Speaker System
SS-CNX70ED
• W przypadku podłączania przewodów głośnikowych (nie
będących w wyposażeniu) do zacisków głośnika środkowego
(CENTER) na wzmacniaczu AV itd.
• Пpи подключeнии кaбeлeй гpомкоговоpитeля (нe вxодят
в комплeкт) к paзъeмaм гpомкоговоpитeля
(CENTER(ЦEHTPAЛЬHЫЙ)) нa ycилитeлe ayдио/видeо и
т.д.
• ταν συνδέετε τα καλώδια του ηχείου (δεν παρέχονται)
στους ακροδέκτες του ηχείου (CENTER) στον ενισχυτή AV,
κτλ.
• Kun kaiutinjohdot (eivät kuulu varusteisiin) liitetään AVvahvistimen tms. kaiutinliittimiin (CENTER).
• Tilslutning af højttalerkablerne (medfølger ikke) til
højttalerterminalerne (CENTER) på AV-forstærkeren etc
• Při připojování kabelů reproduktoru (nejsou součástí dodávky)
ke konektorům reproduktoru (CENTER) na AV zesilovači atd.
• A (külön megvásárolható) hangsugárzó-kábel csatlakoztatása
egy A/V erősítő stb. középső (CENTER)
hangszórókimenetéhez
• Hoparlör kablolarn (birlikte verilmez) AV amplifikatörünün
vb. hoparlör terminallerine (CENTER(ORTA)) bağlarken.
Język polski
Środki ostrożności
• Nie wolno w sposób ciągły dostarczać do
zestawu głośnikowego mocy przekraczającej
wartość maksymalnej mocy wejściowej tego
zestawu.
• Przed podłączeniem należy wyłączyć
wzmacniacz, aby uniknąć uszkodzenia
zestawu głośnikowego.
• Jeśli połączenie +/- jest nieprawidłowe, odnosi
się wrażenie, że brakuje basów, a
rozmieszczenie poszczególnych instrumentów
jest niewyraźne.
Jeśli na ekranie odbiornika telewizyjnego
zostaną zaobserwowane zaburzenia
kolorów
Dzięki budowie zabezpieczającej przed
działaniem pola magnetycznego głośniki można
ustawiać w pobliżu odbiornika telewizyjnego. W
przypadku niektórych typów odbiorników
telewizyjnych na ekranie można jednak
zaobserwować zaburzenia kolorów.
Jeśli występują zaburzenia kolorów...
t Wyłącz, a następnie włącz odbiornik telewizyjny
po upływie od 15 do 30 minut.
Jeśli ponownie występują zaburzenia
kolorów...
t Umieść głośniki dalej od odbiornika
telewizyjnego.
Dane techniczne
Zestaw głośnikowy Ekranowany
magnetycznie, 2-drożny
Głośnik Niskotonowy (woofer):
12 cm, typ stożkowy × 2
Wysokotonowy (tweeter):
2,5 cm, typ kopułkowy
Impedancja znamionowa 4 omy
Obsługiwana moc operacyjna
Maksymalna moc
wejściowa: 120 W
Charakterystyczny poziom czułości
88 dB (2,83 V, 1 m)
Skuteczny zakres częstotliwości
50-70 000 Hz
Częstotliwość rozgraniczająca
3500 Hz
Wymiary Ok. 540 × 260 × 260 mm
(szer./wys./gł.)
Masa Ok. 14 kg
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Русский язык
Mepы пpeдоcтоpожноcти
• Избeгaйтe длитeльного иcпользовaния
aкycтичecкиx cиcтeм c мощноcтью,
пpeвоcxодящeй мaкcимaльнyю вxоднyю
мощноcть этой aкycтичecкой cиcтeмы.
• Пpeждe чeм пpоизводить подключeниe,
выключитe ycилитeль во избeжaниe
повpeждeния aкycтичecкиx cиcтeм.
• Ecли cоeдинeниe +/– выполнeно нeвepно,
низкиe чacтоты бyдyт cpeзaны, a
положeниe инcтpyмeнтов cтaнeт нeяcным.
B cлyчae иcкaжeния цвeтноcти нa
экpaнe нaxодящeгоcя поблизоcти
тeлeвизоpa
Aкycтичecкиe cиcтeмы мaгнитозaщищeнного
типa можно ycтaнaвливaть pядом c
тeлeвизоpом. Oднaко иcкaжeниe цвeтноcти
можeт вce жe нaблюдaтьcя нa экpaнe в
зaвиcимоcти от типa тeлeвизоpa.
