KROK 2: Připojení jednotky k vaší síti Wi-Fi
KROK 3: Poslech hudby prostřednictvím sítě Wi-Fi
Ostatní způsoby
Osobní audio systém
Návod k obsluze
4-592-256-41(1) (CS)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
SRS-ZR5
Průvodce nápovědou
(webový dokument pro počítač / chytrý telefon)
Obsahuje podrobné informace o jednotce: způsob připojení k síti a připojení BLUETOOTH® s různými zařízeními,
přehrávání formátu High-Resolution Audio apod.
Prostřednictvím sítě Wi-Fi si můžete jednoduše vychutnávat hudbu uloženou na bezdrátových zařízení
vevaší domácnosti.
Pomocí sítě Wi-Fi můžete přehrávat hudbu z internetového vysílání nebo
hudbu uloženou na vašem počítači či chytrém telefonu ve vysokém rozlišení.
Můžete také přehrávat hudbu v několika místnostech zároveň.
Připojte zařízení k vaší síti Wi-Fi jedním z následujících způsobů:
• Připojení pomocí aplikace SongPal
Připojte zařízení prostřednictvím chytrého telefonu nebo iPhonu s aplikací SongPal.
• Připojení pomocí funkce Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Připojte zařízení stisknutím tlačítka WPS na routeru bezdrátové sítě.
• Připojení pomocí počítače
Zařízení také můžete připojit pomocí vašeho počítače. Podrobnosti naleznete v průvodci
nápovědou.
Připojení pomocí aplikace SongPal
Vyžadované položky: chytrý telefon Android nebo iPhone / iPod touch, router bezdrátové sítě
Ke konfiguraci nastavení Wi-Fi zařízení použijte telefon Android nebo iPhone, na kterém je nainstalována
bezplatná aplikace SongPal.
Nainstalujte na svůj chytrý telefon nebo iPhone aplikaci SongPal. Připojte zařízení k síti Wi-Fi podle pokynů
aplikace na displeji.
Vyhledejte aplikaci SongPal v obchodě Google Play™ (Play Store) nebo App Store.
Pro poslech hudby prostřednictvím sítě Wi-Fi doporučujeme použít aplikaci SongPal na vašem chytrém
telefonu nebo iPhonu.
Instalace aplikace SongPal na chytrý telefon
nebo iPhone
Pokud je aplikace SongPal již nainstalována, přeskočte tuto instalaci. Přejděte k části
„Poslechhudby pomocí zařízení“.
1 Nainstalujte aplikaci SongPal na svůj chytrý telefon nebo iPhone.
Vyhledejte aplikaci SongPal ve službě Google Play (Play Store) nebo App Store.
2 Klepnutím spusťte aplikaci [SongPal] na vašem chytrém telefonu nebo iPhonu
apostupujte podle pokynů na displeji.
3 Když se zobrazí obrazovka napravo, klepněte na [SRS-ZR5].
Poslech hudby ztohoto zařízení pomocí aplikace
SongPal
Další způsoby poslechu hudby prostřednictvím sítěWi-Fi
Průvodce nápovědou popisuje další způsoby, jak přehrávat hudbu.
Hudbu uloženou na svém telefonu Xperia můžete přehrát pomocí aplikace
Hudba a hudbu uloženou na vašem počítači pomocí bezplatného softwaru
MediaGo.
SongPal Link
Svou oblíbenou hudbu můžete poslouchat v různých stylech prostřednictvím kombinací bezdrátových reproduktorů.
Zaplňte místnosti hudbou přehrávanou několika reproduktory současně.
Poslouchejte ještě podmanivější prostorový zvuk s dalším reproduktorem
Sony Sound BAR (není součástí dodávky).*
* Informace o kompatibilním reproduktoru Sony Sound BAR a přijímači AV
naleznete na následujících stránkách.
http://sony.net/nasite/
Spárujte dva reproduktory a dosáhněte ještě širšího stereofonního zvuku.
Funkce bezdrátového stereofonního zvuku a bezdrátového prostorového zvuku můžete používat
poaktualizaci softwaru zařízení.
