Sony SRS-ZR5 Users guide [fr]

ÉTAPE2: Connexion à votre réseau
ÉTAPE3: Écoute de la musique via
Autres méthodes
Système audio personnel
Mode d’emploi
4-592-256-23(1)
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
SRS-ZR5
Manuel d’aide
(document Web pour PC/téléphone intelligent)
Fournit des détails sur l’appareil; la méthode de connexion réseau et BLUETOOTH® avec divers périphériques, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
Le manuel d’aide explique:
• Informations sur la connexion au réseau Wi-Fi
• Établissement de la liaison avec l’application SongPal
• Méthodes de connexion réseau et lecture pour chaque système d’exploitation
• Méthodes de connexion et lecture BLUETOOTH avec divers périphériques
• Mises à jour du logiciel
• Connexion du deuxième périphérique et des suivants via Wi-Fi, etc.
Wi-Fi
Un réseau Wi-Fi vous permet de facilement apprécier de la musique stockée sur des périphériques sans fil dans votre maison.
L’utilisation d’un réseau Wi-Fi vous permet d’écouter la musique des services de diffusion musicale en continu sur Internet, ou encore d’écouter la musique stockée sur votre ordinateur ou téléphone intelligent, avec un son de haute qualité. De plus, vous pouvez apprécier la musique dans plusieurs pièces en même temps.
Choisissez la méthode de connexion de l’appareil à votre réseau Wi-Fi parmi les suivantes:
Connexion à l’aide de SongPal
Configurez cet appareil à partir du téléphone intelligent/iPhone avec SongPal installée.
Connexion à l’aide de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Configurez cet appareil en appuyant sur la touche WPS du routeur sans fil.
Connexion à l’aide du PC
Vous pouvez également établir la connexion à partir de votre ordinateur. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’aide.
Connexion à l’aide de SongPal
Éléments requis: Téléphone intelligent Android ou iPhone/iPod touch, routeur sans fil
Utilisez un téléphone intelligent Android ou iPhone sur lequel SongPal est installée pour configurer les paramètres Wi-Fi de l’appareil.
Installez SongPal sur votre téléphone intelligent ou iPhone. Suivez les instructions à l’écran de l’application pour connecter l’appareil à un réseau Wi-Fi.
Recherchez SongPal sur Google Play™ (Play Store) ou dans l’App Store.
• Connectez votre téléphone intelligent ou iPhone à cet appareil via BLUETOOTH. Avant la connexion, réglez la fonction BLUETOOTH sur votre téléphone intelligent ou iPhone.
• Certains routeurs sans fil possèdent plusieurs SSID. Connectez l’appareil et votre téléphone intelligent ou iPhone au même SSID.
Wi-Fi
Pour écouter de la musique via Wi-Fi, il est recommandé d’utiliser SongPal sur votre téléphone intelligent ou iPhone.
Installation de SongPal sur votre téléphone intelligent/iPhone
Si SongPal est déjà installée, sautez cette procédure d’installation. Consultez «Écoute de la musique avec cet appareil à l’aide de SongPal».
1 Installez SongPal sur votre téléphone intelligent/iPhone.
Recherchez SongPal sur Google Play (Play Store) ou dans l’App Store.
2 Tapotez sur [SongPal] sur votre téléphone intelligent/iPhone pour démarrer
l’application, puis suivez les instructions à l’écran.
3 Lorsque l’écran de droite s’affiche, tapotez sur [SRS-ZR5].
Écoute de la musique avec cet appareil à l’aide de SongPal
Élément requis : Téléphone intelligent Android/iPhone/iPod touch avec SongPal installée
1 Utilisez votre téléphone intelligent/iPhone pour écouter de la musique avec
votre téléphone intelligent/iPhone à l’aide de SongPal.
SRS-X99
SRS-X99
Autres méthodes pour l’écoute de la musique via Wi-Fi
Ce manuel d’aide vous explique comment écouter la musique de plusieurs façons.
