СТЪПКА 2: Свързване към Wi-Fi
СТЪПКА 3: Слушане на музика
Други методи
Персонална аудиосистема
Инструкции за експлоатация
4-592-062-41(1) (BG)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
SRS-ZR7
Помощно ръководство
(уеб документ за компютър/смартфон)
Описва подробности за устройството, мрежата и метода за BLUETOOTH® свързване с различни
устройства, метода за възпроизвеждане на аудио с висока разделителна способност и др.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
Помощното ръководство описва:
• Подробности за Wi-Fi мрежова връзка
• Как да свържете чрез приложението SongPal
• Мрежови връзки и методи за възпроизвеждане за всяка компютърна операционна система
• BLUETOOTH връзки и методи за възпроизвеждане за различни устройства
• Как да възпроизведете аудиофайлове с висока разделителна способност
• Актуализации на софтуера
• Как да свържете второто и следващите устройства чрез Wi-Fi и др.
СТЪПКА 1: Свързване към
електрически контакт
мрежата ви
Wi-Fi мрежата ви позволява лесно да се насладите на безжични устройства в дома си.
Като използвате Wi-Fi мрежата, можте да възпроизвеждате
музика от услуги за поточно предаване на музика онлайн или
да възпроизвеждате с високо качество музика, съхранена на
компютъра или смартфона ви. Освен това можете да се
насладите на музика в няколко стаи едновременно.
Изберете от посочените по-долу начини как да свържете устройството
към Wi-Fi мрежата:
• Свързване чрез SongPal
Настройте това устройство от своя смартфон/iPhone с инсталирано приложение SongPal.
• Свързване чрез Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Настройте това устройство, като натиснете бутона WPS на безжичния рутер.
• Свързване чрез компютър
Можете да се свържете и от компютъра си. За подробности вижте Помощното
ръководство.
Свързване чрез SongPal
Нужни елементи: смартфон с Android или iPhone/iPod touch, безжичен рутер
Използвайте смартфон с Android или iPhone с инсталирано приложение SongPal,
задаконфигурирате Wi-Fi настройките на устройството.
Инсталирайте SongPal на своя смартфон/iPhone. Следвайте екранните инструкции на приложението,
за да свържете устройството към Wi-Fi мрежа.
Потърсете SongPal в Google Play™ (Play Store) или App Store.
• Свържете своя смартфон или iPhone към устройството чрез BLUETOOTH. Преди да свържете,
включете BLUETOOTH функцията на своя смартфон или iPhone.
• Някои безжични рутери имат няколко SSID. Свържете устройството и своя смартфон или iPhone
къмеднакъв SSID на рутера си.
Отидете на СТЪПКА 3 за възпроизвеждане на музика
Свързване чрез Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Нужен елемент: безжичен рутер с бутон Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Поставете устройството близо до безжичния
рутер и натиснете бутона (захранване),
зада включите устройството.
Индикаторът (захранване) започва да мига.
Изчакайте, докато индикаторът спре да мига.
Това може да отнеме около 30 секунди.
Мига Свети
чрезWi-Fi
За да слушате музика чрез Wi-Fi, се препоръчва да използвате приложението SongPal на своя
смартфон или iPhone.
Инсталиране на SongPal на вашия
смартфон/iPhone
Ако приложението SongPal вече е инсталирано, пропуснете инсталацията.
Вижте„Слушанена музика чрез устройството“.
1 Инсталиране на SongPal на вашия смартфон/iPhone.
Потърсете SongPal в Google Play (Play Store) или App Store.
2 Докоснете [SongPal] на своя смартфон/iPhone, за да стартирате приложението,
след което следвайте екранните инструкции.
3 Когато се покаже екранът вдясно, докоснете [SRS-ZR7].
Слушане на музика от това устройство
спомощта на SongPal
Нужни елементи: смартфон с Android/iPhone/iPod touch с инсталирано приложение SongPal
1 Докоснете своя смартфон/iPhone, за да възпроизведете музика на него,
като управлявате чрез SongPal.
2 След като изберете музиката, стартирайте възпроизвеждането
ирегулирайте силата на звука.
Слушане на музика от това устройство
спомощта на Google Cast
SRS-X99
SRS-X99
Други методи за слушане на музика по Wi-Fi
Помощното ръководство описва как да възпроизвеждате музика по други начини.
