SRS-Z1000/Z1000PC.3-861-605-42.HWIP Page 1
Rechter luidspreker
(achterkant)
Höger högtalare
(baksida)
naar de R OUT
aansluiting
till utgången
R OUT
B
Stereo Active
Speaker System
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
SRS-Z1000/Z1000PC
Sony Corporation © 1998 Printed in Japan
Linker luidspreker
(achterkant)
Vänster högtalare
(baksida)
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
Anslutningskabel (medföljer)
naar de
INPUT 1
aansluitingen
till ingången
INPUT 1
Linker luidspreker
(achterkant)
Vänster högtalare
(baksida)
Aansluitsnoer (bijgeleverd)
Anslutningskabel (medföljer)
naar de
INPUT 1
aansluitingen
till ingången
INPUT 1
naar de
hoofdtelefoonaansluiting
(stereo
ministekkerbus)
till en
hörlursutgång
(stereominijack)
naar ACTIVE
SPEAKER OUT
till ACTIVE
SPEAKER OUT
3-861-605-42(1)
Discman, Minidisc-speler,
WALKMAN*, Personal
computer, e.d.
Discman, MD-spelare,
WALKMAN*, Persondator,
o.s.v.
Minidisc-speler
MD-station
C
D
Linker luidspreker (achterkant)
Vänster högtalare (baksida)
EA
Discman, Minidiscspeler, WALKMAN* e.d.
Discman, MD-spelare,
WALKMAN*, o.s.v.
Linker luidspreker
(achterkant)
Vänster högtalare
(baksida)
naar de
INPUT 2
aansluitingen
till ingången
INPUT 2
naar de DC IN 15 V
gelijkstroomingang
till DC IN 15 V
Aansluitsnoer RK-G129HG
(niet bijgeleverd)
Anslutningskabel RK-G129HG
(tillval)
naar audiouitgangsaansluitingen
(lijnuitgangen)
till ljudutgångar
(linjenivåutgångar)
Linker luidspreker
(voorkant)
Vänster högtalare
(framsida)
Spanningslampje
Strömindikator
1 2
Discman, Minidiscspeler, WALKMAN* e.d.
Discman, MD-spelare,
WALKMAN*, o.s.v.
TV-toestel
Tv
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
Nätadapter
(medföljer)
naar een stopkontakt
till ett nätuttag
Rechter luidspreker
(voorkant)
Höger högtalare
(framsida)
Nederlands
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen,
de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar
deze voor eventuele naslag.
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om
gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de ombouw
van het apparaat. Laat inwendig onderhoud over
aan bevoegd vakpersoneel.
Kenmerken
De Sony SRS-Z1000/Z1000PC is een compact
luidspreker-systeem met ingebouwde
eindversterker. Deze luidsprekers zijn geschikt
voor aansluiting op een Discman of WALKMAN*
draagbaar stereo-apparaat, op een minidisc-speler,
enz.
•Nieuw ontwikkeld Σ-type magneetcircuit levert
een krachtige basweergave voor een zo compact
systeem.
•Topkwaliteit aluminium behuizing.
•Uitgangsvermogen van 7,5 W + 7,5 W
•MEGA BASS en IBB (Intelligent Bass Boost)
circuits bieden een krachtige basweergave,
ongeacht het ingestelde volume.
* WALKMAN is een gedeponeerd handelsmerk
van de Sony Corporation.
V oorzorgsmaatr egelen
•Alvorens u de luidsprekers in gebruik neemt,
dient u te controleren of de bedrijfsspanning
ervan overeenkomt met het voltage van het
plaatselijk lichtnet.
Land van aankoop
Continentaal Europese
landen
Overige landen
•Gebruik voor de stroomvoorziening uitsluitend
de bijgeleverde netspanningsadapter. Sluit geen
ander type netspanningsadapter aan.
•Trek na afloop van het gebruik de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact wanneer
u denkt de luidsprekers geruime tijd niet meer te
gebruiken. Met de POWER schakelaar van de
linker luidspreker schakelt u wel de luidsprekers
uit, maar niet de stroomtoevoer van de
netspanningsadapter.
