
ÉTAPE2: Connexion à votre réseau
ÉTAPE3: Écoute de la musique via
Autres méthodes
Système audio personnel
Mode d’emploi
4-592-256-23(1)
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
SRS-ZR5
Manuel d’aide
(document Web pour PC/téléphone intelligent)
Fournit des détails sur l’appareil; la méthode de connexion réseau et BLUETOOTH® avec divers périphériques,
etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
Le manuel d’aide explique:
• Informations sur la connexion au réseau Wi-Fi
• Établissement de la liaison avec l’application SongPal
• Méthodes de connexion réseau et lecture pour chaque système d’exploitation
• Méthodes de connexion et lecture BLUETOOTH avec divers périphériques
• Mises à jour du logiciel
• Connexion du deuxième périphérique et des suivants via Wi-Fi, etc.
Wi-Fi
Un réseau Wi-Fi vous permet de facilement apprécier de la musique stockée sur des périphériques sans fil
dans votre maison.
L’utilisation d’un réseau Wi-Fi vous permet d’écouter la musique des
services de diffusion musicale en continu sur Internet, ou encore
d’écouter la musique stockée sur votre ordinateur ou téléphone
intelligent, avec un son de haute qualité. De plus, vous pouvez
apprécier la musique dans plusieurs pièces en même temps.
Choisissez la méthode de connexion de l’appareil à votre réseau Wi-Fi parmi
les suivantes:
• Connexion à l’aide de SongPal
Configurez cet appareil à partir du téléphone intelligent/iPhone avec SongPal installée.
• Connexion à l’aide de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Configurez cet appareil en appuyant sur la touche WPS du routeur sans fil.
• Connexion à l’aide du PC
Vous pouvez également établir la connexion à partir de votre ordinateur. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’aide.
Connexion à l’aide de SongPal
Éléments requis: Téléphone intelligent Android ou iPhone/iPod touch, routeur sans fil
Utilisez un téléphone intelligent Android ou iPhone sur lequel SongPal est installée pour configurer les
paramètres Wi-Fi de l’appareil.
Installez SongPal sur votre téléphone intelligent ou iPhone. Suivez les instructions à l’écran de l’application
pour connecter l’appareil à un réseau Wi-Fi.
Recherchez SongPal sur Google Play™ (Play Store) ou dans l’App Store.
• Connectez votre téléphone intelligent ou iPhone à cet appareil via BLUETOOTH. Avant la connexion, réglez
la fonction BLUETOOTH sur votre téléphone intelligent ou iPhone.
• Certains routeurs sans fil possèdent plusieurs SSID. Connectez l’appareil et votre téléphone intelligent ou
iPhone au même SSID.
Wi-Fi
Pour écouter de la musique via Wi-Fi, il est recommandé d’utiliser SongPal sur votre téléphone intelligent
ou iPhone.
Installation de SongPal sur votre téléphone
intelligent/iPhone
Si SongPal est déjà installée, sautez cette procédure d’installation. Consultez «Écoute de la
musique avec cet appareil à l’aide de SongPal».
1 Installez SongPal sur votre téléphone intelligent/iPhone.
Recherchez SongPal sur Google Play (Play Store) ou dans l’App Store.
2 Tapotez sur [SongPal] sur votre téléphone intelligent/iPhone pour démarrer
l’application, puis suivez les instructions à l’écran.
3 Lorsque l’écran de droite s’affiche, tapotez sur [SRS-ZR5].
Écoute de la musique avec cet appareil à l’aide de
SongPal
Élément requis : Téléphone intelligent Android/iPhone/iPod touch avec SongPal installée
1 Utilisez votre téléphone intelligent/iPhone pour écouter de la musique avec
votre téléphone intelligent/iPhone à l’aide de SongPal.
SRS-X99
SRS-X99
Autres méthodes pour l’écoute de la musique via
Wi-Fi
Ce manuel d’aide vous explique comment écouter la musique de plusieurs façons.
