SRS-Z750/Z750PC.3-864-433-41.HWIPFi Page 1
Rechter luidspreker
(achterkant)
Höger högtalare
(baksida)
R OUT
B
Stereo Active
Speaker System
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Käyttöohjeet
SRS-Z750/Z750PC
Sony Corporation © 1998 Printed in Philippines
Linker luidspreker
(achterkant)
Vänster högtalare
(baksida)
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
Anslutningskabel (medföljer)
Discman, Minidisc-speler,
INPUT 1
aansluitingen
Ingången
INPUT 1
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
Anslutningskabel (medföljer)
INPUT 1 ACTIVE SPEAKER
naar de
hoofdtelefoonaansluiting
(stereo
ministekkerbus)
till en
hörlursutgång
(stereominijack)
OUT
WALKMAN*, Personal
computer, e.d.
Discman, MD-spelare,
WALKMAN*, persondator,
o.s.v.
3-864-433-41(1)
Minidisc-station
MD-station
C
Alleen de SRS-Z750PC
Gäller SRS-Z750PC
D
Linker luidspreker (achterkant)
Vänster högtalare (baksida)
EA
DC IN 15 V
INPUT 2
RK-G129HG
(niet bijgeleverd)
(tillval)
naar audiouitgangsaansluitingen
(lijnuitgangen)
till ljudutgångar
(linjenivåutgångar)
Linker luidspreker
(voorkant)
Vänster högtalare
(framsida)
1 2
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
Nätadapter
(medföljer)
Spanningslampje
Strömindikator
TV-toestel
Tv
naar een stopcontact
till ett nätuttag
Rechter luidspreker
(voorkant)
Höger högtalare
(framsida)
Nederlands
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen,
de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar
deze voor eventuele naslag.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor
de modellen SRS-Z750 en de SRS-Z750PC.
Controleer voor het doorlezen eerst uw
modelnummer.
De afbeeldingen tonen het model SRS-Z750PC.
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om
gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de ombouw
van het apparaat. Laat inwendig onderhoud over
aan bevoegd vakpersoneel.
Kenmerken
De Sony SRS-Z750/Z750PC is een compact
luidspreker-systeem met ingebouwde
eindversterker. Deze luidsprekers zijn geschikt
voor aansluiting op een Discman of WALKMAN*
draagbaar stereo-apparaat, op een minidisc-speler,
enz.
•Nieuw ontwikkeld Σ-type magneetcircuit levert
een krachtige basweergave voor een zo compact
systeem.
•Uitgangsvermogen van 7,5 W + 7,5 W
•MEGA BASS en IBB (Intelligent Bass Boost)
circuits bieden een krachtige basweergave,
ongeacht het ingestelde volume.
* WALKMAN is een gedeponeerd handelsmerk
van de Sony Corporation.
Voor zorgsmaatr egelen
•Alvorens u de luidsprekers in gebruik neemt,
dient u te controleren of de bedrijfsspanning
ervan overeenkomt met het voltage van het
plaatselijk lichtnet.
Land van aankoop
Canada
Europese landen
Overige landen
•Gebruik voor de stroomvoorziening uitsluitend
de bijgeleverde netspanningsadapter. Sluit geen
ander type netspanningsadapter aan.
•Trek na afloop van het gebruik de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact wanneer
u denkt de luidsprekers geruime tijd niet meer te
gebruiken. Met de POWER schakelaar van de
linker luidspreker schakelt u wel de luidsprekers
uit, maar niet de stroomtoevoer van de
netspanningsadapter.
•Tracht in geen geval de ombouw van de
luidsprekers te openen. Laat inwendig
onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
•Plaats de luidsprekers niet in de buurt van een
warmtebron of in direct zonlicht. Vermijd tevens
plaatsen met veel stof, vocht en mechanische
trillingen of schokken.
•Mocht er vloeistof of een voorwerp in een
luidspreker terechtkomen, trek dan de stekker
van de netspanningsadapter uit het stopcontact
en laat de luidspreker eerst door een
onderhoudsmonteur controleren, alvorens deze
weer in gebruik te nemen.
•Gebruik voor het reinigen van de ombouw nooit
vluchtige stoffen als spiritus, benzine of tri,
aangezien dergelijke middelen de afwerking
kunnen aantasten.
•Alhoewel dit systeem magnetisch is
afgeschermd, wordt het toch sterk afgeraden om
magnetische kredietkaarten cassettes, horloges of
computer-diskettes geruime tijd dichtbij de
luidsprekers te laten liggen.
•Aan de stekkerzijde van de netspanningsadapter
vindt u een naamplaatje met gegevens als
bedrijfsspanning, stroomverbruik e.d.
•Plaats de luidsprekers alleen op een egaal
horizontaal oppervlak, anders zouden de
luidsprekers kunnen omvallen. Zet liever geen
breekbare voorwerpen dichtbij de luidsprekers.
Indien de beeldschermweergave van de TV
of computermonitor storing vertoont
Alhoewel deze luidsprekers magnetisch zijn
afgeschermd, kan er in bepaalde gevallen toch
sprake zijn van vervorming in de beeldweergave
op een TV-toestel of computermonitor. Als dit zich
voordoet, schakel de TV of computer dan eenmaal
uit en vervolgens na 15 à 30 minuten weer in. In
het geval van een computer dient u vóór het
uitschakelen eerst te zorgen dat alle gegevens naar
behoren zijn vastgelegd.
