Sony SRS-XG300 Users guide [it, ro]

5-039-108-31(2)
Wireless Speaker
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Przewodnik
Ghid de referinţă
SRS-XG300
Italiano Diffusore senza fili
Non esporre l’unità a fiamme libere (ad esempio, candele accese).
Non installare il prodotto in uno spazio ristretto, come ad esempio una libreria o un armadietto a incasso.
Non esporre le batterie (pacchi batteria o batterie installate) a calore eccessivo, come ad esempio luce solare diretta, fiamme o simili per periodi di tempo prolungati.
La targhetta identificativa ed altre informazioni importanti sulla sicurezza si trovano nelle posizioni indicate di seguito:
• il retro del coperchietto sul lato posteriore dell’unità.
• sul lato anteriore dell’adattatore CA
La spina di corrente dell’adattatore CA USB è il dispositivo che consente di scollegare l’adattatore CA USB dalla rete elettrica. Per questo motivo deve essere inserita in una presa elettrica facilmente accessibile. Qualora si rilevino anomalie su di essa, scollegarla dalla presa elettrica immediatamente.
L’adattatore CA USB non risulterà isolato dalla rete elettrica in corrente alternata mentre rimane collegato alla presa elettrica a parete, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili solo ai prodotti venduti in Paesi o regioni geografiche in cui si applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe B.V. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://compliance.sony.eu
La validità del marchio CE è limitata ai soli Paesi o regioni geografiche in cui esso è obbligatorio per legge, principalmente all’interno del SEE (Spazio Economico Europeo) e in Svizzera.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Non smontare, aprire o danneggiare batterie o celle ricaricabili. Non esporre celle o batterie a calore o fiamme. Evitare la conservazione in luoghi esposti alla luce diretta del sole. In caso di perdite della batteria, evitare il contatto dei liquidi con pelle o occhi. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua la parte interessata e rivolgersi a un medico. Le batterie e le celle ricaricabili devono essere caricate prima dell’uso. Tare sempre riferimento alle istruzioni del fabbricante o al manuale del prodotto per informazioni sulla corretta ricarica. Dopo lunghi periodi di inutilizzo, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le celle o batterie diverse volte prima di poter ottenere prestazioni ottimali. Smaltire correttamente.
Le informazioni di progettazione ecocompatibile per l’alimentatore, come richiesto dal Regolamento (UE) 2019/1782 della Commissione, sono disponibili sul seguente sito Web: https://compliance.sony.eu
Questo prodotto (accessori inclusi) contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o altri dispositivi medicali. Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di usare questo prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.
I test condotti su questa unità ne hanno dimostrato la conformità alle limitazioni stabilite dai regolamenti EMC per l’utilizzo di cavi di collegamento di lunghezza inferiore ai 3 m.
Non inserire mai il connettore USB se l’unità principale o il cavo di ricarica sono bagnati. Qualora si inserisca il connettore USB mentre l’unità principale o il cavo di ricarica sono bagnati, potrebbe formarsi un cortocircuito causato dalla presenza di liquidi (ad esempio acqua potabile o di mare, bevande, ecc.) o altre sostanze estranee sull’unità principale o il cavo di ricarica, causando l’eccessivo riscaldamento dell’unità o guasti.
Questa unità deve essere installata e utilizzata assicurandosi che l’elemento emittente radio rimanga a una distanza di almeno 20 cm dal corpo dell’utilizzatore o di altre persone vicine.
Licenze
• Questo prodotto contiene software utilizzato da Sony ai sensi di un accordo di licenza con il titolare del copyright. Sony è tenuta a presentare il contenuto dell’accordo ai clienti secondo quanto richiesto dal titolare del copyright per il software. Accedere al seguente URL e leggere il contenuto della licenza. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22/
• Il software incluso nel presente prodotto contiene software protetto da copyright e concesso su licenza GPL/LGPL e altre licenze che potrebbero richiedere l’accesso al codice sorgente. È possibile trovare una copia del codice sorgente applicabile come richiesto in GPL/LGPL (e altre licenze) alla seguente URL. È possibile ottenere da noi il codice sorgente come richiesto dal GPL/LGPL su un supporto fisico per un periodo di tre anni a partire dalla nostra ultima spedizione del prodotto effettuando la richiesta attraverso il modulo alla seguente URL. Questa offerta è valida per chiunque riceva queste informazioni. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Tenere presente che Sony non risponde ad alcuna richiesta di informazioni in merito al contenuto di questo codice sorgente.
• L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless.
Disclaimer relativo ai servizi offerti da terze parti
• I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente,
Note sulle caratteristiche di impermeabilità e
resistenza alla polvere (leggere prima di usare l'unità)
Gli accessori e i connettori in dotazione non sono impermeabili all’acqua né resistenti alla polvere.
Prestazioni di impermeabilità e resistenza alla polvere dell’unità
L’unità, con lo sportello chiuso in modo sicuro, presenta le caratteristiche tecniche di impermeabilità di IPX7 come specificato in “Gradi di protezione contro la penetrazione di liquidi” della norma IEC60529 “Grado di protezione in ingresso (codice IP)”, e le caratteristiche tecniche di resistenza alla polvere di IP6X come specificato in “Gradi di protezione contro la penetrazione di corpi solidi estranei”.
• Gli accessori e i connettori in dotazione con questa unità (USB) non sono impermeabili né resistenti alla polvere. Per ridurre il rischio di incendi o scossa elettrica, non esporre l’unità ad acqua o gocciolamenti quando si utilizza uno qualsiasi dei connettori (USB).
Tenere presente che i malfunzionamenti derivanti dall’immersione in acqua provocati da uso improprio da parte del cliente non sono coperti dalla garanzia.
Per evitare il deterioramento delle prestazioni di impermeabilità e resistenza alla polvere
Osservare attentamente le precauzioni indicate di seguito per assicurare l’uso corretto dell’unità.
• L’unità non è stata progettata per resistere alla pressione dell’acqua. L’uso dell’unità in luoghi in cui è presente acqua ad alta pressione, ad esempio sotto la doccia, potrebbe provocare malfunzionamenti.
• Non versare acqua ad alta temperatura o soffiare aria calda da un asciugacapelli o qualsiasi altro apparecchio direttamente sull’unità. Inoltre, non utilizzare mai l’unità in un luogo soggetto a temperature elevate, come una sauna, o vicino a una fonte di calore.
ATTENZIONE: Maneggiare lo sportello con cura. Lo sportello ha un ruolo fondamentale nel
mantenere le prestazioni di impermeabilità e resistenza alla polvere. Durante l’utilizzo dell’unità, assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso. Durante la chiusura dello sportello, evitare che corpi estranei finiscano al suo interno. Se lo sportello non è completamente chiuso, possono verificarsi un deterioramento delle prestazioni di impermeabilità e resistenza alla polvere e un problema di funzionamento dell’unità dovuto alla penetrazione di liquidi o particelle di polvere.
Radiatore passivo
Come prendersi cura dell’unità
Anche se sulla parte in tessuto dell’unità è stato applicato un trattamento idrorepellente, è possibile utilizzare l’unità tranquillamente e per un periodo di tempo prolungato rispettando la procedura di manutenzione indicata di seguito.
• Se la superficie dell’unità si sporca nei seguenti casi, lavare l’unità prontamente con acqua dolce
(acqua di rubinetto, ecc.) per rimuovere lo sporco. L’eventuale presenza di sporco residuo sulla superficie potrebbe provocare lo scolorimento o il deterioramento della parte in tessuto o della sezione con il radiatore passivo oppure il malfunzionamento dell’unità. Es.
– Quando sull'unità sono presenti sabbia, sale (cloro) o altri residui dopo l'utilizzo in aree montane,
vicino a una piscina ecc.
– Quando sull’unità aderiscono sostanze estranee (creme solari, olio solare, ecc.)
• Asciugare l’umidità sulla superficie, quindi collocare l’unità su un panno morbido e asciutto per far
drenare l’acqua raccolta all’interno dell’unità. Collocare quindi l’unità in un luogo aerato fino alla scomparsa di ogni traccia di umidità.
• La qualità del suono potrebbe cambiare qualora penetri acqua nella sezione del diffusore o del
radiatore passivo dell’unità. Non è indice di un problema di funzionamento. Asciugare l’umidità sulla superficie, quindi collocare l’unità su un panno morbido e asciutto per far drenare l’acqua raccolta all’interno dell’unità. Collocare quindi l’unità in un luogo aerato fino alla scomparsa di ogni traccia di umidità.
Nota
• Se la superficie si sporca, non utilizzare detergenti, diluenti, benzina, alcol, ecc. per pulire l’unità in
quanto potrebbe alterarsi la funzione di idrorepellenza della parte in tessuto dell’unità.
• Principalmente nelle regioni fredde, accertarsi di asciugare l’umidità dopo aver utilizzato l’unità.
L’umidità presente sulla superficie potrebbe causare il blocco dell’unità e malfunzionamenti.
• Se i granelli di sabbia penetrano nella parte in tessuto o in altre parti dell’unità, rimuoverli con cura.
Non utilizzare mai un aspirapolvere, ecc. sull’unità. Si potrebbe danneggiare la sezione del diffusore o altre parti dell’unità.
Sportello
Precauzioni
Informazioni sull’adattatore CA
• Quando si scollega l’adattatore CA, accertarsi di afferrare la sezione dell’adattatore, non il cavo.
• L’adattatore CA in dotazione è progettato esclusivamente per questa unità. Non deve essere usato in
combinazione con nessun altro dispositivo.
Informazioni sul posizionamento
• Per eliminare il rischio di malfunzionamenti, evitare di posizionare o lasciare l’unità nelle condizioni
seguenti.
– Un luogo soggetto ad alte temperature, ad esempio sotto la luce diretta del sole o apparecchiature
per illuminazione, vicino a una fonte di calore o in una sauna – All’interno di un veicolo con i finestrini chiusi, specialmente in estate – Un luogo soggetto a forte presenza di polvere – Un luogo soggetto a forti vibrazioni
• Posizionare l’unità su una superficie piatta e in piano. Se posizionata su una superficie in pendenza, potrebbe cadere a causa delle sue stesse vibrazioni e causare lesioni, malfunzionamenti o deterioramento delle prestazioni.
• A seconda delle condizioni in cui viene posizionata, potrebbe capovolgersi o cadere dalla superficie. Non lasciare oggetti di valore vicino all’unità.
• Questa unità non è antimagnetica. Tenere gli oggetti sensibili al magnetismo (nastri registrati, orologi, bancomat e carte di credito con codice magnetico, ecc.) lontane dall’unità. Tenere presente questa istruzione anche quando si trasporta l’unità.
