Sony STR-DA1500ES User Manual [hu]

FM sztereó FM/AM rádióerősítő
4-129-743-41(1)
Kezelési útmutató
STR-DA1500ES
© 2009 Sony Corporation
STR-DA1500ES
Gyorsbeállítási útmutató
4-129-745-21(1)
Ez a gyorsbeállítási útmutató a Blu-ray lemezlejátszó, DVD-lemezlejátszó, videomagnó, műhöldvevő vagy set-top box, tv-készülék, hangsugárzóknak a készülékhez történő csatlakoztatását mutatja be. A részletesebb információkat lásd a rádióerősítő kezelési útmutató részében.
1: a hangsugárzók elhelyezése
A hangsugárzó elrendezés példája
Bal hangsugárzó
Jobb hangsugárzó
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
Bal hangsugárzóJobb hangsugárzó
Hangsugárzóvezeték (külön megvásárolható)
II
Néhány szó a hangsugárzóvezetékekrõl
AUDIO
R
L
OUTPUT
AUDIO
R
L
OUTPUT
AUDIO
INPUT
AUDIO
R
L
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
OUTPUT
VIDEO VIDEO
INPUT OUTPUT
VIDEO
Olyan hosszú vezetékeket használjon, melyek megfelelnek a helyiség méreteinek.
Ha előre eldönti, hogy melyik színű hangsugárzóvezetéket fogja a (+) és melyiket a (−) jelű
aljzathoz csatlakoztatni, biztos lehet benne, hogy a hangsugárzókat megfelelő plusz és mínusz polaritással fogja csatlakoztatni.
A hangsugárzó csatlakozókról
• A hangsugárzó
jelű csatlakozóját a rádióerősítő  jelű aljzatához, a  jelűt a  jelű aljzathoz
kell csatlakoztatni.
• A hangsugárzók csatlakoztatásának módját részletesebben a fenti ábrán tekintheti át.
3: külsõ készülékek csatlakoztatása
Videokészülékek
Mûholdvevõ vagy set-top box
Blu-ray, DVD­lemezlejátszó
Tv-készülék
DVD-felvevõ vagy videomagnó
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
A Audiovezeték B Videovezeték
Az ábrán egy példa látható a rádióerősítő és egy külső készülék csatlakoztatására. További csatlakoztatási lehetőségekről és készülékekről a kezelési útmutató „A kezdő lépések” című fejezetének 3-as pontjában olvashat.
III
4: végül csatlakoztassa a hálózati vezetékeket
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz. Olvassa el „A hálózati vezeték csatlakoztatása” fejezetet a kezelési útmutató részben.
5: külsõ készülékek beállítása
Ahhoz, hogy a hangsugárzókon keresztül megszólaló hang kifogástalan legyen a csatlakoztatott készülékekkel történő lejátszás során, minden készüléket megfelelően be kell állítania. Olvassa el az egyes készülékekhez mellékelt kezelési útmutatót is.
A beállítás után
A rádióerősítő készen áll a használatra. A hallgatni kívánt jelforrás kiválasztásához nyomja meg a bemenetválasztó gombot a távvezérlőn. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
IV
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Soha ne állítson nyílt lángforrást, pl. égő gyertyát a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő és fröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
Mivel a hálózati dugasszal lehet áramtalanítani a rendszert, a készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz.
Az európai vásárlók figyelmébe
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása halláskárosodást okozhat.
HU
2
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Vannak olyan elemek, melyeknél a fenti szimbólummal együtt vegyjeleket is feltüntetnek. A higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelét akkor tüntetik fel, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1­7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Néhány szó errõl az útmutatóról
• Jelen használati útmutató az STR-DA1500ES készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben az útmutatóban a CEL területkódos modellt ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A működtetésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEK területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az instrukciók azonban a készülék azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a hátoldal jobb alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi ábrát).
Területkód
A területkódtól függő műveleteket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA területkóddal ellátott modellnél”.