Vous pouvez écouter la musique stockée sur votre Xperia à l’aide de
l’application musicale, ou encore la musique stockée sur votre PC en
utilisant le logiciel gratuit, MediaGo.
Liaison SongPal
Vous pouvez écouter votre musique préférée avec différents styles grâce aux diverses combinaisons de
haut-parleurs sans fil.
Appréciez une musique enveloppante dans les pièces de votre maison en
utilisant simultanément plusieurs haut-parleurs.
Profitez d’un son ambiophonique encore plus impressionnant grâce à la
barre de son supplémentaire de Sony (non incluse).*
* Veuillez vous reporter à l’adresse URL suivante pour connaître les modèles
compatibles de barre de son ou récepteur AV de Sony.
http://sony.net/nasite/
Jumelez deux haut-parleurs pour créer un son stéréo plus ample.
Remarques
• Deux haut-parleurs du même modèle sont requis pour l’utilisation de la fonction Wireless Surround ou la
fonction Wireless Stereo.
• Seuls les fichiers de musique sur le serveur du réseau domestique peuvent être lus. Il n’est pas possible de
restituer le son des fichiers vidéo.
• Pour définir un groupement avec une barre de son, un système de cinéma maison, etc., mettez à jour le
logiciel de cet appareil et du périphérique à la version la plus récente.
ÉTAPE 1 : Raccordement à une prise de
courant CA
Raccordez l’appareil à une prise de courant CA à l’aide du cordon d’alimentation CA fourni. Assurez-vous de
raccorder le cordon d’alimentation CA correctement à l’appareil.
Assurez-vous que le câble LAN n’est pas
connecté. Vous ne pouvez pas utiliser des
connexions câblée et sans fil en même temps.
Passez à l’ÉTAPE3 pour écouter de la musique
Connexion à l’aide de Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)
Élément requis: Routeur sans fil avec touche Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Placez l’appareil à proximité de votre
routeur sans fil, puis appuyez sur la
touche (alimentation) pour mettre
l’appareil en marche.
Le témoin (alimentation) commence
à clignoter. Attendez que le témoin
cesse de clignoter. Cela peut prendre
environ 30secondes.
2 Maintenez la touche UPDATE/WPS de
l’appareil enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez des bips (environ deux
secondes).
Pendant que le témoin UPDATE/WPS
clignote, la touche ne fonctionne pas
pour la configuration WPS.
3 Dans les 90secondes qui suivent,
appuyez sur la touche Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS) du routeur.
Clignotant Allumé
Clignotant
Allumé
2 Après avoir sélectionné la musique, démarrez la lecture et réglez le volume.
Écoute de la musique avec cet appareil à l’aide de
Google Cast
Élément requis : Téléphone intelligent Android/iPhone/iPod touch avec SongPal installée
1 Configurez Google Cast.
Si une application correspondant à Google Cast est déjà installée,
passez à l’étape2.
a. Utilisez votre téléphone intelligent/iPhone pour écouter de la musique
avec votre téléphone intelligent/iPhone à l’aide de SongPal.
b. Touchez à [Settings].
c. Touchez à [Google Cast].
d. Touchez à [Learn how to cast].
e. Vérifiez la manière d’utiliser le service et trouvez une application
correspondant à Google Cast, puis sélectionnez une application pour
l’installer.
2 Démarrez l’application installée qui correspond à Google Cast.
3 Touchez à l’icône de diffusion, puis sélectionnez [SRS-ZR5].
4 Démarrez la lecture dans l’application, puis réglez le volume.
Pour plus d’informations sur les méthodes de connexion ou lecture suivantes et d’autres informations,
reportez-vous au manuel d’aide.
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, effectuez le jumelage pour enregistrer votre périphérique BLUETOOTH.
Composants connectés
Vous pouvez écouter la musique de votre téléphone intelligent, lecteur de musique portatif ou clé USB à
mémoire flash en effectuant le raccordement au port USB de cet appareil. Ou encore, vous pouvez écouter la
musique de votre lecteur de musique portatif en effectuant le raccordement à la prise AUDIO IN de cet appareil.
