Sony SRS-ZR7 Users guide [es]

PASO 2: Conéctese a su red Wi-Fi
PASO 3: Escuche música mediante el Wi-Fi
Otros métodos
Sistema de audio personal
Manual de instrucciones
4-592-062-34(1)
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
SRS-ZR7
Guía de ayuda (documento web para una PC/smartphone)
Describe los detalles de la unidad; método de conexión por red o BLUETOOTH® con diversos dispositivos, método de reproducción de Audio de alta resolución, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
La Guía de ayuda explica:
• Detalles de conexión de red Wi-Fi
• Cómo vincular con SongPal app
• Conexiones de red y métodos de reproducción para cada sistema operativo
• Conexiones por BLUETOOTH y métodos de reproducción con diversos dispositivos
• Cómo reproducir archivos con Audio de alta resolución
• Actualizaciones de software
• Cómo conectar el segundo dispositivo y dispositivos posteriores mediante Wi-Fi, etc.
Una red Wi-Fi lo habilita para disfrutar fácilmente de la música almacenada en los dispositivos inalámbricos de su hogar.
Utilizando una red Wi-Fi usted puede reproducir música en línea desde los servicios de música o reproducir la música almacenada en su computadora o smartphone con sonido de alta calidad. Además puede disfrutar de la música en diferentes habitaciones al mismo tiempo.
Seleccione cómo conectar la unidad a su red Wi-Fi de las siguientes:
Conectar mediante SongPal
Configure esta unidad desde su smartphone/iPhone instalado con SongPal.
Conectar mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Configure esta unidad presionando el botón WPS en el router inalámbrico.
Conectar mediante la PC
También puede conectarse desde su computadora. Para más detalles, consulte la Guía de ayuda.
Conectarse mediante SongPal
Elementos requeridos: smartphone con sistema Android u iPhone/iPod touch, router inalámbrico
Utilice un smartphone con Android o iPhone que tenga instalado SongPal para configurar los ajustes de Wi-Fi de la unidad.
Instale SongPal en su smartphone o iPhone. Siga las instrucciones de la aplicación en pantalla para conectar la unidad a una red de Wi-Fi.
Busque SongPal en Google Play™ (Play Store) o en App Store.
• Conecte su smartphone o iPhone a esta unidad mediante BLUETOOTH. Antes de la conexión, configure las características de BLUETOOTH en su smartphone o iPhone.
• Algunos routers inalámbricos tienen múltiples SSID. Conecte la unidad y su smartphone o iPhone al mismo SSID.
Vaya al PASO 3 para reproducir música
Para escuchar música mediante Wi-Fi, se recomienda utilizar SongPal en un smartphone o iPhone.
Instalar SongPal en su smartphone/iPhone
Si ya ha instalado SongPal, puede saltar esta instalación. Consulte “Escuche música desde esta unidad utilizando SongPal”.
1 Instale SongPal en su smartphone/iPhone.
Busque SongPal en Google Play (Play Store) o en App Store.
2 Pulse [SongPal] en su smartphone/iPhone para iniciar la aplicación y luego siga las
instrucciones en pantalla.
3 Cuando aparece la pantalla a la derecha, pulse [SRS-ZR7].
Escuche música desde esta unidad utilizando SongPal
Elemento requerido: smartphone con Android/iPhone/iPod touch instalado con SongPal
1 Pulse su smartphone/iPhone para reproducir música en él, operando
SongPal.
2 Luego de seleccionar música, comience a reproducir y ajuste el volumen.
SRS-X99
SRS-X99
Otros métodos para escuchar música mediante el Wi-Fi
La Guía de ayuda explica cómo reproducir música de otras maneras.
Usted puede escuchar música almacenada en su Xperia operando la app Music o la música almacenada en su PC utilizando el software gratuito MediaGo.
Link SongPal
Usted puede escuchar su música favorita con varios estilos diferentes a través de combinaciones de altavoces inalámbricos.
Envuelva sus habitaciones con música utilizando un grupo de altovoces simultáneamente.
Disfrute de un sonido envolvente mejorado con la BARRA de sonido de Sony adicional (no se incluye).*
* Consulte la siguiente URL por la BARRA de sonido de Sony compatible o
receptores AV.
http://sony.net/nasite/
Para crear un sonido estéreo más amplio, empareje dos altavoces.
