Sony SRS-Z750PC, SRS-Z750 User Manual [it]

SRS-Z750/Z750PC.3-864-433-41.HWIPFi Page 1
Rechter luidspreker (achterkant) Höger högtalare (baksida)
R OUT
B
Stereo Active Speaker System
Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Manual de instruções Käyttöohjeet
SRS-Z750/Z750PC
Sony Corporation © 1998 Printed in Philippines
Linker luidspreker (achterkant) Vänster högtalare (baksida)
Aansluitsnoer (bijgeleverd) Anslutningskabel (medföljer)
Discman, Minidisc-speler,
INPUT 1 aansluitingen Ingången INPUT 1
Aansluitsnoer (bijgeleverd) Anslutningskabel (medföljer)
INPUT 1 ACTIVE SPEAKER
naar de hoofdtelefoon­aansluiting (stereo ministekkerbus) till en hörlursutgång (stereominijack)
OUT
WALKMAN*, Personal computer, e.d. Discman, MD-spelare, WALKMAN*, persondator, o.s.v.
3-864-433-41(1)
Minidisc-station MD-station
C
Alleen de SRS-Z750PC Gäller SRS-Z750PC
D
Linker luidspreker (achterkant) Vänster högtalare (baksida)
EA
DC IN 15 V
INPUT 2
RK-G129HG (niet bijgeleverd) (tillval)
naar audio­uitgangsaansluitingen (lijnuitgangen) till ljudutgångar (linjenivåutgångar)
Linker luidspreker (voorkant) Vänster högtalare (framsida)
1 2
Netspanningsadapter (bijgeleverd) Nätadapter (medföljer)
Spanningslampje Strömindikator
TV-toestel Tv
naar een stopcontact till ett nätuttag
Rechter luidspreker (voorkant) Höger högtalare (framsida)
Nederlands
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de modellen SRS-Z750 en de SRS-Z750PC. Controleer voor het doorlezen eerst uw modelnummer. De afbeeldingen tonen het model SRS-Z750PC.
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de ombouw van het apparaat. Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Kenmerken
De Sony SRS-Z750/Z750PC is een compact luidspreker-systeem met ingebouwde eindversterker. Deze luidsprekers zijn geschikt voor aansluiting op een Discman of WALKMAN* draagbaar stereo-apparaat, op een minidisc-speler, enz.
•Nieuw ontwikkeld Σ-type magneetcircuit levert
een krachtige basweergave voor een zo compact systeem.
•Uitgangsvermogen van 7,5 W + 7,5 W
•MEGA BASS en IBB (Intelligent Bass Boost) circuits bieden een krachtige basweergave, ongeacht het ingestelde volume.
* WALKMAN is een gedeponeerd handelsmerk
van de Sony Corporation.
Voor zorgsmaatr egelen
•Alvorens u de luidsprekers in gebruik neemt, dient u te controleren of de bedrijfsspanning ervan overeenkomt met het voltage van het plaatselijk lichtnet.
Land van aankoop Canada
Europese landen
Overige landen
•Gebruik voor de stroomvoorziening uitsluitend de bijgeleverde netspanningsadapter. Sluit geen ander type netspanningsadapter aan.
•Trek na afloop van het gebruik de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact wanneer u denkt de luidsprekers geruime tijd niet meer te gebruiken. Met de POWER schakelaar van de linker luidspreker schakelt u wel de luidsprekers uit, maar niet de stroomtoevoer van de netspanningsadapter.
•Tracht in geen geval de ombouw van de luidsprekers te openen. Laat inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
•Plaats de luidsprekers niet in de buurt van een warmtebron of in direct zonlicht. Vermijd tevens plaatsen met veel stof, vocht en mechanische trillingen of schokken.
•Mocht er vloeistof of een voorwerp in een luidspreker terechtkomen, trek dan de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en laat de luidspreker eerst door een onderhoudsmonteur controleren, alvorens deze weer in gebruik te nemen.
•Gebruik voor het reinigen van de ombouw nooit vluchtige stoffen als spiritus, benzine of tri, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten.
•Alhoewel dit systeem magnetisch is afgeschermd, wordt het toch sterk afgeraden om magnetische kredietkaarten cassettes, horloges of computer-diskettes geruime tijd dichtbij de luidsprekers te laten liggen.
•Aan de stekkerzijde van de netspanningsadapter vindt u een naamplaatje met gegevens als bedrijfsspanning, stroomverbruik e.d.
•Plaats de luidsprekers alleen op een egaal horizontaal oppervlak, anders zouden de luidsprekers kunnen omvallen. Zet liever geen breekbare voorwerpen dichtbij de luidsprekers.
Indien de beeldschermweergave van de TV of computermonitor storing vertoont
Alhoewel deze luidsprekers magnetisch zijn afgeschermd, kan er in bepaalde gevallen toch sprake zijn van vervorming in de beeldweergave op een TV-toestel of computermonitor. Als dit zich voordoet, schakel de TV of computer dan eenmaal uit en vervolgens na 15 à 30 minuten weer in. In het geval van een computer dient u vóór het uitschakelen eerst te zorgen dat alle gegevens naar behoren zijn vastgelegd.