Informazioni sulla maniglia retrattile
• La maniglia di cui è dotata l’unità è una maniglia a scomparsa. L’uso improprio della maniglia è causa di incidenti, lesioni o malfunzionamenti. Quando si usa la maniglia, attenersi a quanto segue:
– Per evitare che la maniglia si deformi o si danneggi, non esercitare forza eccessiva su di essa,
tranne quando si trasporta l’unità.
– Quando si utilizza l'unità, non appendere la maniglia a un gancio o simili per evitare il rischio di
deformazione o di danneggiamento. – Quando si ritrae la maniglia, accertarsi di non schiacciarsi le dita sotto di essa. – Se la maniglia è sporca di sabbia, lavare via la sabbia accuratamente con acqua.
Altre note
• Non utilizzare e lasciare l’unità in luoghi estremamente freddi o caldi (con temperature esterne all'intervallo 5 °C - 35 °C). Se l’unità viene utilizzata o lasciata in condizioni oltre tale intervallo, potrebbe arrestarsi automaticamente per proteggere i circuiti interni.
• L’utilizzo dell’unità per un periodo prolungato può causare un innalzamento della temperatura dell’unità. Non si tratta di un malfunzionamento.
• A temperature elevate, per proteggere la batteria il caricamento potrebbe arrestarsi o il volume potrebbe ridursi.
• Anche se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, caricare la batteria alla sua piena capacità una volta ogni 6 mesi per mantenere le sue prestazioni.
Marchi
• Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
• Il nome LDAC™ è un marchio di Sony Group Corporation o delle sue affiliate.
• Il marchio e i logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Sony Group Corporation e alle sue affiliate.
• Apple, il logo Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti d’America e in altri paesi.
• IOS è un marchio o marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e viene utilizzato su licenza.
• USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum.
Tutti gli altri marchi o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale i simboli ™ e ® non sono specificati.
Caratteristiche tecniche
Diffusore
Unità woofer Circa 61 mm × 68 mm (2) Unità alti Circa 20 mm dia. (2) Tipo di cassa Modello con radiatore passivo
BLUETOOTH®
Sistema di comunicazione
Raggio di comunicazione massimo
Banda di frequenza 2,4GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz) Profili BLUETOOTH compatibili*2
Codec supportati*
Protezione contenuto corrispondente
Gamma di trasmissione (A2DP)
Frequenza operativa / Potenza di uscita massima
Nota
A seconda dell’ambiente di rete, potrebbero verificarsi interruzioni durante la trasmissione a bit-rate elevati.
Microfono
Tipo Condensatore a elettrete Caratteristica direzionale
Gamma di frequenza effettiva
Generali
Ingresso Presa AUDIO IN (presa mini stereo) DC OUT Porta USB tipo A (per caricare la batteria di un dispositivo connesso) (CC 5 V/
Alimentazione CC 5 V 3 A (con l'adattatore CA in dotazione collegato ad alimentazione CA 100 V
Durata della batteria agli ioni di litio (quando la modalità Battery Care*
Tempo richiesto per caricare la batteria ricaricabile integrata (quando la modalità Battery Care*
Temperatura di funzionamento
Dimensioni (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
Peso Circa 3 kg compresa la batteria Accessori in dotazione
Per i clienti nel Regno Unito, Irlanda, Malta e Cipro:
Usare la spina di alimentazione CA (A). Per motivi di sicurezza la spina di alimentazione CA (B) non è destinata all’uso nei paesi/aree geografiche indicati sopra e non deve quindi essere utilizzata in tali località. Per i clienti di altri paesi/aree geografiche: Usare la spina (B).
*1 Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi magnetici
intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via.
2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo delle comunicazioni BLUETOOTH tra i dispositivi.
* *3 Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio *4 LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti
audio ad alta risoluzione (Hi-Res) anche tramite connessione BLUETOOTH.
5
Modalità che consente di estendere la vita utile della batteria ricaricabile integrata limitando la
*
capacità di carica a circa il 90%. In questa modalità, l'unità è in grado di riprodurre musica per un periodo di tempo più breve di quello dichiarato.
6
La durata della batteria integrata indicata è stata misurata usando la sorgente musicale specificata da
*
Sony. Il tempo di utilizzo effettivo può essere diverso da quello indicato a seconda del volume, delle canzoni riprodotte, della temperatura circostante e delle condizioni di utilizzo.
7
Tempo richiesto perché la batteria esaurita si carichi completamente (100%) con l'unità spenta.
* *8 Se si usa l’adattatore CA in dotazione per caricare la batteria.
Requisiti di sistema per il caricamento della batteria via USB
Uso di un adattatore CA USB disponibile in commercio e in grado di fornire una corrente in uscita di 1,5 A o 3,0 A* (L’uso di un adattatore CA USB in grado di fornire una corrente in uscita di 3,0 A riduce il tempo di carica della batteria.)
* Quando si utilizza un adattatore CA USB con corrente in uscita di 3,0 A, accertarsi di utilizzare un cavo
USB Type-C® conforme allo standard USB e che supporti una corrente in uscita di 3,0 A.
Modelli iPhone/iPod compatibili
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2a generazione), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7a generazione) (A novembre 2021)
L’unità è compatibile con iOS 10.0 o versioni successive.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Specifica BLUETOOTH versione 5,2
1
Linea d’aria*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20Hz - 20 000Hz (Frequenza di campionamento 44,1kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Omnidirezionale
100 Hz - 7 000 Hz
Max. 1,5 A)
- 240 V, 50 Hz/60 Hz) oppure utilizzando la batteria integrata agli ioni di litio.
Con riproduzione tramite una connessione BLUETOOTH Circa 25 ore* – Livello volume: 24 – Suono: MEGA BASS attivo – Illuminazione: disattivata Circa 15 ore (impostazione predefinita)* – Livello volume: 24 – Suono: MEGA BASS attivo – Illuminazione: attiva Circa 5 ore* – Livello volume: 50 (MAX.) – Suono: MEGA BASS attivo – Illuminazione: disattivata Circa 4 ore* – Livello volume: 50 (MAX.) – Suono: MEGA BASS attivo – Illuminazione: attiva
Circa 5 ore* (10 minuti di carica forniscono circa 70 minuti*
5 °C – 35 °C
Circa 318 mm × 138 mm × 136 mm (l × h × p)
Adattatore CA (AC-E0530MC) (1) Presa (2)
circa 30m
4
6
6
6
7 *8
(A) (B)
5
non è attivata)
6
6
di riproduzione di musica.)
5
non è attivata)
Svenska Trådlös högtalare
Utsätt inte enheten för öppna lågor (till exempel tända ljus).
Placera inte produkten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller installerade batterier) för överdriven värme, som solsken, eld eller liknande, under en längre tid.
Namnplattan och viktig information om säkerhet fästs på följande platser:
• baksidan av locket på enhetens baksida.
• nätadapterns framsida
Eftersom huvudkontakten på USB-nätadaptern används för att koppla bort USB-nätadaptern från elnätet ska den anslutas till ett lättillgängligt nätuttag. Om du märker något onormalt med den ska den omedelbart kopplas bort från eluttaget.
USB-nätadaptern är inte frånkopplad från nätströmskällan (elnätet) så länge den är ansluten till vägguttaget, även om själva enheten har stängts av.
Kundinformation: Följande information gäller endast produkter som säljs i länder/regioner med gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe B.V. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://compliance.sony.eu
CE-märkningen är giltig endast i de länder/regioner där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EES-länderna/regionerna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz.
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004% bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda­eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet.
Nedmontera, öppna eller strimla inte sekundärceller eller batterier. Utsätt inte celler eller batterier för värme eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus. Utifall läckande celler får inte vätskan komma i kontakt med hud eller ögon. Om kontakt uppstår, tvätta berört område med rikligt med vatten och uppsök läkarvård. Sekundärceller och batterier måste laddas innan användning. Läs alltid tillverkarens anvisningar eller bruksanvisningen för rätt laddningsanvisningar. Efter långa förvaringsperioder, kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur celler eller batterier flera gångar för maximal prestanda. Kassera korrekt.
Information om ekodesign för externa nätaggregat i enlighet med kommissionens förordning (EU) 2019/1782 är tillgängligt på följande hemsida: https://compliance.sony.eu
Denna produkt (inklusive tillbehör) innehåller en eller flera magneter som kan påverka pacemakers, programmerbara shuntventiler för vattenskallebehandling, eller annan medicinsk utrustning. Placera inte denna produkt i närheten av personer som använder sådan medicinsk utrustning. Rådfråga en läkare innan du använder denna produkt om du själv använder sådan medicinsk utrustning.
Den här enheten har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som anges i EMC-förordningen med en anslutningskabel kortare än 3 m.
Anslut inte USB-kontakten när huvudenheten eller laddningskabeln är blöt. Om USB-kontakten förs in när huvudenheten eller laddningskabeln är blöt kan kortslutning uppstå på grund av vätska (kranvatten, havsvatten, läsk, etc.) eller främmande föremål på huvudenheten eller laddningskabeln och orsaka onormal värmeproduktion eller funktionsfel.
Denna enhet ska placeras och användas med sändaren minst 20 cm från personens kropp.
Licenser
• Denna produkt innehåller programvara som Sony använder under ett licensavtal med ägaren av upphovsrätten. Vi är förpliktigade att meddela om innehållet i avtalet till kunder enligt krav från ägaren av programvarans upphovsrätt. Gå till följande URL-sida och läs igenom innehållet i licensen. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22/
• Programvaran som följer med denna produkt innehåller upphovsrättsskyddad programvara som är licensierad under GPL/LGPL och andra licenser som kan kräva åtkomst till källkod. Du hittar en kopia av relevant källkod som krävs under GPL/LGPL (och andra licenser) på följande webbplats. Du kan erhålla den källkod som krävs av GPL/LGPL på ett fysiskt medium från oss under en period av tre år efter vår senaste leverans av denna produkt genom att ansöka via formuläret på webbplatsen. Detta erbjudande är giltigt för den som mottar denna information. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Observera att Sony inte kan besvara eller ge respons på några frågor angående innehållet i den här källkoden.
• Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats för att anslutas specifikt till den eller de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och har certifierats av utvecklaren att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte för funktionen i denna enhet eller dess överensstämmelse med säkerhets- och regleringsstandarder. Observera att användningen av det här tillbehöret med en Apple-produkt kan påverka trådlös prestanda.
Ansvarsbegränsning avseende tjänster som erbjuds av tredje parter
• Tjänster som erbjuds av tredje part kan komma att ändras, upphävas eller avslutas utan föregående meddelande. Sony har inget ansvar när det gäller dessa situationer.
negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning
Anmärkning gällande vattentät och dammtät
funktion (läs igenom innan enheten används)
De medföljande tillbehören är varken vattensäkra eller dammtäta.
