Sony SSCNX70EDM User Manual

Speaker System
SS-CNX70ED
W przypadku podłączania przewodów głośnikowych (nie
będących w wyposażeniu) do zacisków głośnika środkowego (CENTER) na wzmacniaczu AV itd.
• Пpи подключeнии кaбeлeй гpомкоговоpитeля (нe вxодят в комплeкт) к paзъeмaм гpомкоговоpитeля (CENTER(ЦEHTPAЛЬHЫЙ)) нa ycилитeлe ayдио/видeо и т.д.
• ταν συνδέετε τα καλώδια του ηχείου (δεν παρέχονται) στους ακροδέκτες του ηχείου (CENTER) στον ενισχυτή AV, κτλ.
Kun kaiutinjohdot (eivät kuulu varusteisiin) liitetään AV­vahvistimen tms. kaiutinliittimiin (CENTER).
Tilslutning af højttalerkablerne (medfølger ikke) til højttalerterminalerne (CENTER) på AV-forstærkeren etc
Při připojování kabelů reproduktoru (nejsou součástí dodávky) ke konektorům reproduktoru (CENTER) na AV zesilovači atd.
A (külön megvásárolható) hangsugárzó-kábel csatlakoztatása egy A/V erősítő stb. középső (CENTER) hangszórókimenetéhez
Hoparlör kablolarn (birlikte verilmez) AV amplifikatörünün vb. hoparlör terminallerine (CENTER(ORTA)) bağlarken.
Język polski
Środki ostrożności
Nie wolno w sposób ciągły dostarczać do
zestawu głośnikowego mocy przekraczającej wartość maksymalnej mocy wejściowej tego zestawu.
Przed podłączeniem należy wyłączyć
wzmacniacz, aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośnikowego.
Jeśli połączenie +/- jest nieprawidłowe, odnosi
się wrażenie, że brakuje basów, a rozmieszczenie poszczególnych instrumentów jest niewyraźne.
Jeśli na ekranie odbiornika telewizyjnego zostaną zaobserwowane zaburzenia kolorów
Dzięki budowie zabezpieczającej przed działaniem pola magnetycznego głośniki można ustawiać w pobliżu odbiornika telewizyjnego. W przypadku niektórych typów odbiorników telewizyjnych na ekranie można jednak zaobserwować zaburzenia kolorów.
Jeśli występują zaburzenia kolorów...
t Wyłącz, a następnie włącz odbiornik telewizyjny
po upływie od 15 do 30 minut.
Jeśli ponownie występują zaburzenia kolorów...
t Umieść głośniki dalej od odbiornika
telewizyjnego.
Dane techniczne
Zestaw głośnikowy Ekranowany
magnetycznie, 2-drożny
Głośnik Niskotonowy (woofer):
12 cm, typ stożkowy × 2 Wysokotonowy (tweeter):
2,5 cm, typ kopułkowy Impedancja znamionowa 4 omy Obsługiwana moc operacyjna
Maksymalna moc
wejściowa: 120 W Charakterystyczny poziom czułości
88 dB (2,83 V, 1 m) Skuteczny zakres częstotliwości
50-70 000 Hz Częstotliwość rozgraniczająca
3500 Hz Wymiary Ok. 540 × 260 × 260 mm
(szer./wys./gł.) Masa Ok. 14 kg
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Русский язык
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Избeгaйтe длитeльного иcпользовaния
aкycтичecкиx cиcтeм c мощноcтью, пpeвоcxодящeй мaкcимaльнyю вxоднyю мощноcть этой aкycтичecкой cиcтeмы.
Пpeждe чeм пpоизводить подключeниe,
выключитe ycилитeль во избeжaниe повpeждeния aкycтичecкиx cиcтeм.
Ecли cоeдинeниe +/– выполнeно нeвepно,
низкиe чacтоты бyдyт cpeзaны, a положeниe инcтpyмeнтов cтaнeт нeяcным.
B cлyчae иcкaжeния цвeтноcти нa экpaнe нaxодящeгоcя поблизоcти тeлeвизоpa
Aкycтичecкиe cиcтeмы мaгнитозaщищeнного типa можно ycтaнaвливaть pядом c тeлeвизоpом. Oднaко иcкaжeниe цвeтноcти можeт вce жe нaблюдaтьcя нa экpaнe в зaвиcимоcти от типa тeлeвизоpa.