Als er na weer inschakelen geen verbetering in de kleurweergave zichtbaar is, zet de
luidsprekers en de TV of computermonitor dan iets verder van elkaar vandaan. Zorg bovendien dat voorwerpen waarin magneten worden gebruikt, zoals een audiorek, een TV-standaard, bepaald soort speelgoed e.d., niet in de buurt van de TV of de computer staan, aangezien interactie tussen de magneten ervan en deze apparatuur storing in het beeld kan veroorzaken.
Mocht u verder nog vragen of problemen met de bediening van de apparatuur hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Bedrijfsspanning 120 V wisselstroom,
60 Hz 230 V wisselstroom,
50 Hz
•110 – 120 V wisselstroom, 50/60 Hz
•220 – 230 V wisselstroom, 50 Hz
Aansluitingen
(Zie afb. A)
Sluit de linker luidspreker aan op de geluidsbron. Als de luidsprekers worden aangesloten op een
mono aansluiting van een radio e.d., zal er alleen maar geluid uit de linker luidspreker komen. In dat geval kunt u voor het aansluiten van de luidsprekers beter de los verkrijgbare Sony PC-236HG verloopstekker gebruiken. Daarmee zal het geluid via beide luidsprekers klinken.
Aansluiten op een stereo hoofdtelefoon­aansluiting
Gebruik een los verkrijgbaar RK-G138HG aansluitsnoer.
Aansluiten op een minidisc­station (zie afb. B)
Een minidisc-speler kunt u aansluiten op de INPUT 1 stekkerbus van de linker luidspreker (op de SRS-Z750 de INPUT stekkerbus).
Aansluiten op een tweede geluidsbron (Zie afb. C) (alleen de SRS-Z750PC)
Gebruik de INPUT 2 ingangsaansluiting op de linker luidspreker als u hierop een tweede geluidsbron wilt aansluiten.
Opmerking
Het model SRS-Z750 is niet voorzien van een INPUT 2 stekkerbus.
Stroomvoorziening
(Zie afb. D)
Voor weergave via de luidsprekers moeten deze zijn aangesloten op een gewoon wandstopcontact.
Opmerking
Steek de L-vormige stekker van de netspanningsadapter niet omlaag gedraaid in de DC IN 15 V aansluiting zodat hij onderaan uitsteekt, want dan komt de luidspreker wankel te staan en kan het snoer beschadigd worden.
Betreffende de netspanningsadapter
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde netspanningsadapter. Sluit geen ander type netspanningsadapter aan.
Polariteit van de gelijkstroomstekker
Bediening
(Zie afb. E) 1
Druk op de POWER toets om de luidsprekers in te schakelen.
Het POWER spanningslampje licht op.
2 Stel de geluidssterkte naar wens in met
de VOLUME regelaar.
Opmerkingen
•Schakel de extra basversterking (MEGA BASS of BASS BOOST) van een aangesloten Walkman of Discman uit, anders kan de weergave vervormd klinken.
•Als u twee geluidsbronnen hebt aangesloten op de luidsprekers en u speelt beide af, dan zullen de twee geluidssignalen door de luidsprekers gemengd worden weergegeven. Daarom is het aanbevolen een geluidsbron die u niet gebruikt altijd uit te schakelen. (alleen de SRS-Z750PC)
Na afloop van het gebruik drukt u op de POWER toets om de luidsprekers uit te schakelen. Dan dooft het POWER spanningslampje.
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
Uitgangsvermogen 7,5 watt + 7,5 watt Ingangsimpedantie 4,7 kOhm (bij 1 kHz) Ingangsaansluitingen Stereo ministekkerbus (INPUT)
Luidspreker-gedeelte
Systeem Breedbandluidsprekers, in
Luidsprekereenheden Ø 65 mm, magnetisch afgeschermd Nominale impedantie 8 ohm Nominaal ingangsvermogen
Algemeen
Stroomvoorziening 15 V gelijkstroom met bijgeleverde
Afmetingen Ca. 90 × 165 × 155 mm (b/h/d)
Gewicht Linker luidspreker: Ca. 850 gram
Bijgeleverd toebehoren
Los verkrijgbaar toebehoren
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Het CE merk op het apparaat geldt alleen voor producten die in de Europese Unie worden verkocht.
(SRS-Z750) Stereo ministekkerbussen (INPUT 1, 2) (SRS-Z750PC)
basreflexkast
7,5 watt
Sony netspanningsadapter (alleen DC IN op de linker luidspreker)
incl. uitstekende onderdelen en knoppen
Rechter luidspreker: Ca. 750 gram
Netspanningsadapter (1) Aansluitsnoer (stereo ministekker ˜ stereo ministekker) (1)
Verloopstekker PC-236HG Aansluitsnoer RK-G138HG
Svenska
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till högtalarna och deras användning. Spara bruksanvisningen.
Angående denna bruksanvisning
Anvisningarna i denna bruksanvisning gäller modellerna SRS-Z750 och SRS-Z750PC. Kontrollera modellnumret innan du läser bruksanvisningen. SRS-Z750PC visas på illustrationerna i bruksanvisningen.
VARNING!
