Sony STR-DA1500ES User Manual [bg]

FM стерео FM/AM приемник
4-129-743- 41
(1)
Инструкции за експлоатация
STR-DA1500ES
©2009 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте запалени свещи върху устройството.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства, като полица за книги или вграден шкаф.
За да намалите риска от пожар или токов удар, не мокрете устройството и не го излагайте на влиянието на капеща или плискаща се вода, и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, като например вази.
Тъй като щепселът служи за изключване на устройството от електрическата мрежа, включете уреда в контакт, който е лесно достъпен. Ако забележите някаква неизправност, докато работите с устройството, незабавно изключете щепсела от контакта.
Не излагайте батериите или устройството с инсталирани батерии на високи температури, като например на влиянието на пряка слънчева светлина, огън или подобни.
За потребители в Европа
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или неговата опаковка показва, че продуктът не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да бъдат причинени. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Устройството не е изключено от захранването, докато е свързано с мрежата от 220 V, дори ако самото устройство е изключено.
Прекалено силният звук при използването на слушалките може да причини загуба на слуха.
2
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че батериите, предоставяни с този продукт, не трябва да се третират като домашен отпадък. Възможно е при определени видове батерии този символ да бъде използван заедно с химически означения. Химическият символ на живака (Hg) или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0.0005% живак или 0.004% олово. Изхвърляйки батериите на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на батериите, могат да бъдат причинени. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. В случаите, в които поради мерки за безопасност, експлоатационни причини или за да бъдат запазени данните, батериите трябва да останат в устройството, то те следва да бъдат подменяни само от квалифициран персонал. За да се уверите, че батериите ще бъдат изхвърлени правилно, когато животът им изтече, ги предайте на съответното място за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното изваждане на батериите от продукта. Предайте батериите в събирателен пункт, за да бъдат рециклирани. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батериите, с които работи, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за потребители: Следната информация се отнася за оборудването, продадено в страни, които попадат под изискванията на директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Оторизираният представител за EMC и безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, касаещи сервиза
и гаранцията на устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи, приложени към продукта.
Информация за ръководството
Инструкциите в това ръководство се отнасят за • модела STR-DA1500ES. Проверете номера на вашия модел, като погледнете в долния десен ъгъл на предния панел. В това ръководство, за илюстрации са използвани моделите с регионален код CEL, освен ако не е указано друго. Всички разлики в операциите са ясно описани в текста – например: “Само за модели с регионален код CEK”. Инструкциите в това ръководство описват • контролните бутони на устройството за дистанционно управление. Можете да използвате и бутоните на приемника, ако те имат същите или подобни имена като тези на устройството за дистанционно управление.
Относно регионалните кодове
Регионалният код на закупения от вас приемник е показан в долната дясна част на задния панел (вижте илюстрацията по-долу).
Регионален код
Всички разлики във функциите, в зависимост от регионалния код, са ясно указани в текста – например: “Само за модели с регионален код АА”.
3
Съдържание
Описание и местоположение на частите .... 5
Подготовка за експлоатация
1: Инсталиране на високоговорителите .... 12
2: Свързване на високоговорителите ........ 12
3a: Свързване на аудио компоненти .......... 13
3b: Свързване на видео компоненти .......... 14
4: Свързване на антените ............................ 18
5: Подготовка на приемника и устройството
за дистанционно управление ..................... 18
6: Избор на система
на високоговорители ................................... 20
Възпроизвеждане
Слушане/гледане от компонент,
свързан към приемника .............................. 21
Усилвател
Работа с менютата ....................................... 23
Настройка на нивото (меню LEVEL) ........ 25
Настройка на еквалайзера (меню EQ)....... 25
Настройка на тунера (меню TUNER) ........ 26
Настройки на системата (меню SYSTEM) 26
Тунер
Слушане на FM/AM радио ......................... 28
Предварителна настройка
на радиостанции .......................................... 29
Използване на системата
за радио данни (RDS) .................................. 31
(Само за модели с регионален код CEL, CEK)
Допълнителна информация
Предпазни мерки ......................................... 41
Отстраняване на проблеми ......................... 42
Технически характеристики ....................... 45
Азбучен указател ......................................... 47
Други операции
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT).......... 33
Промяна на дисплея .................................... 35
Използване на таймера
за самостоятелно изключване .................... 36
Запис с помощта на приемника ................. 36
Използване на мулти-зоновите функции .. 37
Използване на устройството за дистанционно управление
Промяна на функциите на бутоните.......... 40
4
Описание и местоположение на частите
Преден панел
Относно индикаторите на дисплея
qk w;
S P A S P B
MEMORY
ql
ZONE 2
RD S
MONO S LEEP
wa
ST
продължава
5
(включване/ готовност)
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
TONE MODE
TONE +/-
TUNING MODE
TUNING +/-
Сензор за дистанционно управление
Прозорец на дисплея
DISPLAY
MUTING
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
DIMMER
6
Натиснете, за да включите или изключите приемника (стр. 19).
