2. DARBĪBA. Savienošana ar savu
3. DARBĪBA. Mūzikas klausīšanās,
Citi paņēmieni
Personiskā audio sistēma
Lietošanas instrukcijas
4-592-256-41(1) (LV)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
SRS-ZR5
Palīdzības norādījumi
(tīmekļa dokuments datoram/viedtālrunim)
Sniedz detalizētu informāciju par iekārtu; tīkla un BLUETOOTH® savienojuma izveidi ar dažādām ierīcēm,
augstas izšķirtspējas audio atskaņošanas paņēmienu u.c. informāciju.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
Palīdzības norādījumi izskaidro:
• Detalizēta informācija par Wi-Fi tīkla savienojuma izveidi
• Kā izveidot saiti ar lietojumprogrammu SongPal
• Tīkla savienojumu izveide un atskaņošanas veidi katrai datora operētājsistēmai
• BLUETOOTH savienojumu izveide un atskaņošanas paņēmieni dažādām ierīcēm
• Kā atskaņot augstas izšķirtspējas audio failus
• Programmatūras jauninājumi
• Kā izveidot savienojumu ar otru un nākamajām ierīcēm, izmantojot Wi-Fi vai citas iespējas
Wi-Fitīklu
Wi-Fi tīkls ļauj ērti klausīties mūziku, kas glabājas jūsu dzīvesvietā esošajās bezvadu ierīcēs.
Izmantojot Wi-Fi tīklu, varat atskaņot mūziku no tiešsaistes mūzikas
straumēšanas pakalpojumiem vai atskaņot datorā vai viedtālrunī saglabāto
mūziku ar augstas kvalitātes skaņu. Turklāt mūziku varat baudīt vairākās
telpās vienlaikus.
Izvēlieties, kā izveidot iekārtas savienojumu ar savu Wi-Fi tīklu:
• Savienojums ar SongPal palīdzību
Iestatiet šo iekārtu no viedtālruņa/iPhone tālruņa, kurā instalēta programma SongPal.
• Savienojums, izmantojot Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Iestatiet šo iekārtu, nospiežot bezvadu maršrutētāja pogu WPS.
• Savienojums ar datoru
Varat arī izveidot savienojumu no sava datora. Detalizētu informāciju skatiet palīdzības
norādījumos.
Savienojums ar SongPal palīdzību
Nepieciešams: Android viedtālrunis vai iPhone/iPod touch ierīce, bezvadu maršrutētājs
Izmantojiet Android viedtālruni vai iPhone tālruni, kurā ir instalēta programma SongPal, lai konfigurētu
šīsiekārtas Wi-Fi iestatījumus.
Instalējiet SongPal viedtālrunī vai iPhone tālrunī. Izpildiet lietojumprogrammas ekrānā redzamos
norādījumus, lai izveidotu iekārtas savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Meklējiet SongPal vietnē Google Play™ (Play Store) vai App Store.
• Savienojiet savu viedtālruni vai iPhone tālruni ar šo iekārtu, izmantojot BLUETOOTH savienojumu.
Pirmssavienojuma izveides viedtālrunī vai iPhone tālrunī iestatiet BLUETOOTH funkciju.
• Dažiem bezvadu maršrutētājiem ir vairāki SSID. Šīs iekārtas un viedtālruņa vai iPhone tālruņa
savienojumuveidojiet, izmantojot vienu maršrutētāja SSID.
Lai atskaņotu mūziku, pārejiet pie 3.DARBĪBAS
Savienojums, izmantojot Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)
izmantojot Wi-Fi tīklu
Lai klausītos mūziku, izmantojot Wi-Fi tīklu, ieteicams viedtālrunī vai iPhone tālrunī lietot
programmuSongPal.
SongPal instalēšana viedtālrunī/iPhone tālrunī
Ja SongPal jau ir instalēta, izlaidiet šīs instalēšanas darbības. Skatiet sadaļu Mūzikas klausīšanās
aršo iekārtu.
1 Viedtālrunī/iPhone tālrunī instalējiet SongPal.
Vietnē Google Play (Play Store) vai App Store meklējiet SongPal.
