Sony SRS-Z50 User Manual [en, es, fr]

This warranty is valid only in the United States. Cette garantie ne s’applique qu’aux États-Unis. Esta garantía sólo es válida en Estados Unidos.
A

  
Rear
Left speaker (front) Right speaker (front)
B
Left speaker (rear)
to DC IN 5.2 V jack
C
Right speaker (rear) Left speaker (rear)
to LINE OUT or to headphones jack (stereo mini jack)
to R OUT jack
to INPUT2 jack
RK-G136 connecting cord (optional)
AC power adaptor (supplied)
to wall outlet
PC, etc.
Portable audio device, etc.
English
Before operating the system, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualied personnel only. To reduce the risk of re, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not place the naked ame sources such as lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install the appliance in a conned space, such as a bookcase or built-in cabinet. As the main plug of AC power adaptor is used to disconnect the AC power adaptor from the mains, connect it to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, disconnect it from the AC outlet immediately. e system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the system itself has been turned o. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Precautions
On safety
• Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Use only the supplied AC power adaptor.
On operation
• Should any solid object or liquid fall into the system, have the system checked by qualied personnel before operating it any further.
• Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes, watches, personal credit cards, or oppy disks with magnetic coding in front of the system for an extended period of time.
On placement
• Do not set the system in an inclined position.
• Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
If the TV picture or monitor display is magnetically distorted
Although this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture on some TV sets/personal computer sets may become magnetically distorted. In such a case, turn o the power of the TV set/personal computer set once, and aer 15 to 30 minutes turn it on again. For the personal computer set, take the appropriate measures such as data storage before turning it o. When there seems to be no improvement, locate the system further away from the TV set/personal computer set. Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are attached or used near the TV set/personal computer set, such as audio racks, TV stands, toys etc. ese may cause magnetic distortion to the picture due to their interaction with the system.
Others
• If you have any questions or problems concerning this system that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
• Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Identifying parts (See g. A)
R OUT jackDC IN 5.2V jackINPUT2 jackINPUT1
Connecting cord with stereo-mini plug
Power indicator (power) button (headphones) jackVOLUME control
Hooking up the system
1 Connecting the AC power adaptor to the
speaker. (See g.
Note
Use only the supplied AC power adaptor. To avoid possible speaker damage, do not use any other AC power adaptor.
• Plug the AC power adaptor into a nearby AC output. In the case of a problem, unplug from the AC outlet immediately.
• Do not place the AC power adaptor on a bookshelf or in a conned place such as a cabinet.
• To avoid re or electric shock, do not use the AC power adaptor in a place subject to liquid or moisture. Furthermore, do not place liquid-lled vessels, such as a vase, etc., on the AC power adaptor.
B)
Polarity of the plug
2 Connect the left speaker to the source
device. (See g.
When the system is connected to the monaural jack of the source device
e sound may not come through the right speaker.
To connect to a stereo phone-type headphones jack
Use the optional plug adaptor* PC-234S or optional connecting cord RK-G138.
* e above optional accessories are not provided in
some areas.
C)
Listening to the sound
First, turn down the volume on this system. When connecting the system to the headphones output, turn down the volume of the source device.
1 Press the (power) button ( on).
e Power indicator lights up.
2 Start playing on the source device.
3 Adjust the volume.
Set the volume of the source device to a moderate level, and turn the VOLUME control on this system.
4 Press the (power) button ( o) after
use.
e Power indicator turns o.
To use the headphones/earphones
Connect them to the i (headphones) jack.
Notes
• If connecting the speaker to a device with a built-in radio or tuner, radio broadcasting cannot be received or sensitivity may be reduced signicantly.
• If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to o. If these functions are on, sound may be distorted.
• If the source device’s headphone output has a line switch, better sound will be heard if it is set to on. See the operating instructions of the source device.
• If both the connected device to the INPUT 1 and the one connected to the INPUT 2 are played at the same time, both sounds can be heard.
Troubleshooting
Should you have a problem with your speaker system, check the following list and take the suggested measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
No sound
• Check that both this system and the source device are turned on.
• Turn up the volume of the system.
• Turn up the volume of the source device as high as possible to the extent that sound is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.
• Make sure all the connections have been correctly made.
• Check if headphones are connected. If they are, disconnect them.
Low sound level
• Turn up the volume of the source device as high as possible to the extent that sound is not distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.
• Turn up the volume of the system.