•Tracht in geen geval de ombouw van de
luidsprekers te openen. Laat inwendig
onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
•Plaats de luidsprekers niet in de buurt van een
warmtebron of in direct zonlicht. Vermijd tevens
plaatsen met veel stof, vocht en mechanische
trillingen of schokken.
•Mocht er vloeistof of een voorwerp in een
luidspreker terechtkomen, trek dan de stekker
van de netspanningsadapter uit het stopcontact
en laat de luidspreker eerst door een
onderhoudsmonteur controleren, alvorens deze
weer in gebruik te nemen.
•Gebruik voor het reinigen van de ombouw nooit
vluchtige stoffen als spiritus, benzine of tri,
aangezien dergelijke middelen de afwerking
kunnen aantasten.
•Alhoewel dit systeem magnetisch is
afgeschermd, wordt het toch sterk afgeraden om
magnetische code gebruikende persoonlijke
kredietkaarten cassettes, horloges of computerdiskettes geruime tijd dichtbij de luidsprekers te
laten liggen.
•Aan de stekkerzijde van de netspanningsadapter
vindt u een naamplaatje met gegevens als
bedrijfsspanning, stroomverbruik e.d.
•Plaats de luidsprekers alleen op een egaal
horizontaal oppervlak.
•Bij opstelling op een wankele plaats kunnen de
luidsprekers gemakkelijk omvallen. Zet liever
geen breekbare voorwerpen dichtbij de
luidsprekers.
Indien de beeldschermweergave van de TV
of computermonitor storing vertoont
Alhoewel deze luidsprekers magnetisch zijn
afgeschermd, kan er in bepaalde gevallen toch
sprake zijn van vervorming in de beeldweergave
op een TV-toestel of computermonitor. Als dit zich
voordoet, schakel de TV of computer dan eenmaal
uit en vervolgens na 15 à 30 minuten weer in. In
het geval van een computer dient u vóór het
uitschakelen eerst te zorgen dat alle gegevens naar
behoren zijn vastgelegd.
Als er na weer inschakelen geen verbetering in
de kleurweergave zichtbaar is, zet de
luidsprekers en de TV of computermonitor dan
iets verder van elkaar vandaan. Zorg bovendien
dat voorwerpen waarin magneten worden
gebruikt, zoals een audiorek, een TV-standaard,
bepaald soort speelgoed e.d., niet in de buurt van
de TV of de computer staan, aangezien interactie
tussen de magneten ervan en deze apparatuur
storing in het beeld kan veroorzaken.
Mocht u verder nog vragen of problemen met de
bediening van de apparatuur hebben, aarzel dan
niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Bedrijfsspanning
230 V wisselstroom,
50 Hz
•110 – 120 V
wisselstroom,
50/60 Hz
•220 – 230 V
wisselstroom, 50 Hz
Aansluitingen
(Zie afb. A)
Sluit de linker luidspreker aan op de geluidsbron.
Als de luidsprekers worden aangesloten op een
mono aansluiting van een radio e.d., zal er alleen
maar geluid uit de linker luidspreker komen. In
dat geval kunt u voor het aansluiten van de
luidsprekers beter de los verkrijgbare Sony
PC-236HG verloopstekker gebruiken. Daarmee zal
het geluid via beide luidsprekers worden
weergegeven.
Aansluiten op een stereo hoofdtelefoonaansluiting
Gebruik een los verkrijgbaan RK-G138HG
aansluitsnoer.
Aansluiten op een minidiscspeler (zie afb. B)
Een minidisc-speler kunt u aansluiten op de
INPUT 1 stekkerbus van de linker luidspreker.
Aansluiten op een tweede
geluidsbron
(Zie afb. C)
Gebruik de INPUT 2 ingangsaansluiting op de
linker luidspreker als u hierop een tweede
geluidsbron wilt aansluiten.
Stroomvoorziening
(Zie afb. D)
Voor weergave via de luidsprekers moeten deze
zijn aangesloten op een gewoon wandstopcontact.
Opmerking
Steek de L-vormige stekker van de netspanningsadapter
niet omlaag gedraaid in de DC IN 15 V aansluiting zodat
hij onderaan uitsteekt, want dan komt de luidspreker
wankel te staan en kan het snoer beschadigd worden.
Betreffende de netspanningsadapter
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde
netspanningsadapter. Sluit geen ander type
netspanningsadapter aan.
