Deutsch
Nederlands
Italiano
Speaker System
SS-FL7RC
4-241-411-11(1)
English
Precautions
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
• If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to
be missing and the position of the instruments becomes
obscure.
• If the color irregularity on a TV screen persists, turn off the
TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.
If the color irregularity on a TV screen persists, place the
speakers farther away from the TV set.
Specifications
Speakers
SS-FL7
Speaker system 2-way, 3-unit, bass-reflex type,
magnetically shielded type
Speaker units
Woofer: 13 cm, cone type × 2
Tweeter: 5 cm, cone type
Rated impedance 8 ohms
Dimensions (w/h/d) Approx. 245 × 425 × 320 mm
Mass Approx. 6.3 kg net per speaker
SS-RS7
Speaker system 2-way, 2-unit, bass-reflex type
Speaker units
Woofer: 8 cm, cone type
Tweeter: 4 cm, cone type
Rated impedance 8 ohms
Dimensions (w/h/d) Approx. 100 × 250 × 145 mm
Mass Approx. 1.2 kg net per speaker
Sicherheitsmaßnahmen
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus, um
eine Beschädigung des Lautsprechersystems zu
vermeiden.
• Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind, fehlen
scheinbar die Bässe, und die Raumposition der
Instrumente ist nicht mehr auszumachen.
• Wenn auf dem Fernsehschirm ständig
Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten auf dem
Fernsehschirm bestehen, stellen Sie die Lautsprecher
weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Technische Daten
Lautsprecher
SS-FL7
Lautsprechersystem 2 Wege, 3 Chassis,Bassreflex,
magnetisch abgeschirmt
Bestückung
Tieftöner: 13 cm, Konus × 2
Hochtöner: 5 cm, Konus
Nennimpedanz 8 Ohm
Abmessungen (B/H/T) ca. 245 × 425 × 320 mm
Gewicht ca. 6,3 kg netto pro Lautsprecher
SS-RS7
Lautsprechersystem 2 Wege, 2 Chassis,Bassreflex
Bestückung
Tieftöner: 8 cm, Konus
Hochtöner: 4 cm, Konus
Nennimpedanz 8 Ohm
Abmessungen (B/H/T) ca. 100 × 250 × 145 mm
Gewicht ca. 1,2 kg netto pro Lautsprecher
SS-CT7
Lautsprechersystem 2 Wege, 2 Chassis,Bassreflex,
magnetisch abgeschirmt
Bestückung
Tieftöner: 8 cm, Konus
Hochtöner: 5 cm, Konus
Nennimpedanz 16 Ohm
Abmessungen (B/H/T) ca. 100 × 250 × 145 mm
Gewicht ca. 1,2 kg netto pro Lautsprecher
Español
Voorzorgsmaatregelen
• Voor het aansluiten moet u de versterker uitzetten om te
voorkomen dat het luidsprekersysteem wordt beschadigd.
• Als de +/– aansluiting verkeerd gebeurt, krijgt u te weinig
bassgeluid en is de positie van de instrumenten vaag.
• Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft
vertonen, moet u de TV uitzetten en na 15 tot 30 minuten
weer aanzetten.
Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft
vertonen, moet u de luidsprekers verder van de TV af
zetten.
Technische gegevens
Luidsprekers
SS-FL7
Luidsprekersysteem 2-luidspreker 3-wegsysteem, in
basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker: 13 cm, conustype × 2
Hogetonen-luidspreker: 5 cm, conustype
Nominale impedantie 8 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 245 × 425 × 320 mm
Gewicht Ong. 6,3 kg netto per luidspreker
SS-RS7
Luidsprekersysteem 2-luidspreker 2-wegsysteem, in
basreflexkast
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker: 8 cm, conustype
Hogetonen-luidspreker: 4 cm, conustype
Nominale impedantie 8 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 100 × 250 × 145 mm
Gewicht Ong. 1,2 kg netto per luidspreker
SS-CT7
Luidsprekersysteem 2-luidspreker 2-wegsysteem, in
basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker: 8 cm, conustype
Hogetonen-luidspreker: 5 cm, conustype
Nominale impedantie 16 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 100 × 250 × 145 mm
Gewicht Ong. 1,2 kg netto per luidspreker
Svenska
Precauzioni
• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’amplificatore
onde evitare di danneggiare il sistema diffusore.