Ecли нaблюдaeтcя иcкaжeниe
цвeтноcти...
t Bыключитe тeлeвизоp, зaтeм включитe eго
Ecли cновa нaблюдaeтcя иcкaжeниe
цвeтноcти...
t Paзмecтитe гpомкоговоpитeли подaльшe от
Texничecкиe xapaктepиcтики
Aкycтичecкaя cиcтeмa Maгнитозaщищeнного
Гpомкоговоpитeль Hизкочacтотный
Hоминaльноe cопpотивлeниe
Mощноcть Maкcимaльнaя вxоднaя
Уpовeнь чyвcтвитeльноcти
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот
Чacтотa paздeлa 3500 Гц
Paзмepы Пpибл. 540 × 260 × 260
Macca Пpибл. 14 кг
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт
измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного
yвeдомлeния.
чepeз 15 - 30 минyт.
тeлeвизоpa.
Środkowy
Цeнтpaльный
Κεντρικ$
Keski
Centerhøjttaler
Středový
Középső
Orta
CENTER
типa, 2-полоcнaя
гpомкоговоpитeль: 12
cм, коничecкого типa
2
BЧ: 2,5 cм, кyпольного
типa
4 Oм
мощноcть: 120 Bт
88 дБ (2,83 B, 1 м)
50 - 70000 Гц
мм (ш/в/г)
+
–
Wzmacniacz AV itd.
Уcилитeль ayдио/видeо и т.д.
Ενισχυτής AV κτλ.
AV-vahvistin tms.
AV-forstærker etc.
AV zesilovač atd.
A/V erősítő stb.
AV amplifikatörü vb.
Ελληνικά
Προφυλάξεις
• Αποφύγετε να τροφοδοτείτε συνεχώς το
σύστηµα ηχείων µε ισχύ η οποία υπερβαίνει
τη µέγιστη ισχύ εισδου αυτού του
συστήµατος ηχείων.
• Πριν τη σύνδεση, απενεργοποιήστε τον
ενισχυτή για να αποφύγετε την πρκληση
βλάβης στο σύστηµα ηχείων.
• Αν η σύνδεση +/- δεν είναι σωστή, οι
χαµηλές συχντητες απουσιάζουν και η
θέση των οργάνων είναι συγκεχυµένη.
Σε περίπτωση που παρατηρηθεί
παραµ$ρφωση των χρωµάτων σε κοντινή
οθ$νη τηλε$ρασης
Με το µαγνητικά θωρακισµένο τύπο
συστήµατος ηχείων, τα ηχεία µπορούν να
τοποθετηθούν κοντά σε µια τηλεραση.
Ωστσο µπορεί και πάλι να παρατηρηθεί
παραµρφωση των χρωµάτων στην οθνη της
τηλερασης ανάλογα µε τον τύπο της.
Αν παρατηρηθεί παραµ$ρφωση των
χρωµάτων...
t Απενεργοποιήστε την τηλεραση, στη
συνέχεια ενεργοποιήστε την και πάλι µετά
απ 15 έως 30 λεπτά.
Αν παρατηρηθεί και πάλι παραµ$ρφωση
των χρωµάτων...
t Τοποθετήστε τα ηχεία σε µεγαλύτερη
απσταση απ την τηλεραση.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Σύστηµα ηχείων Μαγνητικά
×
Μεγάφωνο Woofer: 12 cm, τύπου
Ονοµαστική αντίσταση 4 ohm
Ικαντητα διαχείρισης ισχύος
Στάθµη ευαισθησίας 88 dB (2,83 V, 1 m)
Πραγµατική απκριση συχντητας
Συχντητα Cross over 3.500 Hz
∆ιαστάσεις Περίπου 540 × 260
Βάρος Περίπου 14 kg
Το σχέδιο και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
µπορεί να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη
ειδοποίηση.
θωρακισµένα 2,
δρµων
κώνου × 2
Tweeter: 2,5 cm, τύπου
θλου
Μέγιστη ισχύς
εισδου: 120 W
50 -70.000 Hz
260 mm (π/υ/β)
Suomi
Huomautuksia
• Kaiutinjärjestelmän jatkuvaa käyttöä sen
tulotehon ylittävällä wattimäärällä on
vältettävä.