Als er na weer inschakelen geen verbetering in
de kleurweergave zichtbaar is, zet de
luidsprekers en de TV of computermonitor dan
iets verder van elkaar vandaan. Zorg bovendien
dat voorwerpen waarin magneten worden
gebruikt, zoals een audiorek, een TV-standaard,
bepaald soort speelgoed e.d., niet in de buurt van
de TV of de computer staan, aangezien interactie
tussen de magneten ervan en deze apparatuur
storing in het beeld kan veroorzaken.
Mocht u verder nog vragen of problemen met de
bediening van de apparatuur hebben, aarzel dan
niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Bedrijfsspanning
120 V wisselstroom,
60 Hz
230 V wisselstroom,
50 Hz
•110 – 120 V
wisselstroom,
50/60 Hz
•220 – 230 V
wisselstroom, 50 Hz
Aansluitingen
(Zie afb. A)
Sluit de linker luidspreker aan op de geluidsbron.
Als de luidsprekers worden aangesloten op een
mono aansluiting van een radio e.d., zal er alleen
maar geluid uit de linker luidspreker komen. In
dat geval kunt u voor het aansluiten van de
luidsprekers beter de los verkrijgbare Sony
PC-236HG verloopstekker gebruiken. Daarmee zal
het geluid via beide luidsprekers klinken.
Aansluiten op een stereo hoofdtelefoonaansluiting
Gebruik een los verkrijgbaar RK-G138HG
aansluitsnoer.
Aansluiten op een minidiscstation (zie afb. B)
Een minidisc-speler kunt u aansluiten op de
INPUT 1 stekkerbus van de linker luidspreker (op
de SRS-Z750 de INPUT stekkerbus).
Aansluiten op een tweede
geluidsbron
(Zie afb. C)
(alleen de SRS-Z750PC)
Gebruik de INPUT 2 ingangsaansluiting op de
linker luidspreker als u hierop een tweede
geluidsbron wilt aansluiten.
Opmerking
Het model SRS-Z750 is niet voorzien van een
INPUT 2 stekkerbus.
Stroomvoorziening
(Zie afb. D)
Voor weergave via de luidsprekers moeten deze
zijn aangesloten op een gewoon wandstopcontact.
Opmerking
Steek de L-vormige stekker van de netspanningsadapter
niet omlaag gedraaid in de DC IN 15 V aansluiting zodat
hij onderaan uitsteekt, want dan komt de luidspreker
wankel te staan en kan het snoer beschadigd worden.
Betreffende de netspanningsadapter
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde
netspanningsadapter. Sluit geen ander type
netspanningsadapter aan.
Polariteit van de
gelijkstroomstekker
Bediening
(Zie afb. E)
1
Druk op de POWER toets om de
luidsprekers in te schakelen.
Het POWER spanningslampje licht op.
2 Stel de geluidssterkte naar wens in met
de VOLUME regelaar.
Opmerkingen
•Schakel de extra basversterking (MEGA BASS of BASS
BOOST) van een aangesloten Walkman of Discman uit,
anders kan de weergave vervormd klinken.
•Als u twee geluidsbronnen hebt aangesloten op de
luidsprekers en u speelt beide af, dan zullen de twee
geluidssignalen door de luidsprekers gemengd worden
weergegeven.
Daarom is het aanbevolen een geluidsbron die u niet
gebruikt altijd uit te schakelen. (alleen de SRS-Z750PC)
Na afloop van het gebruik drukt u op de POWER
toets om de luidsprekers uit te schakelen. Dan
dooft het POWER spanningslampje.
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
Uitgangsvermogen 7,5 watt + 7,5 watt
Ingangsimpedantie 4,7 kOhm (bij 1 kHz)
Ingangsaansluitingen Stereo ministekkerbus (INPUT)
Luidspreker-gedeelte
Systeem Breedbandluidsprekers, in
Luidsprekereenheden Ø 65 mm, magnetisch afgeschermd
Nominale impedantie 8 ohm
Nominaal ingangsvermogen
Algemeen
Stroomvoorziening 15 V gelijkstroom met bijgeleverde
Afmetingen Ca. 90 × 165 × 155 mm (b/h/d)
Gewicht Linker luidspreker: Ca. 850 gram
Bijgeleverd toebehoren
Los verkrijgbaar toebehoren
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Het CE merk op het apparaat geldt alleen voor producten
die in de Europese Unie worden verkocht.
(SRS-Z750)
Stereo ministekkerbussen
(INPUT 1, 2)
(SRS-Z750PC)
basreflexkast
7,5 watt
Sony netspanningsadapter (alleen
DC IN op de linker luidspreker)
incl. uitstekende onderdelen en
knoppen
Rechter luidspreker: Ca. 750 gram
Netspanningsadapter (1)
Aansluitsnoer (stereo ministekker
˜ stereo ministekker) (1)
Verloopstekker PC-236HG
Aansluitsnoer RK-G138HG
Svenska
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära
känna till högtalarna och deras användning. Spara
bruksanvisningen.
Angående denna bruksanvisning
Anvisningarna i denna bruksanvisning gäller
modellerna SRS-Z750 och SRS-Z750PC.
Kontrollera modellnumret innan du läser
bruksanvisningen.
SRS-Z750PC visas på illustrationerna i
bruksanvisningen.
VARNING!
