Sony STR-DA1500ES User Manual [ro]

FM Stereo Receptor FM/AM
Manual de instrucţiuni
RO
STR-DA1500ES
© 2009 Sony Corporation
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice, nu expuneţi aparatul la ploaie şi la umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise, de exemplu lumânări aprinse.
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul în care constataţi un comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile doar pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent alternativ (reţea) atât timp cât este în priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.
2
Despre acest manual
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Instrucţiunile din acest manual se referă la
modelul STR-DA1500ES. Verifi caţi numărul modelului dvs. care este notat în colţul din dreapta jos al panoului frontal. În acest manual, este utilizat în scop ilustrativ modelul care are codul de zonă CEL, cu excepţia cazului în care este altfel precizat în mod expres. Orice diferenţe ce apar la utilizare sunt clar precizate în text, ca de exemplu, “numai modelele care au codul de zonă CEK”.
Instrucţiunile din acest manual descriu
funcţionarea telecomenzii livrate. Puteţi utiliza şi butoanele receptorului, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele ale telecomenzii.
Despre codul de regiune
Receptorul dvs. are un cod de regiune marcat în partea din dreapta-jos, în spatele aparatului (vedeţi imaginea de mai jos).
). /54
3522/5.$
,2
&2/.4!
,2
Codul de regiune
Toate diferenţele de funcţionare ce depind de codul de regiune sunt indicate explicit în text; de exemplu : “Doar pentru modelele care au codul de regiune AA”.
3
Cuprins
Descrierea şi localizarea părţilor
componente ........................................5
Punerea în funcţiune
1 : Amplasarea boxelor ..................... 12
2 : Conectarea boxelor ......................12
3a : Conectarea echipamentelor audio .
..........................................................13
3b : Conectarea echipamentelor video .
....................................................14
4 : Conectarea antenelor ................... 18
5 : Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii ................................18
6 : Selectarea sistemului de boxe ..... 20
Redare
Savurarea sunetului/ imaginilor de la
echipamentul conectat la receptor .21
Operaţii realizate la amplifi cator
Parcurgerea meniurilor ...................... 23
Ajustarea nivelului
(Meniul LEVEL) .............................25
Reglarea egalizorului
(Meniul EQ) ...................................25
Reglaje pentru tuner
(Meniul TUNER) ............................26
Reglaje de sistem
(Meniul SYSTEM) ..........................26
Utilizarea tunerului
Ascultarea programelor radio FM/AM .28 Fixarea posturilor de radio în memorie 29 Utilizarea sistemului de date radio (RDS)
(doar modelele care au codul de
regiune CEL, CEK) .......................31
Alte operaţii
Pentru a benefi cia de DIGITAL MEDIA
PORT (DMPORT) ..........................33
Modifi carea afi şajului ..........................35
Utilizarea cronometrului de oprire
automată (Sleep Timer) .................36
Înregistrarea cu ajutorul receptorului...36
Utilizarea facilităţilor multizonale .........37
Folosirea telecomenzii
Schimbarea funcţiilor alocate butoanelor
telecomenzii ..................................40
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie.............................41
Soluţionarea problemelor ....................42
Specifi caţii ...........................................45
Index ...................................................47
4
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Panoul frontal
Denumire Funcţie 1 ]/1 (pornit/
standby)
2
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
TONE
3
MODE TONE +/–
4 TUNING
MODE
TUNING +/–
5 Senzor de telecomandă
6
Fereastra de
afi şare
7 DISPLAY
8 MUTING
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul (pag. 19).
Trecere boxelor frontale într-una din stările OFF, A, B, A+B (pag. 20).
Reglează frecvenţele joase şi înalte pentru canalele boxelor frontale. Apăsaţi repetat butonul TONE MODE pentru a selecta başi sau frecvenţele înalte, apoi rotiţi butonul TONE +/- pentru a ajsuta nivelul (pag. 24).
Apăsaţi pentru a acţiona un tuner (FM / AM) (pag. 28).
Recepţionează semnalele transmise de telecomandă.
Apare starea curentă a echipamen­tului selectat sau o listă de elemen­te ce pot fi selectate (pag. 5).
Apăsaţi repetat pentru a selecta informaţia de pe afi şaj (pag. 35).
Apăsaţi acest buton pentru a opri temporar sonorul. Apăsaţi încă o dată acest buton pentru ca sonorul să revină la nivelul anterior (pag. 21).