Informace o aktualizaci naleznete v průvodci nápovědou.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
Průvodce nápovědou popisuje:
• Podrobnosti o připojení k síti Wi-Fi
• Propojení s aplikací SongPal
• Připojení k síti a způsoby přehrávání pro jednotlivé počítačové operační systémy
• Připojení BLUETOOTH a způsoby přehrávání s různými zařízeními
• Přehrávání audio souborů s vysokým rozlišením
• Softwarové aktualizace
• Připojení druhého zařízení a dalších zařízení prostřednictvím Wi-Fi apod.
KROK 1: Zapojení do zásuvky
Připojte zařízení do zásuvky pomocí dodaného napájecího kabelu. Ujistěte se, že je napájecí kabel řádně
připojen do zásuvky ve zdi.
• Připojte chytrý telefon nebo iPhone k tomuto zařízení prostřednictvím připojení BLUETOOTH.
Předvytvořením připojení nastavte funkci BLUETOOTH na svém chytrém telefonu nebo iPhonu.
• Některé bezdrátové routery mají více SSID. Připojte zařízení a chytrý telefon nebo iPhone ke stejnému SSID.
Přejděte na KROK 3, kde získáte informace o přehrávání hudby
Připojení prostřednictvím funkce WPS
(Wi-FiProtected Setup™)
Vyžadovaná položka: router bezdrátové sítě s tlačítkem WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
1 Umístěte zařízení do blízkosti routeru
bezdrátové sítě a stisknutím tlačítka
(napájení) zařízení zapněte.
Kontrolka (napájení) začne blikat. Počkejte,
dokud kontrolka nepřestane blikat. To může
trvat přibližně 30 sekund.
2 Stiskněte a podržte tlačítko UPDATE/WPS
najednotce, dokud se neozve pípnutí
(přibližně po 2 sekundách).
3 Do 90 sekund stiskněte tlačítko WPS
(Wi-FiProtected Setup™) na routeru
bezdrátové sítě.
bliká svítí
bliká svítí
Potřebné položky: chytrý telefon Android nebo zařízení iPhone/iPod touch s nainstalovanou aplikací SongPal
1 Spusťte přehrávání klepnutím na příslušnou možnost vaplikaci SongPal
nasvém chytrém telefonu nebo iPhonu.
SRS-X99
SRS-X99
2 Po výběru hudby spusťte přehrávání a nastavte hlasitost.
Poslech hudby ztohoto zařízení pomocí aplikace
Google Cast
Vyžadované položky: chytrý telefon Android nebo zařízení iPhone/iPod touch s nainstalovanou aplikací SongPal
1
Nastavte technologii Google Cast.
Pokud je příslušná aplikace pro ovládání Google Cast již nainstalována,
přejděte ke kroku 2.
a) Spusťte přehrávání klepnutím na příslušnou možnost vaplikaci SongPal
navašem chytrém telefonu nebo iPhonu.
b) Klepněte na tlačítko [Settings].
c) Klepněte na tlačítko [Google Cast].
d) Klepněte na tlačítko [Learn how to cast].
e) Podívejte se na pokyny k používání služby a zjistěte, která aplikace slouží
kovládání technologie Google Cast, zvolte příslušnou aplikaci anainstalujte ji.
2
Spusťte nainstalovanou aplikaci sloužící k ovládání technologie Google Cast.
3 Klepněte na ikonu Cast a zvolte možnost [SRS-ZR5].
Podrobnosti o následujících připojeních, způsobech přehrávání a další informace naleznete v průvodci nápovědou.
BLUETOOTH
Prostřednictvím bezdrátového připojení můžete poslouchat hudbu ze zařízení
BLUETOOTH.
Než začnete funkci BLUETOOTH používat, zaregistrujte své zařízení BLUETOOTH
pomocí párování.
Připojené součásti
Hudbu můžete poslouchat zpočítače, chytrého telefonu, přenosného hudebního přehrávače nebo USB flash disku
připojeného k portu USB tohoto zařízení. Nebo můžete poslouchat hudbu zpřenosného hudebního přehrávače
připojeného ke konektoru AUDIO IN tohoto zařízení.