Distorted sound
• Turn down the volume of the source device to the point where the sound is no longer distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.
• If the source device has a bass boost function, set it to o.
• Turn down the volume of the system.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure all the connections have been correctly made.
• Make sure none of the audio devices are positioned too close to the TV set.
The brightness of the POWER indicator is unstable.
• e brightness of the POWER indicator may become unstable when the volume is turned up. is is not malfunction.
Specications
Speaker section
Speaker system 38 mm Full range, magnetically
Enclosure type Bass reex Impedance 4 Rated input power 2.5W Maximum input power 5W
Amplier section
Rated output 2.5 W + 2.5 W
Input Connecting cord with stereo mini plug
Input impedance 12 k Output Stereo mini jack × 1 (PHONES)
General
Power DC 5.2 V
Dimensions (w/h/d) Approx. 58 × 170 × 90 mm
Mass Approx. 350g (12 oz.)
Approx. 300g (11 oz.)
Supplied accessories
AC power adaptor (1) Operating Instructions (1)
Optional accessories
Connecting cord RK-G136, RK-G138 Plug adaptor PC-234S
e above optional accessories are not provided in some areas. Design and specications are subject to change without notice.
shielded
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4
(1 m, 39 / in) × 1
(at 1kHz)
(supplied AC power adaptor)
(2 / × 6 / × 3 / in.)
(Le speaker)
(Right speaker)
)
A

  
Vue arrière Parte posterior
B
Enceinte gauche (arrière) Altavoz izquierdo (trasero)
C
Enceinte droite (arrière) Altavoz derecho (trasero)
vers la prise R OUT a la toma R OUT
Enceinte gauche (avant) Altavoz izquierdo (delantero)
vers la prise DC IN 5,2 V a la toma DC IN 5.2 V
Enceinte gauche (arrière) Altavoz izquierdo (trasero)
vers la prise LINE OUT ou la prise de casque (mini­prise stéréo)
a LINE OUT o a la toma de auriculares (toma mini estéreo)
vers la prise INPUT2 a la toma INPUT2
Cordon de connexion RK­G136 (en option)
Cable de conexión RK­G136 (opcional)
Enceinte droite (avant) Altavoz derecho (delantero)
Adaptateur secteur (fourni) Adaptador de CA (suministrado)
vers la prise secteur a la toma de pared
Ordinateur, etc. PC, etc.
Dispositif audio portable, etc. Dispositivo de audio portátil, etc.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le an de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter les risques d’électrocution, n’ouvrez le coret sous aucun prétexte. Conez l’entretien ou les réparations à un technicien qualié. Pour éviter tout risque d’incendie, n’obstruez pas les orices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez aucune amme incandescente (bougies) sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases. N’installez pas l’appareil dans un espace conné, notamment dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Étant donné que la prise principale de l’adaptateur secteur permet de déconnecter ce dernier de la prise secteur, connectez cette prise à une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une quelconque anomalie au niveau de cette prise, déconnectez-la immédiatement de la prise secteur. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise secteur, même s’il a été mis hors tension. Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte d’audition.
ATTENTION
Toute modication non expressément autorisée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Précautions
Sécurité
• Avant d’utiliser le système, assurez-vous que la tension de fonctionnement du système est identique à celle de votre alimentation secteur.
Lieu d’achat États-Unis/Canada
Tous les pays/toute les régions
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Fonctionnement
• Si du liquide ou un objet pénètre à l’intérieur du système, faites réviser le système par un technicien qualié avant de le remettre en marche.
• Bien que ce système soit doté d’un blindage magnétique, ne laissez aucune cassette enregistrée, montre, carte de crédit ou disquette, ou toute autre objet utilisant un dispositif d’encodage magnétique à proximité du système pendant une période prolongée.
Installation
• N’installez pas le système sur une surface inclinée.
• N’installez pas votre système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, de benzine ou de diluant pour nettoyer le coret.
Si l’image achée sur le téléviseur ou sur le moniteur présente des distorsions magnétiques
Bien que ce système soit muni d’un blindage magnétique, il est possible que l’image de certains téléviseurs ou écrans d’ordinateur présente des distorsions magnétiques. Le cas échéant, mettez le téléviseur ou l’ordinateur hors tension, puis remettez­le sous tension au bout de 15 ou 30 minutes. Pour l’ordinateur, veillez à sauvegarder vos données personnelles avant la mise hors tension. Si vous ne constatez aucune amélioration, éloignez le système du téléviseur ou de l’ordinateur. Veillez en outre à ne pas utiliser ni poser des objets munis d’aimants, tels que meubles audio, meubles TV, certains jouets, etc. Ils peuvent interférer avec le système et entraîner des distorsions magnétiques.