Utsätt inte högtalarna för regn eller fukt. Det kan
resultera i risk för brand och/eller elektriska
stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för
elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Egenskaper
Sonys högtalare SRS-Z750/Z750PC är kompakta
högtalare med inbyggt förstärkarsteg i vänster
högtalare. Högtalarna kan anslutas till en
Discman, en WALKMAN*, en stereo med
hörlursutgång, en MD-station m.m.
•En nyutvecklad magnetisk krets av Σ-typ återger
ett mäktigt basljud som är svårt att föreställa sig
med tanke på högtalarnas utseende.
•Uteffekt på 7,5 watt + 7,5 watt
•Den inbyggda kretsen för basförstärkning MEGA
BASS och IBB (Intelligent Bass Boost) för logisk
basförstärkning möjliggör mäktig basåtergivning
oberoende av vald volymnivå.
* WALKMAN är ett skyddat varumärke, som
registrerats av Sony Corporation.
Att observera
•Kontrollera först att märkspänningen stämmer
överens med lokal nätspänning.
Försäljningsland
Kanada
Europeiska länder
Övriga länder
•Använd endast den medföljande nätadaptern för
att driva högtalarna nätanslutna. Använd inte
andra typer av nätadaptrar.
•Koppla ur nätadaptern från nätuttaget när
högtalarna under en längre tidsperiod inte skall
drivas nätanslutna. Strömmen till nätadaptern
kan inte slås av med hjälp av strömbrytaren
POWER på vänster högtalare.
•Öppna inte högtalarlådorna. Överlåt allt
underhålls- och reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
•Utsätt inte högtalarna för värme, solsken, damm,
fukt, regn eller mekaniska stötar.
•Koppla ur nätadaptern om det skulle hända att
du råkar tappa någonting eller spilla vätska i
endera högtalaren. Låt en fackkunnig tekniker
besiktiga högtalaren innan den tas i bruk igen.
•Använd inte spritlösningar, bensin eller
lösningsmedel för att rengöra högtalarlådorna.
•Högtalarna är visserligen magnetiskt
avskärmade, men låt för säkerhets skull inte
inspelade band, klockor, kreditkort eller
magnetkodade disketter ligga framför högtalarna
under längre perioder.
•Namnplåten, som anger märkspänningen och
liknande märkdata, finns på samma sida som
stickkontakten på nätadaptern.
•Placera högtalarna på en plan och jämn yta för att
förhindra att de välter eller faller ned. Placera
inga värdeföremål i närheten av högtalarna.
När det uppstår magnetiska störningar på tvbilden eller datorns bildskärm
Trots att dessa högtalare är magnetiskt
avskärmade, kan det hända att det uppstår
störningar på tv-bilden eller datorns bildskärm.
Slå då av strömmen till tv:n/datorn, vänta i 15 – 30
minuter och slå på strömmen igen. Kom ihåg före
strömavslag till datorn att lagra i minnet det du
håller på med.
När bildkvaliteten inte blir bättre, måste
högtalarna flyttas på längre avstånd från tv:n/
datorn. Ställ inte föremål med inbyggda magneter,
som t. ex. en stereomöbel, en tv-möbel, leksaker
o.s.v, i närheten av tv:n/datorn. Dessa kan bli
orsak till magnetiska störningar, på grund av
växelverkan mellan dessa och högtalarna.
Rådfråga Sony-butiken där högtalarna köptes när
du råkar ut för svårigheter, eller vill ställa frågor
som inte besvaras i denna bruksanvisning.
Nätspänning
120 V/60 Hz
nätspänning
230 V/50 Hz
nätspänning
•110 – 120 V/
50/60 Hz nätspänning
•220 – 230 V/50 Hz
nätspänning
Anslutningarna
(ill. A)
Anslut vänster högtalare till önskad ljudkälla.
Det kan hända efter högtalarnas anslutning till en
enkanalig ljudkälla att ljudet endast återges via
den vänstra högtalaren. Använd i detta fall Sonys
kontaktadapter PC-236HG. Efter denna anslutning
återges ljudet via båda högtalarna.
Anslutning till en hörlursutgång med
stereohörtelefonjack
Använd anslutningskabeln RK-G138HG (tillval).
Anslutning till en MD-station
(ill. B)
Anslut MD-stationen till ingången INPUT 1
(ingången INPUT på SRS-Z750) på vänster
högtalare.
Anslutning till två ljudkällor
samtidigt (gäller SRS-Z750PC)
(ill. C)
Ingången INPUT 2 på vänster högtalare kan
användas för anslutning av en extra ljudkälla.
OBS!
På SRS-Z750 finns inte ingången INPUT 2.
Nätanslutning
(ill. D)
Nätanslutning krävs för att driva dessa högtalare.
OBS!
Anslut inte kontakten från nätadaptern till likströmsintaget DC IN 15V med kabelsidan vänd nedåt, eftersom det
kan skada kontakten och göra att högtalaren står ostabilt.
Att observera angående nätadaptern
Använd endast den medföljande nätadaptern.
Använd inte andra typer av nätadaptrar.
Kontaktens
polfördelning
Tillvägagångssättet
(ill. E)
1 Vrid på strömbrytaren POWER för att
slå på högtalarna.
Strömindikatorn POWER tänds.
2 Vrid på VOLUME för att reglera
volymen.
OBS!
•Koppla ur basförstärkningen MEGA BASS (Walkman)
eller BASS BOOST (Discman m.m.), eftersom det kan
orsaka ljuddistorsion.
•Vid samtidig ljudåtergivning från två olika ljudkällor,
vilka båda anslutits till dessa högtalare, återges ett
blandat ljud via högtalarna. Kom därför ihåg att först
slå av den ljudkälla som inte ska användas.