2 Savā viedtālrunī/iPhone tālrunī pieskarieties pie [SongPal], lai startētu šo
lietojumprogrammu, un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
3 Kad tiek rādīts pa labi redzamais ekrāns, pieskarieties pie [SRS-ZR5].
Mūzikas klausīšanās no šīs iekārtas, izmantojot
SongPal
Nepieciešams: Android viedtālrunis/iPhone/iPod touch ierīce ar instalētu programmu SongPal
1 Pieskarieties savam viedtālrunim/iPhone tālrunim, lai viedtālrunī/
iPhonetālrunī esošo mūziku atskaņotu, izmantojot SongPal.
2 Izvēlieties mūziku, pēc tam sāciet atskaņošanu un regulējiet skaļumu.
SRS-X99
SRS-X99
Citi mūzikas klausīšanās paņēmieni, izmantojot
Wi-Fitīklu
Palīdzības norādījumi izskaidro, kā mūziku atskaņot citos veidos.
Varat klausīties savā Xperia ierīcē saglabāto mūziku, darbinot
lietojumprogrammu Music, vai datorā saglabāto mūziku,
izmantojotbezmaksas programmatūru MediaGo.
SongPal saite
Varat klausīties savu iecienīto mūziku dažādos veidos, izmantojot bezvadu skaļruņu kombināciju.
Piepildiet telpas ar mūziku, vienlaikus lietojot skaļruņu grupu.
Izbaudiet vēl lieliskāku ieskaujošo skaņu, izmantojot papildu Sony
skaņasSTIENI (komplektācijā nav iekļauts).*
* Informāciju par saderīgu Sony skaņas STIENI un AV uztvērēju skatiet,
izmantojottālāk norādīto vietrādi URL.
http://sony.net/nasite/
Savienojiet pārī divus skaļruņus, lai izveidotu plašāku stereo skaņu.
Bezvadu stereo un bezvadu ieskaujošo skaņu var izmantot pēc šīs iekārtas programmatūras jaunināšanas.
Informāciju par jaunināšanu skatiet palīdzības norādījumos.
Detalizētu informāciju par tālāk norādītajiem savienojumiem, atskaņošanas paņēmieniem un citu informāciju
skatiet palīdzības norādījumos.
BLUETOOTH
Mūziku no savas BLUETOOTH ierīces varat klausīties, izmantojot bezvadu
savienojumu.
Pirms izmantojat funkciju BLUETOOTH, veiciet savienošanu pārī, lai reģistrētu
savu BLUETOOTH ierīci.
1. DARBĪBA. Savienošana ar maiņstrāvas
rozeti
Pievienojiet iekārtu maiņstrāvas rozetei, izmantojot komplektācijā iekļauto maiņstrāvas barošanas vadu.
Noteikti pievienojiet maiņstrāvas barošanas vadu tā, lai tas būtu droši pievienots iekārtai.
Pārliecinieties, vai nav pievienots LAN
kabelis. Kabeļa un bezvadu savienojumu
vienlaikus izmantot nevar.
Lai izveidotu bezvadu savienojumu, pārejiet pie 2.DARBĪBAS
Nepieciešams: bezvadu maršrutētājs, kuram ir poga Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Novietojiet iekārtu sava bezvadu maršrutētāja
tuvumā un pēc tam nospiediet pogu
(barošana), lai ieslēgtu iekārtu.
Sāks mirgot indikators (barošana).
Uzgaidiet, līdz indikators pārstāj mirgot. Tam
var būt nepieciešamas aptuveni 30sekundes.
Mirgo Deg
2 Nospiediet iekārtas pogu UPDATE/WPS
unturiet (aptuveni divas sekundes),
līdzatskan skaņas signāls.
3 90sekunžu laikā nospiediet bezvadu
maršrutētāja pogu Wi-Fi Protected
Setup™(WPS).
Mirgo Deg
Atkarībā no bezvadu maršrutētāja nospiediet un dažas sekundes turiet nospiestu pogu Wi-Fi Protected
Setup (WPS). Detalizētu informāciju skatiet maršrutētāja lietošanas instrukcijās.
Kad indikators LINK iedegas oranžā krāsā, Wi-Fi tīkla savienojuma izveide ir pabeigta.