Polariteit van de
gelijkstroomstekker
Bediening
(Zie afb. E)
1 Druk op de POWER toets om de
luidsprekers in te schakelen.
Het POWER spanningslampje licht op.
2 Stel de geluidssterkte naar wens in met
de VOLUME regelaar.
Opmerkingen
• Schakel de extra basversterking (MEGA BASS of BASS
BOOST) van een aangesloten Walkman of Discman uit,
anders kan de weergave vervormd klinken.
• Als u twee geluidsbronnen hebt aangesloten op de
luidsprekers en u speelt beide af, dan zullen de twee
geluidssignalen door de luidsprekers gemengd worden
weergegeven.
Daarom is het aanbevolen een geluidsbron die u niet
gebruikt altijd uit te schakelen.
Na afloop van het gebruik drukt u op de POWER
toets om de luidsprekers uit te schakelen. Dan
dooft het POWER spanningslampje.
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
Uitgangsvermogen 7,5 watt + 7,5 watt
Ingangsimpedantie 4,7 kOhm (bij 1 kHz)
Ingangsaansluitingen Stereo ministekkerbussen (INPUT
Luidspreker-gedeelte
Systeem Breedbandluidsprekers, in
Luidsprekereenheden Ø 65 mm, magnetisch afgeschermd
Nominale impedantie 8 ohm
Nominaal ingangsvermogen
Algemeen
Stroomvoorziening 15 V gelijkstroom met bijgeleverde
Afmetingen Ca. 95 × 175 × 160 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 1,6 kg per luidspreker
Bijgeleverd toebehoren
Los verkrijgbaar toebehoren
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Het CE merk op het apparaat geldt alleen voor producten
die in de Europese Unie worden verkocht.
1, 2)
basreflexkast
7,5 watt
Sony netspanningsadapter (alleen
de linker luidspreker)
incl. uitstekende onderdelen en
knoppen
Netspanningsadapter (1)
Aansluitsnoer (stereo ministekker
˜ stereo ministekker) (1)
Verloopstekker PC-236HG
Aansluitsnoer RK-G138HG
Svenska
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära
känna till högtalarna och deras användning. Spara
bruksanvisningen.
VARNING!
Utsätt inte högtalarna för regn eller fukt. Det kan
resultera i risk för brand och/eller elektriska
stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för
elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Egenskaper
Sonys högtalare SRS-Z1000/Z1000PC är kompakta
högtalare med inbyggt förstärkarsteg i vänster
högtalare. Högtalarna kan anslutas till en
Discman, en WALKMAN*, en stereo med
hörlursutgång, en MD-station m.m.
•En nyutvecklad magnetisk krets av Σ-typ återger
ett mäktigt basljud som är svårt att föreställa sig
med tanke på högtalarnas utseende.
•Högtalarlådor av högkvalitativ aluminium
•Uteffekt på 7,5 watt + 7,5 watt
•Den inbyggda kretsen för basförstärkning MEGA
BASS och IBB (Intelligent Bass Boost) för logisk
basförstärkning möjliggör mäktig basåtergivning
oberoende av vald volymnivå.
* WALKMAN är ett skyddat varumärke, som
registrerats av Sony Corporation.
Att observera
•Kontrollera först att märkspänningen stämmer
överens med lokal nätspänning.
Försäljningsland
Europeiska länder ,
utom Storbritannien
Övriga länder
•Använd endast den medföljande nätadaptern för
att driva högtalarna nätanslutna. Använd inte
andra typer av nätadaptrar.
•Koppla ur nätadaptern från nätuttaget när
högtalarna under en längre tidsperiod inte skall
drivas nätanslutna. Strömmen till nätadaptern
kan inte slås av med hjälp av strömbrytaren
POWER på vänster högtalare.
•Öppna inte högtalarlådorna. Överlåt allt
underhålls- och reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
•Utsätt inte högtalarna för värme, solsken, damm,
fukt, regn eller mekaniska stötar.
•Koppla ur nätadaptern om det skulle hända att
du råkar tappa någonting eller spilla vätska i
endera högtalaren. Låt en fackkunnig tekniker
besiktiga högtalaren innan den tas i bruk igen.