Превключва OFF, A, B, A+B на предните висо­коговорители (стр. 20).
Настройва нивото на ниските и високите честоти на предните високоговорители. Неколкократно натис­нете TONE MODE, за да изберете ниските и високите честоти, след това завъртете TONE +/-, за да настроите нивото (стр. 24).
Натиснете, за да рабо­тите с тунера (FM/AM) (стр. 28).
Приема сигнали от ус­тройството за дистанци­онно управление.
Тук се извежда текущото състояние на избрания компонент или списъкът с опции за избор (стр. 5).
Неколкократно натис­нете, за да изберете информация, изведена в прозореца на дисплея (стр. 35).
Натиснете, за да изклю­чите временно звука. Отново натиснете MUTING, за да възста­новите звука (стр. 21).
Завъртете, за да регули­рате едновременно ниво­то на силата на звука на всички високоговорите­ли (стр. 21).
Завъртете, за да изберете източника на входен сигнал, който да възпро­извеждате (стр. 21, 22,
35, 36, 37).
Натиснете неколко­кратно, за да настроите яркостта на дисплея.
Име ФункцияИме Функция
SLEEP
TONE ON/OFF
MEMORY/ENTER
FM MODE
FM/AM
Жак PHONES
SP A/SP B
SLEEP
ZONE 2
Индикатори
на тунера
MEMORY
RDS
MONO ST
Натиснете, за да включите таймера за самостоятелно изключване и времето, след кое то приемникът да се изключи (стр. 36).
Натиснете, за да включите и изключите басите или дисканта.
Натиснете, за да запазите станции или въведете избора си, когато изберете настройка (стр. 19, 29).
Натиснете, за да изберете FM моно или стерео приема­не (стр. 28).
Натиснете, за да изберете FM или AM станции.
Свързва към слушалки (стр.
42).
Свети в съответствие със системата високоговорители, коят о се използва (стр. 20). Тези индикатори обаче не светят, когато високоговорителите са изключени, или ако са включе­ни слушалки.
Светва, когато бъде активиран таймерът за самостоятелно изключване.
Светва, когато включите операция във втора зона.
Светят, когато използвате приемника, за да приемате радио станции. Светва, когато активирате функция в паметта, като например Preset Memory (стр. 29) и др. Светва, когато бъде настроена станция, предлагаща услугата RDS.
Забележка
”RDS” се извежда само за моделите с код на областта CEL, CEK.
Моно програма Стерео програма
Когато изберете предварително настроена станция, се извежда номерът на станцията.
Забележка
Номерът на предварително настроената станция ще се промени в зависимост от станцията, коят о изберете. За подроб­ности относно настройката на станции вижте стр. 29.
Заден панел
Секция ANTENNA
Жак FM ANTENNA
Терминал AM ANTENNA
DMPORT
Жак DMPORT
Порт RS232C
Към този жак се свързва FM кабелната антена, приложена към приемника (стр. 18).
Към този терминал се свързва АM кръговата антена, приложена към приемника (стр. 18).
Към този жак се свързва адаптер DIGITAL MEDIA PORT (стр. 34).
Използва се за поддръжка и сервизиране.
Контролни жакове за оборудване
Sony и други външни компоненти
Жакове IR REMOTE IN/OUT
Жакове TRIGGER OUT
Свързват се към IR репетитор (стр. 37).
Свързват се към включен/изключен превключвател на захранването на други 12V TRIGGER­съвместими компоненти или с усилвателя/ приемника от втора зона (стр. 26).
Секция SPEAKERS
Към тези жакове се свързват високоговорителите (стр. 12).