• Se il collegamento +/– non è eseguito in modo corretto,
potrebbe non essere possibile distinguere i toni bassi e i
suoni strumentali potrebbero risultare confusi.
• Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere
irregolari, spegnere una volta il televisore e riaccenderlo
dopo 15 – 30 minuti.
Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere
irregolari, posizionare i diffusori lontano dal televisore.
Caratteristiche tecniche
Diffusori
SS-FL7
Sistema diffusore 2 vie, 3 unità, tipo a riflessione bassi,
tipo schermato magneticamente
Unità diffusore
Woofer: 13 cm, tipo a cono × 2
Tweeter: 5 cm, tipo a cono
Impedenza nominale 8 ohm
Dimensioni (l/a/p) Circa 245 × 425 × 320 mm
Peso Circa 6,3 kg netto per diffusore
SS-RS7
Sistema diffusore 2 vie, 2 unità, tipo a riflessione bassi
Unità diffusore
Woofer: 8 cm, tipo a cono
Tweeter: 4 cm, tipo a cono
Impedenza nominale 8 ohm
Dimensioni (l/a/p) Circa 100 × 250 × 145 mm
Peso Circa 1,2 kg netto per diffusore
SS-CT7
Sistema diffusore 2 vie, 2 unità, tipo a riflessione bassi,
tipo schermato magneticamente
Unità diffusore
Woofer: 8 cm, tipo a cono
Tweeter: 5 cm, tipo a cono
Impedenza nominale 16 ohm
Dimensioni (l/a/p) Circa 100 × 250 × 145 mm
Peso Circa 1,2 kg netto per diffusore
Português
Precauções
SS-CT7
Speaker system 2-way, 2-unit, bass-reflex type,
magnetically shielded type
Speaker units
Woofer: 8 cm, cone type
Tweeter: 5 cm, cone type
Rated impedance 16 ohms
Dimensions (w/h/d) Approx. 100 × 250 × 145 mm
Mass Approx. 1.2 kg net per speaker
Français
Précautions
• Avant d’effectuer les connexions, mettez l’amplificateur
hors tension pour éviter d’endommager les enceintes.
• Si les bornes +/– ne sont pas raccordées correctement, les
tonalités basses sembleront absentes et la position des
instruments sera confuse.
• Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur
persiste, mettez le téléviseur hors tension et puis remettezle à nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur
persiste, éloignez davantage les haut-parleurs du
téléviseur.
Spécifications
Haut-parleurs
SS-FL7
Système de haut-parleurs 2 canaux, 3 haut-parleurs, type bass-
reflex, blindage magnétique
Haut-parleurs
Grave: 13 cm, type en cône × 2
Aigu: 5 cm, type en cône
Impédance nominale 8 ohms
Dimensions (l/h/p) Approx. 245 × 425 × 320 mm
Masse Approx. 6,3 kg nets par haut-parleur
SS-RS7
Système de haut-parleurs 2 canaux, 2 haut-parleurs, type bass-
reflex
Haut-parleurs
Grave: 8 cm, type en cône
Aigu: 4 cm, type en cône
Impédance nominale 8 ohms
Dimensions (l/h/p) Approx. 100 × 250 × 145 mm
Masse Approx. 1,2 kg nets par haut-parleur
Precauciones
• Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para
evitar dañar el sistema de altavoces.
• Si la conexión +/– es incorrecta, los tonos graves
parecerán perderse y la posición de los instrumentos no
será nítida.
• Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste,
apague éste una vez y, a continuación, enciéndalo
transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste,
aleje los altavoces del TV.