Pokud připojíte kabel HDMI (vysokorychlostní typ není součástí dodávky) ke konektoru HDMI IN ARC natelevizoru
a poté ke konektoru HDMI ARC TO TV na tomto zařízení, budete moci zvuk televizoru přehrávat prostřednictvím
tohoto zařízení.
USBHDMI ARC TO TV
AUDIO IN
Zkontrolujte, že není připojen kabel LAN.
Drátové a bezdrátové připojení nelze
použítnajednou.
Přejděte ke KROKU 2, kde získáte informace o bezdrátovém připojení
U některých bezdrátových routerů může být nutné tlačítko WPS držet několik sekund stisknuté. Podrobnosti
naleznete vnávodu kobsluze routeru.
Až se kontrolka LINK rozsvítí oranžově, připojení k síti Wi-Fi bylo dokončeno.
Přejděte ke KROKU 3, kde získáte informace o přehrávání hudby
4 Spusťte přehrávání vaplikaci a upravte hlasitost.
* Funkce zpětného audiokanálu (ARC) umožňuje odesílat kabelem HDMI zvuk televizoru ze vstupní zdířky HDMI
televizoru do AV zařízení.
Poslech hudby uložené na USB flash disku
Můžete přehrávat hudbu uloženou na USB flash disku.
1. Připojte USB flash disk k portu USB tohoto zařízení.
2. Dotkněte se tlačítka FUNCTION, aby se rozsvítila kontrolka USB.
3. Vyberte hudbu pomocí aplikace SongPal a spusťte přehrávání.
Součásti a ovládací prvky
tlačítko (napájení)/ PAIRING
tlačítka VOLUME /
tlačítko FUNCTION
kontrolka L R*
kontrolka LINK
kontrolka UPDATE
kontrolka NETWORK
kontrolka BLUETOOTH
kontrolka HDMI
kontrolka USB
kontrolka AUDIO IN
značka N-Mark
port
konektor AUDIO IN
tlačítko UPDATE/WPS
tlačítko SET UP*
tlačítko STEREO PAIR*
konektor AC IN
port sítě LAN
port HDMI ARC TO TV
otvor na šroub pro montáž na stěnu*
*1 Bude k dispozici po aktualizaci softwaru tohoto
zařízení. Podrobnosti naleznete vprůvodci
nápovědou.
2
Tyto otvory slouží k montáži jednotky na stěnu.
*
Podrobnosti naleznete vprůvodci nápovědou.
1
(USB)
1
1
2
Stavy kontrolek
Barva svítící/blikající kontrolky označuje stav
příslušného nastavení. Podrobnosti naleznete
vprůvodci nápovědou.
Kontrola intenzity signálu sítě Wi-Fi
(citlivostpříjmu)
Stiskněte a podržte tlačítko VOLUME a tlačítko
SET UP. V závislosti na síle signálu se rozsvítí
kontrolky až . Počet svítících kontrolek
indikuje sílu signálu. Pokud je signál slabý,
nerozsvítí se žádná kontrolka. Podrobnosti
naleznete v průvodci nápovědou.
Stavy kontrolek
Kontrolka (napájení)
Stav kontrolky (barva) Stav jednotky
Svítí zeleně. Jednotka je zapnutá.
Svítí oranžově. Jednotka je vpohotovostním
Je zhasnutá. Jednotka je vpohotovostním
Bliká zeleně. • Po zapnutí zařízení začne
Bliká červeně. Aktualizace softwaru se
Kontrolka LINK
Stav kontrolky (barva) Stav jednotky
Svítí (oranžově) Jednotka je připojená k síti
Svítí (růžově) Jednotka je připojená
Bliká (oranžově) Jednotka se připojuje k síti
Bliká (růžově) Jednotka se připojuje k drátové
Bliká (červeně) Připojení k síti se nezdařilo.
Svítí (červeně) Připojení ksíti se nezdařilo
Kontrolka NETWORK
Stav kontrolky (barva) Stav jednotky
Svítí bíle.
Barva svítící/blikající kontrolky se mění v závislosti
na připojené hudební službě. Podrobnosti
naleznete v průvodci nápovědou.