HU
3
Tartalomjegyzék
A részegységek leírása és
elhelyezkedése..........................................5
Kezdeti lépések
1. lépés: a hangsugárzók elhelyezése ..........12
2. lépés: a hangsugárzók
csatlakoztatása ........................................12
3a. lépés: audiokészülékek
csatlakoztatása ..........................................13
3b. lépés: videokészülékek
csatlakoztatása ..........................................14
4. lépés: az antennák
csatlakoztatása ........................................18
5. lépés: a rádióerősítő és a távvezérlő
előkészítése.............................................18
6. lépés: a hangsugárzó-rendszer
kiválasztása.............................................20
Lejátszás
A kép és hang betáplálása a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott eszközről.........................21
Az erősítő használata
A menük használata.....................................23
A jelszint beállítása (LEVEL menü) ...........25
A hangszín beállítása (EQ menü) ................25
A rádió beállítása (TUNER menü)..............26
A rendszer beállítása (SYSTEM menü)......26
Felvételkészítés a rádióerősítő
használatával.......................................... 36
Többzónás műveletek ................................. 37
A távvezérlő használata
A gombok gyári beállításának
módosítása ............................................. 40
További információk
Óvintézkedések ........................................... 41
Hibaelhárítás ............................................... 42
Minőségtanúsítás ........................................45
Tárgymutató................................................ 47
A rádió használata
FM, AM rádióadók hallgatása.....................28
A rádióadók tárolása....................................29
A rádiós adatrendszer (RDS)
használata ..............................................31
(csak a CEL, CEK területkód esetén)
Egyéb műveletek
A DIGITAL MEDIA PORT használata
(DMPORT).............................................33
A kijelzések beállítása.................................35
A kikapcsolás időzítő használata.................36
HU
4

A részegységek leírása és elhelyezkedése

Elõlap
A kijelzõn megjelenõ információk
qk w;
SP A SP B
MEMORY
ql
ZONE 2
RDS
MONO SLEEP
wa
ST
folytatódik
HU
5
Megnevezés Funkció
A ?/1
(be/készenlét)
B SPEAKERS
(OFF/A/B/ A+B)
C TONE MODE A hangsugárzók mély és
TONE +/
D TUNING
MODE
TUNING +/
E Távvezérlés
érzékelő
F Kijelző A kiválasztott készülék
G DISPLAY Az információs kijelzések
H MUTING Megnyomásával
I MASTER
VOLUME
J INPUT
SELECTOR
K DIMMER A kijelző fényerejének
L SLEEP A kikapcsolás időzítő
M TONE ON/OFF A mély- és magashangok ki-
N MEMORY/
ENTER
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása (9. oldal).
Az első hangsugárzók működési módjának kiválasztása (OFF, A, B, A+B) (20. oldal).
magas hangszínének
beállítása. Nyomja meg többször a TONE MODE gombot a mély- vagy a magashangok kiválasztásához, majd a TONE +/– forgatásával állítsa be a szintet (24. oldal).
A rádió vezérlése (FM/AM) (28. oldal).
A távvezérlő jeleinek érzékelése.
állapotának, illetve a választható opciók kijelzése (5. oldal).
beállítása (35. oldal).
elnémíthatja a hangot. A hang bekapcsolásához nyomja meg újból ezt a gombot (21. oldal).
A hangsugárzók hangerejének beállítása (21. oldal).
Forgassa a kívánt bemeneti műsorforrás kiválasztásához (21., 22., 35., 36., 37. oldal).
beállítása.
aktiválása és az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam beállítása (36. oldal).
és bekapcsolása. Egy állomás tárolása, vagy a
kiválasztott beállítás jóváhagyása (19., 29. oldal).
Megnevezés Funkció
O FM MODE FM-mono vagy -sztereó vétel
közötti választás (28. oldal).
P FM/AM FM vagy AM hullámsáv
kiválasztása.
Q PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása
(42. oldal).
R SP A/SP B A kiválasztott hangsugárzó-
rendszer függvényében világít (20. oldal). Ha a hangsugárzó kimenetet kikapcsolta, vagy fejhallgatót csatlakoztatott, ez a jelző nem világít.
S SLEEP A kikapcsolás időzítő
aktiválása után világít.
T ZONE 2 A 2. zónás műveletek
bekapcsolása után világít.
U Hangolás jelző Akkor világít, amikor a
rádióerősítő rádióállomások behangolását végzi.