Especificaciones
Altavoces
SS-FL7
Sistema de altavoces 2 vías, 3 unidades, tipo reflector de
graves, magnéticamente apantallado
Unidades de altavoz
Altavoz de graves: 13 cm, tipo cónico × 2
Altavoz de agudos: 5 cm, tipo cónico
Impedancia nominal 8 ohmios
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 245 × 425 × 320 mm
Peso Aprox. 6,3 kg netos por altavoz
SS-RS7
Sistema de altavoces 2 vías, 2 unidades, tipo reflector de
graves
Unidades de altavoz
Altavoz de graves: 8 cm, tipo cónico
Altavoz de agudos: 4 cm, tipo cónico
Impedancia nominal 8 ohmios
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 100 × 250 × 145 mm
Peso Aprox. 1,2 kg netos por altavoz
SS-CT7
Sistema de altavoces 2 vías, 2 unidades, tipo reflector de
graves, magnéticamente apantallado
Unidades de altavoz
Altavoz de graves: 8 cm, tipo cónico
Altavoz de agudos: 5 cm, tipo cónico
Impedancia nominal 16 ohmios
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 100 × 250 × 145 mm
Peso Aprox. 1,2 kg netos por altavoz
Försiktighetsåtgärder
• Slå av strömmen till förstärkaren före högtalarnas
anslutning för att skydda högtalarna mot skador.
• När anslutningarna till plus- och minusuttagen kastas om,
resulterar det i basförlust och i felaktig placering av
instrumentala toner i musiken.
• Om de oregelbundna färgerna kvarstår på TV-skärmen
stäng av TV:n och sätt därefter på den igen efter 15 till 30
minuter.
Om den oregelbundna färgen på TV-skärmen kvarstår kan
du flytta högtalarna längre ifrån TV:n.
Tekniska data
Högtalare
SS-FL7
Högtalarsystem 2-vägs basreflexhögtalare med 3
element och magnetisk avskärmning
Högtalarelement
Baselement: 13 cm, kontyp × 2
Diskantelement: 5 cm, kontyp
Nominell impedans 8 ohm
Yttermått (b/h/d) Ca 245 × 425 × 320 mm
Vikt Ca 6,3 kg netto per högtalare
SS-RS7
Högtalarsystem 2-vägs basreflexhögtalare med 2
element
Högtalarelement
Baselement: 8 cm, kontyp
Diskantelement: 4 cm, kontyp
Nominell impedans 8 ohm
Yttermått (b/h/d) Ca 100 × 250 × 145 mm
Vikt Ca 1,2 kg netto per högtalare
SS-CT7
Högtalarsystem 2-vägs basreflexhögtalare med 2
element och magnetisk avskärmning
Högtalarelement
Baselement: 8 cm, kontyp
Diskantelement: 5 cm, kontyp
Nominell impedans 16 ohm
Yttermått (b/h/d) Ca 100 × 250 × 145 mm
Vikt Ca 1,2 kg netto per högtalare
• Antes de fazer a ligação, desligue o amplificador para não
danificar as colunas.
• Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos
graves parecem não existir e a posição dos instrumentos
torna-se pouco perceptível.
• Se a irregularidade das cores no ecrã do televisor persistir,
desligue o televisor e volte a ligá-lo passados 15 a 30
minutos.
Se as irregularidades das cores no ecrã do televisor
persistirem, afaste os altifalantes do televisor.
Características técnicas
Colunas
SS-FL7
Sistema de colunas 2-vias, 3-unidades, tipo bass-reflex,
tipo blindagem magnética
Woofer: 13 cm, tipo cone × 2
Tweeter: 5 cm, tipo cone
Impedância nominal 8 ohms
Dimensões (l/a/p) Aprox. 245 × 425 × 320 mm
Peso Aprox. 6,3 kg por coluna
SS-RS7
Sistema de colunas 2-vias, 2-unidades, tipo bass-reflex
Woofer: 8 cm, tipo cone
Tweeter: 4 cm, tipo cone
Impedância nominal 8 ohms
Dimensões (l/a/p) Aprox. 100 × 250 × 145 mm
Peso Aprox. 1,2 kg por coluna
SS-CT7
Sistema de colunas 2-vias, 2-unidades, tipo bass-reflex,
tipo blindagem magnética
Woofer: 8 cm, tipo cone
Tweeter: 5 cm, tipo cone
Impedância nominal 16 ohms
Dimensões (l/a/p) Aprox. 100 × 250 × 145 mm
Peso Aprox. 1,2 kg por coluna
SS-CT7
Système de haut-parleurs 2 canaux, 2 haut-parleurs, type bass-
Haut-parleurs
Grave: 8 cm, type en cône
Aigu: 5 cm, type en cône
Impédance nominale 16 ohms
Dimensions (l/h/p) Approx. 100 × 250 × 145 mm
Masse Approx. 1,2 kg nets par haut-parleur
reflex, blindage magnétique
© 2002 Sony Corporation Printed in Malaysia
Dansk
Magyar
Türkçe
Speaker System
SS-FL7RC
Polski
Środki ostrożności
• Aby uniknąć uszkodzenia systemu głośnikowego, przed
wykonaniem podłączeń wyłączyć wzmacniacz.