•Använd inte spritlösningar, bensin eller
lösningsmedel för att rengöra högtalarlådorna.
•Högtalarna är visserligen magnetiskt
avskärmade, men låt för säkerhets skull inte
inspelade band, klockor, kreditkort eller
magnetkodade disketter ligga framför högtalarna
under längre perioder.
•Namnplåten, som anger märkspänningen och
liknande märkdata, finns på samma sida som
stickkontakten på nätadaptern.
•Placera högtalarna på en platt, horisontal yta.
•Ostadig placering kan resultera i att högtalarna
välter eller faller ned. Placera inga värdeföremål
i närheten av högtalarna.
När det uppstår magnetiska störningar på tvbilden eller datorns bildskärm
Trots att dessa högtalare är magnetiskt
avskärmade, kan det hända att det uppstår
störningar på tv-bilden eller datorns bildskärm.
Slå då av strömmen till tv:n/datorn, vänta i 15 – 30
minuter och slå på strömmen igen. Kom ihåg före
strömavslag till datorn att lagra i minnet det du
håller på med.
När bildkvaliteten inte blir bättre, måste
högtalarna flyttas på längre avstånd från tv:n/
datorn. Ställ inte föremål med inbyggda magneter,
som t. ex. en stereomöbel, en tv-möbel, leksaker
o.s.v, i närheten av tv:n/datorn. Dessa kan bli
orsak till magnetiska störningar, på grund av
växelverkan mellan dessa och högtalarna.
Rådfråga Sony-butiken där högtalarna köptes när
du råkar ut för svårigheter, eller vill ställa frågor
som inte besvaras i denna bruksanvisning.
Nätspänning
230 V/50 Hz
nätspänning
•110 – 120 V/
50/60 Hz nätspänning
•220 – 230 V/50 Hz
nätspänning
Anslutningarna
(ill. A)
Anslut vänster högtalare till önskad ljudkälla.
Det kan hända efter högtalarnas anslutning till en
enkanalig ljudkälla att ljudet endast återges via
den vänstra högtalaren. Använd i detta fall Sonys
kontaktadapter PC-236HG. Efter denna anslutning
återges ljudet via båda högtalarna.
Anslutning till en hörlursutgång med
stereohörtelefonjack
Använd anslutningskabeln RK-G138HG (tillval).
Anslutning till en MD-station
(ill. B)
Anslut MD-stationen till ingången INPUT 1 på
vänster högtalare.
Anslutning till två ljudkällor
samtidigt
(ill. C)
Ingången INPUT 2 på vänster högtalare kan
användas för anslutning av en extra ljudkälla.
Nätanslutning
(ill. D)
Nätanslutning krävs för att driva dessa högtalare.
OBS!
Anslut inte kontakten från nätadaptern till
likströmsintaget DC IN 15V med kabelsidan vänd nedåt,
eftersom det kan skada kontakten och göra att högtalaren
står ostabilt.
Att observera angående nätadaptern
Använd endast den medföljande nätadaptern.
Använd inte andra typer av nätadaptrar.
Kontaktens polfördelning
Tillvägagångssättet
(ill. E)
1 Vrid på strömbrytaren POWER för att
slå på högtalarna.
Strömindikatorn POWER tänds.
2 Vrid på VOLUME för att reglera
volymen.
OBS!
• Koppla ur basförstärkningen MEGA BASS (Walkman)
eller BASS BOOST (Discman m.m.), eftersom det kan
orsaka ljuddistorsion.
• Vid samtidig ljudåtergivning från två olika ljudkällor,
vilka båda anslutits till dessa högtalare, återges ett
blandat ljud via högtalarna. Kom därför ihåg att först
slå av den ljudkälla som inte ska användas.
Vrid på strömbrytaren POWER för att slå av
högtalarna efter avslutad lyssning.
Strömindikatorn POWER slocknar.
Tekniska data
Inbyggt förstärkarsteg
Uteffekt 7,5 watt + 7,5 watt
Inimpedans 4,7 kohm (vid 1 kHz)
Ingångar Stereominijack (INPUT 1 och 2)
Högtalare
Högtalartyp Fullbands basreflexhögtalare
Högtalarelement Magnetiskt avskärmat, 65 mm i
Nominell impedans 8 ohm
Märkineffekt 7,5 watt
Allmänt
Strömförsörjning 15 volts likströmsspänning via
Dimensioner Ca. 95 × 175 × 160 mm (b/h/d)
Vikt Ca. 1,6 kg per högtalare
Medföljande tillbehör Nätadapter (1)
Tillval Kontaktadapter PC-236HG
Rätt till ändringar förbehålles.