(gäller SRS-Z750PC)
Vrid på strömbrytaren POWER för att slå av
högtalarna efter avslutad lyssning.
Strömindikatorn POWER slocknar.
Tekniska data
Inbyggt förstärkarsteg
Uteffekt 7,5 watt + 7,5 watt
Inimpedans 4,7 kohm (vid 1 kHz)
Ingångar INPUT (stereominijack)
(SRS-Z750)
INPUT 1, 2 (stereominijack)
(SRS-Z750PC)
Högtalare
Högtalartyp Fullbands basreflexhögtalare
Högtalarelement Magnetiskt avskärmat, 65 mm i
diam.
Nominell impedans 8 ohm
Märkineffekt 7,5 watt
Allmänt
Strömförsörjning 15 volts likströmsspänning via
likströmsintaget DC IN 15V på
vänster högtalare, med
medföljande Sony nätadapter
Dimensioner Ca. 90 × 165 × 155 mm (b/h/d)
inkl. utskjutande delar och reglage
Vikt Vänster högtalare: ca. 850 gram
Höger högtalare: ca. 750 gram
Medföljande tillbehör Nätadapter (1)
Anslutningskabel
(stereominikontakt ˜
stereominikontakt) (1)
Tillval Kontaktadapter PC-236HG
Anslutningskabel RK-G138HG
Rätt till ändringar förbehålles.
Märkningen CE gäller endast modellerna som
levereras till EU-länder.
SRS-Z750/Z750PC.3-864-433-41.HWIPFi Page 1
SRS-Z750/Z750PC.3-864-433-41.HWIPFi Page 2
A
Diffusore destro
(retro)
Coluna de
altifalantes direita
(posterior)
Oikea kaiutin (taka)
R OUT
R OUT (oikea lähtö)
B
C
Solo SRS-Z750PC
Somente SRS-Z750PC
Vain SRS-Z750PC
D
Diffusore sinistro (retro)
Coluna esquerda (posterior)
Vasen kaiutin (taka)
E
Diffusore sinistro
(retro)
Coluna esquerda
(posterior)
Vasen kaiutin (taka)
DC IN 15 V
Cavo di collegamento (in dotazione)
Cabo de ligação (fornecido)
Liitäntäjohto (vakiovaruste)
Prese INPUT 1
Tomadas INPUT 1
INPUT 1 (tulo 1)
Cavo di collegamento
(in dotazione)
Cabo de ligação (fornecido)
Liitäntäjohto (vakiovaruste)
INPUT 1 ACTIVE SPEAKER
RK-G129HG
(non in dotazione)
(venda avulsa)
(ei kuulu varusteisiin)
INPUT 2
Diffusore sinistro (davanti)
Coluna de altifalantes
esquerda (frontal)
Vasen kaiutin (etu)
ad una presa cuffie
(minipresa stereo)
à tomada para
auscultadores
(minitomada estéreo)
Kuulokeliittimeen
(stereominiliitin)
OUT
ACTIVE SPEAKER
OUT
(aktiivikaiuttimen
lähtö)
a terminali di uscita
audio (prese di uscita a
livello in linea)
aos terminais de saída
de áudio (tomadas de
saída de linha - nível)
Äänen lähtöliittimiin
(linjan - tason
lähtöliittimet)
Trasformatore CA (in dotazione)
Adaptador de CA (fornecido)
Verkkolaite (vakiovaruste)
Indicatore di
alimentazione
Indicador de
alimentação
Virran merkkivalo
1 2
Discman, MD,
WALKMAN*, Personal
computer, ecc.
Discman, leitor de MDs,
WALKMAN*, Computador
pessoal, etc.
Discman, MD, WALKMAN,
tietokone tms.
Stazione MD
Estação MD
MD-asema
Televisore
Televisor
TV
ad una presa a muro
a uma tomada da rede
Seinäpistorasiaan
Diffusore destro (davanti)
Coluna de altifalantes
direita (frontal)
Oikea kaiutin (etu)
Italiano Português
Prima di usare il sistema, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo per riferimenti
futuri.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per lo
SRS-Z750 e lo SRS-Z750PC.
Prima di iniziare la lettura, controllare il numero
del modello acquistato.
Lo SRS-Z750PC è il modello usato per le
illustrazioni.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre il sistema alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche non aprire il
rivestimento. Per riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Caratteristiche
Lo SRS-Z750/Z750PC Sony è un sistema diffusori
compatto con un amplificatore di potenza
incorporato. Questo sistema può essere collegato
ad un Discman, ad uno stereo con cuffie
WALKMAN*, ad una stazione MD, ecc.
•Circuito magnetico tipo Σ di nuova progettazione
che riproduce bassi più potenti di quanto si possa
immaginare dall’aspetto.
•Uscita di potenza di 7,5 W + 7,5 W
•Circuito MEGA BASS e IBB (enfatizzazione
intelligente dei bassi) che permette di ottenere
bassi potenti indipendentemente dal volume del
suono.
* WALKMAN è un marchio registrato di Sony
Corporation.
Precauzioni
•Prima di usare il sistema verificare che la
tensione operativa del sistema sia identica alla
tensione della rete elettrica locale.
Luogo di acquisto
Canada
Paesi dell’Europa
Altri paesi
•Usare solo il trasformatore CA in dotazione per
alimentare il sistema. Non usare alcun altro
trasformatore CA.