Ecли нaблюдaeтcя иcкaжeниe цвeтноcти...
t Bыключитe тeлeвизоp, зaтeм включитe eго
Ecли cновa нaблюдaeтcя иcкaжeниe цвeтноcти...
t Paзмecтитe гpомкоговоpитeли подaльшe от
Texничecкиe xapaктepиcтики
Aкycтичecкaя cиcтeмa Maгнитозaщищeнного
Гpомкоговоpитeль Hизкочacтотный
Hоминaльноe cопpотивлeниe
Mощноcть Maкcимaльнaя вxоднaя
Уpовeнь чyвcтвитeльноcти
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот
Чacтотa paздeлa 3500 Гц
Paзмepы Пpибл. 540 × 260 × 260
Macca Пpибл. 14 кг
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
чepeз 15 - 30 минyт.
тeлeвизоpa.
Środkowy
Цeнтpaльный
Κεντρικ$
Keski Centerhøjttaler
Středový Középső
Orta
CENTER
типa, 2-полоcнaя
гpомкоговоpитeль: 12 cм, коничecкого типa 2
BЧ: 2,5 cм, кyпольного типa
4 Oм
мощноcть: 120 Bт
88 дБ (2,83 B, 1 м)
50 - 70000 Гц
мм (ш/в/г)
+
Wzmacniacz AV itd.
Уcилитeль ayдио/видeо и т.д.
Ενισχυτής AV κτλ.
AV-vahvistin tms. AV-forstærker etc.
AV zesilovač atd. A/V erősítő stb.
AV amplifikatörü vb.
Ελληνικά
Προφυλάξεις
• Αποφύγετε να τροφοδοτείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων µε ισχύ η οποία υπερβαίνει τη µέγιστη ισχύ εισδου αυτού του συστήµατος ηχείων.
• Πριν τη σύνδεση, απενεργοποιήστε τον ενισχυτή για να αποφύγετε την πρκληση βλάβης στο σύστηµα ηχείων.
• Αν η σύνδεση +/- δεν είναι σωστή, οι χαµηλές συχντητες απουσιάζουν και η θέση των οργάνων είναι συγκεχυµένη.
Σε περίπτωση που παρατηρηθεί παραµ$ρφωση των χρωµάτων σε κοντινή οθ$νη τηλε$ρασης
Με το µαγνητικά θωρακισµένο τύπο συστήµατος ηχείων, τα ηχεία µπορούν να τοποθετηθούν κοντά σε µια τηλεραση. Ωστσο µπορεί και πάλι να παρατηρηθεί παραµρφωση των χρωµάτων στην οθνη της τηλερασης ανάλογα µε τον τύπο της.
Αν παρατηρηθεί παραµ$ρφωση των χρωµάτων...
t Απενεργοποιήστε την τηλεραση, στη
συνέχεια ενεργοποιήστε την και πάλι µετά απ 15 έως 30 λεπτά.
Αν παρατηρηθεί και πάλι παραµ$ρφωση των χρωµάτων...
t Τοποθετήστε τα ηχεία σε µεγαλύτερη
απσταση απ την τηλεραση.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Σύστηµα ηχείων Μαγνητικά
×
Μεγάφωνο Woofer: 12 cm, τύπου
Ονοµαστική αντίσταση 4 ohm
Ικαντητα διαχείρισης ισχύος
Στάθµη ευαισθησίας 88 dB (2,83 V, 1 m)
Πραγµατική απκριση συχντητας
Συχντητα Cross over 3.500 Hz
∆ιαστάσεις Περίπου 540 × 260
Βάρος Περίπου 14 kg
Το σχέδιο και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
θωρακισµένα 2, δρµων
κώνου × 2
Tweeter: 2,5 cm, τύπου θλου
Μέγιστη ισχύς εισδου: 120 W
50 -70.000 Hz
260 mm (π/υ/β)
Suomi Huomautuksia
• Kaiutinjärjestelmän jatkuvaa käyttöä sen tulotehon ylittävällä wattimäärällä on vältettävä.