Можете да слушате музика, съхранена на устройството ви Xperia,
катоуправлявате музикалното приложение, или музика, съхранена
накомпютъра ви, като използвате безплатния софтуер MediaGo.
SongPal Link
Можете да слушате предпочитаната си музика в различни стилове чрез комбинации от безжични
високоговорители.
Изпълнете стаите си с музика едновременно чрез група
високоговорители.
Насладете се на още по-страхотен звук чрез допълнителна лентова
тонколона Sony (не е включена в комплекта).*
* Моля, вижте следния URL адрес за съвместими лентова тонколона
иаудио-видео приемник Sony.
http://sony.net/nasite/
Сдвоете два високоговорителя, за да създадете по-широк стереозвук.
Функциите Wireless Stereo и Wireless Surround могат да се използват, след като актуализирате
софтуера на устройството.
За информация относно актуализацията вижте помощното ръководство.
За повече подробности относно посочените по-долу връзки, методи за възпроизвеждане и друга
информация вижте помощното ръководство.
BLUETOOTH
Можете да слушате музика от своето BLUETOOTH устройство
чрез безжична връзка.
Преди да използвате BLUETOOTH функцията, извършете
сдвояване, за да регистрирате BLUETOOTH устройството.
Свържете устройството към електрически контакт чрез предоставените адаптер за променлив ток
изахранващ кабел.
Уверете се, че LAN кабелът не е свързан.
Неможе да се използват едновременно
икабелна, и безжична връзка.
Отидете на СТЪПКА 2 за безжичната връзка
2 Натиснете и задръжте бутона UPDATE/WPS
наустройството, докато издаде звуков
сигнал(около две секунди).
3 В рамките на 90 секунди натиснете бутона
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) на рутера.
Мига Свети
В зависимост от безжичния рутер натиснете и задръжте бутона Wi-Fi Protected Setup (WPS) за няколко
секунди. За подробности вижте инструкциите за експлоатация на рутера.
Когато индикаторът LINK светне в оранжево, Wi-Fi връзка е установена.
Отидете на СТЪПКА 3 за възпроизвеждане на музика
Нужни елементи: смартфон с Android/iPhone/iPod touch с инсталирано приложение SongPal
1 Настройте Google Cast.
Ако вече има инсталирано приложение, което съответства
наGoogle Cast, преминете към Стъпка 2.
а. Докоснете своя смартфон/iPhone, за да възпроизведете музика
нанего, като управлявате чрез SongPal.
б.
Докоснете [Settings].
в.
Докоснете [Google Cast].
г.
Докоснете [Learn how to cast].
д.
Проверете как се използва услугата и кое приложение съответства
наGoogle Cast, след което изберете приложението и го инсталирайте.
2 Стартирайте инсталираното приложение, което съответства
наGoogle Cast.
3 Докоснете иконата Cast, след което изберете [SRS-ZR7].
4 Стартирайте възпроизвеждането на приложението и регулирайте
силата на звука.
Свързани компоненти
Можете да слушате музика от своя компютър, смартфон, преносим музикален плейър или USB
флашустройство, като свържете към USB-A или USB-B порта на това устройство. За аудио с висока
разделителна способност използвайте USB-B порта чрез предоставения USB кабел. Или можете да
слушате музика от преносим музикален плейър, като свържете към жака AUDIO IN на това устройство.
Ако свържете HDMI кабел (не е включен в комплекта: високоскоростен тип) към порта HDMI IN ARC на
своя телевизор и порта HDMI ARC TO TV на това устройство, можете да слушате звука на телевизора
оттова устройство.
HDMI ARC TO TV
* ARC е функция за изпращане на телевизионен звук от входния HDMI порт на телевизор към аудио-видео
устройство с помощта на HDMI кабел.
USB-A/USB-B
AUDIO IN
Части и бутони
зауправление
Бутон/индикатор (захранване)/ PAIRING
Бутони VOLUME /
Бутон FUNCTION
Индикатор AUDIO IN
Индикатор USB-B
Индикатор USB-A
Индикатор HDMI
Индикатор BLUETOOTH
Индикатор NETWORK
Индикатор UPDATE
Индикатор DTS
Индикатор DOLBY D
Индикатори L R*
Индикатор LINK
Маркировка N
Лостче за отстраняване на решетката
Отвор за винт за монтаж на стена*
USB-A порт ( A)
Жак AUDIO IN
Жак DC IN 19.5V
Бутон STEREO PAIR*
LAN порт
Бутон SET UP*
Порт HDMI ARC TO TV
USB-B порт (
Бутон UPDATE/WPS
*1 Те ще бъдат налични след актуализацията на
софтуера на това устройство.