Enhetens vattentäta och dammtäta prestanda
Enheten, med locket ordentligt monterat, har en vattentät specifikation för IPX7 enligt vad som anges i ”Grad av skydd mot vattenintrång” för IEC60529 ”Skyddsgradering gällande vattenintrång (IP-kod)”, och en dammtät specifikation för IP6X enligt vad som anges i ”Skyddsgradering gällande fasta främmande föremål”.
• De medföljande tillbehören och kontakterna på denna enhet (USB) är varken vattenbeständiga eller dammtäta. För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte enheten för vatten eller droppar medan någon av kontakterna (USB) används.
Observera att fel som uppstår på grund av vattenintrång som orsakas av att kunden använt produkten på fel sätt inte täcks av garantin.
Undvika att vattentätheten och dammtätheten försämras
Observera försiktighetsåtgärderna nedan för att säkerställa korrekt användning av enheten.
• Denna enhet är inte utformad på ett sätt som ger skydd mot vatten under tryck. Användning av enheten på en plats där vatten under högt tryck används, t.ex. i duschen, kan orsaka fel.
• Häll inte varmt vatten direkt på enheten och torka inte enheten direkt med en hårfläkt eller liknande apparat. Använd aldrig enheten på en plats som utsätts för höga temperaturer, som till exempel i en bastu eller nära en spis.
FÖRSIKTIGHET: Var försiktig när du hanterar locket. Locket är väldigt viktigt när det gäller
enhetens vattenbeständighet och dammtäthet. Se till så att locket är helt stängt när enheten används. Låt inte främmande föremål komma in i enheten när locket stängs. Enhetens vattenbeständiga och dammtäta prestanda kan försämras vilket kan leda till funktionsfel som ett resultat av att vatten eller dammpartiklar tränger in i enheten om inte locket stängs helt.
Passiv radiator
Ta hand om enheten
Trots att enhetens tygklädda del har en vattenavvisande behandling kan du använda enheten på ett bekvämare sätt och under en längre tid genom att följa underhållsförfarandet nedan.
• Om enhetens yta blir smutsig i följande fall, tvättar du enheten direkt med rent vatten (från t.ex.
vattenkranen) för att få bort smutsen. Om smutsen lämnas kvar på dess yta kan det leda till att den tygklädda delen eller passiva radiatorsektionen missfärgas eller försämras, eller att det blir fel i enheten. Exempel
– När det finns sand, salt (klor), eller andra rester på enheten efter att den har använts utomhus, vid
en simbassäng osv.
– När enheten fläckas av främmande ämnen (sololja, solskyddsmedel osv.)
• Torka bort fukten från ytan och placera enheten på en torr, mjuk trasa för att avlägsna det vatten som
samlats inuti enheten. Torka sedan enheten på en luftig plats tills all fukt försvunnit.
• Det kan hända att ljudkvaliteten förändras när vatten tränger in i enhetens högtalardel eller passiva
radiatorsektion. Detta är normalt. Torka bort fukten från ytan och placera enheten på en torr, mjuk trasa för att avlägsna det vatten som samlats inuti enheten. Torka sedan enheten på en luftig plats tills all fukt försvunnit.
Obs!
• Använd inte rengöringsmedel, thinner, bensin, alkohol osv. för att rengöra enhetens yta om den blivit
smutsig eftersom den vattenavvisande funktionen på enhetens tygklädda del påverkas.
• Se till att du torkar bort fukt när enheten använts, speciellt på kalla platser. Om fukt lämnas kvar på
dess yta kan det orsaka att det bildas is och blir fel i enheten.
• Plocka försiktigt bort sandkorn osv. om de fastnar på enhetens tygklädda del eller annan del. Använd
aldrig en dammsugare osv. på enheten. Det kan orsaka skada på högtalardelen eller annan del av enheten.
Lock
Försiktighetsanvisningar
Om nätadaptern
• När du kopplar ur nätadaptern, se till att greppa den i adapterdelen, inte i sladden.
• Den medföljande nätadaptern är exklusivt utformad för denna enhet. Den ska inte användas i kombination med andra enheter.
Om placering
• För att eliminera risken för funktionsfel, undvik att placera eller lämna denna enhet på följande platser.
– En plats som utsätts för höga temperaturer, som till exempel i direkt solljus eller under
belysningsutrustning, nära en värmekälla, eller i en bastu – Inuti ett fordon med fönstren stängda (särskilt sommartid) – En plats med mycket damm – En plats som utsätts för kraftiga vibrationer
• Placera denna enhet på en plan, jämn yta. Om enheten placeras på en yta som lutar, kan enheten välta eller falla ner från ytan på grund av dess egen vibration, vilket kan leda till personskador, funktionsfel eller prestandaförsämring.
• Beroende på förhållandena där denna enhet är placerad, kan den välta eller falla ner från ytan. Lämna inga värdeföremål i närheten av enheten.
• Denna enhet är inte antimagnetisk. Håll föremål som är känsliga för magnetism (inspelade band, klockor, betalkort och kreditkort med magnetkodning, etc.) borta från enheten. När du bär med dig enheten, tänk också på detta.
Om det infällbara handtaget
• Handtaget som sitter på denna enhet är ett skjutbart handtag. Felaktig användning av handtaget kommer att orsaka olyckor, skador, eller felfunktion. När du använder handtaget, iaktta följande:
– Förutom syftet att bära omkring enheten, undvik att utsätta handtaget för överdriven kraft för att
förhindra deformering eller skada.
– När du använder enheten, häng inte handtaget på en krok eller liknande för att undvika risken för
deformering eller skada. – När du fäller in handtaget, se till att du inte får fingrarna i kläm under handtaget. – När det har kommit sand på handtaget, skölj bort sanden noggrant med vatten.
Övrigt att observera
• Använd inte och lämna inte enheten i en extremt kall eller varm plats (temperaturer utanför intervallet 5 °C – 35 °C). Om enheten används eller lämnas på platser som ligger utanför ovanstående temperaturintervall, kan det hända att enheten stängs av automatiskt för att skydda invändiga kretsar.
• Om du använder denna enhet under en längre tid, kan temperaturen inuti denna enhet stiga, men det är inget fel.
• Om du använder systemet i höga temperaturer kan det hända att laddningen stoppas eller att volymen sänks för att skydda batteriet.
• Även om du inte ska använda enheten under en längre tid bör du ladda batteriet till full kapacitet var 6:e månad för att behålla dess prestanda.
Varumärken
• Android och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.
• Namnet LDAC™ är ett varumärke som tillhör Sony Group Corporation eller dess dotterbolag.
• Ordmärket och logotyperna för BLUETOOTH® är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och när Sony Group Corporation och dess dotterbolag använder sådana märken sker det alltid under licens.
• Apple, Apple-logotypen, iPhone, iPod och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. App Store är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
• IOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används under licens.
• USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör USB Implementers Forum.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. ™ och ® har inte satts ut i den här handboken.
Tekniska data
Högtalare
Wooferenhet Cirka 61 mm × 68 mm (2) Diskantelement Cirka 20mm dia. (2) Högtalarlåda Passiv radiatormodell
BLUETOOTH®
Kommunikationssystem
Maximalt kommunikationsavstånd
Frekvensband 2,4 GHz-bandet (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz) Kompatibla BLUETOOTH-profiler*2
Kodec som stöds*
Motsvarande innehållsskydd
Överföringsomfång (A2DP)
Driftfrekvens / Maximal uteffekt
Obs!
Beroende på nätverksmiljön kan det bli ett avbrott vid överföring med hög bithastighet.
Mikrofon
Typ Elektrisk kondensator Riktningsegenskaper Rundstrålande Effektivt frekvensområde
Allmänt
Ingång AUDIO IN-uttag (stereominiuttag) DC OUT Typ A USB-port (för laddning av batteriet i en ansluten enhet) (5 V likström/
Strömförsörjning 5 V likström 3 A (genom användning av den medföljande nätadaptern ansluten
Livslängd för litiumjonbatteri (medan Battery Care-läget*
Tid som krävs för att ladda det inbyggda laddningsbara batteriet (medan Battery Care-läget*
Driftstemperatur 5 °C – 35 °C Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Vikt Cirka 3kg inklusive batteri Medföljande tillbehör Nätadapter (AC-E0530MC) (1)
För kunder i Storbritannien, Irland, Malta, och Cypern:
Använd nätkontakten (A). Av säkerhetsskäl är nätkontakten (B) inte avsedd för ovannämnda länder/regioner och ska därför inte användas där. För kunder i andra länder/regioner: Använd kontakten (B).
*1 Det faktiska avståndet kan variera beroende på olika faktorer som t.ex. hinder mellan enheterna,
magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara osv.
2
BLUETOOTH-standardprofiler visar användningsområdet för BLUETOOTH-kommunikation mellan
*
enheter.
3
Kodec: Ljudkomprimerings- och konverteringsformat
* *4 LDAC är en ljudkodningsteknik utvecklad av Sony, som möjliggör överföring av ljudinnehåll med
formatet High-Resolution (Hi-Res) Audio, även över en BLUETOOTH-anslutning.
5
Läge för att förlänga det inbyggda batteriets livslängd genom att begränsa laddningskapaciteten till
*
cirka 90%. I detta läge spelar enheten en kortare tid än angivet.
6
Driftstiden för det inbyggda batteriet ovan är uppmätt med vår angivna musikkälla. Faktisk
*
prestationstid kan variera från den angivna tiden beroende på volymen, låtar spelade, omgivande temperatur, och användningsförhållanden.
7
Tid som krävs för att det tomma batteriet ska bli fulladdat (100 %) medan enheten är avstängd.
* *8 Förutsatt att den medföljande nätadaptern används för batteriladdningsanslutning.
Systemkrav vid laddning av batteri via USB
Med en kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter som kan leverera en utgångsström på 1,5 A eller 3,0 A* (Användning av en USB-nätadapter som kan leverera en utgångsström på 3,0 A minskar batteriladdningstiden.)
* Vid användning av en USB-nätadapter med en utgångsström på 3,0 A, se till att använda en USB
Type-C®-kabel som överensstämmer med USB-standarden och stöder en utgångsström på 3,0 A.
Kompatibla iPhone/iPod-modeller
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2:a generationen), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7:e generationen) (Från november 2021)
Enheten är kompatibel med iOS 10.0 eller senare.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
BLUETOOTH-specifikation version 5,2
1
6
6
6
7 *8
cirka 30 m
6
5
inte är aktiverat)
6
musikuppspelning.)