Vous pouvez écouter la musique stockée sur votre Xperia à l’aide de l’application musicale, ou encore la musique stockée sur votre PC en utilisant le logiciel gratuit, MediaGo.
Liaison SongPal
Vous pouvez écouter votre musique préférée avec différents styles grâce aux diverses combinaisons de haut-parleurs sans fil.
Appréciez une musique enveloppante dans les pièces de votre maison en utilisant simultanément plusieurs haut-parleurs.
Profitez d’un son ambiophonique encore plus impressionnant grâce à la barre de son supplémentaire de Sony (non incluse).*
* Veuillez vous reporter à l’adresse URL suivante pour connaître les modèles
compatibles de barre de son ou récepteur AV de Sony.
http://sony.net/nasite/
Jumelez deux haut-parleurs pour créer un son stéréo plus ample.
Remarques
• Deux haut-parleurs du même modèle sont requis pour l’utilisation de la fonction Wireless Surround ou la fonction Wireless Stereo.
• Seuls les fichiers de musique sur le serveur du réseau domestique peuvent être lus. Il n’est pas possible de restituer le son des fichiers vidéo.
• Pour définir un groupement avec une barre de son, un système de cinéma maison, etc., mettez à jour le logiciel de cet appareil et du périphérique à la version la plus récente.
ÉTAPE 1 : Raccordement à une prise de courant CA
Raccordez l’appareil à une prise de courant CA à l’aide du cordon d’alimentation CA fourni. Assurez-vous de raccorder le cordon d’alimentation CA correctement à l’appareil.
Passez à l’ÉTAPE3 pour écouter de la musique
Connexion à l’aide de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Élément requis: Routeur sans fil avec touche Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Placez l’appareil à proximité de votre
routeur sans fil, puis appuyez sur la touche (alimentation) pour mettre l’appareil en marche. Le témoin (alimentation) commence à clignoter. Attendez que le témoin cesse de clignoter. Cela peut prendre environ 30secondes.
2 Maintenez la touche UPDATE/WPS de
l’appareil enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez des bips (environ deux secondes). Pendant que le témoin UPDATE/WPS clignote, la touche ne fonctionne pas pour la configuration WPS.
3 Dans les 90secondes qui suivent,
appuyez sur la touche Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) du routeur.
Clignotant Allumé
Clignotant
Allumé
2 Après avoir sélectionné la musique, démarrez la lecture et réglez le volume.
Écoute de la musique avec cet appareil à l’aide de Google Cast
Élément requis : Téléphone intelligent Android/iPhone/iPod touch avec SongPal installée
1 Configurez Google Cast.
Si une application correspondant à Google Cast est déjà installée, passez à l’étape2.
a. Utilisez votre téléphone intelligent/iPhone pour écouter de la musique
avec votre téléphone intelligent/iPhone à l’aide de SongPal. b. Touchez à [Settings]. c. Touchez à [Google Cast]. d. Touchez à [Learn how to cast]. e. Vérifiez la manière d’utiliser le service et trouvez une application
correspondant à Google Cast, puis sélectionnez une application pour
l’installer.
2 Démarrez l’application installée qui correspond à Google Cast. 3 Touchez à l’icône de diffusion, puis sélectionnez [SRS-ZR5].
4 Démarrez la lecture dans l’application, puis réglez le volume.
Pour plus d’informations sur les méthodes de connexion ou lecture suivantes et d’autres informations, reportez-vous au manuel d’aide.
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil. Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, effectuez le jumelage pour enregistrer votre périphérique BLUETOOTH.
Composants connectés
Vous pouvez écouter la musique de votre téléphone intelligent, lecteur de musique portatif ou clé USB à mémoire flash en effectuant le raccordement au port USB de cet appareil. Ou encore, vous pouvez écouter la musique de votre lecteur de musique portatif en effectuant le raccordement à la prise AUDIO IN de cet appareil. Si vous raccordez le câble HDMI (type haute vitesse, non fourni) au port HDMI IN ARC de votre téléviseur et au port HDMI ARC TO TV de cet appareil, vous pouvez écouter le son du téléviseur avec cet appareil.