вижте помощното ръководство.
*2 Използвайте отворите, за да поставите
устройството на стена. За подробности
вижтепомощното ръководство.
1
2
1
1
B)
За подробности
Когато индикаторът свети или мига
Цветът на светещия/мигащия индикатор указва
състоянието на настройките. За подробности
вижте помощното ръководство.
За да проверите силата на Wi-Fi сигнала
(чувствителността на приемане)
Докоснете/натиснете и задръжте бутоните
VOLUME и SET UP. В зависимост от силата
насигнала индикаторите до ще светят.
Броят светещи индикатори указва силата на
сигнала. Ако сигналът е слаб, няма да има
светещи индикатори. За подробности вижте
помощното ръководство.
Когато индикаторът свети или мига
Индикатор (захранване)
Състояние на
индикатора (цвят)
Светва (зелено) Устройството е включено.
Светва (оранжево) Устройството е в режим
Угасва Устройството е в режим
Мига (зелено) • Когато включите
Мига (червено) Софтуерна актуализация
Състояние на устройството
BLUETOOTH/мрежа
вготовност.
наготовност.
устройството, индикаторът
мига бавно в зелено,
следкоето светва.
• Когато докоснете бутоните
VOLUME /, индикаторът
примигва веднъж или
трипъти в зависимост
отрегулирането на
силатана звука.
енеуспешна или
устройството
евзащитенрежим.
Индикатор LINK
Състояние на
индикатора (цвят)
Светва (оранжево) Устройството е свързано
Светва (розово) Устройството е свързано
Мига (оранжево) Устройството е в процес на
Мига (розово) Устройството е в процес на
Мига (червено) Мрежовата връзка
Светва (червено) Мрежовата връзка
Състояние на устройството
къмWi-Fi мрежа.
къмкабелна мрежа.
връзка към Wi-Fi мрежа.
връзка към кабелна мрежа.
енеуспешна.
енеуспешна или
свързването е неуспешно,
въпреки че настройката
намрежата е направена.
Индикатор NETWORK
Състояние на
индикатора (цвят)
Светва (бяло) Устройството е в режим
Състояние на устройството
NETWORK.
Цветът на светещия/мигащия индикатор се
променя в зависимост от свързаната музикална
услуга. За подробности вижте помощното
ръководство.
Индикатор UPDATE
Състояние на
индикатора (цвят)
Светва (оранжево) Устройството намира
Мига (оранжево) Устройството актуализира
Състояние на устройството
най-нов софтуер, докато
есвързано към интернет.
софтуера. По време на
актуализация не можете
даизползвате устройството.
Преди да използвате устройството, моля,
прочетете това ръководство внимателно
игозапазете за бъдещо използване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар
илитоков удар, не излагайте това
устройство на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не покривайте
вентилационния отвор на устройството
свестници, покривки, завеси и др.
Не излагайте устройството на въздействието
наоткрити източници на пламък (например
запалени свещи).
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като например полица за
книгиили вграден шкаф.
Адаптерът за променлив ток не е изключен
отзахранването, докато е включен
велектрическия контакт, дори ако
основнотоустройство е изключено.
Тъй като за изключването на уреда от
електрическата мрежа се използва основния
щепсел, включете го в леснодостъпен
електрически контакт. Ако забележете
нещонеобичайно във функционирането му,
изключете го незабавно от електрическия
контакт.
Моля, обърнете внимание, че не трябва да
позволявате напръскване, продуктът няма
спецификация за водоустойчивост.
ВНИМАНИЕ
Съобщение за клиентите: Следната
информация е приложима само за
оборудване, продавано в държави,
прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Япония. Запитванията относно
съответствието на продукта, базирано
назаконодателството на Европейския
съюз,трябва да бъдат отправяни към
упълномощения представител, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan7-D1, 1935 Zaventem, Белгия.
Завъпроси, свързани с обслужването или
гаранцията, прегледайте адресите, посочени
вотделните документи за сервизно обслужване
или гаранция.
Валидността на обозначението CE е ограничена
само до тези държави, където се прилага
законово, основно държавите в ЕИП
(Европейското икономическо пространство).