MEMORY Akkor világít, amikor egy
memóriafunkciót, pl. rádióállomások tárolása stb. (29. oldal) kiválaszt.
RDS RDS szolgáltatással
rendelkező rádióállomás behangolásakor világít.
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL, CEK területkódos modelleken jelenik meg.
MONO Mono rádióállomás. ST Sztereó rádióállomás.
A tárolt rádióállomás kiválasztásakor megjelenik a tárolt rádióállomás száma.
Megjegyzés
Ha egy másik tárolt adót választ ki, a kijelzés annak megfelelően megváltozik. A rádióadók tárolásáról a 29. oldalon olvashat.
HU
6
Hátoldal
A ANTENNA rész
FM ANTENNA aljzat
AM ANTENNA aljzat
B DMPORT
DMPORT aljzat
C RS232C csatlakozó
A mellékelt FM huzalantenna csatlakoztatása (18. oldal).
A mellékelt AM keretantenna csatlakoztatása (18. oldal).
DIGITAL MEDIA PORT illesztő csatlakoztatásához (34. oldal).
Karbantartási és javítási célokat szolgál.
D Vezérlőaljzat Sony készülékekhez
és más külső eszközökhöz
IR REMOTE IN/OUT aljzat
TRIGGER OUT aljzat
Csatlakoztatás infravörös jeltovábbítóhoz (37. oldal).
Csatlakoztatás a 12 V TRIGGER kapcsolófeszült­séggel kompatibilis készülékhez vagy a
2. zóna erősítő­jéhez, rádióerősítő­jéhez (26. oldal).
E SPEAKERS rész
A hangsugárzók csatlakoztatása (12. oldal).
F AUDIO INPUT/OUTPUT rész
Fehér (bal)
Piros (jobb)
AUDIO IN/ OUT aljzatok
Kazettás magnó vagy MD-készülék stb. csatlakoztatása (13. oldal).
folytatódik
HU
7
G VIDEO, AUDIO INPUT/OUTPUT rész
Fehér (bal)
Piros (jobb)
Sárga
AUDIO IN/ OUT aljzatok
VIDEO IN/ OUT* aljzatok
Videomagnó vagy DVD-lejátszó stb. csatlakoztatása (15–17. oldal).
Távvezérlõ
A mellékelt RM-AAU056 típusú távvezérlővel a rádióerősítőn kívül olyan Sony audio-, videokészülékeket is működtethet, melyekre a távvezérlőt megtanította (40. oldal).
AUDIO OUT aljzatok VIDEO OUT aljzat
* Ha a MONITOR OUT aljzathoz tv-készüléket
csatlakoztat, a bemeneten megjelenő műsort a tv­képernyőn nézheti (15–17. oldal).
A 2. zóna készülékeinek csatlakoztatása (38. oldal).
RM-AAU056
HU
8
Megnevezés Funkció
A TV ?/1
(be/készenlét)
AV ?/1 (be/készenlét)
B ?/1
(be/készenlét)
C Bemenet-
választó gombok
D TONE ON/OFF A mély- és magashangok ki-
E DIMMER A kijelző fényerejének
F BD/DVD
MENU
A TV ?/1 és a TV (P) együttes megnyomásával a tv­készülék be- vagy kikapcsolása.
A távvezérlőhöz hozzárendelt Sony audio-, videokészülék be- vagy kikapcsolása (40. oldal). Ha ezzel együtt a ?/1 (B) gombot is megnyomja, a rádióerősítővel együtt a többi készülék is kikapcsol (SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funkciója az üzemmód gombok (
C
) megnyomásakor önműködően megváltozik.
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása. Ha a 2. zóna üzemmódot választotta ki, ezzel a gombbal csak a fő rádióerősítőt kapcsolhatja be­vagy ki. Ha a 2. zónában lévő erősítőt is szeretné kikapcsolni, nyomja meg egyszerre a ?/1 és AV ?/1 (A) gombot (SYSTEM STANDBY).
Energiatakarékos készenléti állapot.
Ha az „RS232C” (27. oldal) beállítása „OFF”.