HDMI ARC TO TV
USB
Passez à l’ÉTAPE2 pour la connexion sans fil
AUDIO IN
Selon le routeur sans fil, maintenez la touche Wi-Fi Protected Setup (WPS) enfoncée pendant quelques secondes. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur. Lorsque le témoin LINK s’allume en orange, la connexion au réseau Wi-Fi est terminée.
* ARC est une fonction permettant de transmettre les sons de téléviseur du port d’entrée HDMI d’un téléviseur à un
appareil audio-vidéo à l’aide du câble HDMI.
Passez à l’ÉTAPE3 pour écouter de la musique
Pour écouter la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash
Élément requis : Téléphone intelligent Android/iPhone/iPod touch avec SongPal installée Vous pouvez écouter la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash.
1. Connectez la clé USB à mémoire flash au port USB de cet appareil.
2. Touchez à la touche FUNCTION, de manière à ce que le témoin USB s’allume.
3. Utilisez SongPal pour sélectionner la musique, puis démarrez la lecture.
Composants et
4-557-145-04
4-451-230-21
4-451-230-21
4-451-230-21 2015/07/24
三鱗印刷
commandes
Touche/témoin  (alimentation)/ PAIRING Touches VOLUME  Touche FUNCTION Témoin L R Témoin LINK Témoin UPDATE Témoin NETWORK Témoin BLUETOOTH Témoin HDMI Témoin USB Témoin AUDIO IN SymboleN Port Prise AUDIO IN Touche UPDATE/WPS Touche SET UP Touche STEREO PAIR Borne AC IN Port LAN Port HDMI ARC TO TV Trou de vis pour fixation murale*
*1 Utilisez les trous pour fixer l’appareil sur un mur.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’aide.
Lorsque le témoin s’allume ou clignote
La couleur du témoin allumé/clignotant indique l’état des réglages. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’aide.
Pour vérifier l’intensité du signal Wi-Fi (sensibilité de réception)
Touchez/appuyez longuement sur la touche VOLUME et la touche SET UP. Selon l’intensité du signal, les témoins à s’allumeront. Le nombre de témoins allumés indique l’intensité du signal. Si le signal est faible, aucun témoin ne s’allumera. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’aide.
(USB)
/
1
Lorsque le témoin s’allume ou clignote
Témoin (alimentation)
État du témoin (couleur)
S’allume (vert) L’appareil est en marche. S’allume (orange) L’appareil est en mode de
S’éteint L’appareil est en mode de
Clignote (vert) • Lorsque vous mettez
Clignote (rouge) Une mise à jour du logiciel a
Témoin LINK
État du témoin (couleur)
S’allume (orange) L’appareil est connecté à un
S’allume (rose) L’appareil est connecté à un
Clignote (orange) L’appareil est en cours de
Clignote (rose) L’appareil est en cours de
Clignote (rouge) La connexion au réseau a
S’allume (rouge) La connexion au réseau a
Témoin NETWORK
État du témoin (couleur)
S’allume (blanc) L’appareil est en mode
La couleur du témoin allumé/clignotant change en fonction du service musical connecté. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’aide.
Témoin UPDATE
État du témoin (couleur)
S’allume (orange) L’appareil détecte le logiciel le
Clignote (orange) L’appareil met à jour le logiciel.
Avant de faire fonctionner le système, veuillez lire ce guide en entier et conservez-le pour référence future.
État de l’appareil
veille BLUETOOTH/réseau.
veille.
l’appareil en marche, le témoin clignote lentement en vert, puis il s’allume.
• Lorsque vous touchez aux
touches VOLUME /, le témoin clignote une ou trois fois en fonction du réglage de volume.
échoué ou l’appareil est en mode de protection.
État de l’appareil
réseau Wi-Fi.
réseau câblé.
connexion à un réseau Wi-Fi.
connexion à un réseau câblé.
échoué.
échoué ou la connexion a échoué alors que le réglage du réseau est terminé.
État de l’appareil
NETWORK.