Kontrolka UPDATE
Stav kontrolky (barva) Stav jednotky
Svítí oranžově. Jednotka po připojení
Bliká oranžově. Probíhá aktualizace softwaru
Před použitím jednotky si pečlivě pročtěte tento
návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí
využití.
režimu BLUETOOTH/Network.
režimu.
kontrolka pomalu blikat
zeleně a poté zůstane svítit.
• Pokud stisknete tlačítka
VOLUME /, kontrolka
blikne jednou nebo třikrát
vzávislosti na provedené
změně úrovně hlasitosti
nezdařila nebo je zařízení
vchráněném režimu.
Wi-Fi.
kdrátové síti.
Wi-Fi.
síti.
nebo se připojení nezdařilo
ipřesto, že bylo dokončeno
nastavení sítě.
Jednotka je v režimu NETWORK.
kinternetu zjistila novou
aktualizaci.
jednotky. Jednotku nebude
možné během aktualizace
používat.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Hrozí riziko požáru nebo zásahu
elektrickým proudem.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací
otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům ohně
(například zapáleným svíčkám).
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je
knihovna nebo vestavěná skříňka.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě, dokud
je zapojena do zásuvky střídavého proudu, i když
je jednotka jako taková vypnutá.
Napájecí kabel se ze sítě odpojuje pomocí zástrčky,
proto ho zapojujte do snadno přístupné zásuvky.
Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, ihned
zástrčku ze zásuvky odpojte.
Upozorňujeme, že tento výrobek není vodotěsný.
POZOR
Upozornění pro zákazníky: následující informace
platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích,
které se řídí směrnicemi EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko,
nebo byl vyroben jejím jménem. Sdotazy ohledně
shody výrobků se zákony Evropské unie
seobracejte na autorizovaného zástupce:
SonyBelgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Vzáležitostech souvisejících se servisem a zárukou
se obracejte na adresy uvedené v samostatných
servisních a záručních listech.
Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých je
právně vymáháno, především v zemích EHP
(evropský hospodářský prostor).
Tento produkt je určen pro používání
vnásledujících zemích:
AL/AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/EE/ES/FI/FO/
FR/GB/GI/GL/GR/HR/HU/IE/IS/IT/Kosovo/LI/LT/
LU/LV/MD/ME/MK/MT/NL/NO/PL/PT/RO/RS/SE/
SI/SK/TR
Upozornění pro zákazníky vEvropě
Společnost Sony tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje veškeré zásadní požadavky adalší
příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace získáte na následující adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Pásmo 5 150 – 5 350 MHz je vyhrazeno pouze pro
provoz uvnitř budov.
Toto zařízení bylo testováno abylo stanoveno,
žesplňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3metry.
Likvidace baterií a elektrických
aelektronických zařízení
(platívEvropské unii adalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu
značí, že s produktem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
Uněkterých baterií může být tento symbol použit
v kombinaci s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii
přidávají v případě, že obsahuje více než
0,0005%rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace těchto přístrojů a baterií
pomůžete předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí,
kekterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
kvestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
aelektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto produkty po skončení
jejich životnosti na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Pro všechny ostatní typy baterií
nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované
bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku.
Předejtebaterii na vhodné sběrné místo pro
recyklaci použitých baterií. Podrobné informace
orecyklaci tohoto produktu nebo baterie získáte
na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Odstraňování problémů
Dojde-li při používání zařízení kpotížím, zkuste
tento problém vyřešit pomocí následujících kroků
a teprve poté kontaktujte nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
• Nahlédněte do průvodce nápovědou.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr5/h_zz/
• Informace o konkrétním problému můžete
vyhledat na webových stránkách zákaznické
podpory.
http://www.sony.eu/support
• Odpojte napájecí kabel od zařízení a znovu ho
připojte.
• Chcete-li toto zařízení používat k poslechu zvuku
televizoru, připojte ho ke konektoru HDMI ARC
navašem televizoru.
Pokud problém i po prověření všech výše
uvedených položek přetrvává, obraťte se
nanejbližšího prodejce společnosti Sony.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Štítek a důležité informace týkající se bezpečnosti
jsou umístěny zvenku na spodní straně zařízení.
• Před použitím přístroje zkontrolujte, zda se jeho
provozní napětí shoduje snapětím ve vaší místní
elektrické síti.