Този продукт е предназначен за използване
вследните държави:
GB/IE/MT/IT/FR/NL/LU/BE/CH/LI/AT/DE/ES/GI/
PT/HU/SI/SK/CZ/BG/RO/MD/HR/RS/ME/MK/AL/
Косово/BA/LT/LV/EE/GR/CY/PL/FI/NO/SE/DK/IS/
FO/GL/TR
Съобщение за клиентите в Европа
С настоящото Sony Corp. декларира,
четоваоборудване съответства на основните
изисквания и другите съответни разпоредби
наДиректива 1999/5/EО.
За подробности, моля, посетете следния
URLадрес:
http://www.compliance.sony.de/
Честотната лента 5150 – 5350 MHz е ограничена
само за работа на закрито.
Това оборудване е тествано и е установено,
чеотговаря на ограниченията, изложени
вНаредбата за ЕМС, при използване на
свързващ кабел, не по-дълъг от 3метра.
Изхвърляне на използвани
батерии и електрическо
иелектронно оборудване
(приложимо за държавите от
Европейския съюз и други страни
в Европа със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или
опаковката показва, че продуктът и батерията
не трябва да се третират като битови отпадъци.
При определени батерии той може да се
използва заедно с химически символ.
Химическите символи за живак (Hg) или
олово(Pb) са добавени, ако батерията съдържа
повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното изхвърляне на
тезипродукти и батерии, ще помогнете
запредотвратяването на евентуалните
отрицателни последици за околната среда
ичовешкото здраве, които иначе биха могли
давъзникнат при неподходящата им обработка
като отпадък. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на природните
ресурси.
При продукти, които поради съображения
забезопасност, производителност или
цялостност на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран сервизен
персонал. За да гарантирате правилното
третиране на батерията и на електрическото
иелектронно оборудване, предайте тези
продукти в края на живота им в подходящ
пункт за рециклиране на електрическо
иелектронно оборудване. За всички други
батерии прегледайте раздела за безопасното
изваждане на батерията от продукта. Предайте
батерията в подходящ пункт за рециклиране
наизползвани батерии. За по-подробна
информация относно рециклирането на този
продукт или батерия се обърнете към местната
администрация, към службата за събиране на
битови отпадъци или към магазина, от който
сте закупили продукта или батерията.
Отстраняване на
неизправности
Ако възникне проблем, докато работите
сустройството, проверете посоченото по-долу,
за да решите проблема, преди да се свържете
снай-близкия търговец на Sony.
• Проверете в помощното ръководство.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
• Проверете информацията относно проблема
на уебсайта за поддръжка за клиенти.
http://www.sony.eu/support
• Разкачете захранващия кабел от устройството,
след което го свържете отново.
• Свържете устройството към порта HDMI ARC
на телевизора си, за да слушате звук на
телевизора от това устройство.
Ако проблемът продължи, след като извършите
всичко посочено по-горе, се свържете
снай-близкия търговец на Sony.
Предпазни мерки
Относно безопасността
Табелката с името и важна информация
относно безопасността се намират на долната
външна страна на основното устройство
ивърху адаптера за променлив ток.
• Преди да използвате устройството, проверете
дали работното му напрежение съвпада
стова на местното електрозахранване.
Където е закупен Работно напрежение
Всички държави/
региони
Забележки за адаптера за
променливток
• Когато свързвате или разкачвате адаптера
запроменлив ток, изключвайте устройството
предварително. В противен случай може да
възникне неизправност.
• Използвайте само предоставения адаптер за
променлив ток. За да избегнете повреда на
устройството, не използвайте никакъв друг
адаптер за променлив ток.
Поляритет на щепсела
• Включете адаптера за променлив ток в близък
електрически контакт. Ако възникне проблем,
незабавно го изключете от електрическия
контакт.
• Не инсталирайте адаптера за променлив ток
взатворени пространства, като например
полица за книги или вграден шкаф.
Променлив ток
100 V– 240 V AC,
50 Hz/60 Hz
MAC адресът за Wi-Fi мрежата се намира на
долната външна страна на това устройство.
• Преди да използвате устройството, проверете
дали работното му напрежение съвпада
стова на местното електрозахранване.
Относно поставянето
• Не поставяйте устройството на неравна
повърхност.
• Не оставяйте устройството близо до
източници на висока температура или на
място с пряка слънчева светлина, силна
запрашеност, влага, дъжд или механични
вибрации.