État de l’appareil
plus récent pendant la connexion à Internet.
Pendant la mise à jour, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil.
Référence du propriétaire
Le numéro de série est situé sous l’appareil. Notez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Consultez-le dès que vous faites appel à votre détaillant Sony au sujet de ce produit. N° de modèle SRS-ZR5 N° de série
Pour les clients aux États-Unis
Veuillez enregistrer ce produit en ligne sur http://www.sony.com/productregistration Un enregistrement correct nous permettra de vous envoyer des mises à jour périodiques sur nos nouveaux produits, services et autres annonces importantes. Enregistrer votre produit nous permettra également de vous contacter dans le cas improbable où le produit nécessiterait un réglage ou une modification. Merci.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources à flamme nue (par exemple, des bougies allumées).
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise de courant CA, même si l’appareil a été éteint.
Étant donné que la fiche principale du cordon d’alimentation CA permet de débrancher le cordon d’alimentation CA de la source d’alimentation, branchez-la à une prise de courant CA facilement accessible. Si vous observez une quelconque anomalie de l’appareil, débranchez-la immédiatement de la prise de courant CA.
Veuillez noter que ce produit n’est pas étanche aux éclaboussures, ni conforme aux spécifications d’étanchéité.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à des égouttements ou à des éclaboussements et ne placez pas des objets remplis de liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
PRÉCAUTION
Veuillez noter que tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler votre capacité à utiliser cet appareil.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes :
– Modifier l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice. – Éloigner l’appareil du récepteur. – Brancher l’appareil sur une prise située sur un
circuit différent de celui du récepteur. – Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir une assistance.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Le présent appareil est conforme à la Partie15 des réglementations de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
La mention Attention figure sur l’enceinte inférieure.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse» non isolée dans le boîtier du produit dont l’amplitude peut être suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Si vous avez des questions concernant ce produit; veuillez joindre le Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 ou visiter le site
http://www.sony.com
Déclaration de conformité
Appellation commerciale:
Modèle: SRS-ZR5
Partie responsable: Sony Electronics Inc.
Adresse: 16535 Via Esprillo San
Numéro de téléphone:
Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c) La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne.
Tolérance de fréquence : 20 ppm ou moins La bande 5150-5350 MHz est restreints à une
utilisation à l’intérieur. Des câbles et connecteurs correctement blindés et
reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou périphériques afin de respecter les limites d’émission définies par la FCC.
SONY
Diego, CA 92127 U.S.A.
858-942-2230
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises multiples et du point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil afin d’éviter de vous blesser en cas de renversement.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
Pour l’état de la Californie, aux É.-U.
seulement Matière au perchlorate - Une manipulation spéciale peut s’appliquer, consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Pour les clients au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Les radars haute puissance sont les utilisateurs principaux (c.-à-d. utilisateurs prioritaires) des bandes 5250-5350MHz et 5650-5 850MHz; ces radars peuvent causer des interférences et/ou endommager les périphériques de réseau local sans fil exempts de licence.
L’utilisation à l’extérieur de la fonction Wi-Fi 5GHz est interdite par la loi.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou périphériques.
Guide de dépannage
Si un problème se produit pendant le fonctionnement de l’appareil, vérifiez les points suivants avant de consulter votre détaillant Sony le plus proche.
• Vérifiez dans le manuel d’aide. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
• Recherchez des informations au sujet du problème sur le site Web d’assistance à la clientèle. Pour les clients aux États-Unis: http://esupport.sony.com/US Pour les clients au Canada: http://esupport.sony.com/CA/
• Débranchez le cordon d’alimentation CA de l’appareil, puis rebranchez-le.
• Raccordez l’appareil au port HDMI ARC de votre téléviseur pour écouter le son du téléviseur avec cet appareil.
Si le problème persiste après les opérations ci-dessus, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont apposées sur la partie inférieure à l’extérieur de l’appareil principal. L’adresse MAC se trouve sous l’appareil, à l’extérieur. MAC1 : adresse MAC du réseau câblé MAC2 : adresse MAC du réseau Wi-Fi
• Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de votre alimentation électrique locale.