• Ennen liitäntöjen suorittamista vahvistimesta
on katkaistava virta, jotta saadaan vältettyä
kaiutinjärjestelmän vahingoittuminen.
• Jos +/– liitäntä tulee väärin, matalat äänet
tuntuvat puuttuvan ja instrumenttien sijainti
muuttuu epäselväksi.
Jos läheisen TV-vastaanottimen
kuvassa esiintyy värihäiriöitä
Kaiuttimet ovat magneettisesti eristetyt, joten ne
voidaan sijoittaa TV-vastaanottimen läheisyyteen.
TV-kuvassa saattaa silti esiintyä värihäiriöitä
riippuen TV-vastaanottimen tyypistä.
Jos värihäiriöitä esiintyy...
t Katkaise TV-vastaanottimesta virta ja kytke se
sitten uudelleen noin 15-30 minuutin kuluttua.
Jos värihäiriöitä esiintyy yhä...
t Sijoita kaiuttimet kauemmas TV-
vastaanottimesta.
Tekniset tiedot
Kaiutinjärjestelmä magneettisesti
Kaiutinyksikkö Bassokaiutin: 12 cm,
Nimellisimpedanssi 4 ohmia
Tehonkäsittelykyky Maks. tuloteho: 120 W
Ominaisuusherkkyystaso 88 dB (2,83 V, 1 m)
Tehokas taajuusala 50-70.000 Hz
Jakotaajuus 3.500 Hz
Mitat Noin 540 × 260 × 260 mm
Paino Noin 14 kg
Pidätämme oikeudet ulkoasun ja teknisten
ominaisuuksien muutoksiin ilman
ennakkoilmoitusta.
eristetty, 2-teinen
kartiomainen
Diskanttikaiutin: 2,5 cm,
kalottimainen
(l/k/s)
×
2
Dansk
Forsigtighedsregler
• Undgå at anvende højttalersystemet i længere
tid ad gangen med et wattforbrug, som
overstiger dette højttalersystems maksimale
indgangseffekt.
• Sluk for forstærkeren, inden tilslutningen
udføres, for at forhindre, at højttalersystemet
lider skade.
• Hvis +/– tilslutningen er forkert, vil det synes
som om bassen mangler, og instrumenternes
placering bliver uklar.
Hvis farverne på en TV-skærm i
nærheden er uregelmæssige
Da højttalerne er magnetisk afskærmede, gør det
ikke noget, at de anbringes i nærheden af et TV.
Farverne på fjernsynsskærmen kan dog stadig
være uregelmæssige, afhængigt af det anvendte
fjernsyn.
Hvis farverne er uregelmæssige...
t Sluk for fjernsynet og tænd for det igen efter 15
til 30 minutters forløb.
Hvis farverne stadig er
uregelmæssige...
t Anbring højttalerne længere væk fra fjernsynet.
Specifikationer
Højttalersystem magnetisk afskærmet, 2-
Højttalerenheder Bashøjttaler: 12 cm
×
Nominel impedans 4 ohm
Belastningskapacitet Max. indgangseffekt: 120
Karakteristisk følsomhedsniveau
Effektivt frekvensområde 50-70.000 Hz
Afskæringsfrekvens 3.500 Hz
Mål Ca. 540 × 260 × 260 mm
Vægt Ca. 14 kg
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.
vejs
keglemembran-type × 2
Diskanthøjttaler: 2,5 cm
dome-type
W
88 dB (2,83V, 1 m)
(b/h/d)
Česky
Bezpečnostní opatření
• Vyhněte se dlouhodobému buzení soustavy
reproduktorů výkonem přesahujícím maximální
příkon tohoto systému.
• Před připojením vypněte zesilovač, aby
nedošlo k poškození reproduktorů.
• Je-li připojení +/- nesprávné, bude se zdát, že
chybí basové tóny a pozice jednotlivých
nástrojů budou nezřetelné.
Na obrazovce nedaleko umístěného
televizoru jsou nevyrovnané barvy
Magneticky stíněná soustava reproduktorů může
být umístěna blízko televizoru. I tak ale může na
obrazovce televizoru docházet k určité
nevyrovnanosti barev, záleží na typu televizoru.
Dochází-li k nevyrovnanosti barev...
t Vypněte televizor a po 15 až 30 minutách jej
znovu zapněte.