Lai atskaņotu mūziku, pārejiet pie 3.DARBĪBAS
Mūzikas klausīšanās no šīs iekārtas, izmantojot
Google Cast
Nepieciešams: Android viedtālrunis/iPhone/iPod touch ierīce ar instalētu programmu SongPal
1 Iestatiet Google Cast.
Ja pakalpojumam Google Cast atbilstoša lietojumprogramma jau
irinstalēta, pārejiet pie 2.darbības.
a) Pieskarieties savam viedtālrunim/iPhone tālrunim, lai viedtālrunī/
iPhonetālrunī esošo mūziku atskaņotu, izmantojot SongPal.
b) Pieskarieties pie [Settings].
c) Pieskarieties pie [Google Cast].
d) Pieskarieties pie [Learn how to cast].
e) Pārbaudiet, kā izmantot šo pakalpojumu un kura lietojumprogramma
atbilst pakalpojumam Google Cast, pēc tam izvēlieties
lietojumprogrammu, lai to instalētu.
2 Startējiet pakalpojumam Google Cast atbilstošo instalēto
lietojumprogrammu.
3 Pieskarieties ikonai Cast un pēc tam izvēlieties [SRS-ZR5].
4 Sāciet atskaņošanu lietojumprogrammā un regulējiet skaļumu.
Savienotie komponenti
Varat arī klausīties mūziku no datora, viedtālruņa, portatīvā mūzikas atskaņotāja vai USBzibatmiņas diska,
tosavienojot ar šīs iekārtas USBportu. Varat arī klausīties mūziku no portatīvā mūzikas atskaņotāja,
tosavienojot ar šīs iekārtas ligzdu AUDIO IN.
Ja pievienojat HDMIkabeli (neietilpst komplektācijā: ātrdarbīgs kabelis) sava TV portam IN ARC un šīs
iekārtasportam HDMI ARC TO TV, varat klausīties TV skaņu no šīs iekārtas.
USBHDMI ARC TO TV
AUDIO IN
* ARC ir funkcija TV skaņas sūtīšanai no televizora HDMI ieejas porta uz AVierīci, izmantojot HDMI kabeli.
Lai klausītos USB zibatmiņas diskā saglabātu mūziku
Varat atskaņot USBzibatmiņas diskā saglabātu mūziku.
1. Pievienojiet USBzibatmiņas disku šīs iekārtas USBportam.
2. Pieskarieties pogai FUNCTION, lai iedegtos USBindikators.
3. Izmantojiet SongPal, lai izvēlētos mūziku un sāktu atskaņošanu.
Daļas un vadības
elementi
Poga/indikators (barošana)/ PAIRING
Pogas VOLUME /
Poga FUNCTION
Indikators L R*
Indikators LINK
Indikators UPDATE
Indikators NETWORK
Indikators BLUETOOTH
Indikators HDMI
Indikators USB
Indikators AUDIO IN
Atzīme N
(USB) ports
Ligzda AUDIO IN
Poga UPDATE/WPS
Poga SET UP*
Poga STEREO PAIR*
Ligzda AC IN
LAN ports
Ports HDMI ARC TO TV
Skrūves atvere stiprināšanai pie sienas*
*1 Būs pieejama pēc šīs iekārtas programmatūras
jaunināšanas. Detalizētu informāciju skatiet
palīdzības norādījumos.
2
Izmantojiet atveres, lai piestiprinātu iekārtu pie
*
sienas. Detalizētu informāciju skatiet palīdzības
norādījumos.
Ja deg vai mirgo indikators
Indikatoru degšanas/mirgošanas krāsa norāda
iestatījumu stāvokli. Detalizētu informāciju
skatietpalīdzības norādījumos.
1
1
1
2
Lai pārbaudītu Wi-Fi signāla stiprumu
(uztveršanas jutīgumu)
Pieskarieties pogai/nospiediet pogu VOLUME
un SET UP un turiet. Atkarībā no signāla stipruma
degs indikatori –. Iedegto indikatoru skaits
atbilst signāla stiprumam. Ja signāls ir vājš, neviens
indikators nedeg. Detalizētu informāciju skatiet
palīdzības norādījumos.
Ja deg vai mirgo indikators
Indikators (barošana)
Indikatora statuss
(krāsa)
Deg (zaļš) Iekārta ir ieslēgta.
Deg (oranžs) Iekārta darbojas BLUETOOTH/
Indikators izslēgts Iekārta darbojas gaidstāves
Mirgo (zaļš) • Ieslēdzot iekārtu, indikators
Mirgo (sarkans) Programmatūras jaunināšana
Indikators LINK
Indikatora statuss
(krāsa)
Deg (oranžs) Iekārta ir savienota ar
Deg (rozā) Ierīce ir savienota ar vadu tīklu.