Märkningen CE gäller endast modellerna som
levereras till EU-länder.
diam.
likströmsintaget DC IN 15 V på
vänster högtalare, med
medföljande Sony nätadapter
inkl. utskjutande delar och reglage
Anslutningskabel
(stereominikontakt ˜
stereominikontakt) (1)
Anslutningskabel RK-G138HG
SRS-Z1000/Z1000PC.3-861-605-42.HWIP Page 1
A
SRS-Z1000/Z1000PC.3-861-605-42.HWIP Page 2
Italiano Português
D
Diffusore destro
(retro)
Coluna de
altifalantes direita
(posterior)
B
C
Diffusore
sinistro
(retro)
Coluna esquerda
(posterior)
alla presa R OUT
à tomada R OUT
Diffusore
sinistro
(retro)
Coluna esquerda
(posterior)
Diffusore sinistro
(retro)
Coluna esquerda
(posterior)
Cavo di collegamento (in
dotazione)
Cabo de ligação (fornecido)
alle prese
INPUT 1
às tomadas
INPUT 1
Cavo di collegamento (in
dotazione)
Cabo de ligação (fornecido)
alle prese
INPUT 1
às tomadas
INPUT 1
Cavo di collegamento RK-G129HG
(non in dotazione)
Cabo de ligação RK-G129
(venda avulsa)
alle prese
INPUT 2
às tomadas
INPUT 2
ad una presa cuffie
(minipresa stereo)
à tomada para
auscultadores
(minitomada estéreo)
a ACTIVE
SPEAKER OUT
a ACTIVE
SPEAKER OUT
a terminali di uscita
audio (prese di uscita a
livello in linea)
aos terminais de saída
de áudio (tomadas de
saída de linha - nível)
Discman, MD,
WALKMAN*, Personal
computer, ecc.
Discman, leitor de MDs,
WALKMAN*, Computador
pessoal, etc.
Stazione MD
Estação MD
Discman, MD,
WALKMAN*, ecc.
Discman, leitor de MDs,
WALKMAN*, etc.
Televisore
Televisor
Diffusore sinistro (retro)
Coluna esquerda (posterior)
E
Discman, MD,
WALKMAN*, ecc.
Discman, leitor de MDs,
WALKMAN*, etc.
alla presa DC IN 15 V
à tomada DC IN 15 V
Diffusore sinistro (davanti)
Coluna de altifalantes
esquerda (frontal)
Indicatore di
alimentazione
Indicador de
alimentação
1 2
Trasformatore CA
(in dotazione)
Adaptador de CA
(fornecido)
Diffusore destro (davanti)
Coluna de altifalantes
direita (frontal)
ad una presa a muro
a uma tomada da rede
Prima di usare il sistema, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo per riferimenti
futuri.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre il sistema alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche non aprire il
rivestimento. Per riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Caratteristiche
Lo SRS-Z1000/Z1000PC Sony è un sistema
diffusori compatto con un amplificatore di potenza
incorporato. Questo sistema può essere collegato
ad un Discman, ad uno stereo con cuffie
WALKMAN*, ad una stazione MD, ecc.
•Circuito magnetico tipo Σ di nuova progettazione
che riproduce bassi più potenti di quanto si possa
immaginare dall’aspetto.
•Cassa in alluminio di alta qualità.
•Uscita di potenza di 7,5 W + 7,5 W
•Circuito MEGA BASS e IBB (enfatizzazione
intelligente dei bassi) che permette di ottenere
bassi potenti indipendentemente dal volume del
suono..
* WALKMAN è un marchio registrato di Sony
Corporation.
Precauzioni
•Prima di usare il sistema verificare che la
tensione operativa del sistema sia identica alla
tensione della rete elettrica locale.
Luogo di acquisto
Paesi dell’Europa
continentale
Altri paesi
•Usare solo il trasformatore CA in dotazione per
alimentare il sistema. Non usare alcun altro
trasformatore CA.