Emplacement
• N’installez pas l’appareil en position inclinée.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques et gardez-le à l’abri de l’humidité ainsi que de la pluie.
À propos de la fixation sur un mur
• Confiez l’installation à un détaillant Sony ou à un installateur agréé et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
• Préparez le support de fixation murale (non fourni) et des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la résistance du mur lorsque vous fixez l’appareil sur un mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement le support et les vis à une poutre du mur. Installez l’appareil à l’horizontale en le suspendant à des vis insérées dans des montants, sur une partie plate et continue du mur.
• Laissez suffisamment d’espace derrière l’appareil lorsque vous le fixez sur un mur, afin de pouvoir raccorder d’autres périphériques à l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’aide.
• Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dommages occasionnés par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une installation inappropriée des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Fonctionnement
• N’insérez pas de petits objets, etc. dans les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière de l’appareil. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un problème de fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage
• N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant pour nettoyer le boîtier.
Autres
• Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce document, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
• Au moment de mettre au rebut ou donner cet appareil, assurez-vous de l’initialiser afin de réinitialiser tous les réglages aux valeurs par défaut. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’aide.
À propos des droits d’auteur
• Windows, le logo Windows et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
• iPhone et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. «Made for iPod» et «Made for iPhone» signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. App Store est une marque de service de Apple Inc.
• « » est une marque de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi Alliance.
• Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
• N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Cet appareil intègre la technologie High- Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• La marque de mot BLUETOOTH® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Google Play et Android sont des marques commerciales de Google Inc.
• Google Cast et l’insigne Google Cast sont des marques commerciales de Google Inc.
• «Xperia» et «Xperia Tablet» sont des marques commerciales de Sony Mobile Communications AB.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
• Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est soumis aux licences de tierce partie disponibles sur cette page: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
• Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales du Groupe Spotify.
• Les noms d’appareils et de produits indiqués dans ce document sont généralement des marques commerciales ou déposées de leurs fabricants. Les indications ™ et ® ne sont pas mentionnées dans ce document.
Remarques sur la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un contrat de licence avec le détenteur de ses droits d’auteur. Nous sommes dans l’obligation de communiquer le contenu du contrat aux clients pour nous conformer aux exigences du détenteur des droits d’auteur du logiciel. Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le contenu de la licence. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Avis au sujet de la GNU GPL/LGPL applicable au logiciel
Ce produit contient un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU suivante (ci-après nommée « GPL ») ou à la Licence publique générale limitée GNU (ci-après nommée « LGPL »). Ces licences établissent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux modalités de la GPL ou de la LGPL fournie. Le code source du logiciel susmentionné est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez accéder à l’adresse URL suivante, puis sélectionnez le nom de modèle « SRS-ZR5 ». URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de répondre aux questions relatives au contenu du code source.
Remarques sur la mise à jour
Si vous utilisez cet appareil pendant qu’il est connecté à Internet via un réseau câblé ou Wi-Fi, l’appareil peut mettre à jour le logiciel automatiquement avec la version la plus récente. En mettant à jour le logiciel, de nouvelles fonctions sont ajoutées pour vous permettre d’apprécier une utilisation plus stable et conviviale. Si vous ne souhaitez pas mettre à jour le logiciel automatiquement, vous pouvez désactiver cette fonction en utilisant l’application SongPal installée sur votre téléphone intelligent/iPhone. Toutefois, le logiciel pourrait être mis à jour automatiquement pour permettre une utilisation stable, etc., même si vous désactivez cette fonction. De plus, si vous désactivez cette fonction, vous pouvez toujours mettre à jour le logiciel manuellement. Pour plus d’informations sur la configuration et le fonctionnement, reportez-vous au manuel d’aide. L’appareil pourrait ne pas fonctionner pendant la mise à jour.
Clause de non-responsabilité relative aux services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers pourraient être modifiés, suspendus ou annulés sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité dans ces types de situations.