Sträcka med fri sikt*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding)
4
LDAC*
SCMS-T
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
100 Hz - 7 000 Hz
max. 1,5 A)
till 100 V - 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz strömförsörjning) eller med det inbyggda litiumjonbatteriet
Med uppspelning via en BLUETOOTH-anslutning Ca 25 timmar* – Volymnivå: 24 – Ljud: MEGA BASS på – Belysning: av Ca 15 timmar (standard)* – Volymnivå: 24 – Ljud: MEGA BASS på – Belysning: på Ca 5 timmar* – Volymnivå: 50 (max.) – Ljud: MEGA BASS på – Belysning: av Ca 4 timmar* – Volymnivå: 50 (max.) – Ljud: MEGA BASS på – Belysning: på
Cirka 5 timmar* (10 minuters laddning ger ungefär 70 minuters*
Cirka 318 mm × 138 mm × 136 mm (b/h/d)
Kontakt (2)
(A) (B)
5
inte är aktiverat)
Dansk Trådløs højttaler
Udsæt ikke enheden for åbne flammekilder (f.eks. tændte stearinlys).
Anbring ikke produktet et trangt sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (batteripakke eller isatte batterier) for overdreven varme, som f.eks. solskin, ild eller lignende, i lang tid.
Navnepladen og vigtige sikkerhedsoplysninger er fastgjort på følgende steder:
• bagsiden af låget på bagsiden af enheden.
• vekselstrømsadapterens forside
Da USB-vekselstrømsadapterens netstik bruges til at frakoble USB-vekselstrømsadapteren fra el-nettet, skal det sættes i en lettilgængelig vekselstrømskontakt. Hvis du bemærker en uregelmæssighed ved den, skal den omgående trækkes ud af vekselstrømskontakten.
USB-vekselstrømsadapteren er ikke koblet fra vekselstrømskilden (el-nettet), så længe den sidder i stikkontakten, selv hvis selve enheden er slukket.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for produkter, som er solgt i lande/ regioner, der er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation. EU-Importør: Sony Europe B.V. Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://compliance.sony.eu
CE-mærkningen gælder kun for de lande/regioner, hvor den håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt i EØS-landene/-regionerne (Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde) og Schweiz.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges de mulige negative
forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier. Yderligere information om genanvendelse af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Sekundære celler eller batterier må ikke skilles ad, åbnes eller opskæres. Celler eller batterier må ikke udsættes for varme eller ild. Undgå opbevaring i direkte sollys. Hvis en celle lækker, må væsken ikke komme i kontakt med hud eller øjne. Hvis der forekommer kontakt, skal det udsatte område vaskes med rigelige mængder vand, og der skal søges lægehjælp. Sekundære celler eller batterier skal oplades inden brug. Se altid producentens vejledning eller produkthåndbogen for vejledning til korrekt opladning. Efter længere tids opbevaring vil det muligvis være nødvendigt at oplade og aflade cellerne eller batterierne flere gange for at opnå maksimal ydeevne. Bortskaf på forsvarlig vis.
Miljødesign information for strømforsyningen, som krævet i kommissionens regulering (EU) 2019/1782, er tilgængeligt på den følgende hjemmeside: https://compliance.sony.eu
Dette produkt (inklusive tilbehør) indeholder magnet(er), som muligvis kan interferere med pacemakere, programmerbare shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller andet medicinsk udstyr. Placer ikke dette produkt i nærheden af personer, som anvender sådant medicinsk udstyr. Konsulter din læge inden du anvender dette produkt, hvis du anvender nogen former for sådant medicinsk udstyr.
Denne enhed er blevet testet og overholder de grænser, der er fastsat i EMC-bestemmelserne, ved hjælp af et forbindelseskabel på maks. 3 m.
Tilslut aldrig USB-stikket, hvis hovedenheden eller opladningskablet er våde. Hvis USB-stikket tilsluttes, mens hovedenheden eller opladningskablet er våd(t), kan det medføre kortslutning på grund af væsken (postevand, havvand, læskedrik osv.) eller fremmedlegemer på hovedenheden eller opladningskablet og medføre unormal varmeproduktion eller fejlfunktion.
Denne enhed skal anbringes og betjenes, så kilden er mindst 20 cm væk fra personens krop.
Licenser
• Dette produkt indeholder software, som Sony bruger i henhold til en licensaftale med opretshaveren. Vi er forpligtet til at formidle aftalens indhold til kunder som påkrævet af softwarens opretshaver. Gå til følgende URL for at læse licensens indhold. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22/
• Softwaren, der er inkluderet i dette produkt, indeholder software med ophavsret, der er licenseret i henhold til GPL/LGPL og andre licenser, der kan kræve adgang til kildekoden. Du kan finde en kopi af den relevante kildekode som påkrævet i henhold til GPL/LGPL (og andre licenser), på følgende URL-adresse. Du kan få kildekoden som påkrævet i henhold til GPL/LGPL, på et fysisk medie fra os i en periode på tre år efter vores seneste levering af dette produkt ved at bruge ansøgningsformularen på følgende URL-adresse. Dette tilbud er gyldigt for alle, der modtager disse oplysninger. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Bemærk, at Sony ikke kan svare på forespørgsler vedrørende indholdet af denne kildekode.
• Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug med det eller de Apple-produkter på badget, og det er blevet certificeret af udvikleren, at tilbehøret overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsstandarder og bestemmelser. Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen med et Apple-produkt kan påvirke trådløs ydeevne.
Ansvarsfraskrivelse angående tjenester som udbydes af tredjeparter
• Tjenesteydelser, som tredjeparter tilbyder, kan ændres, afbrydes eller afsluttes uden forudgående varsel. Sony kan ikke holdes ansvarlig i denne type situationer.
konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering kan
Bemærkninger om vandtætte og støvafvisende
egenskaber (læses før enheden tages i brug)
Det medfølgende tilbehør er hverken vandtæt eller støvafvisende.
Enhedens vandtætte og støvafvisende egenskaber
Enheden, med hætten fastgjort sikkert, har en vandtæt specifikation på IPX7 som anført i "Beskyttelsesgrad mod indtrængen af vand" i IEC60529 "Kapslingsklassificering (IP-kode)" og en støvafvisende specifikation på IP6X som anført i "Beskyttelsesgrad mod indtrængen af støv".
• Det medfølgende tilbehør og stikkene på denne enhed (USB) er hverken vandafvisende eller støvafvisende. For at reducere risikoen for brande eller elektriske stød skal du ikke udsætte enheden for vand eller dråber under brug af nogen som helst af stikkene (USB).
Bemærk, at fejlfunktioner, som et resultat af vandindtrængen forårsaget af kundens forkerte brug, ikke er dækket af garantien.
Sådan undgås forringelse af de vandtætte og støvafvisende egenskaber
Bemærk omhyggeligt forholdsreglerne nedenfor for at sikre korrekt brug af enheden.
• Enheden er ikke konstrueret til at modstå vandtryk. Hvis enheden bruges på et sted, hvor der påføres højt vandtryk, f.eks. i et brusebad, kan det forårsage fejlfunktion.
• Hæld ikke varmt vand, eller blæs ikke varm luft fra en hårtørrer eller andet apparat direkte på enheden. Brug aldrig enheden på et sted udsat for høje temperaturer som fx i en sauna eller i nærheden af en varmekilde.
FORSIGTIG: Håndter hætten forsigtigt. Hætten spiller en meget vigtig rolle i vedligeholdelse af de
vandafvisende og støvafvisende egenskaber. Sørg for, at hætten er lukket helt, når enheden bruges. Vær forsigtig, så der ikke trænger fremmedlegemer ind, når hætten lukkes. Hvis hætten ikke er lukket helt, kan de vandafvisende og støvafvisende egenskaber forringes og medføre en fejlfunktion på enheden som et resultat af vand eller støvpartikler, der trænger ind i enheden.
Passiv radiator
Sådan behandles enheden
Selvom enhedens dele har fået en vandafvisende behandling, kan du bruge enheden mere behageligt og i længere tid, hvis du følger vedligeholdelsesproceduren nedenfor.
• Hvis enhedens overflade bliver snavset i følgende situationer, kan enheden vaskes grundigt af med
ferskvand (postevand osv.) for at fjerne snavset. Snavs på dens overflade kan medføre misfarvning eller deformering af stofdelen eller den passive radiatorsektion, eller at enheden svigter. Eks.
– Når der er sand, salt (klor) eller andre rester på enheden, efter den er blevet anvendt i et
bjergområde, ved en swimmingpool osv.
– Når der kommer kemiske produkter på enheden (solcreme, sololie osv.)
• Tør fugten af dens overflade og anbring enheden på en tør, blød klud, så opsamlet vand indvendigt
i enheden bortledes. Lad derefter enheden tørre et luftigt sted, indtil der ikke er mere fugt tilbage.
• Lydkvaliteten kan muligvis ændre sig, hvis der kommer vand ind i højttaleren eller den passive
radiatorsektion på enheden. Dette er ikke en fejl. Tør fugten af dens overflade og anbring enheden på en tør, blød klud, så opsamlet vand indvendigt i enheden bortledes. Lad derefter enheden tørre et luftigt sted, indtil der ikke er mere fugt tilbage.
Bemærk
• Brug ikke rensemiddel, fortynder, benzin, alkohol osv. for at rengøre enheden, hvis enhedens
overflade bliver snavset, da det påvirker enhedens vandafvisende funktion.
• Særligt i kolde områder skal du sørge for at tørre fugt af efter brug af enheden. Hvis fugt efterlades på
enhedens overflade, kan den fryse, hvilket medfører fejlfunktion.
• Hvis sandkorn osv. trænger ind i stoffet eller en anden del af enheden, fjernes de forsigtigt. Brug
aldrig en støvsuger osv. på enheden. Det kan muligvis forårsage skade på højttalersektionen eller anden del af enheden.
Hætte
Forholdsregler
Om AC-adapteren
• Når du frakobler AC-adapteren, skal du sørge for at tage fat om dens adapterdel, ikke om dens ledning.
• Den medfølgende AC-adapter er designet udelukkende til denne enhed. Den bør ikke anvendes sammen med noget andet udstyr.
Om placering
• For at eliminere risikoen for funktionsfejl skal du undgå de følgende steder, når du placerer eller forlader denne enhed.
– Et sted som udsættes for høje temperaturer, som fx under direkte sollys eller belysningsudstyr,
i nærheden af en varmekilde eller i en sauna – Inden i et køretøj med vinduerne lukket (især om sommeren) – Et sted udsat for meget støv – Et sted udsat for kraftig vibration
• Placer denne enhed på en flad, jævn overflade. Når den placeres på en overflade, der hælder, kan enheden muligvis vælte eller falde ned fra overfladen pga. dens egen vibration, med tilskadekomst, funktionsfejl eller forringet ydelse til følge.