Místo zakoupení Provozní napětí
Všechny země/regiony 100–240V~,
50/60Hz
Adresa MAC sítě Wi-Fi je uvedena zvenku
naspodní straně.
• Před použitím přístroje zkontrolujte, zda se jeho
provozní napětí shoduje snapětím ve vaší místní
elektrické síti.
Umístění
• Jednotka by neměla být nakloněná.
• Neumisťujte jednotku do blízkosti zdrojů tepla
ani do míst, kde bude vystavena přímému
slunečnímu světlu, nadměrnému množství
prachu, vlhkosti, dešti či mechanickým otřesům.
• Pokud zařízení instalujete na stěnu, umístěte ho
do vzdálenosti alespoň 4cm od stěny.
Provoz
• Do zdířek ani do větracího otvoru na zadní straně
jednotky nevkládejte drobné předměty apod.
Mohlo by dojít ke zkratu nebo poruše jednotky.
Čištění
• K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin
aniředidlo.
Jiné pokyny
• Pokud budete mít kjednotce jakékoliv dotazy
nebo narazíte na problémy, na které nenaleznete
odpovědi vtomto dokumentu, obraťte se
nanejbližšího prodejce společnosti Sony.
• Při likvidaci nebo předání jednotky obnovte
všechna nastavení na výchozí tovární hodnoty.
Podrobnosti naleznete v průvodci nápovědou.
Autorská práva
• Tento produkt je chráněn jistými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft. Je zakázáno
používat nebo distribuovat tuto technologii
mimo tento produkt bez příslušné licence
společnosti Microsoft nebo jejích oprávněných
dceřiných společností.
• iPhone a iPod touch jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované vUSA
adalších zemích.
Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamená, že elektronické příslušenství bylo
navrženo konkrétně pro propojení svýrobky iPod
nebo iPhone abylo ověřeno vývojářem, aby
splňovalo výkonové normy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz
tohoto zařízení ani za jeho soulad
sbezpečnostními a regulačními normami.
Použitítohoto příslušenství se zařízeními iPod
aiPhone může ovlivnit výkon bezdrátových
systémů.
App Store je servisní značka společnosti Apple Inc.
• „ “ je značkou Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi Alliance®
jsou registrované ochranné známky organizace
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ aWi-Fi
Protected Setup™ jsou ochranné známky
organizace Wi-Fi Alliance.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
apatenty jsou licencovány institutem
FraunhoferIIS aspolečností Thomson.
• Značka N-Mark je ochrannou známkou nebo
registrovanou ochrannou známkou společnosti
NFC Forum, Inc. vUSA a dalších zemích.
• Toto zařízení obsahuje technologii HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Termíny HDMI aHigh-Definition Multimedia
Interface alogo HDMI jsou ochrannými
známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami společnosti HDMI Licensing LLC
veSpojených státech amerických adalších
zemích.
• Slovní označení aloga BLUETOOTH® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc. ajakékoli použití
těchto známek společností Sony Corporation
podléhá licenci. Ostatní ochranné známky
aobchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
• Google Play a Android jsou ochrannými
známkami společnosti Google Inc.
• Google Cast a odznak Google Cast Badge jsou
ochrannými známkami společnosti Google Inc.
• „Xperia“ a „Xperia Tablet“ jsou ochrannými
známkami společnosti Sony Mobile
Communications AB.
• LDAC™ a logo LDAC jsou registrovanými
ochrannými známkami společnosti
SonyCorporation.
• DLNA™, logo DLNA aDLNA CERTIFIED™ jsou
ochrannými známkami, servisními značkami
nebo certifikačními značkami organizace
DigitalLiving Network Alliance.
• Součástí tohoto produktu je software Spotify,
který podléhá licencím třetích stran. Tyto licence
jsou k dispozici na následujících stránkách:
https://developer.spotify.com/esdkthird-partylicenses/
• Označení Spotify a loga Spotify jsou ochrannými
známkami společnosti Spotify Group.
• Názvy jednotky a jména výrobků zmiňovaná
vtomto dokumentu jsou obecně ochrannými
známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami příslušných výrobců.