•Dopo aver usato il sistema con il trasformatore
CA, scollegare il trasformatore CA dalla presa a
muro se non si usa il sistema per un lungo
periodo. L’interruttore POWER del diffusore
sinistro non spegne il trasformatore CA.
•Non aprire le casse dei diffusori. Per riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
•Non lasciare il sistema nei pressi di fonti di calore
o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere
eccessiva, umidità, pioggia o scosse meccaniche.
•In caso di penetrazione di oggetti o liquidi
all’interno di un diffusore, scollegare il
trasformatore CA e far controllare il diffusore da
personale qualificato prima di usarlo
ulteriormente.
•Non usare alcool, benzina o solventi per pulire il
rivestimento.
•Anche se questo sistema è schermato
magneticamente, non lasciare nastri registrati,
orologi, carte di credito personali o floppy disk a
codificazione magnetica davanti al sistema per
lunghi periodi di tempo.
•La piastrina indicante la tensione operativa, il
consumo, ecc. si trova sul lato con la spina del
trasformatore CA.
•Installare il sistema su una superficie piatta e in
piano per evitare che cada o sirovesci. Non
collocare oggetti di valore nei pressi.
Se l’immagine sul televisore o sul monitor è
distorta magneticamente
Anche se questo sistema è schermato
magneticamente, in alcuni casi l’immagine su certi
televisori/monitor computer può essere distorta
magneticamente. In questo caso spegnere il
televisore/monitor computer e riaccenderlo dopo
15 – 30 minuti. Nel caso di un computer non
dimenticare di memorizzare i dati prima di
spegnerlo.
Se non si notano miglioramenti, allontanare
maggiormente il sistema dal televisore/monitor
computer. Assicurarsi inoltre di non collocare
vicino al televisore/personal computer oggetti in
cui sono applicati o impiegati magneti, come
scaffali audio, mobili AV, giocattoli, ecc. Tali
oggetti possono causare distorsioni magnetiche
dell’immagine tramite la loro interazione con
questo sistema.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il
sistema non trattati in questo manuale, consultare
il proprio rivenditore Sony.
Tensione operativa
120 V CA, 60 Hz
230 V CA, 50 Hz
•110 – 120 V CA,
50/60 Hz
•220 – 230 V CA, 50 Hz
Collegamenti
(vedere la fig. A)
Collegare il diffusore sinistro all’apparecchio di
fonte.
Quando il sistema è collegato alla presa
monoaurale di una radio, ecc., il suono può essere
emesso solo dal diffusore sinistro. In questo caso,
usare l’adattatore per spina PC-236HG Sony
opzionale. Il suono sarà emesso da entrambi i
diffusori.
Per collegare ad una presa cuffie stereo di
tipo phone
Usare il cavo di collegamento RK-G138HG
opzionale.
Collegamento ad una stazione
MD (vedere la fig. B)
Usare la presa INPUT 1 (presa INPUT per lo
SRS-Z750) sul diffusore sinistro quando si collega
una stazione MD.
Collegamento ad un secondo
apparecchio (Solo SRS-Z750PC)
(vedere la fig. C)
Usare la presa INPUT 2 sul diffusore sinistro
quando si collega il sistema ad un altro
apparecchio di fonte.
Nota
Lo SRS-Z750 non è dotato di presa INPUT 2.
Alimentazione
(vedere la fig. D)
Per il funzionamento del sistema è necessaria
corrente domestica.
Nota
Non collegare il trasformatore CA alla presa DC IN 15V
con il lato del cavo rivolto verso il basso. Altrimenti la
spina può essere danneggiata e il diffusore può essere
instabile.
Nota sul trasformatore CA
Usare solo il trasformatore CA in dotazione. Non
usare alcun altro trasformatore CA.
Polarità della spina
Impiego
(vedere la fig. E)
1 Attivare l’interruttore POWER per
accendere il sistema.
L'indicatore POWER si illumina.
2 Regolare il volume con il comando
VOLUME.
Note
•Disattivare la funzione MEGA BASS (Walkman) o BASS
BOOST (Discman, ecc.) perché può causare distorsione
del suono.
•Quando si collegano due apparecchi audio al sistema e
si riproduce con entrambi contemporaneamente,
entrambi i suoni sono missati ed emessi dai diffusori.
Assicurarsi quindi di spegnere l’apparecchio non
necessario. (Solo SRS-Z750PC)
Dopo l’ascolto, disattivare l’interruttore POWER
per spegnere il sistema. L’indicatore POWER si
spegne.
Caratteristiche
tecniche
Sezione amplificatore
Uscita di potenza 7,5 W + 7,5 W
Impedenza in ingresso
4,7 kohm (a 1 kHz)
Ingresso Minipresa stereo (INPUT)
(SRS-Z750)
Minipresa stereo × 2 (INPUT 1,2)
(SRS-Z750PC)
Sezione diffusori
Sistema Gamma completa, riflessione bassi
Diffusore Schermato magneticamente,
ø 65 mm
Impedenza nominale 8 ohm
Potenza in ingresso nominale
7,5 W
Generali
Alimentazione La presa DC IN 15 V accetta il
trasformatore CA Sony in
dotazione (solo diffusore sinistro)
Dimensioni Circa 90 × 165 × 155 mm (l/a/p)
inclusi comandi e parti sporgenti
Massa Diffusore sinistro: Circa 850 g
Diffusore destro: Circa 750 g
Accessori in dotazioneTrasformatore CA (1)
Cavo di collegamento (minispina
stereo ˜ minispina stereo) (1)
Accessori opzionali Adattatore per spina PC-236HG
Cavo di collegamento RK-G138HG
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a
modifiche senza preavviso.