• Поддържайте разстояние от 4 см или повече
зад устройството, когато го монтирате
настена.
Относно работата
• Не поставяйте никакви малки предмети
идр.в жаковете или вентилационния отвор
на задната част на устройството. Това може да
причини късо съединение или неизправност
на устройството.
Относно почистването
• Не използвайте алкохол, бензен или
разредител за почистване на корпуса.
Други
• Ако имате въпроси или проблеми, свързани
стова устройство, които не са разгледани
втози документ, моля, консултирайте се
снай-близкия търговец на Sony.
• Когато изхвърляте или отдавате това
устройство, го инициализирайте, за да
нулирате всички настройки до фабрични.
Заподробности вижте помощното
ръководство.
Авторски права
• Този продукт е защитен от определени
правана интелектуална собственост на
Microsoft Corporation. Забранява се употребата
или разпространението на такава технология
извън този продукт без лиценз от Microsoft
или от клон, упълномощен от Microsoft.
• iPhone и iPod touch са търговски марки
наApple Inc., регистрирани в САЩ
идругидържави.
Обозначенията „Made for iPod“ и „Made for
iPhone“ означават, че електронният аксесоар
епредназначен за свързване конкретно
исъответно към iPod или iPhone и че
еодобрен от разработчика като отговарящ
настандартите за производителност на Apple.
Apple не носи отговорност за работата на
товаустройство или съвместимостта
мусъсстандартите за безопасност
инормативните разпоредби. Имайте
предвид, чеизползването на този аксесоар
сiPod или iPhone може да окаже влияние
върху ефективността на безжичната връзка.
App Store е марка за услуга на Apple Inc.
• „ “ е марка на Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi Alliance®
са регистрирани марки на Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ и Wi-Fi
Protected Setup™ са марки на Wi-Fi Alliance.
• Технологията за аудио кодиране и патентите
за MPEG Layer-3 са лицензирани от
FraunhoferIIS и Thomson.
• МаркировкатаN е търговска марка
илирегистрирана търговска марка на
NFCForum,Inc. в САЩ и други държави.
• Това устройство е оборудвано с технологията
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Термините HDMI и HDMI High-Definition
Multimedia Interface, както и логотипът HDMI,
са търговски марки или регистрирани
търговски марки на HDMI Licensing LLC
вСъединените щати и в други държави.
• Тази система е оборудвана с Dolby* Digital
исистема за цифров съраунд звук DTS**.
Тазисистема включва Dolby* Digital.
* Произведено по лиценз на Dolby Laboratories.
Dolby и символът „двойно D“ са търговски
маркина Dolby Laboratories.
** За патентите на DTS вижте http://patents.dts.
com. Произведено по лиценз на DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, символът, както и DTS-HD
исимволът заедно са регистрирани търговски
марки на DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права
запазени.
• Словната марка BLUETOOTH® и логотиповете
са собственост на Bluetooth SIG, Inc.
ивсякоизползване на такива марки от
SonyCorporation е по лиценз. Другите
търговски марки и имена са на съответните
им притежатели.
• Google Play и Android са търговски марки
наGoogle Inc.
• Google Cast и значката на Google Cast са
търговски марки на Google Inc.
• „Xperia“ и „Xperia Tablet“ са търговски марки
на Sony Mobile Communications AB.
• LDAC™ и логотипът LDAC са регистрирани
търговски марки на Sony Corporation.
• DLNA™, логото на DLNA и DLNA CERTIFIED™
сатърговски марки, марки за услуги или
знаци за съответствие на Digital Living
NetworkAlliance.
• Този продукт включва софтуера Spotify,
койтое обект на лицензи на трети страни,
които можете да намерите тук:
https://developer.spotify.com/esdkthird-partylicenses/
• Spotify и логотиповете на Spotify са търговски
марки на Spotify Group.
• Имената на устройства и продукти, посочени
втози документ, са основно търговски марки
или регистрирани търговски марки на
производителите.
В този документ символите ™ и ® са
пропуснати.
Забележки относно лиценза
Този продукт съдържа софтуер, който се
използва от Sony в рамките на лицензно
споразумение със собственика на авторските
му права. Ние сме задължени да оповестим
съдържанието на споразумението пред
клиентите в рамките на изискванията на
собственика на авторското право на
софтуера.