Autres
• Si vous avez des questions sur votre système ou ne parvenez pas à résoudre un problème non décrit dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
• Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Raccordement du système (voir g.
B)
1 Raccordement de l’adaptateur secteur à
l’enceinte (voir illustration
Remarque
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur an de ne pas endommager les enceintes.
Polarité de la che
Remarques
• Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur la plus proche. En cas de problème, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise secteur.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur sur une étagère ou dans un endroit conné, notamment dans une armoire ou un placard.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exposé à l’eau ou à la moisissure an d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez en outre à ne poser aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’adaptateur secteur.
B).
2 Raccordement de l’enceinte gauche au
dispositif source (voir illustration
Une fois le système connecté à la prise mono du dispositif source
Il est possible que le son ne soit pas reproduit dans l’enceinte droite.
Raccordement à une prise de casque de type stéréo
Utilisez l’adaptateur de che* PC-234S ou le cordon de connexion RK-G138 en option.
* Les accessoires en option décrits ci-dessus ne sont pas
fournis dans certains pays.
C).
Écoute du son (voir g. C)
Baissez tout d’abord le volume du système. Lorsque vous raccordez ce système à la prise de sortie de casque, baissez le volume du dispositif source.
1 Appuyez sur la touche (alimentation)
( marche).
Le témoin d’alimentation s’allume.
2 Lancez la lecture sur le dispositif source.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume du dispositif source à un volume modéré, et actionnez la commande VOLUME de cet appareil.
4 Appuyez sur la touche (alimentation)
( arrêt) après utilisation.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
Pour utiliser le casque ou les écouteurs
Connectez-les à la prise i (casque).
Remarques
• Si vous raccordez l’enceinte à un dispositif muni d’une radio ou d’un tuner intégré, les émissions radio ne sont pas reçues et il est possible que la sensibilité soit réduite de manière signicative.
• Si le dispositif source est doté d’une fonction d’amplication des basses fréquences ou d’un égaliseur, désactivez-les. Si ces fonctions sont activées, des distorsions sonores risquent de se produire.
• Si la prise de sortie de casque du dispositif source dispose d’un interrupteur de ligne, vous pouvez activer celui-ci an d’optimiser le son. Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif source.
• Si le dispositif raccordé à la prise INPUT 1 et celui raccordé à la prise INPUT 2 sont utilisés en même temps, le son des deux dispositifs est reproduit.
Dépannage
En cas de problème avec votre système d’enceintes, consultez la liste suivante et suivez les instructions données. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Absence de son
• Vériez que ce système et que le dispositif source sont sous tension.
• Augmentez le volume du système.
• Augmentez le volume du dispositif source au plus haut niveau possible, mais sans franchir la limite de la distorsion sonore. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.
• Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement eectuées.
• Vériez si le casque est connecté. Le cas échéant, déconnectez-le.
Son trop faible
• Augmentez le volume du dispositif source au plus haut niveau possible, mais sans franchir la limite de la distorsion sonore. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.
• Augmentez le volume du système.
Distorsion sonore
• Baissez le volume du dispositif source jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. Pour obtenir de plus amples informations sur le réglage du volume, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif.
• Si le dispositif source dispose d’une fonction d’amplication des basses fréquences, désactivez-la.
• Baissez le volume du système.
Le son provenant des enceintes présente un ronronnement ou des parasites
• Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement eectuées.
• Veillez à ce qu’aucun dispositif audio ne soit placé trop près du téléviseur.
La luminosité du témoin d’alimentation n’est pas stable
• Il est possible que la luminosité du témoin d’alimentation ne soit pas stable à un niveau de volume élevé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Caractéristiques techniques
Enceintes
Système d’enceintes 38 mm, gamme de fréquences
Type de caisson Bass reex Impédance 4 Puissance d’entrée nominale 2,5W Puissance d’entrée maximale 5W
Amplicateur
Sortie nominale 2,5 W + 2,5 W
Entrée Cordon de connexion muni avec mini-che stéréo
Impédance d’entrée 12 k Sortie Mini-prise stéréo × 1
Généralités
Alimentation 5,2 V CC
Dimensions (l/h/p) Environ 58 × 170 × 90 mm
Poids Environ 350 g (12 oz.)
