
PASO 2: Conéctese a su red Wi-Fi
PASO 3: Escuche música mediante el Wi-Fi
Otros métodos
Sistema de audio personal
Manual de instrucciones
4-592-062-34(1)
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
SRS-ZR7
Guía de ayuda (documento web para una PC/smartphone)
Describe los detalles de la unidad; método de conexión por red o BLUETOOTH® con diversos dispositivos,
método de reproducción de Audio de alta resolución, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
La Guía de ayuda explica:
• Detalles de conexión de red Wi-Fi
• Cómo vincular con SongPal app
• Conexiones de red y métodos de reproducción para cada sistema operativo
• Conexiones por BLUETOOTH y métodos de reproducción con diversos dispositivos
• Cómo reproducir archivos con Audio de alta resolución
• Actualizaciones de software
• Cómo conectar el segundo dispositivo y dispositivos posteriores mediante Wi-Fi, etc.
Una red Wi-Fi lo habilita para disfrutar fácilmente de la música almacenada en los dispositivos inalámbricos
de su hogar.
Utilizando una red Wi-Fi usted puede reproducir
música en línea desde los servicios de música o
reproducir la música almacenada en su computadora
o smartphone con sonido de alta calidad. Además
puede disfrutar de la música en diferentes
habitaciones al mismo tiempo.
Seleccione cómo conectar la unidad a su red Wi-Fi de las siguientes:
• Conectar mediante SongPal
Configure esta unidad desde su smartphone/iPhone instalado con SongPal.
• Conectar mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Configure esta unidad presionando el botón WPS en el router inalámbrico.
• Conectar mediante la PC
También puede conectarse desde su computadora. Para más detalles, consulte la Guía de
ayuda.
Conectarse mediante SongPal
Elementos requeridos: smartphone con sistema Android u iPhone/iPod touch, router inalámbrico
Utilice un smartphone con Android o iPhone que tenga instalado SongPal para configurar los ajustes de
Wi-Fi de la unidad.
Instale SongPal en su smartphone o iPhone. Siga las instrucciones de la aplicación en pantalla para
conectar la unidad a una red de Wi-Fi.
Busque SongPal en Google Play™ (Play Store) o en App Store.
• Conecte su smartphone o iPhone a esta unidad mediante BLUETOOTH. Antes de la conexión, configure las
características de BLUETOOTH en su smartphone o iPhone.
• Algunos routers inalámbricos tienen múltiples SSID. Conecte la unidad y su smartphone o iPhone al
mismo SSID.
Vaya al PASO 3 para reproducir música
Para escuchar música mediante Wi-Fi, se recomienda utilizar SongPal en un smartphone o iPhone.
Instalar SongPal en su smartphone/iPhone
Si ya ha instalado SongPal, puede saltar esta instalación. Consulte “Escuche música desde esta
unidad utilizando SongPal”.
1 Instale SongPal en su smartphone/iPhone.
Busque SongPal en Google Play (Play Store) o en App Store.
2 Pulse [SongPal] en su smartphone/iPhone para iniciar la aplicación y luego siga las
instrucciones en pantalla.
3 Cuando aparece la pantalla a la derecha, pulse [SRS-ZR7].
Escuche música desde esta unidad utilizando
SongPal
Elemento requerido: smartphone con Android/iPhone/iPod touch instalado con SongPal
1 Pulse su smartphone/iPhone para reproducir música en él, operando
SongPal.
2 Luego de seleccionar música, comience a reproducir y ajuste el volumen.
SRS-X99
SRS-X99
Otros métodos para escuchar música mediante el
Wi-Fi
La Guía de ayuda explica cómo reproducir música de otras maneras.
Usted puede escuchar música almacenada en su Xperia operando la
app Music o la música almacenada en su PC utilizando el software
gratuito MediaGo.
Link SongPal
Usted puede escuchar su música favorita con varios estilos diferentes a través de combinaciones de altavoces
inalámbricos.
Envuelva sus habitaciones con música utilizando un grupo de altovoces
simultáneamente.
Disfrute de un sonido envolvente mejorado con la BARRA de sonido de
Sony adicional (no se incluye).*
* Consulte la siguiente URL por la BARRA de sonido de Sony compatible o
receptores AV.
http://sony.net/nasite/
Para crear un sonido estéreo más amplio, empareje dos altavoces.
