzítő és beállítható az

 

 

önműködő kikapcsolásig

 

 

hátralévő időtartam.

 

 

 

W TV INPUT

Nyomja meg egyszerre a TV

 

 

INPUT és a TV (P) gombot

 

 

a bemenőjel kiválasztásához

 

 

(TV vagy videobemenet).

 

 

 

X ZONE ?/1

Nyomja meg a ZONE ?/1

 

 

gombot a 2. zóna bevagy

 

 

kikapcsolásához.

 

 

 

 

ZONE INPUT

A 2. zóna műsorforrásának

 

 

kiválasztásához nyomja meg a

 

 

ZONE INPUT gombot.

a)Az 5-ös számgombon, a MASTER VOL +, a TV VOL + és a H gombon tapintható kiemelkedés (tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rádióerősítő használata

közben.

b)Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő működtetéséhez is használható. A gomb funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában olvashatja.

Megjegyzések

A rádióerősítő típusától függően előfordulhat, hogy a fenti funkciók némelyike nem működik.

A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék típusától függően, a funkciók használata eltérő lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.

A CATEGORY +/– és a CATEGORY MODE gombok a CEL és CEK területkódos modelleknél nem használhatók.

11HU

Loading...
+ 37 hidden pages