Utsätt inte högtalarna för regn eller fukt. Det kan resultera i risk för brand och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Egenskaper
Sonys högtalare SRS-Z750/Z750PC är kompakta högtalare med inbyggt förstärkarsteg i vänster högtalare. Högtalarna kan anslutas till en Discman, en WALKMAN*, en stereo med hörlursutgång, en MD-station m.m.
•En nyutvecklad magnetisk krets av Σ-typ återger
ett mäktigt basljud som är svårt att föreställa sig med tanke på högtalarnas utseende.
•Uteffekt på 7,5 watt + 7,5 watt
•Den inbyggda kretsen för basförstärkning MEGA BASS och IBB (Intelligent Bass Boost) för logisk basförstärkning möjliggör mäktig basåtergivning oberoende av vald volymnivå.
* WALKMAN är ett skyddat varumärke, som
registrerats av Sony Corporation.
Att observera
•Kontrollera först att märkspänningen stämmer överens med lokal nätspänning.
Försäljningsland Kanada
Europeiska länder
Övriga länder
•Använd endast den medföljande nätadaptern för att driva högtalarna nätanslutna. Använd inte andra typer av nätadaptrar.
•Koppla ur nätadaptern från nätuttaget när högtalarna under en längre tidsperiod inte skall drivas nätanslutna. Strömmen till nätadaptern kan inte slås av med hjälp av strömbrytaren POWER på vänster högtalare.
•Öppna inte högtalarlådorna. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
•Utsätt inte högtalarna för värme, solsken, damm, fukt, regn eller mekaniska stötar.
•Koppla ur nätadaptern om det skulle hända att du råkar tappa någonting eller spilla vätska i endera högtalaren. Låt en fackkunnig tekniker besiktiga högtalaren innan den tas i bruk igen.
•Använd inte spritlösningar, bensin eller lösningsmedel för att rengöra högtalarlådorna.
•Högtalarna är visserligen magnetiskt avskärmade, men låt för säkerhets skull inte inspelade band, klockor, kreditkort eller magnetkodade disketter ligga framför högtalarna under längre perioder.
•Namnplåten, som anger märkspänningen och liknande märkdata, finns på samma sida som stickkontakten på nätadaptern.
•Placera högtalarna på en plan och jämn yta för att förhindra att de välter eller faller ned. Placera inga värdeföremål i närheten av högtalarna.
När det uppstår magnetiska störningar på tv­bilden eller datorns bildskärm
Trots att dessa högtalare är magnetiskt avskärmade, kan det hända att det uppstår störningar på tv-bilden eller datorns bildskärm. Slå då av strömmen till tv:n/datorn, vänta i 15 – 30 minuter och slå på strömmen igen. Kom ihåg före strömavslag till datorn att lagra i minnet det du håller på med. När bildkvaliteten inte blir bättre, måste högtalarna flyttas på längre avstånd från tv:n/ datorn. Ställ inte föremål med inbyggda magneter, som t. ex. en stereomöbel, en tv-möbel, leksaker o.s.v, i närheten av tv:n/datorn. Dessa kan bli orsak till magnetiska störningar, på grund av växelverkan mellan dessa och högtalarna.
Rådfråga Sony-butiken där högtalarna köptes när du råkar ut för svårigheter, eller vill ställa frågor som inte besvaras i denna bruksanvisning.
Nätspänning 120 V/60 Hz
nätspänning 230 V/50 Hz
nätspänning
•110 – 120 V/ 50/60 Hz nätspänning
•220 – 230 V/50 Hz nätspänning
Anslutningarna
(ill. A)
Anslut vänster högtalare till önskad ljudkälla.
Det kan hända efter högtalarnas anslutning till en enkanalig ljudkälla att ljudet endast återges via den vänstra högtalaren. Använd i detta fall Sonys kontaktadapter PC-236HG. Efter denna anslutning återges ljudet via båda högtalarna.
Anslutning till en hörlursutgång med stereohörtelefonjack
Använd anslutningskabeln RK-G138HG (tillval).
Anslutning till en MD-station (ill. B)
Anslut MD-stationen till ingången INPUT 1 (ingången INPUT på SRS-Z750) på vänster högtalare.
Anslutning till två ljudkällor samtidigt (gäller SRS-Z750PC) (ill. C)
Ingången INPUT 2 på vänster högtalare kan användas för anslutning av en extra ljudkälla.
OBS!
På SRS-Z750 finns inte ingången INPUT 2.
Nätanslutning
(ill. D)
Nätanslutning krävs för att driva dessa högtalare.
OBS!
Anslut inte kontakten från nätadaptern till likströmsin­taget DC IN 15V med kabelsidan vänd nedåt, eftersom det kan skada kontakten och göra att högtalaren står ostabilt.
Att observera angående nätadaptern
Använd endast den medföljande nätadaptern. Använd inte andra typer av nätadaptrar.
Kontaktens polfördelning
Tillvägagångssättet
(ill. E) 1 Vrid på strömbrytaren POWER för att
slå på högtalarna.
Strömindikatorn POWER tänds.
2 Vrid på VOLUME för att reglera
volymen.
OBS!
•Koppla ur basförstärkningen MEGA BASS (Walkman) eller BASS BOOST (Discman m.m.), eftersom det kan orsaka ljuddistorsion.