Denumire Funcţie 9 MASTER
VOLUME
0
INPUT
SELECTOR
qa DIMMER
qs
SLEEP
qd TONE ON / OFF
qf MEMORY/ ENTER
qg FM MODE
qh FM / AM
qj Mufă
PHONES
Rotiţi pentru a ajusta simultan nivelul sonor al tuturor boxelor audio (pag. 21).
Rotiţi pentru a selecta sursa de intrare pentru redare (pag. 21, 22, 35, 36, 37).
Apăsaţi în mod repetat butonul pentru a regla luminozitatea afi şajului.
Apăsaţi pentru a activa funcţia Cronometru pentru oprirea automată şi perioada după care aparatul se va opri singur (pag. 36).
Apăsaţi pentru a opri sau a porni frecvenţele joase sau înalte.
Apăsaţi acest buton pentru a fi xa în memorie un post de radio sau pentru a introduce selecţia când selectaţi reglajul (pag. 19, 29).
Apăsaţi acest buton pentru a selecta recepţia FM monofonică sau stereo (pag. 28)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un post de radio FM sau AM.
Pentru conectarea căştilor (pag. 42).
5
În legătură cu indicatorii de ecran
Denumire Funcţie
qk SP A / SP B
ql
SLEEP
w; ZONE 2
Indicatoare
wa
de depistarea posturilor
MEMORY
RDS
MONO
Devine luminos în funcţie de sistemul de boxe utilizat (pag. 20). Aceste indicatoare nu se aprind însă dacă ieşirea boxelor este oprită sau dacă sunt conectate căştile.
Devine luminos când este activat cronometrul de oprire automată.
Devine luminos când este permisă funcţionarea în regiunea 2.
Devin luminoase când receptorul depistează posturi de radio.
Devine luminos când este activată o funcţie de memorie cum ar fi Preset Memory (pag. 29) etc.
Devine luminos când este depistat un post de radio care furnizează servicii RDS.
Notă
Indicaţia “RDS” apare numai pentru codurile de regiune CEL şi CEK. Transmisie mono.
ST
Transmisie stereo.
Este afi şat numărul alocat unui post de radio când respectivul post este selectat. Notă Numărul postului de radio fi xat se va modifi ca în funcţie de postul ales. Pentru detalii legate
de fi xarea în memorie a posturilor de radio, consultaţi pag. 29.
6
Panoul din spate al aparatului
1 Secţiunea ANTENNA
Mufă FM ANTENNA
Mufă AM ANTENNA
2 Secţiunea DMPORT
Mufă DMPORT
2 Port RS232C
Conectarea antenei FM cablu, furnizate (pag. 18).
Conectarea antenei AM circulare, furnizate (pag. 18).
Conectarea la un adaptor DIGITAL MEDIA PORT (pag. 34).
Utilizată pentru întreţinere şi service.
4 Mufe de comandă pentru echipamente
marca Sony şi alte echipamente externe
Mufe IR REMOTE IN/OUT
Mufă TRIGGER OUT
5 Secţiunea SPEAKERS
6 Secţiunea AUDIO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Mufe AUDIO IN/ OUT
Conectarea unui dispozitiv IR repetor (pag. 37).
Conectarea la un dispozitiv de interblocare activat/ dezactivat pentru alimentarea altor echipamente compatibile TRIGGER 12 V sau a unui amplifi cator / receptor de zona 2 (pag. 26).
Conectarea boxelor (pag. 12).
Conectarea la un casetofon, la un aparat MD etc. (pag. 13)
Continuare l
7
7 Secţiunea AUDIO/VIDEO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Galben
Mufe AUDIO IN/ OUT
Mufe VIDEO IN/ OUT*
Mufe AUDIO OUT
Mufe VIDEO OUT
Conectarea la un aparat video, la un player DVD etc.
(pag. 15 -17)
Conectarea la un echipament în regiunea 2 (pag. 38)
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea selectată atunci
când conectaţi mufa MONITOR OUT la un televizor (pag. 15 - 17).
Telecomandă
Puteţi utiliza telecomanda RM-AAU056, furnizată, pentru a acţiona receptorul şi pentru a comanda alte echipamente audio / video marca Sony care au fost desemnate a fi acţionate cu aceasta (pag. 40).