• Ennen liitäntöjen suorittamista vahvistimesta on katkaistava virta, jotta saadaan vältettyä kaiutinjärjestelmän vahingoittuminen.
• Jos +/– liitäntä tulee väärin, matalat äänet tuntuvat puuttuvan ja instrumenttien sijainti muuttuu epäselväksi.
Jos läheisen TV-vastaanottimen kuvassa esiintyy värihäiriöitä
Kaiuttimet ovat magneettisesti eristetyt, joten ne voidaan sijoittaa TV-vastaanottimen läheisyyteen. TV-kuvassa saattaa silti esiintyä värihäiriöitä riippuen TV-vastaanottimen tyypistä.
Jos värihäiriöitä esiintyy...
t Katkaise TV-vastaanottimesta virta ja kytke se
sitten uudelleen noin 15-30 minuutin kuluttua.
Jos värihäiriöitä esiintyy yhä...
t Sijoita kaiuttimet kauemmas TV-
vastaanottimesta.
Tekniset tiedot
Kaiutinjärjestelmä magneettisesti
Kaiutinyksikkö Bassokaiutin: 12 cm,
Nimellisimpedanssi 4 ohmia Tehonkäsittelykyky Maks. tuloteho: 120 W Ominaisuusherkkyystaso 88 dB (2,83 V, 1 m) Tehokas taajuusala 50-70.000 Hz Jakotaajuus 3.500 Hz Mitat Noin 540 × 260 × 260 mm
Paino Noin 14 kg
Pidätämme oikeudet ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
eristetty, 2-teinen
kartiomainen Diskanttikaiutin: 2,5 cm,
kalottimainen
(l/k/s)
×
2
Dansk Forsigtighedsregler
• Undgå at anvende højttalersystemet i længere tid ad gangen med et wattforbrug, som overstiger dette højttalersystems maksimale indgangseffekt.
• Sluk for forstærkeren, inden tilslutningen udføres, for at forhindre, at højttalersystemet lider skade.
• Hvis +/– tilslutningen er forkert, vil det synes som om bassen mangler, og instrumenternes placering bliver uklar.
Hvis farverne på en TV-skærm i nærheden er uregelmæssige
Da højttalerne er magnetisk afskærmede, gør det ikke noget, at de anbringes i nærheden af et TV. Farverne på fjernsynsskærmen kan dog stadig være uregelmæssige, afhængigt af det anvendte fjernsyn.
Hvis farverne er uregelmæssige...
t Sluk for fjernsynet og tænd for det igen efter 15
til 30 minutters forløb.
Hvis farverne stadig er uregelmæssige...
t Anbring højttalerne længere væk fra fjernsynet.
Specifikationer
Højttalersystem magnetisk afskærmet, 2-
Højttalerenheder Bashøjttaler: 12 cm
×
Nominel impedans 4 ohm Belastningskapacitet Max. indgangseffekt: 120
Karakteristisk følsomhedsniveau
Effektivt frekvensområde 50-70.000 Hz Afskæringsfrekvens 3.500 Hz Mål Ca. 540 × 260 × 260 mm
Vægt Ca. 14 kg
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
vejs
keglemembran-type × 2 Diskanthøjttaler: 2,5 cm
dome-type
W
88 dB (2,83V, 1 m)
(b/h/d)
Česky
Bezpečnostní opatření
Vyhněte se dlouhodobému buzení soustavy
reproduktorů výkonem přesahujícím maximální příkon tohoto systému.
Před připojením vypněte zesilovač, aby
nedošlo k poškození reproduktorů.
Je-li připojení +/- nesprávné, bude se zdát, že
chybí basové tóny a pozice jednotlivých nástrojů budou nezřetelné.
Na obrazovce nedaleko umístěného televizoru jsou nevyrovnané barvy
Magneticky stíněná soustava reproduktorů může být umístěna blízko televizoru. I tak ale může na obrazovce televizoru docházet k určité nevyrovnanosti barev, záleží na typu televizoru.
Dochází-li k nevyrovnanosti barev...
t Vypněte televizor a po 15 až 30 minutách jej
znovu zapněte.