•Vid samtidig ljudåtergivning från två olika ljudkällor, vilka båda anslutits till dessa högtalare, återges ett blandat ljud via högtalarna. Kom därför ihåg att först slå av den ljudkälla som inte ska användas. (gäller SRS-Z750PC)
Vrid på strömbrytaren POWER för att slå av högtalarna efter avslutad lyssning. Strömindikatorn POWER slocknar.
Tekniska data
Inbyggt förstärkarsteg
Uteffekt 7,5 watt + 7,5 watt Inimpedans 4,7 kohm (vid 1 kHz) Ingångar INPUT (stereominijack)
(SRS-Z750) INPUT 1, 2 (stereominijack) (SRS-Z750PC)
Högtalare
Högtalartyp Fullbands basreflexhögtalare Högtalarelement Magnetiskt avskärmat, 65 mm i
diam. Nominell impedans 8 ohm Märkineffekt 7,5 watt
Allmänt
Strömförsörjning 15 volts likströmsspänning via
likströmsintaget DC IN 15V på
vänster högtalare, med
medföljande Sony nätadapter Dimensioner Ca. 90 × 165 × 155 mm (b/h/d)
inkl. utskjutande delar och reglage Vikt Vänster högtalare: ca. 850 gram
Höger högtalare: ca. 750 gram Medföljande tillbehör Nätadapter (1)
Anslutningskabel
(stereominikontakt ˜
stereominikontakt) (1) Tillval Kontaktadapter PC-236HG
Anslutningskabel RK-G138HG
Rätt till ändringar förbehålles.
Märkningen CE gäller endast modellerna som levereras till EU-länder.
SRS-Z750/Z750PC.3-864-433-41.HWIPFi Page 1
SRS-Z750/Z750PC.3-864-433-41.HWIPFi Page 2
A
Diffusore destro (retro) Coluna de altifalantes direita (posterior) Oikea kaiutin (taka)
R OUT R OUT (oikea lähtö)
B
C
Solo SRS-Z750PC Somente SRS-Z750PC Vain SRS-Z750PC
D
Diffusore sinistro (retro) Coluna esquerda (posterior) Vasen kaiutin (taka)
E
Diffusore sinistro (retro) Coluna esquerda (posterior) Vasen kaiutin (taka)
DC IN 15 V
Cavo di collegamento (in dotazione) Cabo de ligação (fornecido) Liitäntäjohto (vakiovaruste)
Prese INPUT 1 Tomadas INPUT 1 INPUT 1 (tulo 1)
Cavo di collegamento (in dotazione) Cabo de ligação (fornecido) Liitäntäjohto (vakiovaruste)
INPUT 1 ACTIVE SPEAKER
RK-G129HG (non in dotazione) (venda avulsa) (ei kuulu varusteisiin)
INPUT 2
Diffusore sinistro (davanti) Coluna de altifalantes esquerda (frontal) Vasen kaiutin (etu)
ad una presa cuffie (minipresa stereo) à tomada para auscultadores (minitomada estéreo) Kuulokeliittimeen (stereominiliitin)
OUT ACTIVE SPEAKER OUT (aktiivikaiuttimen lähtö)
a terminali di uscita audio (prese di uscita a livello in linea) aos terminais de saída de áudio (tomadas de saída de linha - nível) Äänen lähtöliittimiin (linjan - tason lähtöliittimet)
Trasformatore CA (in dotazione) Adaptador de CA (fornecido) Verkkolaite (vakiovaruste)
Indicatore di alimentazione Indicador de alimentação Virran merkkivalo
1 2
Discman, MD, WALKMAN*, Personal computer, ecc. Discman, leitor de MDs, WALKMAN*, Computador pessoal, etc. Discman, MD, WALKMAN, tietokone tms.
Stazione MD Estação MD MD-asema
Televisore Televisor TV
ad una presa a muro a uma tomada da rede Seinäpistorasiaan
Diffusore destro (davanti) Coluna de altifalantes direita (frontal) Oikea kaiutin (etu)
Italiano Português
Prima di usare il sistema, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per lo SRS-Z750 e lo SRS-Z750PC. Prima di iniziare la lettura, controllare il numero del modello acquistato. Lo SRS-Z750PC è il modello usato per le illustrazioni.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre il sistema alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche non aprire il rivestimento. Per riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Caratteristiche
Lo SRS-Z750/Z750PC Sony è un sistema diffusori compatto con un amplificatore di potenza incorporato. Questo sistema può essere collegato ad un Discman, ad uno stereo con cuffie WALKMAN*, ad una stazione MD, ecc.
•Circuito magnetico tipo Σ di nuova progettazione
che riproduce bassi più potenti di quanto si possa immaginare dall’aspetto.
•Uscita di potenza di 7,5 W + 7,5 W
•Circuito MEGA BASS e IBB (enfatizzazione intelligente dei bassi) che permette di ottenere bassi potenti indipendentemente dal volume del suono.
* WALKMAN è un marchio registrato di Sony
Corporation.
Precauzioni
•Prima di usare il sistema verificare che la tensione operativa del sistema sia identica alla tensione della rete elettrica locale.
Luogo di acquisto Canada Paesi dell’Europa Altri paesi
•Usare solo il trasformatore CA in dotazione per alimentare il sistema. Non usare alcun altro trasformatore CA.