La función estéreo inalámbrica y la función inalámbrica envolvente pueden utilizarse una vez que haya
actualizado el software de la unidad.
Para más información sobre actualizaciones, consulte la Guía de ayuda.
Para más detalles sobre las siguientes conexiones, métodos de reproducción de música y demás información,
consulte la Guía de ayuda.
PASO 1: Conectar a una salida de CA
Conecte la unidad a la salida de CA utilizando el adaptador de CA y cable de CA suministrados.
Asegúrese de que el cable LAN esté desconectado.
Las conexiones con cable e inalámbricas no se
pueden utilizar al mismo tiempo.
Conectarse mediante Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)
Elementos requeridos: Router inalámbrico con botón Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Ubique la unidad cerca de su router
inalámbrico y luego presione el botón
(energía) para encender la unidad.
El indicador (energía) comienza a
parpadear. Espere hasta que el indicador
deje de parpadear. Puede llevar unos
30segundos aproximadamente.
2 Mantenga presionado el botón UPDATE/
WPS hasta que escuche un pitido
(aproximadamente 2 segundos).
Parpadeando Iluminación
Escuche música desde esta unidad utilizando
Google Cast
Elemento requerido: smartphone con Android/iPhone/iPod touch instalado con SongPal
1 Configure Google Cast.
Si una aplicación que se corresponde con Google Cast ya está instalada,
vaya al paso 2.
a. Toque su smartphone/iPhone para reproducir música en su smartphone/
iPhone por medio de SongPal.
b. Pulse [Settings].
c. Pulse [Google Cast].
d. Pulse [Learn how to cast].
e. Revise cómo utilizar el servicio y cual aplicación se corresponde con
Google Cast y luego seleccione una aplicación para instalarla.
2 Inicie la aplicación instalada que se corresponde con Google Cast.
3 Pulse el icono Cast y luego seleccione [SRS-ZR7].
4 Comience a reproducir en la aplicación y ajuste el volumen.
BLUETOOTH
Puede escuchar música desde BLUETOOTH a través de una conexión inalámbrica.
Antes de usar la función BLUETOOTH, realice la sincronización para registrar su dispositivo BLUETOOTH.
Componentes conectados
Puede escuchar música desde su computadora, smartphone, reproductor de música portátil, o memoria flash
USB conectándolo al puerto USB-A o USB-B de esta unidad. Para Audio de alta resolución, utilice el puerto
USB-B con el cable USB (no suministrado). O puede escuchar música desde su reproductor de música portátil
conectándolo a la toma AUDIO IN de esta unidad.
Si conecta el cable HDMI (no suministrado: del tipo de Alta velocidad) al puerto HDMI IN ARC de su TV y al
puerto HDMI ARC TO TV de esta unidad, puede escuchar el sonido de la TV desde esta unidad.
HDMI ARC TO TV
USB-A/USB-B
Vaya al PASO 2 para conexiones inalámbricas
3 Dentro de los 90 segundos, presione el
botón del router Wi-Fi Protected Setup™
(WPS).
Parpadeando
Según el router inalámbrico, mantenga presionado el botón Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante unos
segundos. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su router.
Cuando el indicador LINK se encienda en naranja, la conexión a la red Wi-Fi se habrá completado.
Iluminación
Vaya al PASO 3 para reproducir música
AUDIO IN
* ARC es una función para enviar sonido de TV desde el puerto de entrada HDMI de una TV a un dispositivo AV
utilizando el cable HDMI.

Componentes y
4-557-145-04
4-451-230-21
4-451-230-21
4-451-230-21
2015/07/24
三鱗印刷
controles
Botón/indicador (energía)/ PAIRING
Botones VOLUME /
Botón FUNCTION
Indicador AUDIO IN
Indicador USB-B
Indicador USB-A
Indicador HDMI
Indicador BLUETOOTH
Indicador NETWORK
Indicador UPDATE
Indicador DTS
Indicador DOLBY D
Indicador L R*
1
Indicador LINK
Marca N
Palanca de separación de la rejilla
Orificio del tornillo para montaje en la pared*
Puerto USB-A ( A)
Toma AUDIO IN
Toma DC IN 19.5V
Botón STEREO PAIR*
Puerto LAN
Botón SET UP*
1
1
Puerto HDMI ARC TO TV
Puerto USB-B (
B)
Botón UPDATE/WPS
*1 Estará disponible luego de la actualización de
software de esta unidad. Para más detalles,
consulte la Guía de ayuda.
