Sony SRS-ZR5 Users guide [es]

PASO 2: Conectar la unidad a la red Wi-Fi
PASO 3: Escuchar música a través de Wi-Fi
Otros métodos
Sistema de audio personal
Manual de instrucciones
4-592-256-63(1)
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
SRS-ZR5
Guía de ayuda
(documento web para PC/teléfono inteligente)
Explica detalles sobre la unidad, instrucciones para las conexiones de red y BLUETOOTH® con diferentes dispositivos, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
La Guía de ayuda explica:
• Los pasos para establecer la conexión con una red Wi-Fi
• Cómo enlazar la app SongPal
• Los métodos de conexión a redes y reproducción para los diferentes sistemas operativos de ordenadores
• Los métodos de conexión BLUETOOTH y reproducción de distintos dispositivos
• Cómo instalar actualizaciones de software
• Cómo conectar un segundo dispositivo o sucesivos a través de Wi-Fi, etc.
PASO 1: Conexión a una toma de CA
Conecte la unidad a una toma de CA utilizando el cable de alimentación de CA suministrado. Asegúrese de conectar el cable de alimentación de CA a la unidad de forma segura.
Con una red Wi-Fi, puede escuchar la música guardada en los dispositivos inalámbricos de su casa de la forma más sencilla.
Con una red Wi-Fi, puede reproducir música de servicios de streaming online o música guardada en su ordenador o teléfono inteligente con sonido de alta calidad. También puede disfrutar de la música en diferentes habitaciones al mismo tiempo.
Puede conectar la unidad a la red Wi-Fi de las formas indicadas a continuación:
Conexión mediante SongPal
Conecte esta unidad a un teléfono inteligente/iPhone que tenga la aplicación SongPal instalada.
Conexión mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Establezca la conexión pulsando el botón WPS en el router inalámbrico.
Conexión mediante PC
También puede establecer la conexión desde su PC. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Conexión mediante SongPal
Componentes necesarios: teléfono inteligente Android o iPhone/iPod touch, el router inalámbrico
Utilice un teléfono inteligente Android o un iPhone que tenga SongPal instalado para configurar los ajustes Wi-Fi de la unidad.
Instale SongPal en su teléfono inteligente o iPhone. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar la unidad a una red Wi-Fi.
Busque SongPal en Google Play™ (Play Store) o en el App Store.
• Conecte su teléfono inteligente o iPhone a esta unidad a través de BLUETOOTH. Antes de realizar la conexión, active la función BLUETOOTH en su teléfono inteligente o iPhone.
• Algunos routers inalámbricos tienen varios SSID. Conecte la unidad y el teléfono inteligente o iPhone al mismo SSID.
Vaya al PASO 3 para reproducir música
Conexión mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Componente necesario: router inalámbrico con botón Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Coloque la unidad cerca del router
inalámbrico y, después, pulse el botón (encendido) para encender la unidad. El indicador (encendido) empieza a parpadear. Espere hasta que el indicador deje de parpadear. Puede tardar unos 30segundos.
2 Mantenga pulsado el botón UPDATE/WPS de
la unidad hasta que emita un pitido (durante unos dos segundos). Mientras el indicador UPDATE/WPS parpadea, el botón no funciona para WPS.
3 En los 90segundos siguientes, pulse el botón
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) del router.
Parpadeando Iluminado
Parpadeando Iluminado
Para escuchar música a través de una red Wi-Fi, se recomienda usar SongPal en un teléfono inteligente o iPhone.
Instalar SongPal en un teléfono inteligente/ iPhone
Si SongPal ya está instalado, puede omitir este paso. Consulte “Escuchar música con la unidad a través de SongPal”.
1 Instale SongPal en su teléfono inteligente/iPhone.
Busque SongPal en Google Play (Play Store) o en el App Store.
2 Toque [SongPal] en su teléfono inteligente/iPhone para abrir la app y siga las
instrucciones en pantalla.