Il marchio CE sull’apparecchio è valido solo per
prodotti distribuiti nell’Unione Europea.
Antes de operar o sistema, leia atentamente este
manual e guarde-o para futuras consultas.
Acerca deste manual
As instruções deste manual destinam-se aos
modelos SRS-Z750 e SRS-Z750PC. Antes de iniciar
a leitura, verifique o número do seu modelo.
O SRS-Z750PC é o modelo aqui utilizado para
propósitos de ilustração.
ADVERTÊNCIA
Para prevenir incêndios ou descargas eléctricas,
não exponha o aparelho a chuva ou humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra o corpo do
aparelho. Solicite assistência técnica somente a
pessoal qualificado.
Características
O SRS-Z750/Z750PC da Sony é um sistema de
altifalantes de tamanho compacto com um
amplificador de potência incorporado. Este
sistema pode ser ligado a um Discman, um par de
auscultadores estéreo WALKMAN*, uma estação
MD, etc.
•Circuito magnético do tipo Σ recentemente
desenvolvido capaz de reproduzir graves
potentes muito além das expectativas.
•Saída de potência de 7,5 W + 7,5 W.
•Os circuitos MEGA BASS e IBB (Reforço de
Graves Inteligente) possibilitam-lhe obter graves
potentes independentemente do volume sonoro.
* WALKMAN é uma marca registada de Sony
Corporation.
Precauções
•Antes de operar o sistema, verifique se a
voltagem de funcionamento do seu sistema é
idêntica à tensão da rede eléctrica local.
Local de aquisição
Canada
Países da Europa
Outros países
•Utilize somente o adaptador de CA fornecido
para operar o sistema. Não utilize nenhum outro
tipo de adaptador de CA.
•Após utilizar o sistema com o adaptador de CA,
desligue o adaptador de CA da tomada da rede,
caso não vá utilizar o sistema por um intervalo
de tempo prolongado. O interruptor POWER na
coluna esquerda não desligará o adaptador de
CA.
•Não abra as colunas de altifalantes. Solicite
assistência técnica somente a pessoal qualificado.
•Não deixe o sistema em locais próximos a fontes
de calor ou sujeitos à luz solar directa, poeira
excessiva, humidade, chuva ou choques
mecânicos.
•Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do
sistema, desligue o adaptador de alimentação CA
e tenha o sistema inspeccionado por pessoal
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
•Não utilize álcool, benzina e nem diluentes para
limpar o sistema.
•Embora este sistema seja blindado
magneticamente, não deixe cassetes gravadas,
relógios, cartões de crédito pessoais, ou discos
flexíveis de computador que empregam
codificação magnética em frente do sistema
durante um longo periodo de tempo.
•A placa indicativa da voltagem de
funcionamento, consumo, etc., está localizada no
lado da ficha do adaptador de CA.
•Instale o sistema sobre uma superfície plana e
lisa para evitar desabamentos ou quedas. Não
coloque objectos valiosos nas proximidades.
Caso ocorra distorção magnética na imagem
do televisor ou na indicação do monitor
Apesar deste sistema ser magneticamente
blindado, a imagem em certos televisores/
computadores pessoais pode vir a sofrer distorções
em decorrência do campo magnético. Nesses
casos, desligue uma vez a alimentação do
televisor/computador pessoal e, passados de 15 a
30 minutos, volte a ligá-la. Quanto ao computador
pessoal, tome as medidas cabíveis, tais como
armazenar os dados antes de desligá-lo.
Caso não obtenha melhoras, aumente a distância
entre o sistema e o televisor ou computador
pessoal. Além disso, certifique-se de não colocar
objectos que utilizem ou contenham ímans, tais
como estantes de áudio, suportes de televisor,
brinquedos, etc., nas proximidades do televisor ou
computador pessoal. Aqueles podem causar
distorção magnética na imagem devido à
interacção do seu campo magnético com a deste
sistema.
Caso surjam dúvidas ou problemas referentes ao
seu sistema, não esclarecidos neste manual,
consulte o seu agente Sony mais próximo.
Voltagem de
funcionamento
120 V CA, 60 Hz
230 V CA, 50 Hz
•110 – 120 V CA,
50/60 Hz
•220 – 230 V CA, 50 Hz
Ligações
(consulte a fig. A)
Ligue a coluna esquerda ao equipamento fonte.
Quando o sistema é ligado a uma tomada
monofónica de um rádio, etc., o som pode ser
emanado somente pela coluna esquerda. Em tais
casos, utilize o adaptador de ficha CA Sony
PC-236HG opcional. O som será emanado por
ambas as colunas.
Para ligar a uma tomada para auscultadores
do tipo universal estéreo
Utilize o cabo de ligação opcional RK-G138HG.
Ligação com uma estação MD
(veja a fig. B)
Utilize a tomada INPUT 1 (tomada INPUT para o
SRS-Z750) no altifalante esquerdo quando ligar a
uma estação MD.
Ligação com um segundo
equipamento
(somente SRS-Z750PC)
(consulte a fig. C)
Utilize a tomada INPUT 2 na coluna de altifalantes
esquerda quando da ligação a um outro
equipamento fonte.
Nota
O SRS-Z750 não está equipado com a tomada
INPUT 2.