•Dopo aver usato il sistema con il trasformatore CA, scollegare il trasformatore CA dalla presa a muro se non si usa il sistema per un lungo periodo. L’interruttore POWER del diffusore sinistro non spegne il trasformatore CA.
•Non aprire le casse dei diffusori. Per riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
•Non lasciare il sistema nei pressi di fonti di calore o in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia o scosse meccaniche.
•In caso di penetrazione di oggetti o liquidi all’interno di un diffusore, scollegare il trasformatore CA e far controllare il diffusore da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.
•Non usare alcool, benzina o solventi per pulire il rivestimento.
•Anche se questo sistema è schermato magneticamente, non lasciare nastri registrati, orologi, carte di credito personali o floppy disk a codificazione magnetica davanti al sistema per lunghi periodi di tempo.
•La piastrina indicante la tensione operativa, il consumo, ecc. si trova sul lato con la spina del trasformatore CA.
•Installare il sistema su una superficie piatta e in piano per evitare che cada o sirovesci. Non collocare oggetti di valore nei pressi.
Se l’immagine sul televisore o sul monitor è distorta magneticamente
Anche se questo sistema è schermato magneticamente, in alcuni casi l’immagine su certi televisori/monitor computer può essere distorta magneticamente. In questo caso spegnere il televisore/monitor computer e riaccenderlo dopo 15 – 30 minuti. Nel caso di un computer non dimenticare di memorizzare i dati prima di spegnerlo. Se non si notano miglioramenti, allontanare maggiormente il sistema dal televisore/monitor computer. Assicurarsi inoltre di non collocare vicino al televisore/personal computer oggetti in cui sono applicati o impiegati magneti, come scaffali audio, mobili AV, giocattoli, ecc. Tali oggetti possono causare distorsioni magnetiche dell’immagine tramite la loro interazione con questo sistema.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema non trattati in questo manuale, consultare il proprio rivenditore Sony.
Tensione operativa 120 V CA, 60 Hz 230 V CA, 50 Hz
•110 – 120 V CA, 50/60 Hz
•220 – 230 V CA, 50 Hz
Collegamenti
(vedere la fig. A)
Collegare il diffusore sinistro all’apparecchio di fonte.
Quando il sistema è collegato alla presa monoaurale di una radio, ecc., il suono può essere emesso solo dal diffusore sinistro. In questo caso, usare l’adattatore per spina PC-236HG Sony opzionale. Il suono sarà emesso da entrambi i diffusori.
Per collegare ad una presa cuffie stereo di tipo phone
Usare il cavo di collegamento RK-G138HG opzionale.
Collegamento ad una stazione MD (vedere la fig. B)
Usare la presa INPUT 1 (presa INPUT per lo SRS-Z750) sul diffusore sinistro quando si collega una stazione MD.
Collegamento ad un secondo apparecchio (Solo SRS-Z750PC) (vedere la fig. C)
Usare la presa INPUT 2 sul diffusore sinistro quando si collega il sistema ad un altro apparecchio di fonte.
Nota
Lo SRS-Z750 non è dotato di presa INPUT 2.
Alimentazione
(vedere la fig. D)
Per il funzionamento del sistema è necessaria corrente domestica.
Nota
Non collegare il trasformatore CA alla presa DC IN 15V con il lato del cavo rivolto verso il basso. Altrimenti la spina può essere danneggiata e il diffusore può essere instabile.
Nota sul trasformatore CA
Usare solo il trasformatore CA in dotazione. Non usare alcun altro trasformatore CA.
Polarità della spina
Impiego
(vedere la fig. E) 1 Attivare l’interruttore POWER per
accendere il sistema.
L'indicatore POWER si illumina.
2 Regolare il volume con il comando
VOLUME.
Note
•Disattivare la funzione MEGA BASS (Walkman) o BASS BOOST (Discman, ecc.) perché può causare distorsione del suono.
•Quando si collegano due apparecchi audio al sistema e si riproduce con entrambi contemporaneamente, entrambi i suoni sono missati ed emessi dai diffusori. Assicurarsi quindi di spegnere l’apparecchio non necessario. (Solo SRS-Z750PC)
Dopo l’ascolto, disattivare l’interruttore POWER per spegnere il sistema. L’indicatore POWER si spegne.
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
Uscita di potenza 7,5 W + 7,5 W Impedenza in ingresso
4,7 kohm (a 1 kHz)
Ingresso Minipresa stereo (INPUT)
(SRS-Z750) Minipresa stereo × 2 (INPUT 1,2) (SRS-Z750PC)
Sezione diffusori
Sistema Gamma completa, riflessione bassi Diffusore Schermato magneticamente,
ø 65 mm Impedenza nominale 8 ohm Potenza in ingresso nominale
7,5 W
Generali
Alimentazione La presa DC IN 15 V accetta il
trasformatore CA Sony in
dotazione (solo diffusore sinistro) Dimensioni Circa 90 × 165 × 155 mm (l/a/p)
inclusi comandi e parti sporgenti Massa Diffusore sinistro: Circa 850 g
Diffusore destro: Circa 750 g Accessori in dotazioneTrasformatore CA (1)
Cavo di collegamento (minispina
stereo ˜ minispina stereo) (1) Accessori opzionali Adattatore per spina PC-236HG
Cavo di collegamento RK-G138HG
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.