3 Cuando aparezca la pantalla de la derecha, toque [SRS-ZR5].
Escuchar música con la unidad a través de SongPal
Componente necesario: teléfono inteligente Android/iPhone/iPod touch con SongPal instalado
1 Controle la reproducción de música de su teléfono inteligente/iPhone a
través de SongPal.
SRS-X99
SRS-X99
2 Tras seleccionar la música, inicie la reproducción y ajuste el volumen.
Escuchar música con la unidad a través de Google Cast
Componente necesario: teléfono inteligente Android/iPhone/iPod touch con SongPal instalado
1 Configure Google Cast.
Si ya tiene instalada una aplicación adecuada para usar Google Cast, vaya al paso 2.
a. Toque su teléfono inteligente/iPhone para reproducir música en su
teléfono inteligente/iPhone utilizando SongPal. b. Toque [Settings]. c. Toque [Google Cast]. d. Toque [Learn how to cast]. e. Lea la información proporcionada para saber cómo usar el servicio y qué
aplicación necesita para Google Cast. Después, selecciónela para instalarla.
2 Abra la aplicación instalada para usar Google Cast.
3 Toque el icono de transmisión y, después, seleccione [SRS-ZR5].
Otros métodos para escuchar música a través de Wi-Fi
La Guía de ayuda explica otras opciones para escuchar música.
Puede escuchar música guardada en su Xperia utilizando la app Music o música guardada en su PC utilizando el software gratuito MediaGo.
SongPal Link
Puede escuchar su música favorita con distintos estilos combinando varios altavoces inalámbricos.
Llene sus habitaciones de música utilizando un grupo de altavoces simultáneamente.
Disfrute de un sonido aún más envolvente con la BARRA de sonido adicional de Sony (no incluida).*
* Consulte la URL siguiente para obtener información sobre la BARRA de sonido o
receptor AV de Sony compatible.
http://sony.net/nasite/
Empareje dos altavoces para crear un sonido estéreo más rico.
Notas
• Hacen falta dos altavoces del mismo modelo para utilizar la función de sonido envolvente inalámbrico o la función de sonido estéreo inalámbrico.
• Solo es posible reproducir archivos de música del equipo servidor de la red doméstica. No es posible reproducir el sonido de los archivos de vídeo.
• Para configurar un grupo con una barra de sonido, un sistema de cine en casa, etc., actualice el software de esta unidad y del dispositivo a la última versión.
Para obtener más información sobre las conexiones, los métodos de reproducción y otros aspectos, consulte la Guía de ayuda.
BLUETOOTH
Puede escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH a través de una conexión inalámbrica. Antes de usar la función BLUETOOTH, debe llevar a cabo el emparejamiento para registrar el dispositivo BLUETOOTH.
Componentes conectados
Puede escuchar música de su teléfono inteligente, reproductor de música portátil o unidad de memoria USB a través de la conexión con el puerto USB de esta unidad. O puede escuchar música de su reproductor de música portátil conectándolo a la toma AUDIO IN de esta unidad. Si conecta el cable HDMI (no suministrado: cable de alta velocidad) al puerto HDMI IN ARC de su televisor y al puerto HDMI ARC TO TV de esta unidad, podrá escuchar el sonido del televisor en esta unidad.
HDMI ARC TO TV
USB
AUDIO IN
Vaya al PASO 2 para establecer la conexión inalámbrica
En función del router inalámbrico, mantenga pulsado el botón Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante varios segundos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su router. Cuando el indicador LINK se ilumine de color naranja, se habrá completado la conexión a la red Wi-Fi.
Vaya al PASO 3 para reproducir música
4 Inicie la reproducción desde la aplicación y ajuste el volumen.
* ARC es una función que permite enviar el sonido del televisor desde el puerto de entrada HDMI de un televisor a un
dispositivo AV con el cable HDMI.