•Dopo aver usato il sistema con il trasformatore
CA, scollegare il trasformatore CA dalla presa a
muro se non si usa il sistema per un lungo
periodo. L’interruttore POWER del diffusore
sinistro non spegne il trasformatore CA.
•Non aprire le casse dei diffusori. Per riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
•Non lasciare il sistema nei pressi di fonti di
calore, o in luoghi esposti a luce solare diretta,
polvere eccessiva, umidità, pioggia o scosse
meccaniche.
•In caso di penetrazione di oggetti o liquidi
all’interno di un diffusore, scollegare il
trasformatore CA e far controllare il diffusore da
personale qualificato prima di usarlo
ulteriormente.
•Non usare alcool, benzina o solventi per pulire il
rivestimento.
•Anche se questo sistema è schermato
magneticamente, non lasciare nastri registrati,
orologi, carte di credito personali o floppy disk a
codificazione magnetica davanti al sistema per
lunghi periodi di tempo.
•La piastrina indicante la tensione operativa, il
consumo, ecc. si trova sul lato con la spina del
trasformatore CA.
•Installare il sistema su una superficie piatta e in
piano.
•Un’installazione impropria può causare
rovesciamenti o cadute.
Non collocare oggetti di valore nei pressi.
Se l’immagine sul televisore o sul monitor è
distorta magneticamente
Anche se questo sistema è schermato
magneticamente, in alcuni casi l’immagine su certi
televisori/monitor computer può essere distorta
magneticamente. In questo caso spegnere il
televisore/monitor computer e riaccenderlo dopo
15 – 30 minuti. Nel caso di un computer non
dimenticare di memorizzare i dati prima di
spegnerlo.
Se non si notano miglioramenti, allontanare
maggiormente il sistema dal televisore/monitor
computer. Assicurarsi inoltre di non collocare
vicino al televisore/personal computer oggetti in
cui sono applicati o impiegati magneti, come
scaffali audio, mobili AV, giocattoli, ecc. Tali
oggetti possono causare distorsioni magnetiche
dell’immagine tramite la loro interazione con
questo sistema.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il
sistema non trattati in questo manuale, consultare
il proprio rivenditore Sony.
Tensione operativa
230 V CA, 50 Hz
•110 – 120 V CA,
50/60 Hz
•220 – 230 V CA, 50 Hz
Collegamenti
(vedere la fig. A)
Collegare il diffusore sinistro all’apparecchio di
fonte.
Quando il sistema è collegato alla presa
monoaurale di una radio, ecc., il suono può essere
emesso solo dal diffusore sinistro. In questo caso,
usare l’adattatore per spina PC-236HG Sony
opzionale. Il suono sarà emesso da entrambi i
diffusori.
Per collegare ad una presa cuffie stereo di
tipo phone
Usare il cavo di collegamento RK-G138HG
opzionale.
Collegamento ad una stazione
MD (vedere la fig. B)
Usare la presa INPUT 1 sul diffusore sinistro
quando si collega una stazione MD.
Collegamento ad un secondo
apparecchio
(vedere la fig. C)
Usare la presa INPUT 2 sul diffusore sinistro
quando si collega il sistema ad un altro
apparecchio di fonte.
Alimentazione
(vedere la fig. D)
Per il funzionamento del sistema è necessaria
corrente domestica.
Nota
Non collegare il trasformatore CA alla presa DC IN 15V
con il lato del cavo rivolto verso il basso. Altrimenti la
spina può essere danneggiata e il diffusore può essere
instabile.
Nota sul trasformatore CA
Usare solo il trasformatore CA in dotazione. Non
usare alcun altro trasformatore CA.
Polarità della spina
Impiego
(vedere la fig. E)
1 Attivare l’interruttore POWER per
accendere il sistema.
L'indicatore POWER si illumina.
2 Regolare il volume con il comando
VOLUME.
Note
• Disattivare la funzione MEGA BASS (Walkman) o BASS
BOOST (Discman, ecc.) perché può causare distorsione
del suono.
• Quando si collegano due apparecchi audio al sistema e
si riproduce con entrambi contemporaneamente,
entrambi i suoni sono missati ed emessi dai diffusori.