2
Utilice los orificios para montar la unidad en una
*
pared. Para más detalles, consulte la Guía de ayuda.
Cuando el indicador está iluminado o parpadea
El color de la luz/parpadeo indica la configuración
de cualquier configuración. Para más detalles,
consulte la Guía de ayuda.
Para verificar la intensidad de la señal Wi-Fi
(sensibilidad de recepción)
Presione y mantenga presionado los botones
VOLUME y SET UP. Dependiendo de la
intensidad de la señal, los indicadores a se
iluminarán. El número de indicadores iluminados
indica la intensidad de la señal. Los indicadores no
se iluminarán si la señal es débil. Para más
detalles, consulte la Guía de ayuda.
Cuando el indicador se ilumina o titila
Indicador (energía)
Estado del indicador
(color)
Luces prendidas
(verde)
Luces prendidas
(naranja)
Luces apagadas La unidad está en modo
Titila (verde) • Cuando encienda la unidad,
Titila (rojo) Falló la actualización de un
Indicador LINK
Estado del indicador
(color)
Luces prendidas
(naranja)
Luces prendidas (rosa) La unidad está conectada a
Titila (naranja) La unidad está conectándose
Titila (rosa) La unidad está conectándose
Titila (rojo) Falló la conexión a la red.
Luces prendidas (rojo) Falló la conexión a la red, o
Indicador NETWORK
Estado del indicador
(color)
Luces prendidas
(blanco)
Estado de la unidad
La unidad está encendida.
La unidad está en modo
BLUETOOTH/suspensión de
red.
suspensión.
el indicador titila lentamente
en verde, y luego se
prenderán las luces.
• Cuando presione los
botones VOLUME /, el
indicador parpadea de una a
tres veces según los ajustes
del volumen.
software, o la unidad está en
modo protección.
Estado de la unidad
La unidad está conectada a
una red Wi-Fi.
una red cableada.
a una red Wi-Fi.
a una red cableada.
falló la conexión a pesar de
que se completó la
configuración de red.
Estado de la unidad
La unidad está en modo
NETWORK.
PRECAUCIÓN
La validez de la marca CE se limita a aquellos
países donde tiene validez legal, principalmente
en los países del EEE (Espacio Económico
Europeo).
Se le advierte que la realización de cambios o
modificaciones no aprobados explícitamente en
este manual pueden anular su autoridad para
utilizar este equipo.
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado
que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las
Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza según las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas a las radiocomunicaciones.
No obstante, no se garantiza que no se producirá
interferencia dentro de una instalación en
particular. Si este equipo produce interferencias
dañinas para la recepción de radio o televisión,
cosa que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir dichas interferencias mediante
una o varias de las siguientes medidas:
– Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
– Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto del que está enchufado el
receptor.
– Ponerse en contacto con el distribuidor o con un
técnico capacitado en radio y televisión para que
le ayuden.
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC/IC establecidos para
ambientes no controlados y cumple con las
directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de
la FCC y con el reglamento de exposición a
radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la IC.
Este equipo se debe instalar y operar manteniendo
el radiador a una distancia de por lo menos 20 cm
o más del cuerpo de la persona.
El color del indicador prendido/titilando cambia
según el servicio de música conectado. Para más
detalles, consulte la Guía de ayuda.
Indicador UPDATE
Estado del indicador
(color)
Luces prendidas
(naranja)
Titila (naranja) La unidad está en modo
Estado de la unidad
La unidad detecta el último
software mientras esté
conectado a Internet.
actualización. Durante la
actualización, no podrá operar
la unidad.
Antes de operar el sistema, lea esta guía
cuidadosamente y guárdela para consultas en el
futuro.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra en la parte
inferior.
Anote el número de serie en el espacio provisto a
continuación. Consúltelos cuando llame a su
distribuidor Sony en relación con este producto.