Spécifications
Généralités
Alimentation
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
30 W
Consommation électrique (en mode de veille)
Moins de 0,7W
Consommation électrique (en mode de veille BLUETOOTH/réseau)
Moins de 3W
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 101mm × 161mm × 101mm (3/po × 4/po × 3/po) (l/h/p)
Masse
Environ 1,7kg (60,0oz)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation CA (1) Mode d’emploi, carte de garantie (ce document) Carte de garantie (pour les clients au Canada) (1)
Section pour port USB
Vous pouvez raccorder une clé USB à mémoire flash ou un Walkman® compatible avec cet appareil.
Formats pris en charge*
MP3: 32/44,1/48kHz, 16 – 320 kbit/s (CBR/VBR) AAC : 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbit/s (CBR/VBR) WMA : 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbit/s (CBR/VBR) WAV : 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) AIFF : 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) FLAC : 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) ALAC : 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) DSD (DSF/DSDIFF) : 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Vitesse de transfert
Haute vitesse
Dispositif USB pris en charge
Stockage de masse (MSC)
* La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture,
appareils d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
Modèles de iPhone/iPod compatibles
La technologie Bluetooth fonctionne avec les iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6e génération) et iPod touch (5e génération).
Remarque
Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPhone/iPod lors de l’utilisation d’un iPhone/iPod raccordé à cet appareil.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Portable Audio
LIMITED WARRANTY (U.S. Only)
Sony Electronics Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship for the time periods and as set forth below when purchased directly from Sony or a Sony Retailer. Pursuant to this Limited Warranty, Sony will, at its option, (i) repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or refurbished product. For purposes of this Limited Warranty, “refurbished” means a product or part that has been returned to its original specifications. In the event of a defect, these are your exclusive rem-
edies.
Labor: For a period of one (1) year from the original date of purchase of the product (“Labor Warranty”), Sony
will, at its option, repair or replace with new or refurbished product, product determined to be defective. If Sony elects to replace the product after this Labor Warranty has expired but while the Parts Warranty below is still in effect, it will do so for the applicable labor charge.
Parts: For a period of one (1) year from the original date of purchase of product (“Parts Warranty”), Sony will supply new or refurbished replacement parts in exchange for parts determined to be defective.
This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the Product. It does not cover technical assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products whether or not contained in the Product; any such software is provided “AS IS” unless expressly provided for in any enclosed software Limited Warranty. Please refer to the End User License Agreements included with the Product for your rights and obligations with respect to the software.
nstructions: To obtain warranty service, you must deliver the product, freight prepaid, in either its original
I
packaging or packaging affording an equal degree of protection to the Sony authorized service facility specified.
It is your responsibility to backup any data, software or other materials you may have stored or pre­served on your unit. It is likely that such data, software, or other materials will be lost or reformatted during service and Sony will not be responsible for any such damage or loss. A dated purchase receipt
from Sony or a Sony Retailer is required. For specific instructions on how to obtain warranty service for your product,
Visit Sony’s Web Site:
www.sony.com/support
Or call the Sony Customer Information Service Center
For an accessory or part not available from your authorized dealer, call:
Repair / Replacement Warranty: This Limited Warranty shall apply to any repair, replacement part or replace­ment product for the remainder of the original Limited Warranty period or for ninety (90) days, whichever is longer. Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become the property of Sony.
This Limited Warranty only covers product issues caused by defects in material or workmanship during ordinary consumer use; it does not cover product issues caused by any other reason, including but not limited to product issues due to commercial use, acts of God, misuse, limitations of technology, or modification of or to any part of the Sony product or product purchased from other than Sony or a Sony Retailer. To determine if a retailer is part of the Sony Retailer Network, please contact Sony’s Customer Service Call Center or go to www.sony.com/ support. This Limited Warranty does not cover Sony products sold AS IS or WITH ALL FAULTS or consumables (such as fuses or batteries). This Limited Warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or removed from the product. This Limited Warranty is valid only in the United States.
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state.
1-800-222-SONY (7669)
1-800-488-SONY (7669)
D455714504
Loading...