• Afhængigt af de forhold hvorunder denne enhed er placeret, kan den muligvis vælte eller falde ned fra overfladen. Efterlad ikke nogen værdigenstande i nærheden af enheden.
• Denne enhed er ikke anti-magnetisk. Hold genstande følsomme over for magnetisme (bånd med optagelser på, ure, betalingskort og kreditkort med magnetkoder osv.) væk fra enheden. Du skal også være opmærksom på dette, når du bærer rundt på denne enhed.
Om det udtrækkelige håndtag
• Det håndtag, som er udstyret med denne enhed, er et glidehåndtag. Forkert brug af håndtaget vil forårsage ulykker, tilskadekomster eller funktionsfejl. Når du anvender håndtaget, skal du bemærke følgende:
– Undtagen til det formål at bære rundt på enheden, skal du undgå at anvende stor kraft på
håndtaget for at forhindre deformering eller beskadigelse.
– Når du anvender enheden, skal du ikke hænge håndtaget på en krog eller lignende for at undgå
risikoen for deformation eller beskadigelse.
– Når håndtaget trækkes tilbage, skal du sørge for at forhindre, at nogen af dine fingre bliver fanget
under håndtaget.
– Når håndtaget er drysset til med sand, skal du skylle sandet omhyggeligt af med vand.
Andre bemærkninger
• Anvend og efterlad ikke enheden i et ekstremt koldt eller varmt miljø (temperatur uden for området af 5 °C – 35 °C). Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for området ovenfor, kan enheden automatisk stoppe med at beskytte det interne kredsløb.
• Hvis du anvender denne enhed i længere tid, kan temperaturen i denne enhed muligvis stige, men det er ikke er funktionsfejl.
• Ved høj temperatur kan opladningen stoppe eller lydstyrken bliver muligvis reduceret for at beskytte batteriet.
• Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid, skal du oplade batteriet til dets fulde kapacitet én gang hver 6 måneder for at bevare dets ydelse.
Varemærker
• Android og Google Play er varemærker tilhørende Google LLC.
• LDAC™-navnet er et varemærke tilhørende Sony Group Corporation eller dets koncernselskaber.
• BLUETOOTH®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Sony Group Corporation og dennes datterselskaber sker under licens.
• Apple, Apple-logoet, iPhone, iPod og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
• IOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco i USA og andre lande og bruges på licens.
• USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker tilhørende USB Implementers Forum.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere. Symbolerne ™ og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
Specifikationer
Højttaler
Basenhed Ca. 61 mm × 68 mm (2) Diskantenhed Ca. 20 mm dia. (2) Kabinet Passiv radiatormodel
BLUETOOTH®
Kommunikationssystem
Maksimalt kommunikationsområde
Frekvensbånd 2,4 GHz (2,400 0 GHz til 2,483 5 GHz) Kompatible BLUETOOTH-profiler*2
Understøttet codec*
Modsvarende indholdsbeskyttelse
Transmissionsområde (A2DP)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffekt
Bemærk
Afhængigt af netværksmiljøet er der muligvis en afbrydelse ved høj bitratetransmission.
Mikrofon
Type Electret condenser Retning Omnidirektionel Effektivt frekvensområde
Generelt
Indgang AUDIO IN-jackstik (stereomini-jackstik) DC OUT Type A USB-port (til opladning af batteriet på en tilsluttet enhed) (5 V jævnstrøm/
Strøm 5 V jævnstrøm 3 A (vha. den medfølgende AC-adapter tilsluttet til en
Levetid for litium-ion-batteri (mens Battery Care-tilstand*
Tid krævet til opladning af det indbyggede genopladelige batteri (mens Battery Care-tilstand*
Driftstemperatur 5 °C – 35 °C Mål (herunder fremspring og knapper)
Vægt Ca. 3 kg med batteri Medfølgende tilbehør
For kunder i Storbritannien, Irland, Malta og Cypern:
Brug vekselstrømsstikket (A). Af sikkerhedshensyn er vekselstrømsstikket (B) ikke beregnet til landene/regionerne ovenfor og skal derfor ikke anvendes der. For kunder i andre lande/regioner: Brug stikket (B).
*1 Den faktiske rækkevidde vil variere, afhængigt af faktorer som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter rundt om en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed, antenneydelse, operativsystem, softwareapplikation osv.
2
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
* *3 Codec: Komprimering af lydsignal og konverteringsformat *4 LDAC er en lydkodningsteknologi udviklet af Sony, som muliggør transmission af lydindhold i høj
opløsning (Hi-Res), selv over en BLUETOOTH-forbindelse.
5
Tilstand til forlængelse af holdbarheden af det indbyggede genopladelige batteri ved at begrænse
*
opladningskapaciteten op til ca. 90%. Enheden i denne tilstand er i stand til at afspille i en kortere tidsperiode end angivet.
6
Levetiden for det indbyggede batteri er målt vha. vores specificerede musikkilde. Faktisk
*
anvendelsestid kan muligvis afvige fra den nævnte tid pga. lydstyrken, de afspillede sange, omgivelsestemperaturen og anvendelsesforholdene.
7
Tid krævet til fuld opladning af det tomme batteri (100%), mens enheden er lukket.
* *8 Forudsat at den medfølgende AC-adapter anvendes til batteriopladningstilslutning.
Systemkrav til opladning af batteriet med USB
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter, der kan levere en udgangsstrøm på 1,5 A eller 3,0 A* (Brug af en USB-vekselstrømsadapter, som er i stand til at levere en udgangsstrøm på 3,0 A, reducerer batteriopladningstiden.)
* Når du anvender en USB AC-adapter med en udgangsstrøm på 3,0 A, skal du sørge for at anvende et
USB Type-C®-kabel, som er i overensstemmelse med USB-standarden og understøtter en udgangsstrøm på 3,0 A.
Kompatible iPhone-/ iPod-modeller
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. generation) (Fra og med november 2021)
Enheden er kompatibel med iOS 10.0 eller senere.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
BLUETOOTH-specifikation version 5,2
1
I fri luftlinje*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20 Hz til 20 000 Hz (samplingfrekvens 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
100 Hz til 7 000 Hz
maks. 1,5 A)
strømforsyning på 100 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz/60 Hz) eller ved brug af indbygget lithium-ion-batteri.
Med afspilning via en BLUETOOTH-tilslutning Ca. 25 timer* – Lydstyrkeniveau: 24 – Lyd: MEGA BASS til – Belysning: fra Ca. 15 timer (standard)* – Lydstyrkeniveau: 24 – Lyd: MEGA BASS til – Belysning: til Ca. 5 timer* – Lydstyrkeniveau: 50 (MAKS.) – Lyd: MEGA BASS til – Belysning: fra Ca. 4 timer* – Lydstyrkeniveau: 50 (MAKS.) – Lyd: MEGA BASS til – Belysning: til
Ca. 5 timer*7 *8 (10 minutters opladning giver ca. 70 minutters*
Ca. 318 mm × 138 mm × 136 mm (b/h/d)
AC-adapter (AC-E0530MC) (1) Stik (2)
ca. 30 m
4
5
ikke er aktiveret)
6
6
6
6
5
ikke er aktiveret)
(A) (B)
6
musikafspilning.)
Polski Głośnik bezprzewodowy
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartego ognia (np. zapalonych świec).
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka czy zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (akumulatorów lub zainstalowanych baterii) na działanie nadmiernego ciepła, np. promieni słonecznych, ognia itp. przez dłuższy czas.
Tabliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa są umieszczone w następujących miejscach:
• tył zaślepki w tylnej części urządzenia.
• przód zasilacza sieciowego
Ponieważ do odłączania zasilacza sieciowego USB od sieci elektrycznej służy główna wtyczka zasilacza sieciowego USB, należy podłączyć ją do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. W przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości związanych z wtyczką należy natychmiast odłączyć ją od gniazda prądu zmiennego.
Zasilacz sieciowy USB nie jest odłączony od źródła zasilania prądem zmiennym (sieci elektrycznej), dopóki jest podłączony do gniazda ściennego — nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Powiadomienie dla klientów: następujące informacje dotyczą wyłącznie produktów sprzedawanych w krajach/regionach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe B.V. Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://compliance.sony.eu
Ważność oznaczenia znakiem CE jest ograniczona do krajów/regionów, w których jest to wymagane przez prawo, głównie do krajów/regionów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do wbudowanej baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie usunięte, należy dostarczyć takie zużyte produkty do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu dotyczącym bezpiecznego wyjmowania baterii z produktu. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu lub baterii, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
Nie wolno demontować, otwierać ani niszczyć ogniw wtórnych i akumulatorów. Nie wystawiać ogniw ani akumulatorów na działanie ciepła lub ognia. Unikać przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie nasłonecznienie. W przypadku wycieku z ogniw nie wolno dopuścić do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli doszło do kontaktu, przemyć miejsca kontaktu dużą ilością wody i skontaktować się lekarzem. Ogniwa wtórne i akumulatory należy naładować przed użyciem. Należy zawsze zapoznać się z instrukcjami producenta lub instrukcją obsługi produktu w celu uzyskania właściwych instrukcji dotyczących ładowania. Po dłuższym okresie przechowywania może okazać się konieczne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw lub akumulatorów w celu uzyskania maksymalnej wydajności. Usuwać w odpowiedni sposób.
Informacje dotyczące ekoprojektu dla zasilacza, zgodnie z wymogami rozporządzenia Komisji (UE) 2019/1782, są dostępne na następującej stronie internetowej: https://compliance.sony.eu
Ten produkt (wraz z osprzętem) wyposażony jest wmagnes(y) mogący(-e) zakłócać pracę rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do leczenia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych. Nie należy umieszczać produktu w pobliżu osób, które korzystają zewspomnianych urządzeń medycznych. Jeżeli stosowane są wspomniane urządzenia medyczne, przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami określonymi w przepisach dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej w przypadku użycia kabla połączeniowego krótszego niż 3 m.
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB, gdy urządzenie główne lub kabel ładujący są mokre. Włożenie wtyczki USB, gdy urządzenie główne lub kabel ładujący są mokre, może doprowadzić do zwarcia z powodu obecności cieczy (wody wodociągowej, wody morskiej, napoju itd.) lub ciała obcego w urządzeniu głównym lub kablu ładującym, a także spowodować nadmierne wytwarzanie ciepła lub doprowadzić do wadliwego działania.
To urządzenie należy zainstalować i używać z zachowaniem odległości co najmniej 20 cm między nadajnikiem i ciałem człowieka.