RM-AAU056
8
Denumire Funcţie
1
TV ]/1 (pornit/ standby)
AV ]/1 (pornit/ standby)
Pentru a porni sau opri televizorul, apăsaţi simultan TV ]/1 şi TV (qh).
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri echipamentele audio / video marca Sony stabilite pentru a fi acţionate cu teleomanda (pag. 40). Dacă apăsaţi simultan ]/1 (2) va fi oprită funcţionarea receptorului şi a celorlalte echipamente (SYSTEM STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV ]/1 se schimbă automat la fi ecare apăsare a butoanelor de intrare (3).
2 ]/1
(pornit/ standby)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri receptorul. Dacă este selectată zona 2, cu acest buton va fi pornit sau oprit numai receptorul principal. Pentru a opri funcţionarea tuturor echipamentelor, inclusiv un amplifi cator pentru zona 2, apăsaţi simultan ]/1 şi AV ]/1 (1) (SYSTEM STANDBY).
Economisirea energiei în modul standby
Când pentru “RS232C” (pag. 27) este aleasă varianta “OFF”.
3 Butoane de intrare
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să îl utilizaţi. Când apăsaţi oricare dintre butoane, receptorul porneşte. Butoa­nele sunt stabilite din fabrică pentru a acţiona echipamentele marca Sony. Puteţi schimba funcţiile asociate butoanelor telecomenzii, urmând etapele procedurii “Schimbarea funcţiilor alocate butoanelor telecomenzii”, pag. 40.
4 TONE ON/OFF
5 DIMMER
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau a opri frecvenţele joase sau pe cele înalte.
Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a ajusta luminozitatea afi şajului.
6 BD/DVD MENU
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa pe ecranul televizorului meniul pentru DVD sau pentru un disc Blu-ray. Utilizaţi butoanele V/v/B/b şi (qk) pentru a efectua operaţiile din meniu.
Denumire Funcţie
7 DISC SKIP
8
D.TUNING
ENTER
9
MEMORY
0 AMP
MENU
qa TOOLS /
OPTIONS
qs MUTING
TV VOL
qd
a)
+
/ –
MASTER VOL+
qf MENU/
HOME
Apăsaţi acest buton pentru a fi omis un disc atunci când folosiţi un încărcător multidisc.
Apăsaţi acest buton pentru a trece în modul de depistare directă a posturilor de radio.
Apăsaţi acest buton pentru a introduce valoarea, după selectarea unui canal, disc sau pistă, cu ajutorul butoanelor numerotate ale unui televizor, aparat video, player CD, player DVD, recorder DVD sau tuner de satelit.
Apăsaţi acest buton pentru a a memora o staţie radio în timpul funcţionării tuner-ului.
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa meniul de acţionare a receptorului, apoi apăsaţi V/v/B/b şi pentru a efectua operaţii din meniu.
Apăsaţi pentru a afişa şi selecta opţiuni din meniurile player-ului DVD sau a celui de disc Blu-ray. Pentru a fi afişate opţiuni pentru un televizor marca Sony, apăsaţi simultan TOOLS / OPTION şi TV (qh).
Apăsaţi acest buton pentru opri temporar sunetul. Apăsaţi din nou MUTING pentru a restabili volumul la nivelul anterior. Apăsaţi simultan butoanele TV (qh) şi MUTING pentru a activa funcţia de suprimare a sonorului TV.
Apăsaţi simultan TV VOL +/– şi TV (qh) pentru a ajusta nivelul volumului pentru televizor.
Apăsaţi acest buton pentru a ajusta
a)
ajusta simultan nivelul volumului
/ –
pentru toate boxele. Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul TV
meniul pentru aparatul video, player­ul DVD, tunerul de satelit sau player­ul de disc Blu-ray. Apăsaţi simultan MENU/HOME şi TV (qh) pentru a afişa meniul TV. Apoi utilizaţi butoanele V/v/B/b şi a efectua operaţiile din meniu.
Continuare l
(qk)
(qk) pentru
9
Denumire Funcţie
b)
qg ./ >
Apăsaţi aceste butoane pentru a omite piste în cazul unui player CD, a unuia DVD, a unui recorder DVD, a aparatelor MD, a unui casetofon sau a unui player de disc Blu-ray.