Si vous raccordez le câble HDMI (type haute vitesse, non fourni) au port HDMI IN ARC de votre téléviseur et au
port HDMI ARC TO TV de cet appareil, vous pouvez écouter le son du téléviseur avec cet appareil.
HDMI ARC TO TV
USB
Passez à l’ÉTAPE2 pour la connexion sans fil
AUDIO IN
Selon le routeur sans fil, maintenez la touche Wi-Fi Protected Setup (WPS) enfoncée pendant quelques
secondes. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur.
Lorsque le témoin LINK s’allume en orange, la connexion au réseau Wi-Fi est terminée.
* ARC est une fonction permettant de transmettre les sons de téléviseur du port d’entrée HDMI d’un téléviseur à un
appareil audio-vidéo à l’aide du câble HDMI.
Passez à l’ÉTAPE3 pour écouter de la musique
Pour écouter la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash
Élément requis : Téléphone intelligent Android/iPhone/iPod touch avec SongPal installée
Vous pouvez écouter la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash.
1. Connectez la clé USB à mémoire flash au port USB de cet appareil.
2. Touchez à la touche FUNCTION, de manière à ce que le témoin USB s’allume.
3. Utilisez SongPal pour sélectionner la musique, puis démarrez la lecture.

Composants et
4-557-145-04
4-451-230-21
4-451-230-21
4-451-230-21
2015/07/24
三鱗印刷
commandes
Touche/témoin (alimentation)/ PAIRING
Touches VOLUME
Touche FUNCTION
Témoin L R
Témoin LINK
Témoin UPDATE
Témoin NETWORK
Témoin BLUETOOTH
Témoin HDMI
Témoin USB
Témoin AUDIO IN
SymboleN
Port
Prise AUDIO IN
Touche UPDATE/WPS
Touche SET UP
Touche STEREO PAIR
Borne AC IN
Port LAN
Port HDMI ARC TO TV
Trou de vis pour fixation murale*
*1 Utilisez les trous pour fixer l’appareil sur un mur.
Pour plus d’informations, consultez le manuel
d’aide.
Lorsque le témoin s’allume ou clignote
La couleur du témoin allumé/clignotant indique
l’état des réglages. Pour plus d’informations,
consultez le manuel d’aide.
Pour vérifier l’intensité du signal Wi-Fi
(sensibilité de réception)
Touchez/appuyez longuement sur la touche
VOLUME et la touche SET UP. Selon l’intensité
du signal, les témoins à s’allumeront. Le
nombre de témoins allumés indique l’intensité du
signal. Si le signal est faible, aucun témoin ne
s’allumera. Pour plus d’informations, consultez le
manuel d’aide.
(USB)
/
1
Lorsque le témoin s’allume ou clignote
Témoin (alimentation)
État du témoin
(couleur)
S’allume (vert) L’appareil est en marche.
S’allume (orange) L’appareil est en mode de
S’éteint L’appareil est en mode de
Clignote (vert) • Lorsque vous mettez
Clignote (rouge) Une mise à jour du logiciel a
Témoin LINK
État du témoin
(couleur)
S’allume (orange) L’appareil est connecté à un
S’allume (rose) L’appareil est connecté à un
Clignote (orange) L’appareil est en cours de
Clignote (rose) L’appareil est en cours de
Clignote (rouge) La connexion au réseau a
S’allume (rouge) La connexion au réseau a
Témoin NETWORK
État du témoin
(couleur)
S’allume (blanc) L’appareil est en mode
La couleur du témoin allumé/clignotant change en
fonction du service musical connecté. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’aide.
Témoin UPDATE
État du témoin
(couleur)
S’allume (orange) L’appareil détecte le logiciel le
Clignote (orange) L’appareil met à jour le logiciel.
Avant de faire fonctionner le système, veuillez lire
ce guide en entier et conservez-le pour référence
future.
État de l’appareil
veille BLUETOOTH/réseau.
veille.
l’appareil en marche, le
témoin clignote lentement
en vert, puis il s’allume.