Assicurarsi quindi di spegnere l’apparecchio non
necessario.
Dopo l’ascolto, disattivare l’interruttore POWER
per spegnere il sistema. L’indicatore POWER si
spegne.
Caratteristiche
tecniche
Sezione amplificatore
Uscita di potenza 7,5 W + 7,5 W
Impedenza in ingresso
Ingresso Miniprese stereo (INPUT 1, 2)
Sezione diffusori
Sistema Gamma completa, riflessione bassi
Diffusore Schermato magneticamente, ø 65
Impedenza nominale 8 ohm
Potenza in ingresso nominale
Generali
Alimentazione La presa DC IN 15 V accetta il
Dimensioni Circa 95 × 175 × 160 mm (l/a/p)
Massa Circa 1,6 kg ciascuno
Accessori in dotazioneTrasformatore CA (1)
Accessori opzionali Adattatore per spina PC-236HG
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a
modifiche senza preavviso.
Il marchio CE sull’apparecchio è valido solo per
prodotti distribuiti nell’Unione Europea.
4,7 Kohm (a 1 kHz)
mm
7,5 W
trasformatore CA Sony in
dotazione (solo diffusore sinistro)
inclusi comandi e parti sporgenti
Cavo di collegamento (minispina
stereo ˜ minispina stereo) (1)
Cavo di collegamento RK-G138HG
Antes de operar o sistema, leia atentamente este
manual e guarde-o para futuras consultas.
ADVERTÊNCIA
Para prevenir incêndios ou descargas eléctricas,
não exponha o aparelho a chuva ou humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra o corpo do
aparelho. Solicite assistência técnica somente a
pessoal qualificado.
Características
O SRS-Z1000/Z1000PC da Sony é um sistema de
altifalantes de tamanho compacto com um
amplificador de potência incorporado. Este
sistema pode ser ligado a um Discman, um par de
auscultadores estéreo WALKMAN*, uma estação
MD, etc.
•Circuito magnético do tipo Σ recentemente
desenvolvido capaz de reproduzir graves
potentes muito além das expectativas.
•Caixa acústica de alumínio de alto nível.
•Saída de potência de 7,5 W + 7,5 W.
•Os circuitos MEGA BASS e IBB (Reforço de
Graves Inteligente) possibilitam-lhe obter graves
potentes independentemente do volume sonoro.
* WALKMAN é uma marca registada de Sony
Corporation.
Precauções
•Antes de operar o sistema, verifique se a
voltagem de funcionamento do seu sistema é
idêntica à tensão da rede eléctrica local.
Local de aquisição
Países da Europa
continental
Outros países
•Utilize somente o adaptador de CA fornecido
para operar o sistema. Não utilize nenhum outro
tipo de adaptador de CA.
•Após utilizar o sistema com o adaptador de CA,
desligue o adaptador de CA da tomada da rede,
caso não vá utilizar o sistema por um intervalo
de tempo prolongado. O interruptor POWER na
coluna esquerda não desligará o adaptador de
CA.
•Não abra as colunas de altifalantes. Solicite
assistência técnica somente a pessoal qualificado.
•Não deixe o sistema em locais próximos a fontes
de calor ou sujeitos à luz solar directa, poeira
excessiva, humidade, chuva ou choques
mecânicos.
•Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do
sistema, desligue o adaptador de alimentação CA
e tenha o sistema inspeccionado por pessoal
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
•Não utilize álcool, benzina e nem diluentes para
limpar o sistema.
•Embora este sistema seja blindado
magneticamente, não deixe cassetes gravadas,
relógios, cartões de crédito pessoais, ou discos
flexíveis de computador que empregam
codificação magnética em frente do sistema
durante um longo periodo de tempo.
•A placa indicativa da voltagem de
funcionamento, consumo, etc., está localizada no
lado da ficha do adaptador de CA.
•Instale o sistema sobre uma superfície plana e
lisa.
•Instalações insatisfatórias podem causar
desabamentos ou quedas. Não coloque objectos
valiosos nas proximidades.