Mirgo (oranžs) Ierīce veido savienojumu
Mirgo (rozā) Ierīce veido savienojumu
Mirgo (sarkans) Tīkla savienojuma izveide
Deg (sarkans) Tīkla savienojuma izveide
Indikators NETWORK
Indikatora statuss
(krāsa)
Deg (balts) Ierīce darbojas režīmā
Indikatora degšanas/mirgošanas krāsa mainās
atkarībā no mūzikas pakalpojuma, ar kuru ir
izveidots savienojums. Detalizētu informāciju
skatiet palīdzības norādījumos.
Indikators UPDATE
Indikatora statuss
(krāsa)
Deg (oranžs) Interneta savienojuma laikā
Mirgo (oranžs) Iekārta jaunina
Pirms darbināt iekārtu, uzmanīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākām
atsaucēm.
Iekārtas statuss
tīkla gaidstāves režīmā.
režīmā.
lēni mirgo zaļā krāsā un
pēctam paliek degam.
• Kad pieskaraties pogām
VOLUME /, indikators
iemirgojas no vienas līdz
trim reizēm atbilstoši
skaļuma regulējumam.
neizdevās vai ierīce darbojas
aizsargrežīmā.
Iekārtas statuss
Wi-Fitīklu.
arWi-Fi tīklu.
arvadu tīklu.
neizdevās.
neizdevās vai savienojuma
izveide neizdevās, lai gan
tīklaiestatīšana ir pabeigta.
Iekārtas statuss
NETWORK.
Iekārtas statuss
ierīce ir atradusi jaunāko
programmatūru.
programmatūru. Jaunināšanas
laikā iekārtu nevar darbināt.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo
aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet
ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu,
aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei,
tāno elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat
tad, ja ir izslēgta.
Tā kā maiņstrāvas vada atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota maiņstrāvas
vada galvenā kontaktdakša, pievienojiet to viegli
pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja darbībā ievērojat
kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet no
maiņstrāvas rozetes.
Uzmanieties, lai neuzšļakstītos ūdens, jo šis
izstrādājums nav ūdensdrošs.
UZMANĪBU!
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija
attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī,
uzkuru attiecas ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna
(vaiarī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi
saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam
pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van
SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par
remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa
vaigarantijas dokumentos norādītās adreses.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana
ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ
(Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai
šādāsvalstīs:
GB/IE/MT/IT/FR/NL/LU/BE/CH/LI/AT/DE/ES/GI/
PT/HU/SI/SK/CZ/BG/RO/MD/HR/RS/ME/MK/AL/
Kosovo/BA/LT/LV/EE/GR/CY/PL/FI/NO/SE/DK/IS/
FO/GL/TR
Paziņojums klientiem Eiropā
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
uncitiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
5150–5350MHz josla ir ierobežota izmantošanai
tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu
ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli,
kas ir īsāks par 3metriem.
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem,
kāarīelektriskām un elektroniskām
iekārtām (attiecas uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas valstīm
ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar
šoizstrādājumu un baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem
šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā
arkādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai
svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots,
jabaterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot
pareizuatbrīvošanos no šiem izstrādājumiem
unbaterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai
kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam,
nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet
sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto
bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī izstrādājuma vai
baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar
vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties
šoizstrādājumu vai bateriju/akumulatoru.
Problēmu novēršana
Ja ierīces izmantošanas laikā rodas kāda problēma,
pirms vēršaties pie tuvākā Sony izplatītāja, sk. tālāk
norādīto informāciju par problēmas novēršanu.
• Skatiet palīdzības norādījumus.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
• Meklējiet informāciju par problēmu klientu
atbalsta tīmekļa vietnē.
http://www.sony.eu/support
• Atvienojiet no iekārtas maiņstrāvas barošanas
vadu un pēc tam pievienojiet to no jauna.
• Pievienojiet iekārtu sava televizora portam
HDMIARC, lai klausītos TV skaņu no šīs iekārtas.
Ja, veicot šīs darbības, problēma netiek novērsta,
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Piesardzības pasākumi
Par drošību
Nosaukuma plāksnīte un svarīga informācija par
drošību atrodas uz pamatiekārtas apakšējā paneļa.