Секция AUDIO INPUT/OUTPUT
Бял (L)
Червен (R)
Жакове AUDIO
IN/OUT
Свързват към касетъчен дек и MD дек (стр. 13). продължава
продължава
7
Секция VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Бял (L)
Червен (R)
Жълт
* Можете да гледате изображенията от избрания
вход, когато свържете жака MONITOR OUT към телевизор (стр. 15-17).
Жакове
AUDIO IN/ OUT
Жакове VIDEO IN/ OUT*
Жак VIDEO OUT
Жакове AUDIO OUT
Към тези жакове се свързват видеорекордерът, DVD плейърът и др. (стр. 15-17).
Свързват се към компонента във втора зона (стр.
38).
Устройство за дистанционно управление
Можете да използвате приложеното устройство за дистанционно управление RM-AAU056, за да работите с приемника и да контролирате аудио/ видео компоненти, произведени от Sony (стр. 40).
RM-AAU056
8
Име Функция Име Функция
TV (включване/ готовност)
AV (включване/ готовност)
(включен/ готовност)
Входни бутони
За да включите или изключите телевизора, натиснете едновременно
и TV ( ).
ТV Натиснете, за да включите или изключите Sony аудио/видео компоненти, с които устройството за дистанционно управление може да работи (стр. 40). Ако натиснете едновре­менно кът и другите Sony ком­поненти ще се изключат
(SYSTEM STANDBY).
Забележка
Функцията на бутона
AV
променя всеки път, когато натиснете входните буто­ни (
Натиснете, за да включите или изключите приемника. Ако изберете втора зона, този бутон ще включва/ изключва единствено основния приемник. За да изключите всички компоненти, включително и усилвател от втора зона, на­тиснете едновременно и AV
STANDBY).
Пестене на електроенер­гия в режим на готовност.
Когато “RS232C” (стр.
27) е зададен в положение “OFF”.
Натиснете един от бутоните, за да изберете компонента, който желаете да използвате. Когато натиснете някой от входните бутони, приемни­кът се включва. Бутоните са настроени фабрично да уп­равляват Sony компоненти. Можете да програмирате устройството за дистан­ционно управление, така че да управлявате с него и компоненти, които не са произведени от Sony, като следвате стъпките, описани в “Промяна на функциите на бутоните” на стр. 40.
( ), приемни-
автоматично се
).
( ) (SYSTEM
ON/OFF
DVD MENU
SKIP
MENU
OPTIONS
HOME
TONE
DIMMER
BD/
DISC
D.TUNING
ENTER
MEMORY
AMP
TOOLS/
MUTING
TV VOL +a)/-
MASTER VOL +a)/-
MENU/
Натиснете, за да включите или изключите басите и дисканта.
Натиснете неколкократно, за да настроите яркостта на дисплея.
Натиснете, за да изведете менюто на DVD или Blu-ray disc на телевизи­онния екран. След това използвайте бутоните осъществите операции от менюто.
Натиснете, за да прескочите диск, когато използвате мулти-диск чейнджър.
Натиснете, за да въведете режим на директна настройка.
Натиснете, за да въведете стойност, след като изберете канал, диск или запис, като използвате бутоните с цифри на телевизора, видеорекордера, CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера или сателитния тунер.
Натиснете, за да запазите станция по време на операции с тунера.
Натиснете този бутон, за да изведе­те менюто, чрез което ще работите с приемника. След това използ­вайте
, , , и ( ), за да
извършвате операции в менюто.
Натиснете, за да изберете опции от менютата за DVD плейър или Blu­ray disc плейър. За да изведете опции за телевизор
Sony, натиснете едновременно ТV ( ) и TOOLS/OPTIONS.
Натиснете, за да заглушите временно звука. Отново натиснете MUTING, за да възстановите нивото на звука. Натиснете едновременно MUTING и TV ( ), за да активирате функцията за заглушаване на звука от телевизора.
Натиснете едновременно TV VOL +/- и TV ( то на силата на звука на телевизора.
Натиснете, за да регулирате едно­временно нивото на силата на звука на всички високоговорители.
Натиснете, за да изведете менюто на видеорекордера, сателитния тунер, DVD плейъра или Blu-ray disc плейъ­ра на телевизионния екран. Натиснете едновременно MENU/ HOME и TV ( ), за да изведете менюто на телевизора. След това използвайте да извършите операции с менюто.