Caso ocorra distorção magnética na imagem
do televisor ou na indicação do monitor
Apesar deste sistema ser magneticamente
blindado, a imagem em certos televisores/
computadores pessoais pode vir a sofrer distorções
em decorrência do campo magnético. Nesses
casos, desligue uma vez a alimentação do
televisor/computador pessoal e, passados de 15 a
30 minutos, volte a ligá-la. Quanto ao computador
pessoal, tome as medidas cabíveis, tais como
armazenar os dados antes de desligá-lo.
Caso não obtenha melhoras, aumente a distância
entre o sistema e o televisor ou computador
pessoal. Além disso, certifique-se de não colocar
objectos que utilizem ou contenham ímans, tais
como estantes de áudio, suportes de televisor,
brinquedos, etc., nas proximidades do televisor ou
computador pessoal. Aqueles podem causar
distorção magnética na imagem devido à
interacção do seu campo magnético com a deste
sistema.
Caso surjam dúvidas ou problemas referentes ao
seu sistema, não esclarecidos neste manual,
consulte o seu agente Sony mais próximo.
Voltagem de
funcionamento
230 V CA, 50 Hz
•110 – 120 V CA,
50/60 Hz
•220 – 230 V CA, 50 Hz
Ligações
(consulte a fig. A)
Ligue a coluna esquerda ao equipamento fonte.
Quando o sistema é ligado a uma tomada
monofónica de um rádio, etc., o som pode ser
emanado somente pela coluna esquerda. Em tais
casos, utilize o adaptador de ficha CA Sony PC236HG opcional. O som será emanado por ambas
as colunas.
Para ligar a uma tomada para auscultadores
do tipo universal estéreo
Utilize o cabo de ligação opcional RK-G138HG.
Ligação com uma estação MD
(veja a fig. B)
Utilize a tomada INPUT 1 no altifalante esquerdo
quando ligar a uma estação MD.
Ligação com um segundo
equipamento
(consulte a fig. C)
Utilize a tomada INPUT 2 na coluna de altifalantes
esquerda quando da ligação a um outro
equipamento fonte.
Fonte de alimentação
(consulte a fig. D)
A fonte de alimentação CA é requerida quando o
sistema é utilizado.
Nota
Não ligue a ficha do adaptador CA à tomada DC IN 15 V
com o lado do cabo voltado para baixo. Do contrário, a
ficha poderá avariar-se e o aparelho tornar-se instável.
Nota acerca do adaptador de CA
Utilize somente o adaptador de CA fornecido.
Não utilize nenhum outro tipo de adaptador de
CA.
Polaridade da ficha
Modo de utilização
(consulte a fig. E)
1 Gire o interruptor POWER para ligar o
sistema.
O indicador POWER acende-se.
2 Ajuste o volume com o controlo
VOLUME.
Nota
• Desligue a função MEGA BASS (Walkman) ou BASS
BOOST (Discman, etc.) para evitar distorções sonoras.
• Quando ligar dois equipamentos de áudio ao sistema e
reproduzi-los simultaneamente, os sons de ambos serão
misturados e emanados pelos altifalantes. Portanto,
certifique-se de desligar o equipamento que não quiser
usar.
Após a audição, gire o interruptor POWER para
desligar o sistema. O indicador POWER apaga-se.
Especificações
Secção do amplificador
Potência de saída 7,5 W + 7,5 W
Impedância de entrada
Entrada Minitomadas estéreo (INPUT 1, 2)
Secção dos altifalantes
Sistema Gama completa, do tipo reflector
Unidade de altifalante Magneticamente blindado,
Impedância nominal 8 ohm
Potência de entrada nominal
Generalidades
Alimentação requerida
Dimensões Aprox. 95 × 175 × 160 mm (l/a/p)
Peso Aprox. 1,6 kg cada
Acessórios fornecidos Adaptador de CA (1)
Acessórios opcionais Adaptador de ficha PC-236HG
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
A marca CE no aparelho é válida somente para
produtos comercializados na União Européia.
4,7 kohm (a 1 kHz)
de graves
com ø 65 mm
7,5 W
15 V CC com adaptador de CA
Sony fornecido (somente coluna
esquerda)
incluindo controlos e partes
salientes
Cabo de ligação (minificha estéreo
˜ minificha estéreo) (1)
Cabo de ligação RK-G138HG
SRS-Z1000/Z1000PC.3-861-605-42.HWIP Page 2