• Pirms darbināt iekārtu, pārbaudiet, vai tās darba
spriegums atbilst vietējam barošanas avotam.
Iegādes vieta Darba spriegums
Visas valstis/reģioni 100V–240 V,
50 Hz/60 Hz
maiņstrāva
Wi-Fi tīkla MAC adrese ir norādīta uz šīs iekārtas
apakšējā paneļa.
• Pirms darbināt iekārtu, pārbaudiet, vai tās darba
spriegums atbilst vietējam barošanas avotam.
Par novietojumu
• Neuzstādiet ierīci slīpi.
• Neatstājiet iekārtu siltuma avotu tuvumā vai
vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas,
pārmērīgu putekļu, mitruma, lietus vai
mehānisku triecienu iedarbībai.
• Kad piestiprināt iekārtu pie sienas, atstājiet
aiztās vismaz 4cm brīvas vietas.
Par darbību
• Neievietojiet nekādus mazus priekšmetus u.c.
iekārtas kontaktligzdās un ventilācijas atverē
iekārtas aizmugurē. Iespējams ierīces
īssavienojums vai nepareiza darbība.
Par tīrīšanu
• Korpusa tīrīšanai nelietojiet spirtu, benzīnu
unšķīdinātājus.
Citi
• Ja rodas šajā dokumentā neaprakstīti jautājumi
vai problēmas saistībā ar šo ierīci, sazinieties
artuvāko Sony izplatītāju.
• Atbrīvojoties no šīs ierīces vai to kādam nododot,
noteikti inicializējiet to, lai visus iestatījumus
atiestatītu uz rūpnīcas noklusējuma vērtībām.
Detalizētu informāciju skatiet palīdzības
norādījumos.
Par autortiesībām
• Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas
MicrosoftCorporation intelektuālā īpašuma
tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai
izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft
vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
• iPhone un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
“Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē,
kaelektroniskais piederums ir izstrādāts, lai
attiecīgi veidotu tiešu savienojumu ar iPod
vaiiPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis kā
atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple
neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību
drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet
vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod
vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
• ir Wi-Fi Alliance zīme.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un Wi-Fi Alliance®
ir Wi-Fi Alliance reģistrētās zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ un Wi-Fi
Protected Setup™ ir Wi-Fi Alliance zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un
patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai ASV
un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
• Šajā iekārtā ir iekļauta augstas izšķirtspējas
multivides interfeisa (High-Definition Multimedia
Interface— HDMI™) tehnoloģija. Termini HDMI
un HDMI High-Definition Multimedia Interface,
kāarī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC ASV
un citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai
prečuzīmes.
• BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi pieder
Bluetooth SIG, Inc., un SonyCorporation šīs zīmes
izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes
un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo
īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi.
• Google Play un Android ir Google Inc.
prečuzīmes.
• Google Cast un Google Cast žetons
irGoogleInc.preču zīmes.
• Xperia un Xperia Tablet ir Sony Mobile
Communications AB preču zīmes.
• LDAC™ un LDAC logotips ir Sony Corporation
preču zīmes.
• DLNA™, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED™
irDigital Living Network Alliance preču,
pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
• Šis izstrādājums ietver Spotify programmatūru,
uz kuru attiecas šeit atrodamās trešās puses
licences:
https://developer.spotify.com/esdkthird-partylicenses/
• Spotify un Spotify logotipi ir Spotify Group
prečuzīmes.
• Šajā dokumentā norādītie ierīču un izstrādājumu
nosaukumi parasti ir to ražotāju preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
Šajā dokumentā zīmes ™ un ® ir izlaistas.
Piezīmes par licenci
Šis izstrādājums ietver programmatūru, kuru
Sony izmanto, noslēdzot licencēšanas līgumu
arprogrammatūras autortiesību īpašnieku.
Saskaņā ar programmatūras autortiesību
īpašnieka prasībām mūsu pienākums ir
paziņotšī līguma saturu klientiem.
Piekļūstiet norādītajam URL un iepazīstieties
arlicences saturu.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Paziņojums programmatūru,
uzkuruattiecas GNU GPL/LGPL
Šis izstrādājums ietver programmatūru, uz kuru
attiecas tālāk norādītā licence GNU General
Public License (turpmāk saukta par “GPL”) vai
GNU Lesser General Public License (turpmāk
saukta par “LGPL”). Tās nosaka, ka klientiem
irtiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt
norādītās programmatūras avota kodu saskaņā
ar pievienotās GPL vai LGPL noteikumiem.