Моля, отидете на URL адреса по-долу
ипрочетете съдържанието на лиценза.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Съобщение за приложен софтуер
по лицензи GNU GPL/LGPL
Този продукт съдържа софтуер, който е обект
на следния общ публичен лиценз на GNU
(наричан занапред „GPL“) или облекчен общ
публичен лиценз на GNU (наричан занапред
„LGPL“). Те постановяват, че потребителите
имат право да придобиват, променят
иразпространяват отново изходния код на
посочения софтуер в съответствие с общите
условия на предоставения лиценз GPL или
LGPL. Изходният код на горепосочения
софтуер е достъпен в мрежата.
За да го изтеглите, моля, отидете на URL
адреса по-долу и изберете за име на
модел„SRS-ZR7“.
URL адрес: http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Моля, обърнете внимание, че Sony не може
да отговаря на никакви запитвания относно
съдържанието на изходния код.
Забележки относно актуализацията
Ако използвате това устройство, докато
стесвързани с интернет чрез Wi-Fi мрежа,
томоже автоматично да извърши
актуализация до най-новия софтуер.
С актуализацията на софтуера ще бъдат
добавяни нови функции, които ви ще
помогнат за по-удобна и стабилна употреба.
Ако не искате да софтуерът да се
актуализира автоматично, можете да
деактивирате тази функция с помощта на
приложението SongPal, инсталирано на
вашия смартфон/iPhone.
Въпреки това софтуерът може да бъде
актуализиран автоматично с цел по-стабилна
работа и др. дори ако сте деактивирали тази
функция. Освен това, ако деактивирате
тазифункция, все още ще можете да
актуализирате софтуера ръчно.
За подробности относно настройването
иизползването вижте Помощното
ръководство.
Възможно е устройството да не може да
сеизползва по време на актуализация.
Отказ от отговорност по
отношениена услугите,
предлаганиот трети страни
Услугите, предлагани от трети страни,
могатда бъдат променяни, временно
илиокончателно прекратявани без
предварително уведомление. Sony
неносиникаква отговорност за такива
видове ситуации.
Спецификации
Обща информация
Захранване
Изисквания за захранването
Постоянен ток 19,5 V (при използване на
предоставения адаптер за променлив ток, свързан
към захранване с променлив ток AC 100 V – 240 V,
50Hz/60 Hz)
Консумация на електроенергия
45 W
Консумация на енергия (в режим на
готовност)
По-малка от 0,5 W
Консумация на енергия (в режим на
готовност на BLUETOOTH/мрежа)
По-малка от 3 W
Размери (включително изпъкналите
частиибутони за управление)
Прибл. 300 мм × 93 мм × 86 мм (ш/в/д)
Тег ло
Прибл. 1,8 кг
Принадлежности от комплекта
Захранващ кабел (2)
Адаптер за променлив ток (1)
Инструкции за експлоатация (този документ)
Гаранционна карта (1)
За клиенти във Великобритания, Ирландия, Малта,
Кипър и Хонконг:
Използвайте захранващия кабел (A).
От съображения за безопасност захранващият
кабел (B) не е предназначен за горните държави/
региони и по тази причина не трябва да се
използва там.
За клиенти в други държави/региони:
Използвайте захранващия кабел (B).
(A)
(B)
Захранващият кабел (B) не се предоставя за
клиенти в Хонконг.
Секция за USB порт
USB A порт ( A)
Можете да свържете USB флаш памет, Walkman®
или iPhone/iPod, съвместими с устройството.
Поддържан формат*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16–320kbps (CBR/VBR)
WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 бита)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 бита)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 бита)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 бита)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 бит)
Скорост на трансфер
Високоскоростен
Поддържано USB устройство
Mass Storage Class (MSC)
USB B порт ( B)
Можете да свържете съвместимо устройство,
катокомпютър и др., към този модул чрез
предоставения USB кабел.
Поддържан формат*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 бита)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 бит), 5,6 MHz (1 бит)
* Съвместимостта с всеки софтуер за кодиране/запис
исвсички записващи устройства и носители не може
дабъде гарантирана.
Съвместими модели iPhone/iPod
Bluetooth технологията работи с iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPodtouch (6-о поколение) и iPod touch
(5-опоколение).
Забележка
Sony не може да поеме отговорност, в случай че
данните, записани на iPhone/iPod, бъдат загубени
или повредени при използване на iPod/iPhone,
свързан към този модул.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна
без предупреждение.