N.º de modelo SRS-ZR7
N.º de serie
2
Para clientes de EE. UU.
Registre este producto en línea en la página
http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de
manera periódica correos electrónicos acerca de
productos nuevos, servicios y otras noticias
importantes. Además, registrar el producto nos
permitirá ponernos en contacto con usted en
caso de que el producto necesite algún ajuste o
modificación. Gracias.
Esta unidad cumple con el inciso 15 de las normas
FCC de las Reglas e Industria de Canadá exentas
de RSSs.
La operación está sujeta a las dos condiciones que
se detallan a continuación:
(1) Esta unidad no debe causar interferencia;
y
(2) Esta unidad debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas interferencias que
ocasionen un funcionamiento indeseado de la
unidad.
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor.
Si tiene preguntas sobre este producto, puede
llamar al: Sony Customer Information Service
Center 1-800-222-7669 o
http://www.sony.com
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: SONY
No. de modelo: SRS-ZR7
Responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
En cumplimiento con los requisitos de la FCC
15.407(c) La transmisión de datos se inicia siempre
por software, que se transfiere a través de la MAC,
de la banda de base digital y analógica, y
finalmente al chip RF. Se inician varios paquetes
especiales por la MAC. Estas son las únicas formas
en que la porción de base de banda digital active
el transmisor de RF, el que se desactiva al final del
paquete. Por lo tanto, el transmisor estará activado
ADVERTENCIA
solo mientras uno de los paquetes mencionados
anteriormente se transmita. En otras palabras, este
dispositivo discontinúa su transmisión
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los
agujeros de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de llama abierta
(por ejemplo, velas encendidas).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
El adaptador de CA no se desconecta de la red
eléctrica mientras esté conectado a la salida de
CA, incluso si la unidad está apagada.
Ya que el enchufe principal del adaptador de CA se
utiliza para desconectar el adaptador de CA de la
red eléctrica, conéctelo a una salida de CA de fácil
acceso. Si nota alguna anomalía, desconéctelo de
la salida de CA de inmediato.
Tenga en cuenta que el agua no debe salpicar la
unidad. Este producto no tiene especificaciones a
prueba de agua.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato al agua en
forma de gotas o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquido, como vasos, sobre éste.
automáticamente en caso de ausencia de
información a transmitir o de falla operativa.
Frecuencia de tolerancia: ±20ppm
La banda 5,15-5,35 GHz está restringida a
operaciones en el interior únicamente.
Deben utilizarse conectores y cables blindados
debidamente conectados a tierra para la conexión
de computadoras principales y/o periféricas, a fin
de cumplir con los límites de emisión de la FCC.
Información importante de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie solo con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8) No instale cerca de fuentes de temperatura
tales como radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9) No elimine el dispositivo de seguridad del
enchufe con toma a tierra o polarizado. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra
tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra.
La clavija ancha en el enchufe polarizado o la
tercera clavija en el de toma a tierra se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en la toma, póngase en
contacto con un electricista para sustituir la
toma antigua.
10) Proteja el cable de alimentación eléctrica de ser
pisado, pinzado o dañado, particularmente
cerca de los enchufes, receptáculos de tomas
múltiples y en el lugar en que sale del aparato.
11) Utilice solo accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo sólo con un carro, pie, trípode, soporte
o mesa recomendado por el fabricante o
vendido con el aparato. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al mover el conjunto carro/
aparato para evitar lesiones si se vuelca.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no lo va a utilizar durante
periodos largos de tiempo.
14) Toda reparación debe realizarla personal
calificado. Será necesaria la reparación del
aparato cuando éste presente cualquier
deterioro, por ejemplo, en el cable o en el
enchufe de alimentación, se ha derramado
líquido u objetos han caído en el aparato, el
aparato ha estado expuesto a lluvia o
humedad, no opera con normalidad, o se ha
caído.
Únicamente para el estado de California,
EE. UU.
Material de perclorato; se debe manipular
con precaución, Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Solución de problemas
Si se produce un problema al operar la unidad,
verifique lo siguiente para resolver el problema
antes de acudir al distribuidor más cercano de
Sony.