Il marchio CE sull’apparecchio è valido solo per prodotti distribuiti nell’Unione Europea.
Antes de operar o sistema, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.
Acerca deste manual
As instruções deste manual destinam-se aos modelos SRS-Z750 e SRS-Z750PC. Antes de iniciar a leitura, verifique o número do seu modelo. O SRS-Z750PC é o modelo aqui utilizado para propósitos de ilustração.
ADVERTÊNCIA
Para prevenir incêndios ou descargas eléctricas, não exponha o aparelho a chuva ou humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra o corpo do aparelho. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.
Características
O SRS-Z750/Z750PC da Sony é um sistema de altifalantes de tamanho compacto com um amplificador de potência incorporado. Este sistema pode ser ligado a um Discman, um par de auscultadores estéreo WALKMAN*, uma estação MD, etc.
•Circuito magnético do tipo Σ recentemente
desenvolvido capaz de reproduzir graves potentes muito além das expectativas.
•Saída de potência de 7,5 W + 7,5 W.
•Os circuitos MEGA BASS e IBB (Reforço de Graves Inteligente) possibilitam-lhe obter graves potentes independentemente do volume sonoro.
* WALKMAN é uma marca registada de Sony
Corporation.
Precauções
•Antes de operar o sistema, verifique se a voltagem de funcionamento do seu sistema é idêntica à tensão da rede eléctrica local.
Local de aquisição
Canada Países da Europa Outros países
•Utilize somente o adaptador de CA fornecido para operar o sistema. Não utilize nenhum outro tipo de adaptador de CA.
•Após utilizar o sistema com o adaptador de CA, desligue o adaptador de CA da tomada da rede, caso não vá utilizar o sistema por um intervalo de tempo prolongado. O interruptor POWER na coluna esquerda não desligará o adaptador de CA.
•Não abra as colunas de altifalantes. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.
•Não deixe o sistema em locais próximos a fontes de calor ou sujeitos à luz solar directa, poeira excessiva, humidade, chuva ou choques mecânicos.
•Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do sistema, desligue o adaptador de alimentação CA e tenha o sistema inspeccionado por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
•Não utilize álcool, benzina e nem diluentes para limpar o sistema.
•Embora este sistema seja blindado magneticamente, não deixe cassetes gravadas, relógios, cartões de crédito pessoais, ou discos flexíveis de computador que empregam codificação magnética em frente do sistema durante um longo periodo de tempo.
•A placa indicativa da voltagem de funcionamento, consumo, etc., está localizada no lado da ficha do adaptador de CA.
•Instale o sistema sobre uma superfície plana e lisa para evitar desabamentos ou quedas. Não coloque objectos valiosos nas proximidades.
Caso ocorra distorção magnética na imagem do televisor ou na indicação do monitor
Apesar deste sistema ser magneticamente blindado, a imagem em certos televisores/ computadores pessoais pode vir a sofrer distorções em decorrência do campo magnético. Nesses casos, desligue uma vez a alimentação do televisor/computador pessoal e, passados de 15 a 30 minutos, volte a ligá-la. Quanto ao computador pessoal, tome as medidas cabíveis, tais como armazenar os dados antes de desligá-lo. Caso não obtenha melhoras, aumente a distância entre o sistema e o televisor ou computador pessoal. Além disso, certifique-se de não colocar objectos que utilizem ou contenham ímans, tais como estantes de áudio, suportes de televisor, brinquedos, etc., nas proximidades do televisor ou computador pessoal. Aqueles podem causar distorção magnética na imagem devido à interacção do seu campo magnético com a deste sistema.
Caso surjam dúvidas ou problemas referentes ao seu sistema, não esclarecidos neste manual, consulte o seu agente Sony mais próximo.
Voltagem de funcionamento
120 V CA, 60 Hz 230 V CA, 50 Hz
•110 – 120 V CA, 50/60 Hz
•220 – 230 V CA, 50 Hz
Ligações
(consulte a fig. A)
Ligue a coluna esquerda ao equipamento fonte. Quando o sistema é ligado a uma tomada
monofónica de um rádio, etc., o som pode ser emanado somente pela coluna esquerda. Em tais casos, utilize o adaptador de ficha CA Sony PC-236HG opcional. O som será emanado por ambas as colunas.
Para ligar a uma tomada para auscultadores do tipo universal estéreo
Utilize o cabo de ligação opcional RK-G138HG.
Ligação com uma estação MD (veja a fig. B)
Utilize a tomada INPUT 1 (tomada INPUT para o SRS-Z750) no altifalante esquerdo quando ligar a uma estação MD.
Ligação com um segundo equipamento (somente SRS-Z750PC) (consulte a fig. C)
Utilize a tomada INPUT 2 na coluna de altifalantes esquerda quando da ligação a um outro equipamento fonte.
Nota
O SRS-Z750 não está equipado com a tomada INPUT 2.
Fonte de alimentação
(consulte a fig. D)
A fonte de alimentação CA é requerida quando o sistema é utilizado.