Symboly ™ a ® jsou v tomto dokumentu
vynechány.
Poznámky klicenci
Tento produkt obsahuje software, který
společnost Sony používá v souladu s licenční
dohodou s příslušným vlastníkem autorských
práv. Na základě požadavku vlastníka
autorských práv tohoto softwaru jsme povinni
zákazníkům oznámit obsah této dohody.
Přečtěte si obsah licence na následující
adreseURL.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Poznámka k licenci GNU GPL/LGPL
používaného softwaru
Tento výrobek obsahuje software, který podléhá
následující licenci GNU General Public License
(dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General Public
License (dále jen „LGPL“). Tyto licence stanovují,
že zákazníci mají právo získávat, upravovat
adále distribuovat zdrojový kód příslušného
softwaru v souladu s podmínkami licence GPL
nebo LGPL. Zdrojový kód výše uvedeného
softwaru je dostupný na Internetu.
Chcete-li si jej stáhnout, přejděte na následující
adresu a zvolte model „SRS-ZR5“.
Adresa URL: http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Upozorňujeme, že společnost Sony nebude
reagovat na žádné dotazy týkající se obsahu
tohoto zdrojového kódu.
Poznámky kaktualizaci
Pokud je jednotka připojená k internetu pomocí
sítě Wi-Fi, může se software aktualizovat
automaticky.
S aktualizací softwaru mohou být přidány nové
funkce umožňující pohodlnější a stabilnější
používání.
Nechcete-li software aktualizovat automaticky,
můžete tuto funkci vypnout prostřednictvím
aplikace SongPal nainstalované ve vašem
chytrém telefonu nebo iPhonu.
Software však může být i nadále aktualizován
za účelem stabilnějšího chodu apod., a to
ivpřípadě, že tuto funkci vypnete. I když bude
tato funkce vypnutá, software můžete
aktualizovat manuálně.
Podrobnosti o nastavení a ovládání naleznete
vprůvodci nápovědou.
Během aktualizace nemusí být možné jednotku
ovládat.
Upozornění týkající se služeb
nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony
nenese vtakovýchto případech žádnou
odpovědnost.
Technické údaje
Obecné
Napájení
Požadavky na napájení
200–240V~, 50/60Hz
Příkon
30 W
Příkon (vpohotovostním režimu)
méně než 0,5W
Příkon (vpohotovostním režimu BLUETOOTH/
Network)
méně než 3W
Rozměry (včetně vyčnívajících částí aovládacích
prvků)
přibližně 101× 161× 101 mm (š×v×h)
Hmotnost
přibližně 1,7kg
Dodávané příslušenství
napájecí kabel (2)
návod kobsluze (tento dokument)
záruční list (1)
Upozornění pro zákazníky ve Spojeném království,
Irsku, Maltě, Kypru a Hong Kongu:
Používejte napájecí kabel typu A.
Z důvodu bezpečnosti není napájecí kabel typu B
určen pro výše uvedené země/oblasti a nesmí v nich
být používán.
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
Používejte napájecí kabel typu B.
(A)
(B)
Napájecí kabel (síťový) typu B není součástí dodávky
pro zákazníky vHong Kongu.
O portu USB
Můžete připojit USB flash disk, zařízení Walkman®
nebo iPhone/iPod kompatibilní s touto jednotkou.
Podporovaný formát*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR)
AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16–320kb/s(CBR/VBR)
WMA: 32/44,1/48 kHz, 16–320kb/s (CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bit)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bit)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bit)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Rychlost přenosu
Vysokorychlostní
Podporovaná zařízení USB
Mass Storage Class (MSC)
* Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým kódovacím/
zapisovacím softwarem, nahrávacími zařízeními
azáznamovými médii.
Kompatibilní modely zařízení iPhone/
iPod
Technologie Bluetooth spolupracuje se zařízeními
iPhone 6S Plus, iPhone 6S, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone
4, a iPod touch (6. generace) a iPod touch
(5.generace).
Poznámka
Společnost Sony nemůže přijmout zodpovědnost
vpřípadě ztráty nebo poškození dat na telefonu
iPhone/přehrávači iPod při používání tohoto zařízení
sjednotkou.
Design atechnické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.