Licencje
• Ten produkt zawiera oprogramowanie używane przez firmę Sony w ramach umowy licencyjnej z właścicielem praw autorskich. Właściciel praw autorskich do oprogramowania zobowiązał nas do przedstawienia tej umowy klientom. Odwiedź następujący adres URL i przeczytaj. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22/
• Oprogramowanie znajdujące się w tym produkcie zawiera oprogramowanie chronione prawem autorskim, które jest objęte licencją GPL/LGPL i innymi licencjami, które mogą wymagać dostępu do kodu źródłowego. Kopię odpowiedniego kodu źródłowego wymaganego na podstawie GPL/ LGPL (i innych licencji) można znaleźć pod następującym adresem URL. Kod źródłowy wymagany przez GPL/LGPL można uzyskać od nas na nośniku fizycznym na okres trzech lat od ostatniej wysyłki tego produktu, wypełniając formularz pod następującym adresem URL. Ta oferta obowiązuje w przypadku każdego, kto otrzymał te informacje. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Należy pamiętać, że Sony nie może odpowiedzieć na żadne pytania dotyczące zawartości tego kodu źródłowego.
• Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta dotyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy normami bezpieczeństwa. Korzystanie z tego akcesorium wraz z produktem Apple może negatywnie wpływać na działanie połączeń bezprzewodowych.
Wyłączenie odpowiedzialności dotyczącej korzystania z usług podmiotów trzecich
• Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania takich sytuacji.
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie usunięcie
Uwagi dotyczące wodoszczelności
ipyłoszczelności (przeczytać przed użyciem urządzenia)
Załączone akcesoria nie są wodoszczelne ani pyłoszczelne.
Wodoszczelność i pyłoszczelność urządzenia
Urządzenie z poprawnie założoną nakładką posiada właściwości wodoszczelne IPX7 określone przez „Stopień ochrony przed zanurzeniem w wodzie” wg normy IEC60529 „Stopnie ochrony (kod IP)”, oraz właściwości pyłoszczelne IP6X określone przez „Stopnie ochrony przed wnikaniem obcych ciał stałych”.
• Załączone akcesoria i złącza tego urządzenia (USB) nie są wodoodporne ani pyłoszczelne. Aby zmniejszyć ryzyko pożarów lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kontakt z wodą lub kroplami wody podczas korzystania z któregokolwiek złącza (USB).
Awarie spowodowane zanurzeniem w wodzie wynikającym z nieprawidłowego użytkowania przez klienta nie są objęte gwarancją.
Aby zachować właściwości wodoszczelne i pyłoszczelne
Należy dokładnie zapoznać się ze środkami ostrożności wymienionymi poniżej, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
• Urządzenie nie jest odporne na ciśnienie wody. Użycie urządzenia wmiejscach z wodą pod wysokim ciśnieniem, np. pod prysznicem, może spowodować usterkę.
• Nie polewać urządzenia gorącą wodą ani nie kierować na nie strumienia gorącego powietrza z suszarki lub innego urządzenia. Nie należy również umieszczać urządzenia wmiejscu narażonym na działanie wysokich temperatur, na przykład wsaunie lub wpobliżu źródła ciepła.
UWAGA: Ostrożnie obchodzić się z nakładką. Nakładka odgrywa bardzo ważną rolę w zachowaniu
właściwości wodoodpornych i pyłoszczelnych. Podczas użytkowania urządzenia nakładka musi być całkowicie zamknięta. Zamykając nakładkę uważać, by do środka nie dostało się ciało obce. Jeśli nakładka nie będzie całkowicie zamknięta, właściwości wodoodporne i pyłoszczelne mogą nie być zachowane i może dojść do usterki urządzenia, gdy do urządzenia dostanie się woda lub cząstki pyłu.
Pasywny radiator
Nakładka
Jak dbać o urządzenie
Mimo że część urządzenia wykonana z materiału ma wykończenie hydrofobowe, urządzenia będzie można używać wygodniej i dłużej dzięki przestrzeganiu poniższej procedury konserwacji.
• Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudzeniu w poniższych przypadkach, należy szybko przemyć urządzenie czystą wodą (wodą z kranu itp.), aby usunąć zabrudzenie. Pozostawienie zabrudzenia na powierzchni może spowodować odbarwienie lub zniekształcenie części wykonanej z materiału lub sekcji pasywnego radiatora bądź usterkę urządzenia. Przykład:
– Kiedy na urządzeniu jest piasek, sól (chlor) lub inne pozostałości po używaniu urządzenia w górach,
na basenie itp.
– Kiedy urządzenie zostanie poplamione substancjami obcymi (krem do opalania, olejek do opalania
itp.)
• Wytrzeć wilgoć na powierzchni iumieścić urządzenie na suchej miękkiej szmatce, aby usunąć wodę zwnętrza urządzenia. Następnie wysuszyć urządzenie w miejscu o dobrej wentylacji, gdzie nie gromadzi się wilgoć.
• Jakość dźwięku może się zmienić, gdy do sekcji głośnika lub pasywnego radiatora urządzenia dostanie się woda. Nie jest to usterka. Wytrzeć wilgoć na powierzchni iumieścić urządzenie na suchej miękkiej szmatce, aby usunąć wodę zwnętrza urządzenia. Następnie wysuszyć urządzenie w miejscu o dobrej wentylacji, gdzie nie gromadzi się wilgoć.
Uwaga
• Jeśli powierzchnia urządzenia ulegnie zabrudzeniu, nie używać do czyszczenia urządzenia środków czyszczących, rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu itp., ponieważ mogą one wpłynąć na właściwości hydrofobowe materiałowej części urządzenia.
• O wycieraniu wilgoci po użyciu urządzenia należy pamiętać szczególnie w zimniejszych regionach. Pozostawienie wilgoci na powierzchni może spowodować zamarznięcie i usterkę urządzenia.
• Jeśli na materiałową lub inną część urządzenia dostaną się ziarna piasku itp., należy je ostrożnie usunąć. Nigdy nie używać do czyszczenia urządzenia odkurzacza itp. Może to spowodować uszkodzenie sekcji głośnika lub innej części urządzenia.
Środki ostrożności
Dotyczące zasilacza sieciowego
• Odłączając zasilacz sieciowy, należy chwycić go za sekcję zasilacza, nie za kabel.
• Załączony zasilacz sieciowy jest przeznaczony specjalnie do tego urządzenia. Nie powinien być używany z innymi urządzeniami.
Miejsce użytkowania
• Aby wyeliminować ryzyko awarii, nie należy umieszczać ani pozostawiać urządzenia wnastępujących miejscach:
– Wmiejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury, na przykład na bezpośrednie działanie
światła słonecznego lub innego źródła światła, wpobliżu źródeł ciepła lub wsaunie – Wewnątrz pojazdu zzamkniętymi oknami (szczególnie latem) – Wmiejscach bardzo zakurzonych – Wmiejscach narażonych na silne wibracje
• Umieścić urządzenie na równej, płaskiej powierzchni. Urządzenie umieszczone na pochyłej powierzchni może się przewrócić lub spaść wwyniku własnych wibracji, powodując obrażenia, awarie lub zakłócenia działania.
• Wzależności od warunków, wjakich urządzenie zostało umieszczone, może się ono przewrócić lub spaść. Nie należy zostawiać cennych przedmiotów wpobliżu urządzenia.
• To urządzenie nie ma właściwości antymagnetycznych. Nie trzymać wpobliżu urządzenia przedmiotów wrażliwych na działanie pola magnetycznego (taśm, zegarków ikart kredytowych zkodowaniem magnetycznym itd.). Należy otym pamiętać również podczas przenoszenia urządzenia.
Dotyczące chowanego uchwytu
• Uchwyt tego urządzenia jest uchwytem przesuwanym. Nieprawidłowe użytkowanie uchwytu może powodować wypadki, obrażenia lub usterki. Podczas używania uchwytu pamiętaj o następujących zasadach:
– Poza przypadkiem przenoszenia urządzenia unikaj wywierania zbyt dużej siły na uchwyt, by nie
dopuścić do jego odkształcenia lub uszkodzenia.
– Podczas używania urządzenia nie należy wieszać uchwytu na haczyku lub podobnym przedmiocie,
aby nie doprowadzić do odkształcenia lub uszkodzenia. – Chowając uchwyt uważaj, aby nie przyskrzynić pod uchwytem palców. – Kiedy na uchwyt dostanie się piasek, dokładnie spłucz piasek wodą.
Inne uwagi
• Nie używać ani nie zostawiać urządzenia w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach (temperatura przekraczająca zakres 5 °C-35 °C). Jeśli urządzenie będzie używane lub pozostawione w temperaturze powyżej podanego zakresu, urządzenie może automatycznie się wyłączyć, aby chronić obwody wewnętrzne.
• W przypadku korzystania z urządzenia przez dłuższy czas temperatura urządzenia może wzrosnąć, ale nie jest to usterka.
• Przy wysokiej temperaturze może dojść do przerwania ładowania lub zmniejszenia głośności, aby chronić akumulator.
• Nawet jeśli urządzenie nie ma być używane przez dłuższy czas, akumulator należy naładować do pełna co 6 miesięcy, aby zachować jego wydajność.
Znaki towarowe
• Android i Google Play to znaki towarowe firmy Google LLC.
• Nazwa LDAC™ jest znakiem towarowym firmy Sony Group Corporation lub jej podmiotów stowarzyszonych.
• Słowo i logotypy BLUETOOTH® to zastrzeżone znaki towarowe, których właścicielem jest firma Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Group Corporation oraz jej spółki podległe korzystają ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji.
• Apple, logo Apple, iPhone, iPod i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym Apple Inc. zastrzeżonym w USA i innych krajach.
• IOS jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Cisco w Stanach Zjednoczonych i innych krajach, używanym na podstawie licencji.
• USB Type-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki towarowe USB Implementers Forum.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są wymieniane.
Dane techniczne
Głośnik
Moduł głośnika basowego
Głośnik wysokotonowy
Typ obudowy Model pasywnego radiatora
BLUETOOTH®
System komunikacji
Maksymalny zakres komunikacji
Pasmo częstotliwości
Zgodne profile BLUETOOTH*
Obsługiwany codec*
Odnośna ochrona treści
Zakres transmisji (A2DP)
Częstotliwość robocza / Maksymalna moc wyjściowa
Uwaga
W zależności od środowiska sieciowego mogą występować zakłócenia w transmisji danych z dużą prędkością.