Environ 300 g (11 oz.)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1) Mode d’emploi (1)
Accessoires en option
Cordon de connexion RK-G136, RK-G138 Adaptateur de che PC-234S
Les accessoires en option décrits ci-dessus ne sont pas fournis dans certains pays. La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
étendue, à blindage magnétique
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4
(1 m, 39 / po) × 1
(à 1 kHz)
(PHONES)
(adaptateur secteur fourni)
(2 / × 6 / × 3 / po)
(Enceinte gauche)
(Enceinte droite)
)
Español
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite únicamente los servicios de personal cualicado. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No ponga objetos con llamas sin protección (por ejemplo, velas encendidas) encima del aparato. Para evitar incendios o riesgo de incendio o electrocución, no exponga coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, por ejemplo, un jarrón, ni exponga la unidad a salpicaduras o goteos. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. La toma principal del adaptador de CA se utiliza para desconectar el adaptador de CA de la corriente, por lo que debe colocarse cerca de una toma de CA de fácil acceso. Si detecta anormalidades en el adaptador, desconéctelo de la toma de CA inmediatamente. La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación principal mientras permanezca conectada a la toma de corriente de CA, incluso si está apagada. Una presión excesiva de sonido en los auriculares puede provocar pérdidas de audición.
PRECAUCIÓN
Debe tener en cuenta que cualquier cambio o modicación no aprobada de forma expresa en este manual podría invalidar su autoridad para utilizar este equipo.
Precauciones
Seguridad
• Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensión de la alimentación del mismo es idéntica a la de la fuente de alimentación local.
Lugar de adquisición
Todos los países/ regiones
• Usar únicamente el adaptador de CA suministrado.
EE.UU./Canadá
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Funcionamiento
• Si algún objeto sólido o líquido cae sobre el sistema, haga revisar el sistema por personal cualicado antes de volver a utilizarlo.
• Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito ni disquetes que utilicen codicación magnética delante del sistema durante mucho tiempo.
Colocación
• No coloque el sistema en posición inclinada.
• No deje el sistema cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes.
Limpieza
No utilice alcohol, benceno ni disolvente para limpiar la carcasa.
Si la imagen del televisor o la pantalla del ordenador aparece distorsionada debido al magnetismo
Aunque el sistema está magnéticamente protegido, en algunos casos la imagen de algunos televisores u ordenadores personales puede distorsionarse debido al magnetismo. Si esto ocurre, apague el televisor o el ordenador y enciéndalo de nuevo transcurridos entre 15 y 30 minutos. En el caso del ordenador, tome las medidas adecuadas, como guardar los datos antes de apagarlo. Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor o del ordenador. Asimismo, no coloque objetos que contengan o utilicen imanes cerca del televisor o del ordenador, como soportes de audio, mesas de televisor, juguetes, etc., ya que pueden provocar una distorsión magnética de la imagen debido a la interacción con el sistema.
Otros
• Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el sistema de altavoces, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
• Si no consigue solucionar el problema, acuda a su distribuidor Sony más cercano.
Descripción de la unidad (consulte la
gura A)
Conexión del sistema (consulte la
gura B)
1 Conexión del adaptador de CA al altavoz .
(Consulte la gura
Nota
Usar únicamente el adaptador de CA suministrado. No usar ningún otro adaptador de CA para evitar daños en los altavoces.
Polaridad del enchufe
Notas
• Enchufe el adaptador de CA en una salida de CA cercana. Si nota algún problema, desenchúfela inmediatamente.
• No coloque el adaptador de CA en una estantería o en un espacio cerrado como un armario.
• No utilice el adaptador de CA en lugares expuestos a humedad y líquidos para evitar incendios y descargas eléctricas. No coloque tampoco jarrones con líquido, como oreros, etc., sobre el adaptador de CA.
B)
2 Conecte altavoz izquierdo al dispositivo
de origen. (Consulte la gura
Si el sistema se conecta a la toma monoaural del dispositivo de origen
Es posible que no se emita sonido por el altavoz derecho.
Para conectar a una toma de auriculares de teléfono estéreo
Utilice el adaptador opcional* PC-234S o el cable de conexión opcional RK-G138.