• Verifique en la Guía de ayuda.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
• Verifique la información sobre el problema en el
sitio web de soporte al cliente.
Para clientes en Estados Unidos:
http://esupport.sony.com/US
Para clientes en Canadá:
http://esupport.sony.com/CA/
• Desconecte el cable de CA desde la unidad, y
luego vuelva a conectarlo.
• Conecte la unidad al puerto HDMI ARC de su TV
para escuchar el sonido de la TV desde esta
unidad.
Si el problema persiste después de hacer todo lo
anterior, consulte a su distribuidor de Sony más
cercano.
Precauciones
Sobre la seguridad
La placa de identificación y la información
importante relativa a la seguridad se encuentran
en la parte inferior exterior de la unidad principal y
en la superficie del adaptador de CA.
La dirección de MAC está ubicada en la parte
inferior externa de esta unidad.
MAC1: MAC dirección de la red cableada
MAC2: MAC dirección de la red Wi-Fi
• Antes de operar la unidad, asegúrese de que el
voltaje de la unidad es idéntico al de su red de
energía local.
Notas sobre el adaptador de CA
• Al conectar o desconectar el adaptador de CA,
apague la unidad de antemano. De lo contrario,
podrían producirse fallas en el funcionamiento.
• Utilice solo el adaptador de CA suministrado.
Para evitar dañar la unidad, no utilice ningún otro
adaptador de CA.
Polaridad del enchufe
• Enchufe el adaptador de CA en una salida de CA
cercana. En caso de problemas, desconéctelo
inmediatamente de la salida de CA.
• No instale el adaptador de CA en espacios
reducidos, tales como biblioteca o gabinetes
empotrados.
La dirección MAC o la red Wi-Fi se ubican al final
en el exterior de la unidad.
• Antes de operar la unidad, asegúrese de que el
voltaje de la unidad es idéntico al de su red de
energía local.
Sobre la ubicación
• No coloque la unidad en una posición inclinada.
• No deje la unidad en un lugar cercano a fuentes
de calor o en un sitio en el que esté expuesta a
luz solar directamente, polvo excesivo, humedad,
lluvia o descargas mecánicas.
Para el montaje en la pared
• Haga que un distribuidor o contratista licenciado
de Sony realice la instalación y preste mucha
atención a la seguridad durante la instalación.
• Prepare el soporte de montaje de pared (no
suministrado) y los tornillos (no suministrados)
adecuados para el material de la pared y que
soporten el peso cuando monte la unidad en la
pared. Dado que una pared de placa de yeso es
especialmente frágil, ajuste el soporte y los
tornillos con firmeza en la viga de la pared.
Instale la unidad horizontalmente, colgada de los
tornillos con tope en una sección plana continua
de la pared.
• Deje espacio suficiente detrás de la unidad
cuando la monte en la pared, para que pueda
conectar otros dispositivos a la unidad. Para más
detalles consulte la Guía de ayuda.
• Sony no se responsabiliza por accidentes o
daños causados por una instalación inadecuada,
una pared de poca resistencia, una instalación
incorrecta de los tornillos, un desastre natural,
etc.
Sobre el funcionamiento
• No inserte objetos pequeños, etc., en las tomas o
huecos de ventilación en la parte posterior de la
unidad. La unidad puede sufrir cortocircuitos o
mal funcionamiento.
Sobre la limpieza
• No utilice alcohol, bencina o tinner para limpiar
el gabinete.
Otros
• Si tiene alguna pregunta o problemas
concernientes a la unidad que no estén
contemplados en este manual, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
• Al desechar o entregar esta unidad, asegúrese
de reiniciarla y resetear todas las configuraciones
para que tenga los ajustes predeterminados de
fábrica. Para más detalles, consulte la Guía de
ayuda.
Sobre copyrights
• Este producto esta protegido por los derechos
de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. Utilizar o distribuir esta tecnología
fuera de este producto esta prohibido si no se
cuenta con una licencia de Microsoft o una
autorización de un subsidiario de Microsoft.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod
touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que
un accesorio ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a los productos
Apple identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple las
normas de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable por el funcionamiento de este
dispositivo o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con un producto Apple
puede afectar el rendimiento inalámbrico.
• “ ” es una marca de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance®
son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance.