• Nieprawidłowo wykonane podłączenie +/ spowoduje
złudzenie zanikania tonów niskich oraz niewyraźne
nastawienie dźwięków instrumentalnych.
• Jeżeli zjawisko nierównomiernego rozłożenia barw na
ekranie odbiornika TV nie ustąpi, wyłączyć odbiornik TV i
po upływie 15 do 30 minut ponownie włączyć.
Jeżeli i ta operacja nie pomoże, zwiększyć odległość
pomiędzy głośnikami i odbiornikiem TV.
Dane techniczne
Głośniki
SS-FL7
System głośnikowy 2-drożny, 3-elementowy głośnik
typu bass-reflex, ekranowany
magnetycznie
Głośniki
głośnik niskotonowy (woofer):
13 cm, typ stożkowy × 2
głośnik wysokotonowy (tweeter):
5 cm, typ stożkowy
Impedancja znamionowa 8 ohmów
Wymiary (szer./wys./gł.) Około 245 × 425 × 320 mm
Waga Około 6,3 kg netto/głośnik
SS-RS7
System głośnikowy 2-drożny, 2-elementowy głośnik
typu bass-reflex
Głośniki
głośnik niskotonowy (woofer):
8 cm, typ stożkowy
głośnik wysokotonowy (tweeter):
4 cm, typ stożkowy
Impedancja znamionowa 8 ohmów
Wymiary (szer./wys./gł.) Około 100 × 250 × 145 mm
Waga Około 1,2 kg netto/głośnik
SS-CT7
System głośnikowy 2-drożny, 2-elementowy głośnik
typu bass-reflex, ekranowany
magnetycznie
Głośniki
głośnik niskotonowy (woofer):
8 cm, typ stożkowy
głośnik wysokotonowy (tweeter):
5 cm, typ stożkowy
Impedancja znamionowa 16 ohmów
Wymiary (szer./wys./gł.) Około 100 × 250 × 145 mm
Waga Około 1,2 kg netto/głośnik
Ελληνικά
Προφυλάξεις
• Πριν τη σύνδεση, απενεργοποιήστε τον ενισχυτή για
να αποφύγετε τυχν ζηµιά των ηχείων.
• Εάν η πολικτητα (+/–) της σύνδεσης είναι
λανθασµένη, τα µπάσα δεν ακούγονται και η θέση
των οργάνων γίνεται ασαφής.
• Εάν παραµένει η ανοµοιογένεια των χρωµάτων στην
οθνη της τηλερασης, απενεργοποιήστε την
τηλεραση, και ενεργοποιήστε την και πάλι µετά απ
15 έως 30 λεπτά.
Εάν παραµένει η ανοµοιογένεια των χρωµάτων στην
οθνη της τηλερασης, τοποθετήστε τα ηχεία
µακρύτερα απ την τηλεραση.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Ηχεία
SS-FL7
Σύστηµα ηχείων 2 δρµων, 3 µεγαφώνων, τύπου
αντανάκλασης µπάσων,
µαγνητικά θωρακισµένο
Μονάδες ηχείων
Woofer: 13 cm, κωνικ × 2
Tweeter: 5 cm, κωνικ
Ονοµαστική Σύνθετη Αντίσταση
8 ohm
∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 245 × 425 × 320 mm
Καθαρ βάρος Περίπου 6,3 kg ανά ηχείο
SS-RS7
Σύστηµα ηχείων 2 δρµων, 2 µεγαφώνων, τύπου
αντανάκλασης µπάσων
Μονάδες ηχείων
Woofer: 8 cm, κωνικ
Tweeter: 4 cm, κωνικ
Ονοµαστική Σύνθετη Αντίσταση
8 ohm
∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 100 × 250 × 145 mm
Καθαρ βάρος Περίπου 1,2 kg ανά ηχείο
Forholdsregler
• Sluk for forstærkeren før tilslutning for at undgå
beskadigelse af højttalersystemet.