Nevyrovnanost barev nezmizela...
t Umístěte reproduktory dále od televizoru.
Technické údaje
Reproduktorová soustava Magneticky stíněná,
Akustický měnič Hloubkový reproduktor:
Jmenovitá impedance 4 ohmy
Výkonová zatižitelnost Maximální příkon: 120 W
Charakteristická citlivost 88 dB (2,83 V, 1 m)
Efektivní frekvenční rozsah 50 - 70 000 Hz
Přechodový kmitočet 3 500 Hz
Rozměry Přibližně 540 × 260
Hmotnost Přibližně 14 kg
Vzhled a technické parametry mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
dvoucestná
12 cm, kuželový typ
Výškový reproduktor:
2,5 cm, klenutý typ
260 mm (š/v/h)
×
2
×
Magyar
Óvintézkedések
• Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó-rendszer
bemeneteire ne kerüljön folyamatosan a
névleges maximális bemeneti teljesítménynél
nagyobb watt-teljesítményű jel.
• A hangsugárzó-rendszer károsodásának
elkerülése érdekében csatlakoztatás előtt
kapcsolja ki az erősítőt.
• Ha helytelen a +/− polaritás, akkor eltűnnek a
mély hangok, a hangszerek pedig nem a
megfelelő helyről szólalnak meg.
Ha a közeli televíziókészüléken zavar
jelentkezik a színekben
A hangsugárzó-rendszer mágnesesen árnyékolt,
így a hangfalak televíziókészülékek közelében is
üzemeltethetők. A televíziókészülék típusától
függően azonban előfordulhat, hogy a kép
helytelen színekkel jelenik meg.
Ha rosszak a színek...
t Kapcsolja ki a televíziókészüléket, majd 15−30
perc múlva ismét kapcsolja be.
Ha még mindig rosszak a színek...
t Helyezze a hangszórókat a televíziókészüléktől
még távolabb.
Műszaki adatok
Hangsugárzó-rendszer Mágnesesen árnyékolt,
Hangszóró Mélysugárzó: 12 cm-es,
Névleges impedancia 4 ohm
Teljesítményadatok Maximális bemeneti
Érzékenységi szint 88 dB (2,83 W, 1 m)
Frekvenciatartomány 50−70 000 Hz
Hangszóróváltás frekvenciája
Méret kb. 540 × 260 × 260 mm
Tömeg kb. 14 kg
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék
formáját és műszaki adatait előzetes bejelentés
nélkül megváltoztassa.
kétutas
kúpos − 2 db
Magassugárzó: 2,5 cm-
es, domború
teljesítmény: 120 W
3 500 Hz
(sz/ma/mé)
Turkish
Alnmas Gereken Önlemler
• Hoparlör sistemini, sürekli olarak maksimum
giriş kapasitesini aşan bir güç altnda
kullanmaktan kaçnn.
• Bağlantlar yapmadan önce, hoparlör
sisteminin zarar görmesini önlemek için
amplifikatörü kapatn.
• +/- bağlants doğru değilse, bas tonlar
duyulmaz ve enstrümanlarn pozisyonlar
belirsiz hale gelir.
Yaknda bulunan bir televizyonun
ekrannda renk düzensizliği oluşursa
Hoparlör sisteminin manyetik korumal türünde,
hoparlörler televizyonun yaknna yerleştirilebilir.
Bununla birlikte, televizyonun türüne bağl olarak
manyetik korumaya rağmen ekranda renk
düzensizliği görülebilir.
Renk düzensizliği görülürse...
t Televizyonu kapatn ve 15 - 30 dakika sonra
açn.
Renk düzensizliği tekrar görülürse...
t Hoparlörleri televizyondan uzaklaştrn.
Özellikler
Hoparlör sistemi Manyetik korumal, 2
Hoparlör birimi Woofer: 12 cm, koni tipi
Nominal direnç 4 Ohm
Güç işleme kapasitesi Maksimum giriş gücü:
Karakteristik duyarlk düzeyi
Efektif frekans aralğ 50-70.000 Hz
Geçiş frekans 3.500 Hz
Boyutlar Yaklaşk 540 × 260 × 260
Ağrlk Yaklaşk 14 kg
Tasarm ve özellikler önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
yollu
×
2
Tiz hoparlör: 2,5 cm,
kubbe tipi
120 W
88 dB (2,83 V, 1 m)
mm (g/y/d)