Nota
Não ligue a ficha do adaptador CA à tomada DC IN 15 V com o lado do cabo voltado para baixo. Do contrário, a ficha poderá avariar-se e o aparelho tornar-se instável.
Nota acerca do adaptador de CA
Utilize somente o adaptador de CA fornecido. Não utilize nenhum outro tipo de adaptador de CA.
Polaridade da ficha
Modo de utilização
(consulte a fig. E) 1 Gire o interruptor POWER para ligar o
sistema.
O indicador POWER acende-se.
2 Ajuste o volume com o controlo
VOLUME.
Nota
•Desligue a função MEGA BASS (Walkman) ou BASS BOOST (Discman, etc.) para evitar distorções sonoras.
•Quando ligar dois equipamentos de áudio ao sistema e reproduzi-los simultaneamente, os sons de ambos serão misturados e emanados pelos altifalantes. Portanto, certifique-se de desligar o equipamento que não quiser usar. (somente SRS-Z750PC)
Após a audição, gire o interruptor POWER para desligar o sistema. O indicador POWER apaga-se.
Especificações
Secção do amplificador
Potência de saída 7,5 W + 7,5 W Impedância de entrada
4,7 kohm (a 1 kHz)
Entrada Minitomada estéreo (INPUT )
(SRS-Z750) Minitomadas estéreo (INPUT 1, 2) (SRS-Z750PC)
Secção dos altifalantes
Sistema Gama completa, do tipo reflector
de graves
Unidade de altifalante Magneticamente blindado,
com ø 65 mm Impedância nominal 8 ohm Potência de entrada nominal
7,5 W
Generalidades
Alimentação requerida
Tomada 15 V CC aceita adaptador
de CA Sony fornecido (somente
coluna esquerda) Dimensões Aprox. 90 × 165 × 155 mm (l/a/p)
incluindo controlos e partes
salientes Peso Altifalante esquerdo: Aprox. 850 g
Altifalante direito: Aprox. 750 g Acessórios fornecidos Adaptador de CA (1)
Cabo de ligação (minificha estéreo
˜ minificha estéreo) (1) Acessórios opcionais Adaptador de ficha PC-236HG
Cabo de ligação RK-G138HG
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A marca CE no aparelho é válida somente para produtos comercializados na União Europeia.
Suomi
Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilyttämään ne tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on tarkoitettu malleille SRS-Z750 ja SRS-Z750PC. Tarkasta laitteesi mallinumero ennen kuin alat lukea käyttöohjeita. SRS-Z750PC on kaavakuvissa käytetty malli.
Varoitus
Sähköisku- ja tulipalovaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä avaa laitetta. Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilön tehtäväksi.
Ominaisuudet
Sony SRS-Z750/750PC on kompaktikokoinen kaiutinjärjestelmä, jossa on sisäänrakennettu tehovahvistin. Tämä järjestelmä voidaan liittää Discman ja WALKMAN* laitteisiin, korvakuulokestereoon, MD-asemaan jne.
•Uusi Σ-tyyppinen magneettipiiri toistaa basson
uskomattoman voimakkaana kaiuttimen kokoon nähden.
•Voimakas 7,5 W + 7,5 W teholähtö
•MEGA BASS ja IBB-piiri (Intelligent Bass Boost) mahdollistaa voimakkaan bassoäänen saannin äänenvoimakkuudesta riippumatta.
* WALKMAN on Sony Corporationin rekisteröity
tavaramerkki.
Huomautuksia
•Ennen kuin alat käyttää laitetta, varmista, että sen käyttöjännite on sama kuin paikallinen verkkojännite.
Ostopaikka Kanada
Euroopan maat
Muut maat
•Käytä ainoastaan varusteisiin kuuluvaa verkkolaitetta. Älä käytä muuta verkkolaitetta.
•Kun olet käyttänyt järjestelmää verkkolaitteella, kytke verkkolaite irti seinäpistorasiasta, jos järjestelmää ei aiota käyttää pitkähköön aikaan. Vasemman kaiuttimen POWER-kytkin ei katkaise virtaa verkkolaitteesta.
•Älä avaa laitetta. Jätä kaikki huoltotoimet ammattihenkilön tehtäväksi.
•Älä jätä järjestelmää lämmönlähteiden läheisyyteen, paikkaan johon aurinko paistaa suoraan, joka on erittäin kostea, jossa on pölyä, johon sataa tai välittyy mekaanista tärinää.
•Jos jompaankumpaan kaiuttimeen putoaa tai kaatuu jotakin, kytke verkkolaite irti ja tarkastuta kaiutin ammattihenkilöllä ennen kuin sen käyttöä jatketaan.
•Älä puhdista pintoja alkoholilla, bensiinillä tai tinnerillä.
•Vaikka tämä järjestelmä on magneettisesti eristetty, älä jätä magneettikoodin omaavia kasettinauhoja, kelloja, luottokortteja tai levykkeitä laitteen lähelle pitkäksi aikaa.
•Käyttöjännitteen, virrankulutuksen yms. ilmoittava arvokyltti sijaitsee verkkolaitteen pistokkeen puolella.
•Sijoita laite tasaiselle pinnalle, jotta se ei kaadu eikä putoa. Älä aseta arvoesineitä laitteen päälle.