• Lorsque vous touchez aux
touches VOLUME /, le
témoin clignote une ou trois
fois en fonction du réglage
de volume.
échoué ou l’appareil est en
mode de protection.
État de l’appareil
réseau Wi-Fi.
réseau câblé.
connexion à un réseau Wi-Fi.
connexion à un réseau câblé.
échoué.
échoué ou la connexion a
échoué alors que le réglage du
réseau est terminé.
État de l’appareil
NETWORK.
État de l’appareil
plus récent pendant la
connexion à Internet.
Pendant la mise à jour, vous
ne pouvez pas utiliser
l’appareil.
Référence du propriétaire
Le numéro de série est situé sous l’appareil.
Notez le numéro de série dans l’espace prévu
ci-dessous. Consultez-le dès que vous faites appel
à votre détaillant Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle SRS-ZR5
N° de série
Pour les clients aux États-Unis
Veuillez enregistrer ce produit en ligne sur
http://www.sony.com/productregistration
Un enregistrement correct nous permettra de
vous envoyer des mises à jour périodiques sur
nos nouveaux produits, services et autres
annonces importantes. Enregistrer votre produit
nous permettra également de vous contacter
dans le cas improbable où le produit
nécessiterait un réglage ou une modification.
Merci.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice d’aération de l’appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources à flamme
nue (par exemple, des bougies allumées).
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise de
courant CA, même si l’appareil a été éteint.
Étant donné que la fiche principale du cordon
d’alimentation CA permet de débrancher le cordon
d’alimentation CA de la source d’alimentation,
branchez-la à une prise de courant CA facilement
accessible. Si vous observez une quelconque
anomalie de l’appareil, débranchez-la
immédiatement de la prise de courant CA.
Veuillez noter que ce produit n’est pas étanche
aux éclaboussures, ni conforme aux spécifications
d’étanchéité.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à des
égouttements ou à des éclaboussements et ne
placez pas des objets remplis de liquides, tels que
des vases, sur l’appareil.
PRÉCAUTION
Veuillez noter que tout changement ou toute
modification qui n’est pas expressément
approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre
capacité à utiliser cet appareil.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux normes relatives au matériel numérique de la
classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences dans
une installation résidentielle. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent
être à l’origine d’interférences dans la réception
radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il
n’y aura pas d’interférences. Si des interférences
se produisent, il est possible de déterminer si elles
sont dues au matériel en éteignant et en rallumant
l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité à
corriger le problème de l’une des manières
suivantes :
– Modifier l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice.
– Éloigner l’appareil du récepteur.
– Brancher l’appareil sur une prise située sur un
circuit différent de celui du récepteur.
– Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir une assistance.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et utilisé en
gardant une distance de 20 cm ou plus entre le
radiateur et le corps humain.
Le présent appareil est conforme à la Partie15 des
réglementations de la FCC et aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité
d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou
encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
La mention Attention figure sur l’enceinte
inférieure.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence d’une «tension dangereuse»
non isolée dans le boîtier du produit dont
l’amplitude peut être suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation et
de maintenance (entretien) importantes dans
la documentation qui accompagne l’appareil.
Si vous avez des questions concernant ce produit;
veuillez joindre le Sony Customer Information
Service Center 1-800-222-7669 ou visiter le site
http://www.sony.com
Déclaration de conformité
Appellation
commerciale:
Modèle: SRS-ZR5
Partie responsable: Sony Electronics Inc.
Adresse: 16535 Via Esprillo San
Numéro de
téléphone:
Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c)
La transmission de données est toujours initiée
par le logiciel, puis les données sont transmises
par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC.
Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF
par le biais de la partie de bande de base
numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive
celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent,
l’émetteur demeure activé uniquement lors de la
transmission d’un des paquets susmentionnés. En
d’autres termes, cet appareil interrompt
automatiquement la transmission en cas
d’absence d’information à transmettre ou en cas
de panne.