Para escuchar música guardada en una unidad de memoria USB
Componente necesario: teléfono inteligente Android/iPhone/iPod touch con SongPal instalado Puede reproducir la música almacenada en una unidad de memoria USB.
1. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB de esta unidad.
2. Toque el botón FUNCTION hasta que se encienda el indicador USB.
3. Utilice SongPal para seleccionar la música e iniciar la reproducción.
Componentes y controles
Botón/indicador  (encendido)/ PAIRING Botones VOLUME / Botón FUNCTION Indicador L R Indicador LINK Indicador UPDATE Indicador NETWORK Indicador BLUETOOTH Indicador HDMI Indicador USB Indicador AUDIO IN Marca N Puerto Toma AUDIO IN Botón UPDATE/WPS Botón SET UP Botón STEREO PAIR Terminal AC IN Puerto LAN Puerto HDMI ARC TO TV Orificio para montaje en pared*
*1 Utilice los orificios para montar la unidad en una
pared. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Cuando el indicador está iluminado o parpadeando
El color del indicador iluminado o parpadeando proporciona información sobre el estado de los ajustes. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
(USB)
1
Para comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi (sensibilidad de la recepción)
Mantenga pulsado el botón VOLUME y el botón SET UP. En función de la intensidad de la señal, los indicadores del al se iluminarán. El número de indicadores iluminados refleja la intensidad de la señal. Si la señal es débil, no se encenderá ningún indicador. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Cuando el indicador está iluminado o parpadeando
Indicador (encendido)
Estado del indicador (color)
Se ilumina (verde) La unidad está encendida.
Se ilumina (naranja) La unidad se encuentra en el
Se apaga La unidad se encuentra en el
Parpadea (verde) • Cuando enciende la unidad,
Parpadea (rojo) Se ha producido un error en la
Indicador LINK
Estado del indicador (color)
Se ilumina (naranja) La unidad está conectada a
Se ilumina (rosa) La unidad está conectada a
Parpadea (naranja) La unidad está en proceso de
Parpadea (rosa) La unidad está en proceso de
Parpadea (rojo) Se ha producido un error en la
Se ilumina (rojo) Se ha producido un error en la
Indicador NETWORK
Estado del indicador (color)
Se ilumina (blanco) La unidad se encuentra en el
El color del indicador iluminado/parpadeando cambia en función del servicio de música conectada. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Indicador UPDATE
Estado del indicador (color)
Se ilumina (naranja) La unidad detecta el software
Parpadea (naranja) La unidad está actualizando el
Antes de utilizar la unidad, lea con atención esta guía y guárdela para poder consultarla en el futuro.
Estado de la unidad
modo en espera BLUETOOTH/ red.
modo en espera.
el indicador parpadea lentamente en verde y, a continuación, se ilumina.
• Cuando pulsa los botones
VOLUME /, el indicador parpadea una vez o tres veces en función del ajuste del volumen.
actualización del software, o la unidad se encuentra en el modo protegido.
Estado de la unidad
una red Wi-Fi.
una red con cable.
conectarse a una red Wi-Fi.
conectarse a una red con cable.
conexión de red.
conexión de red, o se ha producido un error en la conexión aunque la configuración de red haya finalizado.
Estado de la unidad
modo NETWORK.
Estado de la unidad
más reciente mientras está conectada a Internet.
software. Durante la actualización, no podrá utilizar la unidad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no tape el orificio de ventilación del equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas (por ejemplo, una vela encendida).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
La unidad no está desconectada de la corriente mientras está enchufada a la toma de CA, aunque la unidad esté apagada.
Como la clavija principal del cable de alimentación de CA es la que se utiliza para desconectar el cable de alimentación de CA de la corriente, es importante que lo conecte a una toma de CA de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la clavija, desconecte inmediatamente la clavija principal de la toma de CA.
Evite las salpicaduras de agua en este producto, ya que no es resistente al agua.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el equipo.