• Hvis +/– tilslutningen ikke er korrekt, virker det, som om
bassen mangler, og instrumenternes placering bliver
uklar.
• Hvis farverne på en TV-skærm forbliver ustabile, skal du
slukke for TV’et og tænde for det igen efter 15 – 30
minutter.
Hvis farverne på en TV-skærm forbliver ustabile, skal du
flytte højttalerne længere væk fra TV’et.
Specifikationer
Højttalere
SS-FL7
Højttalersystem 2-vejs, 3 enheder, basreflekstype,
magnetbeskyttet
Højttalerenheder
Woofer: Cone på 13 cm × 2
Tweeter: Cone på 5 cm
Impedans 8 ohm
Mål Ca. 245 × 425 × 320 mm
Vægt Ca. 6,3 kg netto pr. højttaler
SS-RS7
Højttalersystem 2-vejs, 2 enheder, basreflekstype
Højttalerenheder
Woofer: Cone på 8 cm
Tweeter: Cone på 4 cm
Impedans 8 ohm
Mål Ca. 100 × 250 × 145 mm
Vægt Ca. 1,2 kg netto pr. højttaler
SS-CT7
Højttalersystem 2-vejs, 2 enheder, basreflekstype,
magnetbeskyttet
Højttalerenheder
Woofer: Cone på 8 cm
Tweeter: Cone på 5 cm
Impedans 16 ohm
Mål Ca. 100 × 250 × 145 mm
Vægt Ca. 1,2 kg netto pr. højttaler
Suomi
Varotoimet
• Katkaise vahvistimesta virta ennen liittämistä, jotta
kaiuttimet eivät vahingoitu.
• Jos +/– -johtimet on liitetty väärin, matalat äänet kuuluvat
vaimeina, ja soitinäänien paikkaa äänikentässä on vaikea
hahmottaa.
• Jos television kuvan värit vääristyvät, katkaise televisiosta
virta ja kytke se takaisin 15 – 30 minuutin kuluttua.
Jos television kuvan värien vääristyminen jatkuu, siirrä
kaiuttimet kauemmas televisiosta.
Tekniset tiedot
Kaiuttimet
SS-FL7
Kaiutinjärjestelmä 2-tierakenne, 3-elementtiä,
bassorefleksikotelo, magneettisesti
suojattu
Kaiutinelementit
Bassoelementti: Läpimitta 13 cm × 2
Diskanttielementti: Läpimitta 5 cm
Nimellisimpedanssi 8 ohmia
Mitat (l/k/s) Noin 245 × 425 × 320 mm
Paino Noin 6,3 kg kukin kaiutin, netto
SS-RS7
Kaiutinjärjestelmä 2-tierakenne, 2-elementtiä,
bassorefleksikotelo
Kaiutinelementit
Bassoelementti: Läpimitta 8 cm
Diskanttielementti: Läpimitta 4 cm
Nimellisimpedanssi 8 ohmia
Mitat (l/k/s) Noin 100 × 250 × 145 mm
Paino Noin 1,2 kg kukin kaiutin, netto
SS-CT7
Kaiutinjärjestelmä 2-tierakenne, 2-elementtiä,
bassorefleksikotelo, magneettisesti
suojattu
Kaiutinelementit
Bassoelementti: Läpimitta 8 cm
Diskanttielementti: Läpimitta 5 cm
Nimellisimpedanssi 16 ohmia
Mitat (l/k/s) Noin 100 × 250 × 145 mm
Paino Noin 1,2 kg kukin kaiutin, netto
Óvintézkedések
• A hangsugárzó rendszer védelme érdekében a
csatlakoztatás előtt kapcsolja le az erősítőt.