Tolérance de fréquence : 20 ppm ou moins
La bande 5150-5350 MHz est restreints à une
utilisation à l’intérieur.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et
reliés à la terre doivent être utilisés pour le
raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou
périphériques afin de respecter les limites
d’émission définies par la FCC.
SONY
Diego, CA 92127 U.S.A.
858-942-2230
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon
sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
registre de chaleur, une cuisinière ou d’autres
appareils (notamment des amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser
une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont une
est plus large que l’autre. Une fiche avec terre
possède deux lames et une broche de mise à la
masse. La lame large ou la troisième broche
sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche
fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez
un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises multiples et du
point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si
vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du
déplacement de la combinaison chariot/
appareil afin d’éviter de vous blesser en cas de
renversement.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un
technicien qualifié. Un entretien est nécessaire
si l’appareil a été endommagé d’une
quelconque manière, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est endommagé, si
du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des
objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il a subi une
chute.
Pour l’état de la Californie, aux É.-U.
seulement
Matière au perchlorate - Une manipulation
spéciale peut s’appliquer, consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Pour les clients au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Les radars haute puissance sont les utilisateurs
principaux (c.-à-d. utilisateurs prioritaires) des
bandes 5250-5350MHz et 5650-5 850MHz; ces
radars peuvent causer des interférences et/ou
endommager les périphériques de réseau local
sans fil exempts de licence.
L’utilisation à l’extérieur de la fonction Wi-Fi 5GHz
est interdite par la loi.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et
reliés à la terre doivent être utilisés pour le
raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou
périphériques.
Guide de dépannage
Si un problème se produit pendant le
fonctionnement de l’appareil, vérifiez les points
suivants avant de consulter votre détaillant Sony le
plus proche.
• Vérifiez dans le manuel d’aide.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
• Recherchez des informations au sujet du
problème sur le site Web d’assistance à la
clientèle.
Pour les clients aux États-Unis:
http://esupport.sony.com/US
Pour les clients au Canada:
http://esupport.sony.com/CA/
• Débranchez le cordon d’alimentation CA de
l’appareil, puis rebranchez-le.
• Raccordez l’appareil au port HDMI ARC de votre
téléviseur pour écouter le son du téléviseur avec
cet appareil.
Si le problème persiste après les opérations
ci-dessus, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique et des informations
importantes pour votre sécurité sont apposées sur
la partie inférieure à l’extérieur de l’appareil
principal.
L’adresse MAC se trouve sous l’appareil, à
l’extérieur.
MAC1 : adresse MAC du réseau câblé
MAC2 : adresse MAC du réseau Wi-Fi
• Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement est identique à celle
de votre alimentation électrique locale.
Emplacement
• N’installez pas l’appareil en position inclinée.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil, à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques et gardez-le à l’abri de
l’humidité ainsi que de la pluie.
À propos de la fixation sur un mur
• Confiez l’installation à un détaillant Sony ou à un
installateur agréé et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité pendant
l’installation.
• Préparez le support de fixation murale (non
fourni) et des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur lorsque vous
fixez l’appareil sur un mur. Comme les plaques
de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez
fermement le support et les vis à une poutre du
mur. Installez l’appareil à l’horizontale en le
suspendant à des vis insérées dans des
montants, sur une partie plate et continue du
mur.
• Laissez suffisamment d’espace derrière l’appareil
lorsque vous le fixez sur un mur, afin de pouvoir
raccorder d’autres périphériques à l’appareil.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’aide.
• Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dommages occasionnés par une
installation incorrecte, une résistance insuffisante
du mur, une installation inappropriée des vis, une
catastrophe naturelle, etc.
Fonctionnement
• N’insérez pas de petits objets, etc. dans les prises
ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière de
l’appareil. Cela risquerait de provoquer un
court-circuit ou un problème de fonctionnement
de l’appareil.
Nettoyage
• N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant
pour nettoyer le boîtier.
Autres
• Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés
dans ce document, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
• Au moment de mettre au rebut ou donner cet
appareil, assurez-vous de l’initialiser afin de
réinitialiser tous les réglages aux valeurs par
défaut. Pour plus d’informations, consultez le
manuel d’aide.