La función estéreo inalámbrica y la función inalámbrica envolvente pueden utilizarse una vez que haya actualizado el software de la unidad. Para más información sobre actualizaciones, consulte la Guía de ayuda.
Para más detalles sobre las siguientes conexiones, métodos de reproducción de música y demás información, consulte la Guía de ayuda.
PASO 1: Conectar a una salida de CA
Conecte la unidad a la salida de CA utilizando el adaptador de CA y cable de CA suministrados.
Asegúrese de que el cable LAN esté desconectado. Las conexiones con cable e inalámbricas no se pueden utilizar al mismo tiempo.
Conectarse mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Elementos requeridos: Router inalámbrico con botón Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Ubique la unidad cerca de su router
inalámbrico y luego presione el botón (energía) para encender la unidad. El indicador (energía) comienza a parpadear. Espere hasta que el indicador deje de parpadear. Puede llevar unos 30segundos aproximadamente.
2 Mantenga presionado el botón UPDATE/
WPS hasta que escuche un pitido (aproximadamente 2 segundos).
Parpadeando Iluminación
Escuche música desde esta unidad utilizando Google Cast
Elemento requerido: smartphone con Android/iPhone/iPod touch instalado con SongPal
1 Configure Google Cast.
Si una aplicación que se corresponde con Google Cast ya está instalada, vaya al paso 2.
a. Toque su smartphone/iPhone para reproducir música en su smartphone/
iPhone por medio de SongPal. b. Pulse [Settings]. c. Pulse [Google Cast]. d. Pulse [Learn how to cast]. e. Revise cómo utilizar el servicio y cual aplicación se corresponde con
Google Cast y luego seleccione una aplicación para instalarla.
2 Inicie la aplicación instalada que se corresponde con Google Cast.
3 Pulse el icono Cast y luego seleccione [SRS-ZR7].
4 Comience a reproducir en la aplicación y ajuste el volumen.
BLUETOOTH
Puede escuchar música desde BLUETOOTH a través de una conexión inalámbrica. Antes de usar la función BLUETOOTH, realice la sincronización para registrar su dispositivo BLUETOOTH.
Componentes conectados
Puede escuchar música desde su computadora, smartphone, reproductor de música portátil, o memoria flash USB conectándolo al puerto USB-A o USB-B de esta unidad. Para Audio de alta resolución, utilice el puerto USB-B con el cable USB (no suministrado). O puede escuchar música desde su reproductor de música portátil conectándolo a la toma AUDIO IN de esta unidad. Si conecta el cable HDMI (no suministrado: del tipo de Alta velocidad) al puerto HDMI IN ARC de su TV y al puerto HDMI ARC TO TV de esta unidad, puede escuchar el sonido de la TV desde esta unidad.
HDMI ARC TO TV
USB-A/USB-B
Vaya al PASO 2 para conexiones inalámbricas
3 Dentro de los 90 segundos, presione el
botón del router Wi-Fi Protected Setup™ (WPS).
Parpadeando
Según el router inalámbrico, mantenga presionado el botón Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante unos segundos. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su router. Cuando el indicador LINK se encienda en naranja, la conexión a la red Wi-Fi se habrá completado.
Iluminación
Vaya al PASO 3 para reproducir música
AUDIO IN
* ARC es una función para enviar sonido de TV desde el puerto de entrada HDMI de una TV a un dispositivo AV
utilizando el cable HDMI.
Componentes y
4-557-145-04
4-451-230-21
4-451-230-21
4-451-230-21 2015/07/24
三鱗印刷
controles
Botón/indicador  (energía)/ PAIRING Botones VOLUME / Botón FUNCTION Indicador AUDIO IN Indicador USB-B Indicador USB-A Indicador HDMI Indicador BLUETOOTH Indicador NETWORK Indicador UPDATE Indicador DTS Indicador DOLBY D Indicador L R*
1
Indicador LINK Marca N Palanca de separación de la rejilla Orificio del tornillo para montaje en la pared* Puerto USB-A ( A) Toma AUDIO IN Toma DC IN 19.5V Botón STEREO PAIR* Puerto LAN Botón SET UP*
1
1
Puerto HDMI ARC TO TV Puerto USB-B (
B)
Botón UPDATE/WPS
*1 Estará disponible luego de la actualización de
software de esta unidad. Para más detalles, consulte la Guía de ayuda.
2
Utilice los orificios para montar la unidad en una
*
pared. Para más detalles, consulte la Guía de ayuda.