Jos TV-kuvassa tai näyttöpäätteessä on magneettisia häiriöitä
Vaikka tämä järjestelmä onkin magneettisesti eristetty, joidenkin TV-vastaanottimien/ tietokoneen näyttöpäätteiden kuvassa saattaa esiintyä magneettisia häiriöitä. Katkaise tällöin virta TV-vastaanottimesta/tietokoneesta ja kytke se uudelleen 15-30 minuutin kuluttua. Tee tietokoneella tarpeelliset toimenpiteet kuten esim. tietojen tallennus ennen virran katkasemista. Jos ongelma ei ole korjautunut, sijoita järjestelmä kauemmas TV-vastaanottimesta/ tietokoneesta. Älä sijoita TV-vastaanottimen/tietokoneen lähelle magneetin sisältävia esineitä kuten audiotelineitä, TV-telineitä, leluja tms. Tällaiset laitteet saattavat aiheuttaa magneettista häiriötä kuvaan.
Jos järjestelmän suhteen ilmenee kysymyksiä tai sellaisia ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä käyttöohjeessa, pyydämme ottamaan yhteyden lähimpään Sony-edustajaan.
Käyttöjännite 120 V vaihtovirta,
60 Hz 230 V vaihtovirta,
50 Hz
•110 – 120 V vaihtovirta, 50/60 Hz
•220 – 230 V vaihtovirta, 50 Hz
Liitännät
(katso kuvaa. A)
Liitä vasen kaiutin lähdelaitteeseen.
Kun järjestelmä liitetään radion tms. monofoniseen liittimeen, ääni saattaa kuulua vain vasemmasta kaiuttimesta. Käytä tällöin erillistä Sony­pistokesovitinta PC-236HG. Ääni kuuluu tällöin kummastakin kaiuttimesta.
Stereofonityyppiseen kuulokeliittimeen liittäminen
Käytä erillistä RK-G138HG liitäntäjohtoa.
Liittäminen MD-asemaan (katso kuvaa. B)
Käytä vasemman kaiuttimen INPUT 1 -liitintä (INPUT-liitin mallissa SRS-Z750), kun liität MD­asemaan.
Liittäminen toiseen laitteeseen (vain SRS-Z750PC) (Katso kuvaa. C)
Käytä vasemman kaiuttimen INPUT 2 -liitintä, kun liität toiseen lähdelaitteeseen.
HUOM!
Mallissa SRS-Z750 ei ole liitintä INPUT 2.
Virtalähde
(katso kuvaa. D)
Verkkovirta on tarpeen käytettäessä järjestelmää.
HUOM!
Älä kytke verkkolaitetta liittimeen DC IN 15V johtopuolen osoittaessa alaspäin. Pistoke saattaa vahingoittua ja laite on epävakaa.
Huomautus verkkolaitteesta
Käytä aina vain varusteisiin kuuluvaa verkkolaitetta. Älä käytä muuta verkkolaitetta.
Pistokkeen napaisuus
Käyttö
(katso kuvaa. E) 1 Kytke järjestelmän virta kääntämällä
POWER-kytkintä.
POWER-merkkivalo syttyy.
2 Säädä äänenvoimakkus VOLUME-
säätimellä.
HUOM!
•Katkaise MEGA BASS (Walkman) tai BASS BOOST (Discman tms.) toiminto, sillä se saattaa aiheuttaa säröjä ääneen.
•Kun laitteeseen liitetään kaksi audiolaitetta ja niitä toistetaan yhtäaikaa, laitteiden äänet sekoittuvat ja kuuluvat kaiuttimista. Katkaise siis virta siitä laitteesta, jota ei tarvita. (Vain SRS-Z750PC)
Katkaise kuuntelun jälkeen virta kääntämällä POWER-kytkintä. POWER-merkkivalo sammuu.
Tekniset tiedot
Vahvistinosa
Teholähtö 7,5 + 7,5 W Tuloimpedanssi 4,7 kilo ohmia (1 kHz:llä) Tulo Stereominiliitin (INPUT)
(SRS-Z750) Stereominiliitin × 2 (INPUT 1,2) (SRS-Z750PC)
Kaiutinosa
Järjestelmä Täysialainen, bassorefleksityyppi Kaiutinyksikkö Magneettisesti eristetty halk.
65 mm Nimellisimpedanssi 8 ohmia Nimellinen tuloteho 7,5 W
Yleistä
Virtavaatimukset DC IN 15 V liittimeen voidaan
liittää varusteisiin kuuluva Sony-
verkkolaite (vain vasen kaiutin) Mitat Noin 90 × 165 × 155 mm (lxkxs)
mukaanlukien esiintyöntyvät osat
ja säätimet Paino Vasen kaiutin: Noin 850 g
Oikea kaiutin: Noin 750 g Vakiovarusteet Verkkolaite (1)
Liitäntäjohto (stereominipistoke
˜ stereominipistoke) (1) Erilliset varusteet Pistokesovitin PC-236HG
Liitäntäjohto RK-G138HG
Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Laitteessa oleva CE-merkki koskee ainoastaan Euroopan Unionissa myytäviä tuotteita.
SRS-Z750/Z750PC.3-864-433-41.HWIPFi Page 2
Loading...