Mikrofon
Typ Elektretowy kondensatorowy Charakterystyka kierunkowa
Efektywny zakres częstotliwości
Informacje ogólne
Sygnał wejściowy Gniazdo AUDIO IN (gniazdo stereo mini-jack) DC OUT Gniazdo USB typ A (do ładowania akumulatora podłączonego urządzenia)
Zasilanie Prąd stały 5 V 3 A (przy użyciu załączonego zasilacza sieciowego podłączonego
Żywotność akumulatora litowo-jonowego (kiedy tryb Battery Care*
Czas wymagany do naładowania wbudowanego akumulatora (kiedy tryb Battery Care*
Temperatura robocza 5 °C – 35 °C Wymiary (łącznie z elementami wystającymi i elementami sterującymi)
Masa Ok. 3 kg łącznie z akumulatorem Dołączone akcesoria Zasilacz sieciowy (AC-E0530MC) (1)
Ok. 61 mm × 68 mm (2)
Ok. 20 mm średnicy (2)
BLUETOOTH Wersja specyfikacji 5,2
1
Linia wzroku*
2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Wszechkierunkowy
100 Hz - 7 000 Hz
(prąd stały 5 V/maks. 1,5 A)
do źródła zasilania prądem zmiennym 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) lub przy użyciu wbudowanego akumulatora litowo-jonowego
Przy odtwarzaniu przez połączenie BLUETOOTH Ok. 25 godzin* – Poziom głośności: 24 – Dźwięk: MEGA BASS wł. – Oświetlenie: wył. Ok. 15 godzin (domyślnie)* – Poziom głośności: 24 – Dźwięk: MEGA BASS wł. – Oświetlenie: wł. Ok. 5 godzin* – Poziom głośności: 50 (MAKS.) – Dźwięk: MEGA BASS wł. – Oświetlenie: wył. Ok. 4 godzin* – Poziom głośności: 50 (MAKS.) – Dźwięk: MEGA BASS wł. – Oświetlenie: wł.
Ok. 5 godzin* (10 minut ładowania zapewnia około 70 minut*
Ok. 318 mm × 138 mm × 136 mm (szer./wys./gł.)
Wtyk (2)
ok. 30 m
2
4
5
nie jest włączony)
6
6
6
6
5
7 *8
6
odtwarzania muzyki.)
nie jest włączony)
Dla klientów w Wielkiej Brytanii, Irlandii, na Malcie i na Cyprze:
Stosować wtyk zasilania prądem zmiennym (A). Ze względów bezpieczeństwa wtyk zasilania prądem zmiennym (B) nie jest przeznaczony do użycia w powyższych krajach/regionach i dlatego nie powinien być tam używany. Dla klientów w pozostałych krajach/regionach: Używać wtyku (B).
*1 Rzeczywisty zakres będzie się różnić w zależności od czynników takich jak: przeszkody między
urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, wydajność anteny, system operacyjny, oprogramowanie itd.
2
Standardowe profile BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami.
* *3 Codec: Kompresja sygnału audio i format konwersji *4 LDAC to technologia kodowania dźwięku opracowana przez firmę Sony, która umożliwia przesyłanie
treści audio o wysokiej rozdzielczości (Hi-Res) nawet poprzez połączenie BLUETOOTH.
5
Tryb do przedłużania żywotności wbudowanego akumulatora poprzez ograniczenie pojemności
*
ładowania do około 90%. Urządzenie w tym trybie może odtwarzać dźwięk krócej niż podano.
6
Powyższa żywotność wbudowanego akumulatora jest mierzona przy użyciu określonego źródła
*
muzyki. Rzeczywisty czas działania może się różnić od przedstawionego czasu, w zależności od głośności, odtwarzanych utworów, temperatury otoczenia i warunków użytkowania.
7
Czas wymagany do pełnego naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora (100%), gdy
*
urządzenie jest wyłączone.
8
Pod warunkiem, że do połączenia ładowania akumulatora jest używany załączony zasilacz sieciowy.
*
Wymogi systemowe dla ładowania akumulatora za pomocą USB
Przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza USB umożliwiającego zasilanie prądem wyjściowym 1,5 A lub 3,0 A* (Użycie zasilacza USB umożliwiającego zasilanie prądem wyjściowym 3,0 A skraca czas ładowania akumulatora.)
* Korzystając zzasilacza sieciowego USB onapięciu wyjściowym 3,0 A, należy używać kabla USB Type-C®
zgodnego ze standardem USB iobsługującego napięcie wyjściowe wynoszące 3,0 A.
Kompatybilne modele iPhone/iPod
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generacji), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. generacji) (Stan na listopad 2021)
Urządzenie jest kompatybilne ziOS 10.0 lub późniejszą wersją.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
(A) (B)
Română Difuzor fără fir
Nu expuneți unitatea la surse de flacără deschisă (cum ar fi lumânări aprinse).
Nu instalați produsul în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încastrat.
Nu expuneți bateriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat la căldură excesivă, cum ar fi cea generată de lumina soarelui, de foc sau de ceva similar.
Plăcuța cu date tehnice și informațiile importante privind siguranța sunt amplasate în următoarele locații:
• partea din spate a capacului de pe partea laterală spate a unităţii.
• partea din față a adaptorului de curent alternativ
Deoarece pentru deconectarea adaptorului USB de curent alternativ de la rețea se utilizează mufa principală a adaptorului USB de curent alternativ, conectați-o la o priză de alimentare în curent alternativ ușor accesibilă. Dacă observați orice anomalie în legătură au aceasta, deconectați imediat mufa de la priza de alimentare în curent alternativ.
Adaptorul USB de curent alternativ nu este deconectat de la sursa de alimentare în curent alternativ (rețeaua) atât timp cât este conectat la priza de perete, chiar dacă unitatea ca atare este oprită.
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai produselor vândute în țările/regiunile care respectă directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/ UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu
Validitatea marcajului CE este restricționată doar la acele țări/regiuni unde este aplicat în mod legal, în special în țările/regiunile SEE (Spațiul Economic European) și Elveția.
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb.
veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Nu demontați, nu deschideți și nu rupeți celulele secundare sau bateriile. Nu expuneți celulele sau bateriile la căldură sau foc. Evitați depozitarea într-un loc aflat în lumina directă a soarelui. În cazul producerii unei scurgeri a celulei, nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau cu ochii. În cazul contactului, spălați zona afectată cu apă din abundență și cereți sfatul medicului. Celulele secundare și bateriile trebuie să fie încărcate înainte de folosire. Consultați întotdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul produsului pentru instrucțiuni corecte de încărcare. După perioade îndelungate de depozitare, poate fi necesară încărcarea și descărcarea de câteva ori a celulelor sau bateriilor, pentru a obține performanțe maxime. Eliminați în mod corespunzător.
Informațiile privind proiectarea ecologică a sursei de alimentare cu energie electrică, conform cerințelor din Regulamentul Comisiei (UE) 2019/1782, sunt disponibile pe următorul site: https://compliance.sony.eu
Acest produs (inclusiv accesoriile) conţine unu sau mai mulţi magneţi care pot interfera cu stimulatoarele cardiace, şunturile ventriculo-peritoneale programabile pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale. Nu amplasaţi acest produs în apropierea persoanelor care utilizează astfel de dispozitive medicale. Solicitaţi sfatul medicului înainte de a utiliza acest produs dacă folosiţi astfel de dispozitive medicale.
Această unitate a fost testată și s-a constatat că este conformă cu limitele impuse de reglementările EMC utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 m.
Nu introduceți niciodată mufa USB dacă unitatea principală sau cablul de încărcare sunt umede. În cazul cuplării mufei USB atunci când unitatea principală sau cablul de încărcare sunt umede, se poate produce un scurtcircuit din cauza lichidului (apă de la robinet, apă de mare, băuturi răcoritoare etc.) sau din cauza corpurilor străine de pe unitatea principală sau cablul de încărcare, putând provoca supraîncălzirea sau defectarea.
Unitatea trebuie instalată și operată ținând dispozitivul emitent la o distanță de cel puțin 20 cm față de corpul utilizatorului.
Licențe
• Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează conform unui acord de licențiere încheiat cu proprietarul drepturilor de autor corespunzător. Suntem obligați să anunțăm conținutul acestui acord clienților conform cerințelor din partea proprietarului drepturilor de autor pentru software. Vă rugăm să accesați următoarea adresă URL și citiți textul. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/22/
• Software-ul inclus în acest produs conține software protejat prin drepturi de autor care este licențiat conform GPL/LGPL și alte licențe care pot necesita acces la codul sursă. Puteți găsi o copie a codului sursă relevant, după cum este necesar în conformitate cu licența GPL/LGPL (și alte licențe) la următoarea adresă URL. Puteți obține codul sursă de la noi, conform cerințelor licenței GPL/LGPL, pe un suport fizic pentru o perioadă de trei ani de la ultima livrare a acestui produs, completând formularul disponibil la următoarea adresă URL. Această ofertă este valabilă pentru oricine primește aceste informații. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Rețineți că Sony nu poate răspunde la nicio întrebare privind conținutul acestui cod sursă.
• Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a fi conectat anume la produsul/produsele Apple identificate în simbol și a fost certificat de dezvoltator pentru a respecta standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele de securitate și de reglementare. Rețineți că utilizarea acestui accesoriu împreună cu un produs Apple poate afecta performanța conexiunii wireless.
Disclaimer privind serviciile oferite de terţi
• Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel de situaţii.
Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect,
Note privind caracteristicile de rezistență la apă
și la praf (a se citi înaintea utilizării unității)
Accesoriile furnizate nu sunt nici rezistente la apă, nici la praf.
Performanțele de rezistență la apă și la praf ale unității
Unitatea, cu capacul fixat bine, are o specificație de rezistență la apă tip IPX7, așa cum se specifică în „Gradul de protecție contra scufundării în apă” din IEC60529 „Grad de protecție la pătrundere (Cod IP)” și o specificație de rezistență la praf de IP6X, așa cum se specifică în „Grade de protecție contra obiectelor străine solide”.
• Accesoriile furnizate și conectoarele acestei unități (USB) nu oferă nici rezistență la apă, nici rezistență la praf. Pentru a reduce pericolul de incendii sau electrocutare, nu expuneți unitatea la apă sau la picături de apă când utilizați oricare dintre conectoare (USB).
Rețineți că defecțiunile rezultate în urma scufundării în apă, provocate de utilizarea incorectă de către client, nu sunt acoperite de garanție.
Pentru a evita reducerea performanțelor de rezistență la apă și la praf
Acordați atenție maximă măsurilor de precauție de mai jos pentru a asigura buna funcționare a unității.
• Această unitate nu are o structură rezistentă la presiunea apei. Utilizarea unității într-un loc în care se exercită o presiune ridicată a apei, de exemplu în duș, ar putea provoca defectarea ei.