PRECAUCIÓN
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La validez de la marca CE se limita a aquellos países donde tiene validez legal, principalmente en los países del EEE (Espacio Económico Europeo).
Este producto está diseñado para su uso en los siguientes países: GB/IE/MT/IT/FR/NL/LU/BE/CH/LI/AT/DE/ES/PT/ HU/SI/SK/CZ/BG/RO/MD/HR/RS/ME/MK/AL/ Kosovo/BA/LT/LV/EE/GR/CY/PL/FI/NO/SE/DK/IS/ TR
Aviso para los clientes de Europa
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
La banda 5.150 - 5.350 MHz puede utilizarse únicamente en interiores.
Este equipo se ha sometido a pruebas y los resultados demuestran que cumple con los límites estipulados en la normativa de EMC utilizando un cable de conexión con una longitud inferior a los 3 metros.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Cables recomendados
Es necesario utilizar cables y conectores con una protección suficiente y conectados a tierra para la conexión con ordenadores host y/o dispositivos periféricos.
Resolución de problemas
Si se produce un error mientras utiliza la unidad, consulte esta sección para intentar resolver el problema antes de ponerse en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
• Consulte la Guía de ayuda. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
• Busque información sobre el problema en el sitio web de asistencia. http://www.sony.eu/support
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la unidad y vuelva a conectarlo.
• Conecte la unidad al puerto HDMI ARC de su televisor para escuchar el sonido del televisor en esta unidad.
Si después de realizar todo lo anteriormente indicado el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Precauciones
Seguridad
La placa de características y otros datos importantes relacionados con la seguridad se encuentran en la parte inferior externa de la unidad principal. La dirección MAC se encuentra en la parte inferior externa de esta unidad. MAC1: dirección MAC de red con cable MAC2: dirección MAC de red Wi-Fi
• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de comprobar que la tensión de funcionamiento es igual que la de la red eléctrica de su zona.
Ubicación
• No coloque la unidad en una posición inclinada.
• No coloque la unidad cerca de fuentes de calor ni en un sitio expuesto a la luz solar directa, una cantidad excesiva de polvo, humedad, lluvia o impactos mecánicos.
Notas sobre el montaje en la pared
• Deje la instalación en manos de un distribuidor Sony o un proveedor de servicios autorizado y extreme las medidas de seguridad durante la instalación.
• Cuando vaya a montar la unidad en una pared, prepare el soporte de pared (no suministrado) y los tornillos (no suministrados) más adecuados teniendo en cuenta el material y la resistencia de la pared. Las paredes de cartón yeso son especialmente frágiles, por lo que debe fijar el soporte y los tornillos en una viga. Instale la unidad en sentido horizontal, suspendida en tornillos insertados en tacos en un tramo liso y continuo de la pared.
• Deje un espacio suficiente detrás de la unidad al montarla en una pared, para poder conectar otros dispositivos. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
• Sony no se hace responsable de accidentes o daños derivados de una instalación incorrecta, una pared poco resistente, una instalación incorrecta de los tornillos, desastres naturales, etc.
Funcionamiento
• No introduzca objetos pequeños, etc. en las tomas o las salidas de ventilación de la parte posterior de la unidad. Puede producirse un cortocircuito en la unidad o su funcionamiento puede ser incorrecto.
Limpieza
• No utilice alcohol, bencina ni diluyentes para limpiar la carcasa.
Otros
• Si tiene cualquier duda o problema relacionado con esta unidad que no aparezca en este documento, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
• Cuando vaya a desechar o entregar esta unidad a otra persona, asegúrese de restaurar todos los ajustes de fábrica. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Copyrights
• Windows, el logotipo de Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
• Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Está prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft o una filial autorizada de Microsoft.
• iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse a un iPod o iPhone respectivamente, con la certificación del desarrollador de cumplimiento de los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de esta unidad ni del cumplimiento de las normas de seguridad y de los reglamentos aplicables. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
” es una marca de Wi-Fi Alliance.