À propos des droits
d’auteur
• Windows, le logo Windows et Windows Media
sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
Toute utilisation ou diffusion de la technologie
décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce
produit est interdite sans licence accordée par
Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
• iPhone et iPod touch sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
«Made for iPod» et «Made for iPhone»
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou iPhone, respectivement, et qu’il a été
certifié par le développeur comme étant
conforme aux normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes réglementaires et de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou iPhone peut affecter
les performances des transmissions sans fil.
App Store est une marque de service de Apple
Inc.
• « » est une marque de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance®
sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi
Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
• Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS
et Thomson.
• N-Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Cet appareil intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les
termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis
et dans d’autres pays.
• La marque de mot BLUETOOTH® et les logos sont
la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation
de ces marques par Sony Corporation est
effectuée sous licence. Les autres marques
commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Google Play et Android sont des marques
commerciales de Google Inc.
• Google Cast et l’insigne Google Cast sont des
marques commerciales de Google Inc.
• «Xperia» et «Xperia Tablet» sont des marques
commerciales de Sony Mobile Communications
AB.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
• DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont
des marques commerciales, des marques de
service ou des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
• Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est
soumis aux licences de tierce partie disponibles
sur cette page:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
• Spotify et les logos Spotify sont des marques
commerciales du Groupe Spotify.
• Les noms d’appareils et de produits indiqués
dans ce document sont généralement des
marques commerciales ou déposées de leurs
fabricants.
Les indications ™ et ® ne sont pas mentionnées
dans ce document.
Remarques sur la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise
dans le cadre d’un contrat de licence avec le
détenteur de ses droits d’auteur. Nous sommes
dans l’obligation de communiquer le contenu
du contrat aux clients pour nous conformer aux
exigences du détenteur des droits d’auteur du
logiciel.
Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le
contenu de la licence.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Avis au sujet de la GNU GPL/LGPL
applicable au logiciel
Ce produit contient un logiciel soumis à la
Licence publique générale GNU suivante
(ci-après nommée « GPL ») ou à la Licence
publique générale limitée GNU (ci-après
nommée « LGPL »). Ces licences établissent que
les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et
de redistribuer le code source dudit logiciel
conformément aux modalités de la GPL ou de la
LGPL fournie. Le code source du logiciel
susmentionné est disponible sur le Web.
Pour le télécharger, veuillez accéder à l’adresse
URL suivante, puis sélectionnez le nom de
modèle « SRS-ZR5 ».
URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de
répondre aux questions relatives au contenu du
code source.
Remarques sur la mise à jour
Si vous utilisez cet appareil pendant qu’il est
connecté à Internet via un réseau câblé ou
Wi-Fi, l’appareil peut mettre à jour le logiciel
automatiquement avec la version la plus
récente.
En mettant à jour le logiciel, de nouvelles
fonctions sont ajoutées pour vous permettre
d’apprécier une utilisation plus stable et
conviviale.
Si vous ne souhaitez pas mettre à jour le logiciel
automatiquement, vous pouvez désactiver
cette fonction en utilisant l’application SongPal
installée sur votre téléphone intelligent/iPhone.
Toutefois, le logiciel pourrait être mis à jour
automatiquement pour permettre une
utilisation stable, etc., même si vous désactivez
cette fonction. De plus, si vous désactivez cette
fonction, vous pouvez toujours mettre à jour le
logiciel manuellement.
Pour plus d’informations sur la configuration et
le fonctionnement, reportez-vous au manuel
d’aide.
L’appareil pourrait ne pas fonctionner pendant
la mise à jour.
Clause de non-responsabilité relative
aux services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers pourraient être
modifiés, suspendus ou annulés sans préavis.
Sony n’assume aucune responsabilité dans ces
types de situations.