• Tecnología de codificación de audio y patentes
MPEG Layer-3 tecnología y patentes de
codificación de audio licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
• La marca N es una marca registrada de NFC
Forum, Inc en los Estados Unidos y otros países.
• Esta unidad incorpora una Interfaz Multimedia
de Alta Definición (HDMI™). Los términos HDMI e
Interfaz Multimedia de Alta Definición HDMI,
junto con el logo HDMI son marcas registradas o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros
países.
• Este sistema incorpora Dolby* Digital y el Sistema
Envolvente Digital DTS**. Este sistema incorpora
Dolby* Digital.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
** Para las patentes de DTS, consulte el sitio
http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de
DTS, Inc. DTS, el símbolo & DTS y el símbolo
conjunto son marcas registradas, y DTS 2.0 Channel
es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
• La marca y los logotipos BLUETOOTH® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte
de Sony Corporation está bajo licencia.
• Google Play y Android son marcas de Google Inc.
• Google Cast y Google Cast Badge son marcas de
Google Inc.
• “Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas de Sony
Mobile Communications AB.
• LDAC™ y el logo tipo LDAC son marcas de Sony
Corporation.
• DLNA™, el Logo DNLA y DLNA CERTIFIED™ son
marcas, marcas de servicios, o marcas de
certificación de Digital Living Network Alliance.
• Este producto incorpora el software de Spotify
que está sujeto a licencias de terceros que se
encuentran aquí:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify y los logos de Spotify son marcas de
Spotify Group.
• Los nombres de la unidad y de los productos
indicados en este documento son, en general,
las marcas o marcas registradas del fabricante.
Las marcas ™ y ® se omiten en el presente
manual.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony
utiliza según un acuerdo de licencia con el
titular de los derechos de autor. Nos vemos en
la obligación de anunciar a los clientes el
contenido del acuerdo conforme a los
requerimientos del titular de los derechos de
autor del software.
Acceda a la siguiente dirección URL y lea el
contenido de la licencia.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Aviso sobre el software GNU GPL/
LGPL que se utiliza
Este producto contiene software que se
encuentra sujeto a la siguiente Licencia pública
general de GNU (en adelante, “GPL”) o a la
Licencia pública general reducida de GNU (en
adelante, “LGPL”). Las mencionadas licencias
establecen que los clientes tienen derecho a
adquirir, modificar y redistribuir el código fuente
del mencionado software de conformidad con
los términos y condiciones de la GPL o de la
LGPL suministradas. El código fuente del
software anteriormente mencionado se
encuentra disponible en el sitio web.
Para descargarlo, acceda a la siguiente dirección
URL y luego seleccione el modelo con el
nombre “SRS-ZR7”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede responder
a ninguna consulta relacionada con el
contenido del código fuente.
Notas sobre la actualización
Si utiliza esta unidad mientras se encuentra
conectada a Internet a través de una red Wi-Fi o
una red por cable, la unidad puede actualizarse
automáticamente al último software disponible.
Al actualizar el software, se agregarán nuevas
características que le permitirán disfrutar de un
uso más estable y conveniente.
Si no desea actualizar automáticamente el
software, puede deshabilitar esta función
utilizando la aplicación SongPal que se
encuentra instalada en su teléfono inteligente/
iPhone.
Sin embargo, es posible que el software se
actualice automáticamente para optimizar su
uso, etc., aun cuando haya deshabilitado esta
función. Además, si deshabilita esta función,
aún contará con la opción de actualizar el
software de forma manual.
Para obtener más detalles sobre cómo ajustar y
poner en funcionamiento la unidad, consulte la
Guía de ayuda.
La unidad puede dejar de funcionar durante la
actualización.
Aviso legal sobre los servicios que
ofrecen terceros
Los servicios que ofrecen terceros se pueden
modificar, suspender o rescindir sin previo
aviso. Sony no asume ningún tipo de
responsabilidad en esos casos.