, , , и ( ), за да
), за да регулирате ниво-
, , , и ( ), за
продължава
9
Име Функция Име Функция
REPLAY / ADVANCE
TV CH +/-
PRESET +/-
TUNING +/-
10
Натиснете, за да пропуснете записи в CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека, касетъчния дек или Blu-ray disc плейъра. Натиснете, за да повторите предходна сцена или да превъртите бързо напред настояща сцена на видеорекордера, DVD плейъра или Blu-ray disc плейъра.
Натиснете, за да:
- търсите записи в посока на­пред/назад на DVD плейъра.
- превъртите бързо напред/ назад запис на видеорекордера,
CD плейъра, DVD рекордера, MD дека, касетъчния дек или Blu-Ray disc плейъра.
Натиснете, за да започнете възпроизвеждане на запис от видеорекордера, CD плейъра,
DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека или Blu-ray disc
плейъра. Натиснете, за да въведете режим
на пауза при възпроизвеждане или запис на видеорекордера, CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека, касетъчния дек или Blu-ray disc плейъра. (Натискането на този бутон ак­тивира и записа с компонентите, които са в режим на готовност при запис.)
Натиснете, за да спрете възпроизвеждането на запис на видеорекордерa, CD плейърa,
DVD плейърa, DVD рекордера, MD дека, касетъчния дек или Blu-ray disc плейърa.
Натиснете едновременно TV CH +/- и TV (
предварително настроените телевизионни канали.
Натиснете, за да изберете
- предварително настроени станции.
- предварително настроените канали на видеорекордера или сателитния тунер.
Натиснете, за да потърсите радио станция.
), за да изберете
FM MODE
TV
RETURN/
EXIT
DISPLAY
>10/.
CLEAR
Натиснете, за да изберете FM моно или стерео приемане.
Натиснете едновременно TV и бутона, който има оранжева маркировка, за да включите операциите с телевизора.
Натиснете, за да
- се върнете към предходното меню.
- излезете от менюто, докато то или ръководството на DVD рекор­дера, DVD плейъра, сателитния тунер или Blu-ray disc плейъра е
изведено на телевизионния екран. За да се върнете към предишното меню на телевизора, докато ме­нюто е изведено на телевизион­ния екран, натиснете едновремен­но ТV (
След като сте натиснали BD/
DVD MENU ( (
) или MENU/HOME ( ),
натиснете изберете съответната настройка. След това натиснете ведете избора си, ако преди това сте натиснали BD/DVD MENU или MENU/HOME. Също така, натиснете избора на приемника, видеоре­кордера, сателитния тунер, CD плейъра, DVD плейъра, DVD ре­кордера или Blu-ray disc плейъра.
Натиснете, за да изберете информацията, изведена на теле­визионния екран, на видеоре­кордера, сателитния тунер, CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека или Blu-ray disc плейъра. За да изберете информацията на телевизор, натиснете едновре­менно ТV (
Натиснете, за да изберете режи­ма за въвеждане на канал с една или две цифри на видеорекорде­ра, сателитния тунер и др. За да изберете режима за въвеж­дане на канал на телевизора с една или две цифри, натиснете едновременно ТV (
Натиснете, за да изберете
- номера на записи над 10 на видеорекордера, сателитния тунер, MD дека или CD плейъра.
- номера на канали от цифровия CATV терминал.
Натиснете, за да изчистите грешка, когато сте натиснали неправилен бутон с цифра.
) и RETURN/EXIT .
), АМР MENU
или , за да
, за да въ-
, за да потвърдите
) и DISPLAY.
) и -/--.
Име Функция
Бутони с цифри (номер 5а))
SLEEP
TV INPUT
ZONE
ZONE INPUT
Натиснете, за да:
- настроите/намерите настрое­на станция.
- изберете номер на запис на CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека или Blu-ray disc плейъра. Натисне-
те 0/10, за да изберете номер на запис 10.
- изберете номер на канал на видеорекордера или сателит­ния тунер.
Натиснете едновременно ТV
(
) и бутоните с цифри, за да
изберете телевизионните канали. Натиснете, за да активирате таймера за самостоятелно изключване на приемника, като след изтичане на зададеното време устройството автоматично ще се изключи.