Spécifications
Généralités
Alimentation
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
30 W
Consommation électrique (en mode de veille)
Moins de 0,7W
Consommation électrique (en mode de veille
BLUETOOTH/réseau)
Moins de 3W
Dimensions (parties saillantes et commandes
comprises)
Environ 101mm × 161mm × 101mm (3/po ×
4/po × 3/po) (l/h/p)
Masse
Environ 1,7kg (60,0oz)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation CA (1)
Mode d’emploi, carte de garantie (ce document)
Carte de garantie (pour les clients au Canada) (1)
Section pour port USB
Vous pouvez raccorder une clé USB à mémoire flash
ou un Walkman® compatible avec cet appareil.
Formats pris en charge*
MP3: 32/44,1/48kHz, 16 – 320 kbit/s (CBR/VBR)
AAC : 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz,
16 – 320 kbit/s (CBR/VBR)
WMA : 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbit/s (CBR/VBR)
WAV : 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
AIFF : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits)
FLAC : 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
ALAC : 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Vitesse de transfert
Haute vitesse
Dispositif USB pris en charge
Stockage de masse (MSC)
* La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture,
appareils d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est
pas garantie.
Modèles de iPhone/iPod compatibles
La technologie Bluetooth fonctionne avec les
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod
touch (6e génération) et iPod touch (5e
génération).
Remarque
Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou
d’endommagement des données enregistrées sur un
iPhone/iPod lors de l’utilisation d’un iPhone/iPod
raccordé à cet appareil.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à
modifications sans préavis.
Portable Audio
LIMITED WARRANTY (U.S. Only)
Sony Electronics Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship for the time
periods and as set forth below when purchased directly from Sony or a Sony Retailer. Pursuant to this Limited
Warranty, Sony will, at its option, (i) repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product
with a new or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty, “refurbished” means a product or part
that has been returned to its original specifications. In the event of a defect, these are your exclusive rem-
edies.
Labor: For a period of one (1) year from the original date of purchase of the product (“Labor Warranty”), Sony
will, at its option, repair or replace with new or refurbished product, product determined to be defective. If Sony
elects to replace the product after this Labor Warranty has expired but while the Parts Warranty below is still in
effect, it will do so for the applicable labor charge.
Parts: For a period of one (1) year from the original date of purchase of product (“Parts Warranty”), Sony will
supply new or refurbished replacement parts in exchange for parts determined to be defective.
This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the Product. It does not cover
technical assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products whether or not
contained in the Product; any such software is provided “AS IS” unless expressly provided for in any enclosed
software Limited Warranty. Please refer to the End User License Agreements included with the Product for your
rights and obligations with respect to the software.
nstructions: To obtain warranty service, you must deliver the product, freight prepaid, in either its original
I
packaging or packaging affording an equal degree of protection to the Sony authorized service facility specified.
It is your responsibility to backup any data, software or other materials you may have stored or preserved on your unit. It is likely that such data, software, or other materials will be lost or reformatted
during service and Sony will not be responsible for any such damage or loss. A dated purchase receipt
from Sony or a Sony Retailer is required. For specific instructions on how to obtain warranty service for your
product,
Visit Sony’s Web Site:
www.sony.com/support
Or call the Sony Customer Information Service Center
For an accessory or part not available from your authorized dealer, call:
Repair / Replacement Warranty: This Limited Warranty shall apply to any repair, replacement part or replacement product for the remainder of the original Limited Warranty period or for ninety (90) days, whichever is
longer. Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become the property of Sony.
This Limited Warranty only covers product issues caused by defects in material or workmanship during ordinary
consumer use; it does not cover product issues caused by any other reason, including but not limited to product
issues due to commercial use, acts of God, misuse, limitations of technology, or modification of or to any part of
the Sony product or product purchased from other than Sony or a Sony Retailer. To determine if a retailer is part
of the Sony Retailer Network, please contact Sony’s Customer Service Call Center or go to www.sony.com/
support. This Limited Warranty does not cover Sony products sold AS IS or WITH ALL FAULTS or consumables
(such as fuses or batteries). This Limited Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered
or removed from the product. This Limited Warranty is valid only in the United States.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Limited
Warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
1-800-222-SONY (7669)
1-800-488-SONY (7669)
D455714504