Cuando el indicador está iluminado o parpadea
El color de la luz/parpadeo indica la configuración de cualquier configuración. Para más detalles, consulte la Guía de ayuda.
Para verificar la intensidad de la señal Wi-Fi (sensibilidad de recepción)
Presione y mantenga presionado los botones VOLUME y SET UP. Dependiendo de la intensidad de la señal, los indicadores a se iluminarán. El número de indicadores iluminados indica la intensidad de la señal. Los indicadores no se iluminarán si la señal es débil. Para más detalles, consulte la Guía de ayuda.
Cuando el indicador se ilumina o titila
Indicador (energía)
Estado del indicador (color)
Luces prendidas (verde)
Luces prendidas (naranja)
Luces apagadas La unidad está en modo
Titila (verde) • Cuando encienda la unidad,
Titila (rojo) Falló la actualización de un
Indicador LINK
Estado del indicador (color)
Luces prendidas (naranja)
Luces prendidas (rosa) La unidad está conectada a
Titila (naranja) La unidad está conectándose
Titila (rosa) La unidad está conectándose
Titila (rojo) Falló la conexión a la red.
Luces prendidas (rojo) Falló la conexión a la red, o
Indicador NETWORK
Estado del indicador (color)
Luces prendidas (blanco)
Estado de la unidad
La unidad está encendida.
La unidad está en modo BLUETOOTH/suspensión de red.
suspensión.
el indicador titila lentamente en verde, y luego se prenderán las luces.
• Cuando presione los
botones VOLUME /, el indicador parpadea de una a tres veces según los ajustes del volumen.
software, o la unidad está en modo protección.
Estado de la unidad
La unidad está conectada a una red Wi-Fi.
una red cableada.
a una red Wi-Fi.
a una red cableada.
falló la conexión a pesar de que se completó la configuración de red.
Estado de la unidad
La unidad está en modo NETWORK.
PRECAUCIÓN
La validez de la marca CE se limita a aquellos países donde tiene validez legal, principalmente en los países del EEE (Espacio Económico Europeo).
Se le advierte que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo.
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
– Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
– Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto del que está enchufado el receptor.
– Ponerse en contacto con el distribuidor o con un
técnico capacitado en radio y televisión para que
le ayuden. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para ambientes no controlados y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC y con el reglamento de exposición a radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de por lo menos 20 cm o más del cuerpo de la persona.
El color del indicador prendido/titilando cambia según el servicio de música conectado. Para más detalles, consulte la Guía de ayuda.
Indicador UPDATE
Estado del indicador (color)
Luces prendidas (naranja)
Titila (naranja) La unidad está en modo
Estado de la unidad
La unidad detecta el último software mientras esté conectado a Internet.
actualización. Durante la actualización, no podrá operar la unidad.
Antes de operar el sistema, lea esta guía cuidadosamente y guárdela para consultas en el futuro.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra en la parte inferior. Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando llame a su distribuidor Sony en relación con este producto. N.º de modelo SRS-ZR7 N.º de serie
2
Para clientes de EE. UU.
Registre este producto en línea en la página http://www.sony.com/productregistration Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera periódica correos electrónicos acerca de productos nuevos, servicios y otras noticias importantes. Además, registrar el producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en caso de que el producto necesite algún ajuste o modificación. Gracias.
Esta unidad cumple con el inciso 15 de las normas FCC de las Reglas e Industria de Canadá exentas de RSSs. La operación está sujeta a las dos condiciones que se detallan a continuación: (1) Esta unidad no debe causar interferencia; y (2) Esta unidad debe aceptar cualquier interferencia, incluidas interferencias que ocasionen un funcionamiento indeseado de la unidad.
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Si tiene preguntas sobre este producto, puede llamar al: Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 o
http://www.sony.com
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: SONY
No. de modelo: SRS-ZR7
Responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
En cumplimiento con los requisitos de la FCC
15.407(c) La transmisión de datos se inicia siempre por software, que se transfiere a través de la MAC, de la banda de base digital y analógica, y finalmente al chip RF. Se inician varios paquetes especiales por la MAC. Estas son las únicas formas en que la porción de base de banda digital active el transmisor de RF, el que se desactiva al final del paquete. Por lo tanto, el transmisor estará activado
ADVERTENCIA
solo mientras uno de los paquetes mencionados anteriormente se transmita. En otras palabras, este dispositivo discontinúa su transmisión
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas encendidas).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
El adaptador de CA no se desconecta de la red eléctrica mientras esté conectado a la salida de CA, incluso si la unidad está apagada.