• Ha a +/– csatlakozás nem megfelelő, a mély hangok
valószínűleg hiányozni fognak és a műszerek kijelzése
zavaros lesz.
• Ha egy TV képernyőn továbbra is nem megfelelőek a
színek, kapcsolja ki a TV készüléket, majd 15 30 perc
után kapcsolja be újra.
Ha egy TV képernyőn továbbra is nem megfelelőek a
színek, helyezze a hangsugárzókat a TV készüléktől
távolabbra.
Műszaki adatok
Hangsugárzók
SS-FL7
Hangsugárzó rendszer 2-utas, 3 részből álló, mélyreflex
típusú, mágnesesen leárnyékolt.
Hangsugárzó egységek
Mélyhangszóró: 13 cm, kúp alakú × 2
Magashangsugárzó: 5 cm, kúp alakú
Névleges impedancia 8 ohm
Méretek (szé/ma/mé) Kb. 245 × 425 × 320 mm
Tömeg Kb. 6,3 kg netto hangsugárzóként
SS-RS7
Hangsugárzó rendszer 2-utas, 2 részből álló, mélyreflex
típusú.
Hangsugárzó egységek
Mélyhangszóró: 8 cm, kúp alakú
Magashangsugárzó: 4 cm, kúp alakú
Névleges impedancia 8 ohm
Méretek (szé/ma/mé) Kb. 100 × 250 × 145 mm
Tömeg Kb. 1,2 kg netto hangsugárzóként
SS-CT7
Hangsugárzó rendszer 2-utas, 2 részből álló, mélyreflex
típusú, mágnesesen leárnyékolt.
Hangsugárzó egységek
Mélyhangszóró: 8 cm, kúp alakú
Magashangsugárzó: 5 cm, kúp alakú
Névleges impedancia 16 ohm
Méretek (szé/ma/mé) Kb. 100 × 250 × 145 mm
Tömeg Kb. 1,2 kg netto hangsugárzóként
Čeština
Bezpečnostní upozornění
• Než začnete se zapojováním, vypněte zesilovač, abyste
předešli poškození reproduktorů.
• Jestliže není správné zapojení +/, nebudou slyšet basy a
posluchač bude mít dojem, že jsou nástroje nezvykle
rozmístěné.
• Jestliže budou barvy na televizoru zkreslené, vypněte
televizor a zapněte ho znovu po 15 až 30 minutách.
Jestliže budou barvy na televizoru stále zkreslené,
umístěte reproduktory do větší vzdálenosti od televizoru.
Technické údaje
Reproduktory
SS-FL7
Systém reproduktorů 2-pásmový, 3-dílný, typ bass-reflex,
magnetické stínění
Reproduktory
Woofer: 13 cm, kuželový × 2
Tweeter: 5 cm, kuželový
Jmenovitá impedance 8 ohmů
Rozměry (š/v/h) Přibl. 245 × 425 × 320 mm
Hmotnost Přibl. 6,3 kg netto pro
reproduktor
SS-RS7
Systém reproduktorů 2-pásmový, 2-dílný, typ bass-reflex
Reproduktory
Woofer: 8 cm, kuželový
Tweeter: 4 cm, kuželový
Jmenovitá impedance 8 ohmů
Rozměry (š/v/h) Přibl. 100 × 250 × 145 mm
Hmotnost Přibl. 1,2 kg netto pro reproduktor
SS-CT7
Systém reproduktorů 2-pásmový, 2-dílný, typ bass-reflex,
magnetické stínění
Reproduktory
Woofer: 8 cm, kuželový
Tweeter: 5 cm, kuželový
Jmenovitá impedance 16 ohmů
Rozměry (š/v/h) Přibl. 100 × 250 × 145 mm
Hmotnost Přibl. 1,2 kg netto pro reproduktor
Tedbirler
• Bağlamadan önce hoparlör sisteminin zarar görmemesi
için amplifikatörü kapatnz.
• +/– bağlants doğru değil ise, bas tonlar kaybolmaya yüz
tutar ve enstrümanlar anlaşlmaz hale gelir.