REPLAY ADVANCE
Apăsaţi pentru a relua redarea
/
scenei anterioare sau pentru a derula rapid înainte scena curentă redată de un aparat video, de un player DVD sau de unul de disc Blu-ray.
m/M
b)
Apăsaţi pentru : – a căuta înainte/înapoi pistele la
un player DVD,
– a începe rularea rapidă înainte/
înapoi la un aparat video, player CD, recorder DVD, aparat MD, casetofon, player de disc Blu-ray.
H
a) b)
Apăsaţi pentru a porni redarea la aparatul video, player-ul CD, player-ul DVD, recorder-ul DVD, aparatul MD sau player-ul de disc Blu-ray.
X
b)
Apăsaţi acest buton pentru ca redarea sau înregistrarea să facă o pauză la aparatul video, la player­ul CD sau DVD, la recorder -ul DVD, la aparatul MD, la casetofon sau la player-ul de disc Blu-ray. (Este pornită şi înregistrarea cu echipamentele în standby.)
x
b)
Apăsaţi pentru a opri redarea la aparatul video, la un player CD, un player DVD, la un recorder DVD, un aparat MD, la casetofon sau la un player de disc Blu-ray.
TV CH +/-
Apăsaţi simultan TV CH +/– şi TV (qh) pentru a selecta canalele TV prestabilite.
PRESET +/-
Apăsaţi acest buton pentru a selecta – posturi fi xate în memorie, – canale prestabilite pentru
aparatul video şi tunerul de satelit.
TUNING +/-
Apăsaţi pentru a parcurge posturile de radio.
FM MODE
Apăsaţi pentru a selecta recepţia mono sau pe cea stereo.
Denumire Funcţie
qh
TV
Apăsaţi simultan butonul TV şi pe cel marcat cu portocaliu pentru a activa funcţionarea televizorului.
qj
RETURN/
EXIT
O
Apăsaţi pentru :
- a reveni la meniul anterior,
- a părăsi meniul în timp ce pe ecranul TV este afi şat meniul sau ghidul cu afi şare pe ecran al unui recorder DVD, player DVD, tuner de satelit, player de disc Blu-ray.
Apăsaţi simultan RETURN/EXITO şi TV (qh) pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a părăsi meniul TV, în timp ce acesta este afi şat pe ecranul televizorului.
qk
,
V/v/B/b
Apăsaţi BD/DVD MENU (6), AMP MENU (0) sau MENU/HOME (qf), apoi apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta reglajele dorite. După aceasta, apăsaţi
pentru a aplica selecţia făcută, dacă anterior aţi apăsat BD/DVD MENU sau MENU/HOME. Apăsaţi de asemenea introduce selecţia pentru receptor, aparat video, tuner de satelit, player DVD, recorder DVD sau player de disc Blu-ray.
ql DISPLAY
Apăsaţi acest buton pentru a selecta informaţiile din fereastra de afi şare sau de pe ecranul TV, corespunzătoare unui aparat video, tuner de satelit, player CD, player DVD, recorder DVD, aparat MD sau player de disc Blu-ray. Pentru a selecta informaţia legată de televizor, apăsaţi DISPLAY şi TV.
pentru a
10
Denumire Funcţie w;
-/--
Apăsaţi acest buton pentru a selecta modul de introducere a canalelor, cu una sau două cifre, pentru un aparat video sau un tuner de satelit etc. Apăsaţi simultan -/- - şi TV (qh) pen­tru a selecta modul de introducere a canalului TV, cu una sau două cifre.
>10/-
Apăsaţi acest buton pentru a selecta: – o pistă cu numărul mai mare
decât 10 de la aparatul video, tunerul de satelit, aparatul MD sau player-ul CD
– numerele canalelor pentru
terminalul Digital CATV
CLEAR
Pentru a şterge o valoare introdusă incorect cu ajutorul butoanelor numerotate
wa Butoane
numerotate
(numărul 5
Apăsaţi acest buton pentru : – a fi xa în memorie, depista posturi
de radio fi xate,
a)
)
– a selecta numerele pistelor la un
player CD, un player DVD, un recorder DVD, un aparat MD sau un player de disc Blu-ray. Apăsaţi butoanele 0/10 pentru a selecta pista cu numărul 10.
– a selecta numerele canalelor
pentru aparatul video sau tunerul de satelit.