A megfelelő gomb megnyomá­sával válassza ki a kívánt készü­léket. Ha bármelyik választó­gombot megnyomja, a rádió­erősítő bekapcsol. Ezek a gom­bok gyári beállítás szerint Sony készülékeket vezérelnek. A hozzárendelés megváltoztatha­tó „A gombok gyári beállítá­sának módosítása” című feje­zetben (40. oldal) leírtak szerint.
és bekapcsolása.
beállítása.
A DVD- vagy Blu-ray lejátszó menüjének bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a
b
és (qk) gombokkal
V, v, B
választhatja ki.
Megnevezés
G DISC SKIP
Funkció
Nyomja meg, ha szeretne átug­rani egy lemezt (csak lemez­váltók esetén használható).
H D.TUNING Közvetlen hangolási mód. I ENTER
Miután a számgombokkal kiválasztotta a csatornát, lemezt vagy műsorszámot a tv­készüléken, videomagnón, CD­lejátszón, DVD-lejátszón, DVD­felvevőn vagy műholdvevőn, ezzel a gombbal tárolhatja a kiválasztást.
MEMORY Megnyomásával tárolhatja a
rádióadót.
J AMP MENU A rádióerősítő menüjének
bekapcsolása. A kívánt menüfunkciót a V, v, B, b és
(qk) gombokkal
választhatja ki.
K TOOLS/
OPTIONS
A DVD- vagy Blu-ray lejátszó menüjének megjelenítése a tv­képernyőn. A Sony tv-készülékre vonatkozó opciók megjelení­téséhez nyomja meg egyszer-re a TOOLS/OPTIONS és a TV (P) gombot.
L MUTING
A hang ideiglenes kikapcsolása.
A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot.
A tv-készülék némításához nyomja meg egyszerre a MUTING és a TV (
M TV VOL
a)
+
/
A TV VOL +/– és a TV (P) együttes megnyomásával a tv­készülék hangerejének beállítása.
MASTER VOL +
N MENU/HOME
Az összes hangsugárzó hange-
a)
rejének együttes beállítása.
/
A videomagnó, DVD-lejátszó, műholdvevő vagy Blu-ray lemezlejátszó menüjének megjelenítése a tv-képernyőn.
A tv-készülék menüjének bekapcsolásához nyomja meg egyszerre a MENU/HOME és a TV (P) gombot.
,
A kívánt menüfunkci ót a V, v, B,
b
és (qk) gombokkal
választhatja ki.
P
) gombot.
folytatódik
HU
9
Megnevezés
Funkció
O ./>b)CD-, DVD- vagy Blu-ray
lejátszó, illetve DVD-felvevő, MD-készülék vagy kazettás magnó műsorszámainak léptetése.
REPLAY / ADVANCE
<
Az előző jelenet visszajátszása vagy a pillanatnyi jelenet
<
továbbléptetése a videomagnón, DVD- vagy Blu­ray lejátszón.
b)
m/M
Nyomja meg: – műsorszám kereséshez (előre,
hátra) a DVD-lejátszón,
– gyors előre, hátra kereséshez
a videomagnón, CD- vagy Blu-ray lejátszón, DVD­felvevőn, MD-készüléken vagy kazettás magnón.
H
a) b)
A lejátszás elindítása videomagnón, CD-, DVD­vagy Blu-ray lejátszón, illetve DVD-felvevőn vagy MD­készüléken.
b)
X
A lejátszás vagy felvétel szüne­teltetése videomagnón, CD-, DVD- vagy Blu-ray lejátszón, illetve DVD-felvevőn, MD­készüléken vagy kazettás magnón. (A felvétel elindítása készenléti üzemmódból a felvevőkészüléken.)
b)
x
A lejátszás leállítása video­magnón, CD-, DVD- vagy Blu­ray lejátszón, illetve DVD­felvevőn, MD-készülé-ken vagy kazettás magnón.
TV CH +/–A TV CH +/– és a TV (P)
együttes megnyomásával a kívánt tv-csatorna kiválasztása.
PRESET +/–Nyomja meg a következők
kiválasztásához: – a tárolt rádióállomások, – a videomagnó vagy a
műholdvevő tárolt csatornái.