Fonte de alimentação
(consulte a fig. D)
A fonte de alimentação CA é requerida quando o
sistema é utilizado.
Nota
Não ligue a ficha do adaptador CA à tomada DC IN 15 V
com o lado do cabo voltado para baixo. Do contrário, a
ficha poderá avariar-se e o aparelho tornar-se instável.
Nota acerca do adaptador de CA
Utilize somente o adaptador de CA fornecido.
Não utilize nenhum outro tipo de adaptador de
CA.
Polaridade da ficha
Modo de utilização
(consulte a fig. E)
1 Gire o interruptor POWER para ligar o
sistema.
O indicador POWER acende-se.
2 Ajuste o volume com o controlo
VOLUME.
Nota
•Desligue a função MEGA BASS (Walkman) ou BASS
BOOST (Discman, etc.) para evitar distorções sonoras.
•Quando ligar dois equipamentos de áudio ao sistema e
reproduzi-los simultaneamente, os sons de ambos serão
misturados e emanados pelos altifalantes. Portanto,
certifique-se de desligar o equipamento que não quiser
usar. (somente SRS-Z750PC)
Após a audição, gire o interruptor POWER para
desligar o sistema. O indicador POWER apaga-se.
Especificações
Secção do amplificador
Potência de saída 7,5 W + 7,5 W
Impedância de entrada
4,7 kohm (a 1 kHz)
Entrada Minitomada estéreo (INPUT )
(SRS-Z750)
Minitomadas estéreo (INPUT 1, 2)
(SRS-Z750PC)
Secção dos altifalantes
Sistema Gama completa, do tipo reflector
de graves
Unidade de altifalante Magneticamente blindado,
com ø 65 mm
Impedância nominal 8 ohm
Potência de entrada nominal
7,5 W
Generalidades
Alimentação requerida
Tomada 15 V CC aceita adaptador
de CA Sony fornecido (somente
coluna esquerda)
Dimensões Aprox. 90 × 165 × 155 mm (l/a/p)
incluindo controlos e partes
salientes
Peso Altifalante esquerdo: Aprox. 850 g
Altifalante direito: Aprox. 750 g
Acessórios fornecidos Adaptador de CA (1)
Cabo de ligação (minificha estéreo
˜ minificha estéreo) (1)
Acessórios opcionais Adaptador de ficha PC-236HG
Cabo de ligação RK-G138HG
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
A marca CE no aparelho é válida somente para
produtos comercializados na União Europeia.
Suomi
Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet ennen
laitteen käyttöä ja säilyttämään ne tallessa
mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on tarkoitettu malleille SRS-Z750
ja SRS-Z750PC. Tarkasta laitteesi mallinumero
ennen kuin alat lukea käyttöohjeita.
SRS-Z750PC on kaavakuvissa käytetty malli.
Varoitus
Sähköisku- ja tulipalovaaran välttämiseksi älä jätä
laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä avaa laitetta.
Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilön
tehtäväksi.
Ominaisuudet
Sony SRS-Z750/750PC on kompaktikokoinen
kaiutinjärjestelmä, jossa on sisäänrakennettu
tehovahvistin. Tämä järjestelmä voidaan liittää
Discman ja WALKMAN* laitteisiin,
korvakuulokestereoon, MD-asemaan jne.
•Uusi Σ-tyyppinen magneettipiiri toistaa basson
uskomattoman voimakkaana kaiuttimen kokoon
nähden.
•Voimakas 7,5 W + 7,5 W teholähtö
•MEGA BASS ja IBB-piiri (Intelligent Bass Boost)
mahdollistaa voimakkaan bassoäänen saannin
äänenvoimakkuudesta riippumatta.
* WALKMAN on Sony Corporationin rekisteröity
tavaramerkki.
Huomautuksia
•Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista, että
sen käyttöjännite on sama kuin paikallinen
verkkojännite.
Ostopaikka
Kanada
Euroopan maat
Muut maat
•Käytä ainoastaan varusteisiin kuuluvaa
verkkolaitetta. Älä käytä muuta verkkolaitetta.
•Kun olet käyttänyt järjestelmää verkkolaitteella,
kytke verkkolaite irti seinäpistorasiasta, jos
järjestelmää ei aiota käyttää pitkähköön aikaan.
Vasemman kaiuttimen POWER-kytkin ei
katkaise virtaa verkkolaitteesta.
•Älä avaa laitetta. Jätä kaikki huoltotoimet
ammattihenkilön tehtäväksi.
•Älä jätä järjestelmää lämmönlähteiden
läheisyyteen, paikkaan johon aurinko paistaa
suoraan, joka on erittäin kostea, jossa on pölyä,
johon sataa tai välittyy mekaanista tärinää.
•Jos jompaankumpaan kaiuttimeen putoaa tai
kaatuu jotakin, kytke verkkolaite irti ja tarkastuta
kaiutin ammattihenkilöllä ennen kuin sen
käyttöä jatketaan.
•Älä puhdista pintoja alkoholilla, bensiinillä tai
tinnerillä.
•Vaikka tämä järjestelmä on magneettisesti
eristetty, älä jätä magneettikoodin omaavia
kasettinauhoja, kelloja, luottokortteja tai
levykkeitä laitteen lähelle pitkäksi aikaa.
•Käyttöjännitteen, virrankulutuksen yms.
ilmoittava arvokyltti sijaitsee verkkolaitteen
pistokkeen puolella.