Apăsaţi simultan butoanele numerotate şi TV (qh) pentru a selecta canalele TV.
ws
SLEEP
Apăsaţi pentru a activa funcţia Cronometru de oprire automată (Sleep) şi perioada după care aparatul se opreşte automat.
wd TV INPUT
Apăsaţi simultan TV INPUT şi TV (qh) pentru a selecta semnalul de intrare (intrare TV sau intrare video).
wf
ZONE ]/1 Apăsaţi ZONE ]/1 pentru a activa
sau a dezactiva zona 2.
ZONE INPUT
Apăsaţi în mod repetat ZONE INPUT pentru a selecta sursa de intrare pentru zona 2.
a)
Butonul numerotat cu cifra 5, MASTER VOL +, TV VOL+
şi H au câte un punct tactil. Utilizaţi punctele tactile ca referinţă în acţionarea receptorului.
b)
Acest buton este disponibil pentru acţionarea adaptorului
DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii referitoare la funcţionarea butonului, consultaţi instrucţiunile furnizate cu adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Note:
În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii prezentate
în această secţiune să nu poată fi operaţionale.
Explicaţiile de mai sus sunt prezentate ca exemplu. De
aceea, în funcţie de echipament, este posibil ca unele dintre operaţiile de mai sus să nu fi e posibile sau ca acţiunea lor să difere de cea descrisă.
Butoanele CATEGORY +/– şi CATEGORY MODE nu
sunt disponibile la modelele cu codul de arie CEL şi CEK.
11
Punerea în funcţiune
1 : Amplasarea boxelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem cu 2,0 canale.
Exemplu de confi guraţie a sistemului de boxe
Boxa din partea stângă
Boxa din
partea dreaptă
2 : Conectarea boxelor
Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de tensiune electrică (de la priză).
Boxa din dreapta
Boxa din stânga
A
Conectori SPEAKERS B*
A Cablu pentru boxe (nu este furnizat)
* Dacă aveţi un sistem suplimentar de boxe
frontale, cuplaţi-le la conectorii SPEAKERS B. Puteţi selecta boxele frontale pe care doriţi să le utilizaţi cu ajutorul SPEAKERS (OFF/A/B/ A+B) de pe panoul frontal (pag. 20).
12
3a : Conectarea echipamentelor audio
Conectarea unui player Super Audio CD, player CD, aparat MD, casetofon sau pick-up
În imaginea alăturată este ilustrat modul în care trebuie conectat un player Super Audio CD / player CD, un aparat MD, un casetofon sau un pick-up. Înainte de a conecta cablurile, asigura­ţi-vă că este deconectat cablul de alimentare de la reţea (de la priză). După conectarea echipamentului audio, treceţi la etapa “3b: Conectarea echipamentelor video” (pag. 14).
Aparat MD Casetofon
Player Super
Pick-up
Audio CD, Player CD
A Cablu audio (nu este furnizat)
Notă
Dacă pick-upul dvs. are un cablu de împământare, conectaţi-l la mufa (U) SIGNAL GND.
13
3b : Conectarea echipamentelor video
Conectarea echipamentelor
În această secţiune este prezentat modul în care trebuie conectate echipamentele dumneavoastră video la acest receptor. Înainte de a începe, consultaţi informaţiile de la “Echipamente care pot fi conectate”, de mai jos, pentru a afl a paginile unde este descris modul de conectare pentru fi ecare echipament. Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de tensiune electrică (de la priză). După conectarea tuturor echipamentelor treceţi la “4: Conectarea antenelor” (pag. 18).
Echipamente ce pot fi conectate Echipament Pagina
Player de disc Blu-ray, player DVD
Tuner de satelit / Decodor 16 Recorder DVD, aparat video 17
15
14
Conectarea unui player de disc Blu-ray, a unui player DVD
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectat un player de disc Blu-ray, sau unul DVD. Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Dacă este conectat un player DVD
• Aveţi grijă să modifi caţi reglajele efectuate din fabrică pentru butonul de intrare BD/DVD al telecomenzii pentru a putea folosi acest buton la acţionarea player-ului DVD. Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Schimbarea funcţiilor alocate butoanelor telecomenzii” (pag. 40).
• Puteţi totodată să denumiţi intrarea BD/DVD astfel încât aceasta să apară pe afi şajul receptorului. Pentru detalii, consultaţi “Denumirea intrărilor” (pag. 22).
Player de disc Blu-ray, player DVD
Semnale audio
Semnale video
Semnale video
A Cablu audio (nu este furnizat) B Cablu video (nu este furnizat)
15
Loading...
+ 33 hidden pages