TUNING +/–Rádióállomások keresése. FM MODE Az FM vételi mód kiválasz-
tása (mono vagy sztereó).
P TV A TV és a narancssárga jelö-
léssel ellátott gomb együttes megnyomásával a tv-készülék funkcióit aktiválhatja.
Megnevezés
Q RETURN/
EXIT O
Funkció
Nyomja meg: – ha az előző menüre kíván
visszakapcsolni,
– ha szeretné kikapcsolni a
DVD-lejátszó, műholdvevő vagy Blu-ray lejátszó menüjét vagy súgóját a tv-képernyőn.
Nyomja meg egyszerre a RETURN/EXIT O és a TV (P) gombot, ha vissza akar térni az előző menühöz, illetve ha szeretne kilépni a tv-készülék képernyőmenüjéből.
R
V/v/B/b
S DISPLAY Nyomja meg ezt a gombot, ha
T –/– – A csatornabeviteli mód kivá-
>10/
-
Miután megnyomta a BD/DVD MENU (F), AMP MENU (I) vagy MENU/HOME (N) gombot, válassza ki a kívánt beállítást a V, v, B vagy b gombbal. Ezután nyomja meg a
gombot a BD/DVD MENU vagy a MENU/HOME kiválasztott opciójának végrehajtásához. Rádióerősítő, videomagnó, műholdvevő, CD-lejátszó, DVD-lejátszó, DVD-felvevő vagy Blu-ray lemezlejátszó esetén a kiválasztott menüpontba a gombbal léphet be.
szeretné kiválasztani a kijelzőn megjelenő információkat, illetve a videomagnó, műholdvevő, CD-lejátszó, DVD-lejátszó, DVD-felvevő, MD-készülék vagy Blu-ray lemezlejátszó képernyőinformációit. A tv­készülékre vonatkozó informá­ciók megjelenítéséhez nyomja meg egyszerre a DISPLAY és a TV (P) gombot.
lasztása (egy- vagy kétszám­jegyes) a videomagnón, műholdvevőn stb. A –/– – és a TV (P) együttes megnyomásá val csatornabeviteli módba kapcsolhat, ahol 1 vagy 2 számjeggyel megadhatja a tv­csatorna számát.
Nyomja meg a következők kiválasztásához: – videomagnó, műholdvevő,
CD-lejátszó vagy MD­készülék 10-nél nagyobb sorszámú műsorszámai,
– digitális CATV
csatornaszámai.
CLEAR Nyomja meg ezt a gombot, ha a
beírt számot törölni szeretné.
10
HU
Megnevezés
U Számgombok
(5-ös számgomb
Funkció
Nyomja meg: – ha rádióállomást szeretne
a)
)
tárolni vagy előhívni,
– ha szeretné kiválasztani a
műsorszám számát CD­lejátszón, DVD-lejátszón, Blu-ray lemezlejátszón, DVD-felvevőn vagy MD­készüléken. A 10-es számot a 0/10 gombbal választhatja ki.
– ha szeretné beírni a video-
magnó vagy a műholdvevő
csatornaszámát. A megfelelő számgomb és a TV (P) együttes megnyomásával tv-csatornát választhat.
V SLEEP Aktiválható a kikapcsolás
időzítő és beállítható az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam.
W TV INPUT Nyomja meg egyszerre a TV
INPUT és a TV (P) gombot a bemenőjel kiválasztásához (TV vagy videobemenet).
X ZONE ?/1 Nyomja meg a ZONE ?/1
gombot a 2. zóna be- vagy kikapcsolásához.
ZONE INPUT A 2. zóna műsorforrásának
kiválasztásához nyomja meg a ZONE INPUT gombot.
a)
Az 5-ös számgombon, a MASTER VOL +, a TV VOL + és a H gombon tapintható kiemelkedés (tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rádióerősítő használata közben.
b)
Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő működtetéséhez is használható. A gomb funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában olvashatja.
Megjegyzések
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat, hogy a fenti funkciók némelyike nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék típusától függően, a funkciók használata eltérő lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.
• A CATEGORY +/– és a CATEGORY MODE gombok a CEL és CEK területkódos modelleknél nem használhatók.
11
HU
Loading...
+ 37 hidden pages