Nevyrovnanost barev nezmizela...
t Umístěte reproduktory dále od televizoru.
Technické údaje
Reproduktorová soustava Magneticky stíněná,
Akustický měnič Hloubkový reproduktor:
Jmenovitá impedance 4 ohmy Výkonová zatižitelnost Maximální příkon: 120 W Charakteristická citlivost 88 dB (2,83 V, 1 m) Efektivní frekvenční rozsah 50 - 70 000 Hz Přechodový kmitočet 3 500 Hz Rozměry Přibližně 540 × 260
Hmotnost Přibližně 14 kg
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
dvoucestná
12 cm, kuželový typ Výškový reproduktor:
2,5 cm, klenutý typ
260 mm (š/v/h)
×
2
×
Magyar
Óvintézkedések
Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó-rendszer
bemeneteire ne kerüljön folyamatosan a névleges maximális bemeneti teljesítménynél nagyobb watt-teljesítményű jel.
A hangsugárzó-rendszer károsodásának
elkerülése érdekében csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az erősítőt.
Ha helytelen a +/− polaritás, akkor eltűnnek a
mély hangok, a hangszerek pedig nem a megfelelő helyről szólalnak meg.
Ha a közeli televíziókészüléken zavar jelentkezik a színekben
A hangsugárzó-rendszer mágnesesen árnyékolt, így a hangfalak televíziókészülékek közelében is üzemeltethetők. A televíziókészülék típusától függően azonban előfordulhat, hogy a kép helytelen színekkel jelenik meg.
Ha rosszak a színek...
t Kapcsolja ki a televíziókészüléket, majd 15−30
perc múlva ismét kapcsolja be.
Ha még mindig rosszak a színek...
t Helyezze a hangszórókat a televíziókészüléktől
még távolabb.
Műszaki adatok
Hangsugárzó-rendszer Mágnesesen árnyékolt,
Hangszóró Mélysugárzó: 12 cm-es,
Névleges impedancia 4 ohm Teljesítményadatok Maximális bemeneti
Érzékenységi szint 88 dB (2,83 W, 1 m) Frekvenciatartomány 50−70 000 Hz Hangszóróváltás frekvenciája
Méret kb. 540 × 260 × 260 mm
Tömeg kb. 14 kg
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját és műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
kétutas
kúpos − 2 db Magassugárzó: 2,5 cm-
es, domború
teljesítmény: 120 W
3 500 Hz
(sz/ma/mé)
Turkish
Alnmas Gereken Önlemler
Hoparlör sistemini, sürekli olarak maksimum
giriş kapasitesini aşan bir güç altnda kullanmaktan kaçnn.
Bağlantlar yapmadan önce, hoparlör
sisteminin zarar görmesini önlemek için amplifikatörü kapatn.
+/- bağlants doğru değilse, bas tonlar
duyulmaz ve enstrümanlarn pozisyonlar belirsiz hale gelir.
Yaknda bulunan bir televizyonun ekrannda renk düzensizliği oluşursa
Hoparlör sisteminin manyetik korumal türünde, hoparlörler televizyonun yaknna yerleştirilebilir. Bununla birlikte, televizyonun türüne bağl olarak manyetik korumaya rağmen ekranda renk düzensizliği görülebilir.
Renk düzensizliği görülürse...
t Televizyonu kapatn ve 15 - 30 dakika sonra
açn.
Renk düzensizliği tekrar görülürse...
t Hoparlörleri televizyondan uzaklaştrn.
Özellikler
Hoparlör sistemi Manyetik korumal, 2
Hoparlör birimi Woofer: 12 cm, koni tipi
Nominal direnç 4 Ohm
Güç işleme kapasitesi Maksimum giriş gücü:
Karakteristik duyarlk düzeyi
Efektif frekans aralğ 50-70.000 Hz
Geçiş frekans 3.500 Hz
Boyutlar Yaklaşk 540 × 260 × 260
Ağrlk Yaklaşk 14 kg
Tasarm ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
yollu
×
2
Tiz hoparlör: 2,5 cm, kubbe tipi
120 W
88 dB (2,83 V, 1 m)
mm (g/y/d)
Loading...