• “
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance.
• La tecnología de codificación de audio y las patentes de MPEG Layer-3 se utilizan con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• La N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países.
• Esta unidad incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• El término BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de cualquiera de estas marcas por parte de Sony Corporation se realiza con licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
• Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc.
• Google Cast y el símbolo Google Cast son marcas comerciales de Google Inc.
• “Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile Communications AB.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
• Este producto incluye software de Spotify, sujeto a licencias de terceros que puede consultar aquí: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.
• Los nombres de unidades y los nombres de productos mencionados en este documento son, en su mayoría, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de su titular. En este documento no se utilizan las referencias ™ y ®.
Notas sobre la licencia
El producto contiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo de licencia con el propietario del copyright correspondiente. Tenemos la obligación de anunciar el contenido del acuerdo a los clientes a petición del titular del copyright del software. Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Aviso sobre software sujeto a las licencias GPL/LGPL de GNU
Este producto contiene software sujeto a una Licencia Pública General de GNU (de ahora en adelante “GPL”) o una Licencia Pública General Reducida de GNU (de ahora en adelante “LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen el derecho de consultar, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de conformidad con las condiciones de la GPL o LGPL suministrada. El código fuente del software indicado arriba puede consultarse en Internet. Para descargarlo, acceda a la URL siguiente y seleccione el nombre de modelo “SRS-ZR5”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Le informamos de que Sony no puede responder a consultas relacionadas con el contenido del código fuente.
Notas sobre la actualización
Si utiliza esta unidad mientras está conectada a Internet a través de una red Wi-Fi o con cable, la unidad puede instalar las últimas actualizaciones de software automáticamente. Con la actualización de software, se añadirán nuevas funciones que le permitirán utilizar la unidad de una forma más práctica y estable. Si no desea actualizar el software automáticamente, puede desactivar esta función utilizando la aplicación SongPal instalada en su teléfono inteligente/iPhone. Sin embargo, es posible que el software se actualice automáticamente aunque desactive esta función para garantizar un funcionamiento estable, etc. Asimismo, aunque desactive esta función, siempre tiene la opción de actualizar el software manualmente. Para obtener más información sobre la configuración y el funcionamiento de la unidad, consulte la Guía de Ayuda. Es posible que no pueda utilizar la unidad mientras se está actualizando.
Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
Especificaciones
General
Alimentación
Requisitos de alimentación
220 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
30 W
Consumo de energía (en el modo en espera)
Menos de 0,5 W
Consumo de energía (con la función en espera de red/BLUETOOTH)
Menos de 3 W
Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles)
Aprox. 101 mm × 161 mm × 101 mm (an./al./pr.)
Peso
Aprox. 1,7 kg
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA (2) Manual de instrucciones (este documento) Tarjeta de garantía (1)
Para clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Hong Kong: Utilice el cable de alimentación de CA (A). Por motivos de seguridad, el cable de alimentación de CA (B) no está diseñado para estos países/regiones y, por lo tanto, no debe utilizarse allí. Para clientes en otros países/regiones: Utilice el cable de alimentación de CA (B). (A)
(B)
El cable de alimentación de CA (B) no se suministra a los clientes de Hong Kong.
Sección del puerto USB
Puede conectar una unidad de memoria USB o Walkman® compatible con esta unidad.
Formato compatible*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Velocidad de transferencia
Alta velocidad
Dispositivos USB compatibles
Clase de almacenamiento masivo (MSC)
* No es posible garantizar la compatibilidad con todo tipo de
aplicaciones de software de codificación/escritura, dispositivos de grabación y soportes de grabación.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
La tecnología Bluetooth funciona con los siguientes modelos: iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.ª generación) y iPod touch (5.ª generación).
Nota
Sony no aceptará responsabilidad alguna en caso de que los datos grabados en el iPhone/iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPhone/iPod conectado a esta unidad.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Loading...