• TV ekranndaki renklerin düzensizliği devam ederse, TV
cihazn bir kez kapatnz, ardndan 15 – 30 dakika sonra
açnz.
TV ekranndaki renklerin düzensizliği devam ederse,
hoparlörleri TV cihazndan oldukça uzağa yerleştiriniz.
Özellikler
Hoparlörler
SS-FL7
Hoparlör sistemi 2 kanallı, 3-birim, bas-refleks tip,
manyetik korumalı tip
Hoparlör üniteleri
Woofer: 13 cm huni tipi × 2
Tweeter: 5 cm huni tipi
Dereceli empedans 8 ohm
Boyutları (e/y/b) Yaklaşık 245 × 425 × 320 mm
Ağırlık Hoparlör başına yaklaşık 6,3 kg net
SS-RS7
Hoparlör sistemi 2 kanallı, 2-birim, bas-refleks tip
Hoparlör üniteleri
Woofer: 8 cm huni tipi
Tweeter: 4 cm huni tipi
Dereceli empedans 8 ohm
Boyutları (e/y/b) Yaklaşık 100 × 250 × 145 mm
Ağırlık Hoparlör başına yaklaşık 1,2 kg net
SS-CT7
Hoparlör sistemi 2 kanallı, 2-birim, bas-refleks tip,
manyetik korumalı tip
Hoparlör üniteleri
Woofer: 8 cm huni tipi
Tweeter: 5 cm huni tipi
Dereceli empedans 16 ohm
Boyutları (e/y/b) Yaklaşık 100 × 250 × 145 mm
Ağırlık Hoparlör başına yaklaşık 1,2 kg net
Pyccкий
Меры предосторожности
• Перед соединением системы отключить усилитель во
избежание повреждения системы.
• В случае неправильного выполнения плюсовых и
минусовых соединений низкочастотные звуки могут
пропадать, и из-за этого пространственное
расположение инструментов не распознается ясно.
• Если на экране телевизора появляется
долговременное искажение цвета, выключите
телевизор на 15 – 30 минут.
Если на экране телевизора появляется
долговременное искажение цвета, отодвиньте
громкоговорители подальше от телевизора.
Tехнические данные
Громкоговорители
SS-FL7
Акустические системы 2-кaнaльнaя, 3-компонeнтнaя,
фaзоинвepтоpного,
мaгнитозaщищeнного типa
Громкоговорители
Низкочастотный: 13 см, конического типа × 2
Высокочастотный: 5 см, конического типа
Номинальное сопротивление
8 Ом
Габариты (ш/в/г) прибл. 245 × 425 × 320 мм
Масса одной акустической системы (нетто)
прибл.6,3 кг
SS-RS7
Акустические системы 2-кaнaльнaя, 2-компонeнтнaя,
фaзоинвepтоpного
Громкоговорители
Низкочастотный: 8 см, конического типа
Высокочастотный: 4 см, конического типа
Номинальное сопротивление
8 Ом
Габариты (ш/в/г) прибл. 100 × 250 × 145 мм
Масса одной акустической системы (нетто)
прибл.1,2 кг
SS-CT7
Акустические системы 2-кaнaльнaя, 2-компонeнтнaя,
фaзоинвepтоpного,
мaгнитозaщищeнного типa
Громкоговорители
Низкочастотный: 8 см, конического типа
Высокочастотный: 5 см, конического типа
Номинальное сопротивление
16 Ом
Габариты (ш/в/г) прибл. 100 × 250 × 145 мм
Масса одной акустической системы (нетто)
прибл.1,2 кг
SS-CT7
Σύστηµα ηχείων 2 δρµων, 2 µεγαφώνων, τύπου
Μονάδες ηχείων
Woofer: 8 cm, κωνικ
Tweeter: 5 cm, κωνικ
Ονοµαστική Σύνθετη Αντίσταση
∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 100 × 250 × 145 mm
Καθαρ βάρος Περίπου 1,2 kg ανά ηχείο
αντανάκλασης µπάσων,
µαγνητικά θωρακισµένο
16 ohm