•Sijoita laite tasaiselle pinnalle, jotta se ei kaadu
eikä putoa. Älä aseta arvoesineitä laitteen päälle.
Jos TV-kuvassa tai näyttöpäätteessä on
magneettisia häiriöitä
Vaikka tämä järjestelmä onkin magneettisesti
eristetty, joidenkin TV-vastaanottimien/
tietokoneen näyttöpäätteiden kuvassa saattaa
esiintyä magneettisia häiriöitä. Katkaise tällöin
virta TV-vastaanottimesta/tietokoneesta ja kytke
se uudelleen 15-30 minuutin kuluttua. Tee
tietokoneella tarpeelliset toimenpiteet kuten esim.
tietojen tallennus ennen virran katkasemista. Jos
ongelma ei ole korjautunut, sijoita järjestelmä
kauemmas TV-vastaanottimesta/ tietokoneesta.
Älä sijoita TV-vastaanottimen/tietokoneen lähelle
magneetin sisältävia esineitä kuten audiotelineitä,
TV-telineitä, leluja tms. Tällaiset laitteet saattavat
aiheuttaa magneettista häiriötä kuvaan.
Jos järjestelmän suhteen ilmenee kysymyksiä tai
sellaisia ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä
käyttöohjeessa, pyydämme ottamaan yhteyden
lähimpään Sony-edustajaan.
Käyttöjännite
120 V vaihtovirta,
60 Hz
230 V vaihtovirta,
50 Hz
•110 – 120 V
vaihtovirta, 50/60 Hz
•220 – 230 V
vaihtovirta, 50 Hz
Liitännät
(katso kuvaa. A)
Liitä vasen kaiutin lähdelaitteeseen.
Kun järjestelmä liitetään radion tms. monofoniseen
liittimeen, ääni saattaa kuulua vain vasemmasta
kaiuttimesta. Käytä tällöin erillistä Sonypistokesovitinta PC-236HG. Ääni kuuluu tällöin
kummastakin kaiuttimesta.
Stereofonityyppiseen kuulokeliittimeen
liittäminen
Käytä erillistä RK-G138HG liitäntäjohtoa.
Liittäminen MD-asemaan
(katso kuvaa. B)
Käytä vasemman kaiuttimen INPUT 1 -liitintä
(INPUT-liitin mallissa SRS-Z750), kun liität MDasemaan.
Liittäminen toiseen laitteeseen
(vain SRS-Z750PC)
(Katso kuvaa. C)
Käytä vasemman kaiuttimen INPUT 2 -liitintä, kun
liität toiseen lähdelaitteeseen.
HUOM!
Mallissa SRS-Z750 ei ole liitintä INPUT 2.
Virtalähde
(katso kuvaa. D)
Verkkovirta on tarpeen käytettäessä järjestelmää.
HUOM!
Älä kytke verkkolaitetta liittimeen DC IN 15V johtopuolen
osoittaessa alaspäin. Pistoke saattaa vahingoittua ja laite
on epävakaa.
Huomautus verkkolaitteesta
Käytä aina vain varusteisiin kuuluvaa
verkkolaitetta. Älä käytä muuta verkkolaitetta.
Pistokkeen napaisuus
Käyttö
(katso kuvaa. E)
1 Kytke järjestelmän virta kääntämällä
POWER-kytkintä.
POWER-merkkivalo syttyy.
2 Säädä äänenvoimakkus VOLUME-
säätimellä.
HUOM!
•Katkaise MEGA BASS (Walkman) tai BASS BOOST
(Discman tms.) toiminto, sillä se saattaa aiheuttaa säröjä
ääneen.
•Kun laitteeseen liitetään kaksi audiolaitetta ja niitä
toistetaan yhtäaikaa, laitteiden äänet sekoittuvat ja
kuuluvat kaiuttimista. Katkaise siis virta siitä laitteesta,
jota ei tarvita. (Vain SRS-Z750PC)
Katkaise kuuntelun jälkeen virta kääntämällä
POWER-kytkintä. POWER-merkkivalo sammuu.
Tekniset tiedot
Vahvistinosa
Teholähtö 7,5 + 7,5 W
Tuloimpedanssi 4,7 kilo ohmia (1 kHz:llä)
Tulo Stereominiliitin (INPUT)
(SRS-Z750)
Stereominiliitin × 2
(INPUT 1,2) (SRS-Z750PC)
Kaiutinosa
Järjestelmä Täysialainen, bassorefleksityyppi
Kaiutinyksikkö Magneettisesti eristetty halk.
65 mm
Nimellisimpedanssi 8 ohmia
Nimellinen tuloteho 7,5 W
Yleistä
Virtavaatimukset DC IN 15 V liittimeen voidaan
liittää varusteisiin kuuluva Sony-
verkkolaite (vain vasen kaiutin)
Mitat Noin 90 × 165 × 155 mm (lxkxs)
mukaanlukien esiintyöntyvät osat
ja säätimet
Paino Vasen kaiutin: Noin 850 g
Oikea kaiutin: Noin 750 g
Vakiovarusteet Verkkolaite (1)
Liitäntäjohto (stereominipistoke
˜ stereominipistoke) (1)
Erilliset varusteet Pistokesovitin PC-236HG
Liitäntäjohto RK-G138HG
Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Laitteessa oleva CE-merkki koskee ainoastaan
Euroopan Unionissa myytäviä tuotteita.
SRS-Z750/Z750PC.3-864-433-41.HWIPFi Page 2