Ya que el enchufe principal del adaptador de CA se utiliza para desconectar el adaptador de CA de la red eléctrica, conéctelo a una salida de CA de fácil acceso. Si nota alguna anomalía, desconéctelo de la salida de CA de inmediato.
Tenga en cuenta que el agua no debe salpicar la unidad. Este producto no tiene especificaciones a prueba de agua.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua en forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre éste.
automáticamente en caso de ausencia de información a transmitir o de falla operativa.
Frecuencia de tolerancia: ±20ppm
La banda 5,15-5,35 GHz está restringida a operaciones en el interior únicamente.
Deben utilizarse conectores y cables blindados debidamente conectados a tierra para la conexión de computadoras principales y/o periféricas, a fin de cumplir con los límites de emisión de la FCC.
Información importante de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie solo con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de fuentes de temperatura
tales como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el dispositivo de seguridad del
enchufe con toma a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. La clavija ancha en el enchufe polarizado o la tercera clavija en el de toma a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
10) Proteja el cable de alimentación eléctrica de ser pisado, pinzado o dañado, particularmente cerca de los enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el lugar en que sale del aparato.
11) Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo sólo con un carro, pie, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/ aparato para evitar lesiones si se vuelca.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante periodos largos de tiempo.
14) Toda reparación debe realizarla personal calificado. Será necesaria la reparación del aparato cuando éste presente cualquier deterioro, por ejemplo, en el cable o en el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido u objetos han caído en el aparato, el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera con normalidad, o se ha caído.
Únicamente para el estado de California,
EE. UU.
Material de perclorato; se debe manipular
con precaución, Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Solución de problemas
Si se produce un problema al operar la unidad, verifique lo siguiente para resolver el problema antes de acudir al distribuidor más cercano de Sony.
• Verifique en la Guía de ayuda. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
• Verifique la información sobre el problema en el sitio web de soporte al cliente. Para clientes en Estados Unidos: http://esupport.sony.com/US Para clientes en Canadá: http://esupport.sony.com/CA/
• Desconecte el cable de CA desde la unidad, y luego vuelva a conectarlo.
• Conecte la unidad al puerto HDMI ARC de su TV para escuchar el sonido de la TV desde esta unidad.
Si el problema persiste después de hacer todo lo anterior, consulte a su distribuidor de Sony más cercano.
Precauciones
Sobre la seguridad
La placa de identificación y la información importante relativa a la seguridad se encuentran en la parte inferior exterior de la unidad principal y en la superficie del adaptador de CA. La dirección de MAC está ubicada en la parte inferior externa de esta unidad. MAC1: MAC dirección de la red cableada MAC2: MAC dirección de la red Wi-Fi
• Antes de operar la unidad, asegúrese de que el voltaje de la unidad es idéntico al de su red de energía local.
Notas sobre el adaptador de CA
• Al conectar o desconectar el adaptador de CA, apague la unidad de antemano. De lo contrario, podrían producirse fallas en el funcionamiento.
• Utilice solo el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar la unidad, no utilice ningún otro adaptador de CA.
Polaridad del enchufe
• Enchufe el adaptador de CA en una salida de CA cercana. En caso de problemas, desconéctelo inmediatamente de la salida de CA.
• No instale el adaptador de CA en espacios reducidos, tales como biblioteca o gabinetes empotrados.
La dirección MAC o la red Wi-Fi se ubican al final en el exterior de la unidad.
• Antes de operar la unidad, asegúrese de que el voltaje de la unidad es idéntico al de su red de energía local.
Sobre la ubicación
• No coloque la unidad en una posición inclinada.
• No deje la unidad en un lugar cercano a fuentes de calor o en un sitio en el que esté expuesta a luz solar directamente, polvo excesivo, humedad, lluvia o descargas mecánicas.
Para el montaje en la pared
• Haga que un distribuidor o contratista licenciado de Sony realice la instalación y preste mucha atención a la seguridad durante la instalación.
• Prepare el soporte de montaje de pared (no suministrado) y los tornillos (no suministrados) adecuados para el material de la pared y que soporten el peso cuando monte la unidad en la pared. Dado que una pared de placa de yeso es especialmente frágil, ajuste el soporte y los tornillos con firmeza en la viga de la pared. Instale la unidad horizontalmente, colgada de los tornillos con tope en una sección plana continua de la pared.