Натиснете бутона ТV ( ) и TV INPUT, за да изберете входния сигнал (телевизионен или видео вход).
Натиснете ZONE , за да включите или изключите втора зона.
Натиснете ZONE INPUT некол­кократно, за да изберете източни­ка на входен сигнал за зона 2.
a) Бутоните 5, TV VOL +, MASTER VOL + и имат осезаема точка. Използвайте осезаемата точка като ориентир, когато работите с приемника.
b) Можете да използвате този бутон и за работа с DIGITAL MEDIA PORT адаптера. За подробности
относно функцията на този бутон вижте ръководството за експлоатация, приложено към DIGITAL MEDIA PORT адаптера.
Забележки
Възможно е някои функции, обяснени в тази
част, да не работят в зависимост от модела.
Горните обяснения служат само за пример. Ето
защо, в зависимост от компонента е възможно
гореописаните операции да не са достъпни или
да работят по различен от описания начин.
Бутоните CATEGORY +/- и CATEGORY MODE
не работят за моделите с областен код CEL и
CEK.
11
Подготовка за експлоатция
1: Инсталиране на високоговорителите
Този приемник ви позволява да използвате
2.0-канална система.
Пример за конфигурация на система от високоговорители
Ляв високоговорител Десен високоговорител
2: Свързване на високоговорителите
Преди да свържете кабелите се уверете, че сте изключили АС захранващия кабел.
Десен високоговорител
Ляв високоговорител
12
Терминали SPEAKERS *
Кабели за високоговорителите
(не са приложени в комплекта)
* Ако имате още един комплект предни
високоговорители, свържете ги към терминалите SPEAKERS . По този начин ще можете да избирате коя система предни високоговорители да използвате с помощта на ключа SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B), намиращ се на предния панел (стр. 20).
3a: Свързване на аудио компоненти
Свързване на Super Audio CD плейър, CD плейър, MD дек, касетъчен дек или грамофон
Следната илюстрация показва как да свържете Super Audio CD плейър, CD плейър, MD дек,
касетъчен дек или грамофон. Преди да свържете кабелите се уверете, че сте разкачили АС захранващия кабел. След като свържете вашия аудио компонент, преминете към “3b: Свързване на видео компоненти” (стр. 14).
MD дек, касетъчен дек
Подготовка за експлоатация
Super Audio
Грамофон
Аудио кабел
(не е приложен в комплекта)
Забележка
Ако вашият грамофон има заземяващ кабел, свържете го към терминала ( ) SIGNAL GND. Подготовка за експлоатация.
CD плейър, CD плейър
13
3b: Свързване на видео компоненти
Как да свържете компонентите, с които разполагате
Тази глава описва как да свържете компонентите, с които разполагате, към приемника. Преди да започнете се обърнете към раздела “Компонент за свързване” по-долу, за да видите страниците, които описват свързването на всеки от компонентите. Преди да започнете свързването на кабелите се уверете, че сте изключили кабела на захранването. След като свържете всички компоненти, преминете към “4: Свързване на антените” (стр. 18).
Компонент за свързване Страница
Blu-ray disc плейър/DVD плейър 15 Сателитен тунер, Разпределител за кабелна телевизия 16 DVD рекордер, Видеорекордер 17
14
Свързване на Blu-ray disc плейър/DVD плейър
Следната илюстрация показва как да свържете DVD плейър или Blu-ray disc плейър.
Свържете аудио и видео кабелите в зависимост от жаковете на вашите компоненти.
Ако свържете DVD плейър
Уверете се, че сте променили настройката по • подразбиране на BD/DVD входния бутон на устройството за дистанционно управление, така че да можете да използвате бутона за контрол на вашия DVD плейър. За подробности вижте “Промяна на функциите на бутоните” (стр. 40). Също така, можете да преименувате BD/• DVD входовете, така че да бъдат изведени на дисплея на приемника. За подробности вижте “Наименуване на входове” (стр. 22).
Подготовка за експлоатация
Blu-ray disc плейър, DVD плейър
Аудио сигнали Видео сигнали
Телевизор
Видео сигнали
Аудио кабел (не е приложен в комплекта)
Видео кабел (не е приложен в комплекта)
15
Loading...
+ 33 hidden pages