* Estos accesorios opcionales no se suministran en
algunas zonas.
C)
Reproducción del sonido (consulte la
gura C)
En primer lugar, baje el volumen del sistema. Si conecta el sistema a la salida de auriculares, baje el volumen del dispositivo de origen.
1 Pulse el botón (encendido)
( encendido).
Se iluminará el indicador de encendido.
2 Inicie la reproducción en el dispositivo de
origen.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo de origen en un nivel moderado y gire el control VOLUME de la unidad.
4 Pulse el botón (encendido)
( apagado) cuando haya terminado de utilizarlo.
Se apagará el indicador de encendido.
Para usar los auriculares
Conéctelos a la toma i (auriculares).
Notas
• Si conecta el altavoz a un dispositivo con sintonizador de radio incorporado, no podrá recibir emisiones de radio o lo hará, pero con sensibilidad muy reducida.
• Si el dispositivo de origen dispone de función de potenciador de graves o de ecualizador, desactívela. Si no lo hace, es posible que el sonido esté distorsionado.
• Si la salida de auriculares del dispositivo de origen tiene un conmutador de línea, obtendrá mejor sonido si lo activa. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo de origen.
• Si el dispositivo conectado a INPUT 1 y el conectado a INPUT 2 están activados al mismo tiempo, se escuchará el sonido por ambos.
Resolución de problemas
Si tiene algún problema con el sistema de altavoces, compruebe la lista siguiente y tome las medidas oportunas. Si no consigue solucionar el problema, acuda a su distribuidor Sony más cercano.
No se emite ningún sonido
• Compruebe que el sistema y el dispositivo de origen están encendidos.
• Suba el volumen del sistema.
• Suba el volumen del dispositivo de origen tanto como sea posible hasta que deje de distorsionar el sonido. Para obtener más información sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
• Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado correctamente.
• Verique si los auriculares están conectados. Si lo están, desconéctelos.
Nivel bajo de sonido
• Suba el volumen del dispositivo de origen tanto como sea posible hasta que deje de distorsionar el sonido. Para obtener más información sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
• Suba el volumen del sistema.
El sonido se distorsiona
• Baje el volumen del dispositivo de origen hasta que deje de distorsionar el sonido. Para obtener más información sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
• Si el dispositivo de origen dispone de función de potenciador de graves, desactívela.
• Baje el volumen del sistema.
Se perciben zumbidos o ruido en la salida del altavoz
• Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado correctamente.
• Compruebe que ninguno de los dispositivos de audio se encuentre demasiado cerca del televisor.
El brillo del indicador POWER es inestable.
• Es posible que el brillo del indicador Power se vuelva inestable cuando se sube el volumen. No se trata de un error de funcionamiento.
Especicaciones
Sección de los altavoces
Sistema de altavoces 38 mm, gama completa,
Tipo de caja Reector de graves Impedancia 4 Potencia nominal de entrada 2,5W Potencia máxima de entrada 5W
Sección del amplicador
Salida nominal 2,5 W + 2,5 W
Entrada Cable que conecta la toma mini estéreo
Impedancia de entrada 12 k Salida Toma mini estéreo × 1
General
Alimentación 5,2 V CC
Dimensions (an/al/pr) Aprox. 58 × 170 × 90 mm
Masa Aprox. 350 g (12 onzas)
Aprox. 300 g (11 onzas)
Accesorios suministrados
Adaptador de CA (1) Manual de instrucciones (1)
Accesorios opcionales
Cable de conexión RK-G136, RK-G138 Adaptador PC-234S
Estos accesorios opcionales no se suministran en algunas zonas. El diseño y las especicaciones están sometidos a cambios sin previo aviso.
protegido magnéticamente
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4
(1 m) × 1
(a 1 kHz)
(AURICULARES)
(adaptador de CA suministrado)
(2 / × 6 / × 3 / pulg.)
(Altavoz izquierdo)
(Altavoz derecho)
)
Identication des pièces (voir g. A)
Prise R OUTPrise DC IN 5,2VPrise INPUT2INPUT1
Cordon de connexion avec mini-che stéréo
Témoin d’alimentation  Touche  (alimentation)  Prise  (casque)Commande VOLUME
Toma R OUTToma DC IN 5.2VToma INPUT2INPUT1
Cable que conecta la toma mini estéreo
Indicador de encendidoBotón  (encendido)Toma  (auriculares)Control VOLUME
Loading...