• Deje espacio suficiente detrás de la unidad cuando la monte en la pared, para que pueda conectar otros dispositivos a la unidad. Para más detalles consulte la Guía de ayuda.
• Sony no se responsabiliza por accidentes o daños causados por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de los tornillos, un desastre natural, etc.
Sobre el funcionamiento
• No inserte objetos pequeños, etc., en las tomas o huecos de ventilación en la parte posterior de la unidad. La unidad puede sufrir cortocircuitos o mal funcionamiento.
Sobre la limpieza
• No utilice alcohol, bencina o tinner para limpiar el gabinete.
Otros
• Si tiene alguna pregunta o problemas concernientes a la unidad que no estén contemplados en este manual, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
• Al desechar o entregar esta unidad, asegúrese de reiniciarla y resetear todas las configuraciones para que tenga los ajustes predeterminados de fábrica. Para más detalles, consulte la Guía de ayuda.
Sobre copyrights
• Este producto esta protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Utilizar o distribuir esta tecnología fuera de este producto esta prohibido si no se cuenta con una licencia de Microsoft o una autorización de un subsidiario de Microsoft.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar el rendimiento inalámbrico.
• “ ” es una marca de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance.
• Tecnología de codificación de audio y patentes MPEG Layer-3 tecnología y patentes de codificación de audio licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• La marca N es una marca registrada de NFC Forum, Inc en los Estados Unidos y otros países.
• Esta unidad incorpora una Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI™). Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta Definición HDMI, junto con el logo HDMI son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• Este sistema incorpora Dolby* Digital y el Sistema Envolvente Digital DTS**. Este sistema incorpora Dolby* Digital.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
** Para las patentes de DTS, consulte el sitio
http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo conjunto son marcas registradas, y DTS 2.0 Channel es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• La marca y los logotipos BLUETOOTH® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation está bajo licencia.
• Google Play y Android son marcas de Google Inc.
• Google Cast y Google Cast Badge son marcas de Google Inc.
• “Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas de Sony Mobile Communications AB.
• LDAC™ y el logo tipo LDAC son marcas de Sony Corporation.
• DLNA™, el Logo DNLA y DLNA CERTIFIED™ son marcas, marcas de servicios, o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
• Este producto incorpora el software de Spotify que está sujeto a licencias de terceros que se encuentran aquí: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify y los logos de Spotify son marcas de Spotify Group.
• Los nombres de la unidad y de los productos indicados en este documento son, en general, las marcas o marcas registradas del fabricante. Las marcas ™ y ® se omiten en el presente manual.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza según un acuerdo de licencia con el titular de los derechos de autor. Nos vemos en la obligación de anunciar a los clientes el contenido del acuerdo conforme a los requerimientos del titular de los derechos de autor del software. Acceda a la siguiente dirección URL y lea el contenido de la licencia. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Aviso sobre el software GNU GPL/ LGPL que se utiliza
Este producto contiene software que se encuentra sujeto a la siguiente Licencia pública general de GNU (en adelante, “GPL”) o a la Licencia pública general reducida de GNU (en adelante, “LGPL”). Las mencionadas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del mencionado software de conformidad con los términos y condiciones de la GPL o de la LGPL suministradas. El código fuente del software anteriormente mencionado se encuentra disponible en el sitio web. Para descargarlo, acceda a la siguiente dirección URL y luego seleccione el modelo con el nombre “SRS-ZR7”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Notas sobre la actualización
Si utiliza esta unidad mientras se encuentra conectada a Internet a través de una red Wi-Fi o una red por cable, la unidad puede actualizarse automáticamente al último software disponible. Al actualizar el software, se agregarán nuevas características que le permitirán disfrutar de un uso más estable y conveniente. Si no desea actualizar automáticamente el software, puede deshabilitar esta función utilizando la aplicación SongPal que se encuentra instalada en su teléfono inteligente/ iPhone. Sin embargo, es posible que el software se actualice automáticamente para optimizar su uso, etc., aun cuando haya deshabilitado esta función. Además, si deshabilita esta función, aún contará con la opción de actualizar el software de forma manual. Para obtener más detalles sobre cómo ajustar y poner en funcionamiento la unidad, consulte la Guía de ayuda. La unidad puede dejar de funcionar durante la actualización.
Aviso legal sobre los servicios que ofrecen terceros
Los servicios que ofrecen terceros se pueden modificar, suspender o rescindir sin previo aviso. Sony no asume ningún tipo de responsabilidad en esos casos.