Iepriekš norādītās programmatūras avota
kodsir pieejams tīmeklī.
Lai lejupielādētu, lūdzu, izmantojiet tālāk
norādīto vietrādi URL un izvēlieties modeļa
nosaukumu SRS-ZR5.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt
uzvaicājumiem par pirmkoda saturu.
Piezīmes par jaunināšanu
Ja šo ierīci lietojat, kad ir izveidots interneta
savienojums, izmantojot Wi-Fi tīklu, ierīce
varautomātiski jaunināt programmatūru
uzvisjaunāko versiju.
Jauninot programmatūru, tiks pievienotas
jaunas iespējas, kas nodrošina ērtāku un
stabilāku lietošanu.
Ja nevēlaties automātiski jaunināt
programmatūru, varat deaktivizēt šo funkciju,
izmantojot viedtālrunī/iPhone tālrunī instalētu
lietotni SongPal.
Tomēr pat tad, ja šo funkciju deaktivizēsit,
programmatūra, iespējams, tiks jaunināta
automātiski, lai nodrošinātu stabilu lietošanu
vaikāda cita iemesla dēļ. Turklāt, deaktivizējot
šo funkciju, programmatūru joprojām varat
jaunināt manuāli.
Detalizētu informāciju par iestatīšanu un
darbināšanu skatiet palīdzības norādījumos.
Jaunināšanas laikā ierīci, iespējams, nevarēs
darbināt.
Atruna par trešo personu
piedāvātajiem pakalpojumiem
Trešo personu piedāvātie pakalpojumi var tikt
mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja
paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas
nekādu atbildību.
Specifikācijas
Vispārīgi
Barošana
Enerģijas prasības
200V–240 V, 50 Hz/60 Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš
30 W
Enerģijas patēriņš (gaidstāves režīmā)
Mazāk par 0,5W
Enerģijas patēriņš (BLUETOOTH/tīkla
gaidstāvesrežīmā)
Mazāk par 3W
Izmēri (ieskaitot izvirzījumus un
vadībaselementus)
Aptuveni 101 mm × 161 mm × 101 mm (p/a/d)
Masa
Aptuveni 1,7 kg
Komplektācijā iekļautie piederumi
Maiņstrāvas barošanas vads (2)
Lietošanas instrukcijas (šis dokuments)
Garantijas karte (1)
Klientiem Lielbritānijā, Īrijā, Maltā, Kiprā un Honkongā:
Izmantojiet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu; A).
Drošības apsvērumu dēļ maiņstrāvas barošanas
vads(elektroenerģijas tīkla pievads; B) nav paredzēts
lietošanai iepriekš minētajās valstīs/reģionos un tāpēc
tajās to nedrīkst izmantot.
Klientiem citās valstīs/reģionos:
Izmantojiet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu; B).
(A)
(B)
Klientiem Honkongā maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads; B) komplektācijā
iekļauts netiek.
USB porta sadaļa
Varat pievienot USB zibatmiņas disku, Walkman®
vaiiPhone/iPod ierīci, kas ir saderīga ar šo iekārtu.
Atbalstītais formāts*
MP3: 32/44,1/48kHz, 16–320kb/s (CBR/VBR)
AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96kHz,
16–320kb/s (CBR/VBR)
WMA: 32/44,1/48kHz, 16–320kb/s (CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192kHz
(16/24 biti)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192kHz (16/24 biti)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192kHz
(16/24 biti)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192kHz
(16/24 biti)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bits)
Pārsūtīšanas ātrums
Ātrdarbīgs
Atbalstītās USB ierīces
Lielapjoma atmiņas klase (Mass Storage Class— MSC)
* Saderību ar visu veidu kodēšanas/ierakstīšanas
programmatūru, visām ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas
datu nesējiem nevar garantēt.
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Bluetooth tehnoloģija darbojas ar iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPodtouch (6.paaudze) un iPod touch
(5.paaudze).
Piezīme
Sony neuzņemas atbildību par iespējamo iPhone/iPod
ierīcē ierakstīto datu zudumu vai bojājumu, ja tiek
izmantota ar šo iekārtu savienota iPhone/iPod ierīce.
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.