Especificaciones
Información general
Energía
Requisitos energéticos
CC de 19,5 V (utilizando el adaptador de CA
suministrado conectado a una fuente de energía CA
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Consumo de energía
45 W
Consumo de energía (durante el modo en
espera)
Menos de 0,5 W
Consumo de energía (durante el modo en
espera de BLUETOOTH/Red)
Menos de 3 W
Dimensiones (incluidas las partes y los controles
de proyección)
Approx. 300 mm × 93 mm × 86 mm (11/ pulgadas ×
3/ pulgadas × 3/ pulgadas) (a/a/p)
Masa
Aprox. 1,8 kg (4 libras)
Accesorios suministrados:
Cable de CA (1)
Adaptado de CA (1)
Manual de instrucciones, tarjeta de garantía (este
documento)
Tarjeta de garantía (para clientes de Canadá) (1)
Sección para el puerto USB
Puerto USB A ( A)
Puede conectar una memoria flash USB o un
Walkman® que sea compatible con esta unidad.
Formato compatible*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz,
16 – 320 kbps (CBR/VBR)
WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Velocidad de transferencia
Alta velocidad
Dispositivo USB compatible
Clase de almacenamiento masivo (MSC)
Puerto USB B ( B)
Puede conectar a esta unidad un dispositivo
compatible, tal como una PC, etc., utilizando el cable
USB (no suministrado).
Formato compatible*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bits)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
* No se puede garantizar la compatibilidad con todos los
software de codificación/escritura, dispositivos de grabación
y medios de grabación.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPodtouch (6.a generación), iPod touch (5.a
generación)
Nota
Sony no se responsabiliza en el supuesto de que se
pierda o dañen los datos registrados en iPhone/iPod
al usar su iPhone/iPod conectado a este receptor.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Portable Audio
LIMITED WARRANTY (U.S. Only)
Sony Electronics Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship for the time
periods and as set forth below when purchased directly from Sony or a Sony Retailer. Pursuant to this Limited
Warranty, Sony will, at its option, (i) repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product
with a new or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty, “refurbished” means a product or part
that has been returned to its original specifications. In the event of a defect, these are your exclusive rem-
edies.
Labor: For a period of one (1) year from the original date of purchase of the product (“Labor Warranty”), Sony
will, at its option, repair or replace with new or refurbished product, product determined to be defective. If Sony
elects to replace the product after this Labor Warranty has expired but while the Parts Warranty below is still in
effect, it will do so for the applicable labor charge.
Parts: For a period of one (1) year from the original date of purchase of product (“Parts Warranty”), Sony will
supply new or refurbished replacement parts in exchange for parts determined to be defective.
This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the Product. It does not cover
technical assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products whether or not
contained in the Product; any such software is provided “AS IS” unless expressly provided for in any enclosed
software Limited Warranty. Please refer to the End User License Agreements included with the Product for your
rights and obligations with respect to the software.
nstructions: To obtain warranty service, you must deliver the product, freight prepaid, in either its original
I
packaging or packaging affording an equal degree of protection to the Sony authorized service facility specified.
It is your responsibility to backup any data, software or other materials you may have stored or preserved on your unit. It is likely that such data, software, or other materials will be lost or reformatted
during service and Sony will not be responsible for any such damage or loss. A dated purchase receipt
from Sony or a Sony Retailer is required. For specific instructions on how to obtain warranty service for your
product,
Visit Sony’s Web Site:
www.sony.com/support
Or call the Sony Customer Information Service Center
For an accessory or part not available from your authorized dealer, call:
Repair / Replacement Warranty: This Limited Warranty shall apply to any repair, replacement part or replacement product for the remainder of the original Limited Warranty period or for ninety (90) days, whichever is
longer. Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become the property of Sony.
This Limited Warranty only covers product issues caused by defects in material or workmanship during ordinary
consumer use; it does not cover product issues caused by any other reason, including but not limited to product
issues due to commercial use, acts of God, misuse, limitations of technology, or modification of or to any part of
the Sony product or product purchased from other than Sony or a Sony Retailer. To determine if a retailer is part
of the Sony Retailer Network, please contact Sony’s Customer Service Call Center or go to www.sony.com/
support. This Limited Warranty does not cover Sony products sold AS IS or WITH ALL FAULTS or consumables
(such as fuses or batteries). This Limited Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered
or removed from the product. This Limited Warranty is valid only in the United States.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Limited
Warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
1-800-222-SONY (7669)
1-800-488-SONY (7669)
D455714504