Especificaciones
Información general
Energía
Requisitos energéticos
CC de 19,5 V (utilizando el adaptador de CA suministrado conectado a una fuente de energía CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Consumo de energía
45 W
Consumo de energía (durante el modo en espera)
Menos de 0,5 W
Consumo de energía (durante el modo en espera de BLUETOOTH/Red)
Menos de 3 W
Dimensiones (incluidas las partes y los controles de proyección)
Approx. 300 mm × 93 mm × 86 mm (11/ pulgadas × 3/ pulgadas × 3/ pulgadas) (a/a/p)
Masa
Aprox. 1,8 kg (4 libras)
Accesorios suministrados:
Cable de CA (1) Adaptado de CA (1) Manual de instrucciones, tarjeta de garantía (este documento) Tarjeta de garantía (para clientes de Canadá) (1)
Sección para el puerto USB
Puerto USB A ( A)
Puede conectar una memoria flash USB o un Walkman® que sea compatible con esta unidad.
Formato compatible*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Velocidad de transferencia
Alta velocidad
Dispositivo USB compatible
Clase de almacenamiento masivo (MSC)
Puerto USB B ( B)
Puede conectar a esta unidad un dispositivo compatible, tal como una PC, etc., utilizando el cable USB (no suministrado).
Formato compatible*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bits) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
* No se puede garantizar la compatibilidad con todos los
software de codificación/escritura, dispositivos de grabación y medios de grabación.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPodtouch (6.a generación), iPod touch (5.a generación)
Nota
Sony no se responsabiliza en el supuesto de que se pierda o dañen los datos registrados en iPhone/iPod al usar su iPhone/iPod conectado a este receptor.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Portable Audio
LIMITED WARRANTY (U.S. Only)
Sony Electronics Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship for the time periods and as set forth below when purchased directly from Sony or a Sony Retailer. Pursuant to this Limited Warranty, Sony will, at its option, (i) repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty, “refurbished” means a product or part that has been returned to its original specifications. In the event of a defect, these are your exclusive rem-
edies.
Labor: For a period of one (1) year from the original date of purchase of the product (“Labor Warranty”), Sony
will, at its option, repair or replace with new or refurbished product, product determined to be defective. If Sony elects to replace the product after this Labor Warranty has expired but while the Parts Warranty below is still in effect, it will do so for the applicable labor charge.
Parts: For a period of one (1) year from the original date of purchase of product (“Parts Warranty”), Sony will supply new or refurbished replacement parts in exchange for parts determined to be defective.
This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the Product. It does not cover technical assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products whether or not contained in the Product; any such software is provided “AS IS” unless expressly provided for in any enclosed software Limited Warranty. Please refer to the End User License Agreements included with the Product for your rights and obligations with respect to the software.
nstructions: To obtain warranty service, you must deliver the product, freight prepaid, in either its original
I
packaging or packaging affording an equal degree of protection to the Sony authorized service facility specified.
It is your responsibility to backup any data, software or other materials you may have stored or pre­served on your unit. It is likely that such data, software, or other materials will be lost or reformatted during service and Sony will not be responsible for any such damage or loss. A dated purchase receipt
from Sony or a Sony Retailer is required. For specific instructions on how to obtain warranty service for your product,
Visit Sony’s Web Site:
www.sony.com/support
Or call the Sony Customer Information Service Center
For an accessory or part not available from your authorized dealer, call:
Repair / Replacement Warranty: This Limited Warranty shall apply to any repair, replacement part or replace­ment product for the remainder of the original Limited Warranty period or for ninety (90) days, whichever is longer. Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become the property of Sony.
This Limited Warranty only covers product issues caused by defects in material or workmanship during ordinary consumer use; it does not cover product issues caused by any other reason, including but not limited to product issues due to commercial use, acts of God, misuse, limitations of technology, or modification of or to any part of the Sony product or product purchased from other than Sony or a Sony Retailer. To determine if a retailer is part of the Sony Retailer Network, please contact Sony’s Customer Service Call Center or go to www.sony.com/ support. This Limited Warranty does not cover Sony products sold AS IS or WITH ALL FAULTS or consumables (such as fuses or batteries). This Limited Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the product. This Limited Warranty is valid only in the United States.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
1-800-222-SONY (7669)
1-800-488-SONY (7669)
D455714504
Loading...