• Nu turnați apă la temperaturi înalte și nu suflați aer încins din uscătoare de păr sau orice alt aparat direct pe unitate. Nu utilizați niciodată unitatea în locuri supuse temperaturilor ridicate, de exemplu în saune sau lângă surse de căldură.
MISE EN GARDE: manipulați capacul cu grijă. Capacul joacă un rol foarte important în menținerea
performanțelor de rezistență la apă și la praf. Când utilizați unitatea, asigurați-vă că este închis complet capacul. Când închideți capacul, aveți grijă să nu permiteți pătrunderea obiectelor străine. Dacă nu este închis complet capacul performanța de rezistență la apă și la praf se poate reduce și poate provoca defectarea unității în urma pătrunderii apei sau particulelor de praf în unitate.
Radiator pasiv
Cum se îngrijește unitatea
Deși partea țesută a unității are aplicat un tratament hidrofug, puteți utiliza unitatea mai confortabil și pe o perioadă mai lungă de timp, urmând procedura de întreținere de mai jos.
• În cazul în care suprafața unității devine murdară în următoarele cazuri, spălați imediat unitatea cu
apă proaspătă (apă de la robinet, etc.) pentru a elimina murdăria. Dacă lăsați murdărie pe suprafața sa, partea țesută sau secțiunea cu radiator pasiv își poate schimba culoarea sau se poate deteriora sau unitatea se poate defecta. Ex.
– Când unitatea are nisip, sare (clor) sau alte reziduuri pe ea după utilizarea într-o zonă muntoasă,
lângă un bazin etc.
– Când unitatea este pătată cu substanțe străine (protecție solară, ulei de bronzat etc.)
• Ștergeți umiditatea de pe suprafața sa, și puneți unitatea pe o cârpă moale și uscată, pentru a scurge
apa colectată în interiorul unității. Apoi, uscați unitatea într-un loc aerisit până ce ați eliminat complet umiditatea.
• Calitatea sunetului se poate schimba atunci când apa pătrunde în secțiunea cu difuzor sau cu radiator
pasiv a unității. Aceasta nu este o defecțiune. Ștergeți umiditatea de pe suprafața sa, și puneți unitatea pe o cârpă moale și uscată, pentru a scurge apa colectată în interiorul unității. Apoi, uscați unitatea într-un loc aerisit până ce ați eliminat complet umiditatea.
Observație
• În cazul în care suprafața unității devine murdară, nu folosiți detergent, diluant, benzină, alcool, etc.
pentru a curăța unitatea, deoarece va afecta capacitățile hidrofuge din partea țesută a unității.
• Mai ales în regiunile reci, nu uitați să ștergeți umezeala după ce utilizați unitatea. Dacă lăsați umezeală
pe suprafața acesteia, unitatea poate îngheța și se poate defecta.
• În cazul în care granule de nisip etc. intră în partea țesută sau în alte parte a unității, îndepărtați-le cu
atenție. Nu folosiți niciodată un aspirator, etc. pe unitate. Poate provoca deteriorarea secțiunii cu difuzor sau a altei părți a unității.
Capacul
Măsuri de precauţie
Pentru adaptorul c.a.
• Când decuplați adaptorul c.a., nu uitați să îl prindeți de secțiunea de adaptor, și nu de cablu.
• Adaptorul c.a. furnizat este conceput exclusiv pentru utilizarea cu această unitate. Nu trebuie să se
utilizeze în combinație cu niciun alt dispozitiv.
Amplasarea
• Pentru a elimina riscul de defecțiuni, evitați următoarele locuri când așezați sau lăsați această unitate.
– Locurile supuse temperaturilor înalte, de exemplu în lumina solară directă sau sub echipamente de
iluminare, lângă o sursă de căldură sau în saune – În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul verii) – În locuri cu mult praf – În locuri supuse vibrațiilor puternice
• Așezați această unitate pe o suprafață plată și plană. Dacă o așezați pe o suprafață înclinată, unitatea se poate răsturna sau poate cădea de pe suprafață în urma vibrațiilor produse, provocând rănirea, defecțiuni sau reducerea performanțelor.
• În funcție de condițiile în care este așezată această unitate, se poate răsturna sau cădea de pe suprafață. Nu lăsați obiecte de valoare în apropierea unității.
• Unitatea nu este antimagnetică. Țineți obiectele susceptibile la magnetism (benzi înregistrate, ceasuri, carduri de debit și de credit cu bandă magnetică etc.) departe de unitate. Când transportați unitatea, țineți cont și de acest aspect.
Pentru mânerul retractabil
• Mânerul cu care este prevăzută această unitate este un mâner glisant. Utilizarea inadecvată a mânerului va provoca accidente, răni sau defecțiuni. Când utilizați mânerul, respectați următoarele indicații:
– Cu excepția situațiilor în care se transportă unitatea, evitați să exercitați o forță excesivă asupra
mânerului, pentru a preveni deformarea sau deteriorarea.
– La utilizarea unității, nu agățați mânerul de un cârlig sau un articol echivalent, pentru a evita riscul
de deformare sau deteriorare. – Când retrageți mânerul, nu uitați să preveniți prinderea degetelor sub mâner. – Dacă mânerul are urme de nisip, eliminați nisipul prin clătire temeinică cu apă.
Alte note
• Nu folosiți și nu lăsați unitatea în medii extrem de reci sau calde (cu temperatura în afara intervalului 5 °C – 35 °C). Dacă unitatea este utilizată sau lăsată să funcționeze dincolo de intervalul de mai sus, este posibil ca unitatea să se oprească automat pentru a proteja circuitele interne.
• Dacă utilizați unitatea mai mult timp, temperatura sa poate crește, însă această manifestare nu reprezintă o defecțiune.
• La temperaturi mari, încărcarea se poate opri sau volumul se poate reduce pentru a proteja bateria.
• Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unitatea mult timp, încărcați bateria la capacitate maximă o dată la fiecare 6 luni pentru a-i menține performanțele.
Mărci comerciale
• Android și Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.
• Numele LDAC™ este o marcă comercială a companiei Sony Group Corporation sau a entităților asociate ale acesteia.
• Marca verbală și siglele BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate și aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony Group Corporation și subsidiarii săi se face sub licență.
• Apple, logoul Apple, iPhone, iPod și iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și în alte țări. App Store este o marcă de servicii a Apple Inc., înregistrată în Statele Unite ale Americii și în alte țări.
• IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Cisco în Statele Unite ale Americii și în alte țări și este utilizată sub licență.
• USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USB Implementers Forum.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specificate.
Specificaţii
Difuzor
Unitate woofer Aprox. 61 mm × 68 mm (2) Unitate tweeter Aprox. 20 mm dia. (2) Tip incintă Model radiator pasiv
BLUETOOTH®
Sistem de Comunicaţie
Rază de comunicare maximă
Bandă de frecvenţe Banda 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz) Profiluri BLUETOOTH compatibile*2
Codec acceptat*
Protecție conținut corespunzătoare
Raza de transmisie (A2DP)
Frecvenţă de funcţionare / Putere de ieşire maximă
Observație
În funcție de mediul de rețea, este posibil să existe întreruperi în transmisia la rate de biți ridicate.
Microfon
Tip Condensator electret Caracteristică direcțională
Interval de frecvenţă efectivă
Specificații generale
Intrare Mufă AUDIO IN (mini jack stereo) IEȘIRE CC Port USB de tip A (pentru încărcarea bateriei unui dispozitiv conectat) (5 V c.c./
Alimentarea CC 5 V 3 A (folosind adaptorul c.a. conectat la o alimentare electrică de 100 V
Durata de viață a bateriei litiu-ion (cât modul Battery Care*
Durata necesară pentru încărcarea bateriei reîncărcabile încorporate (cât modul Battery Care*
Temperatura de funcționare
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și comenzile)
Masa Aprox. 3 kg (inclusiv baterie) Accesorii incluse Adaptor c.a. (AC-E0530MC) (1)
Pentru clienții din Marea Britanie, Irlanda, Malta și Cipru:
Utilizați ștecărul de alimentare c.a. (A). Din motive de siguranță, ștecărul de alimentare c.a. (B) nu este destinat pentru țările/regiunile de mai sus și, prin urmare, nu se va folosi acolo. Pentru clienții din alte țări/regiuni: Utilizați ștecărul (B).
*1 Raza efectivă va varia în funcție de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile
magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea la recepție, performanța antenei, sistemul de operare, aplicația software etc.
2
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicațiilor BLUETOOTH între dispozitive.
* *3 Codec: compresie semnal audio și format conversie *4 LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmiterea de conținut
audio de înaltă rezoluție (Hi-Res), chiar și printr-o conexiune BLUETOOTH.
5
Mod pentru prelungirea durabilității bateriei reîncărcabile încorporate, prin limitarea capacității de
*
încărcare la până la aproximativ 90%. În acest mod, unitatea poate reda muzică pentru o perioadă mai scurtă decât cea indicată.
6
Viața utilă a bateriei încorporate este măsurată cu ajutorul sursei noastre de muzică specificate.
*
Performanțele efective pot varia față de durata indicată, din cauza volumului, melodiilor redate, temperaturii ambiante și condițiilor de utilizare.
7
Durata necesară pentru încărcarea completă a unei baterii descărcate (100%) cât unitatea este oprită.
* *8 Cu condiția ca adaptorul c.a. furnizat să fie utilizat pentru conexiunea de încărcare a bateriei.
Cerințe de sistem pentru încărcarea bateriilor prin USB
Folosind un adaptor CA USB disponibil în comerț care să poată distribui un curent de ieșire de 1,5 A sau 3,0 A* (Prin utilizarea unui adaptor CA USB capabil să distribuie un curent de ieșire de 3,0 A, se reduce durata de încărcare a bateriei.)
Când utilizați un adaptor USB c.a. cu un curent de ieșire de 3,0 A, nu omiteți să utilizați un cablu USB
*
Type-C® care să respecte standardul USB și să accepte un curent de ieșire de 3,0 A.
Modele iPhone/iPod compatibile
iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (a 2-a generație), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (a 7-a generație) (Începând din noiembrie 2021)
Unitatea este compatibilă cu iOS 10.0 sau o versiune ulterioară.
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Specificaţie BLUETOOTH versiunea 5,2
1
În linie vizuală*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20 Hz - 20 000 Hz (Frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 14,0 dBm
Omnidirecțional
100 Hz - 7 000 Hz
max. 1,5 A)
- 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz) sau folosind bateria litiu-ion încorporată
Cu redare printr-o conexiune BLUETOOTH Aprox. 25 ore* – Nivel volum: 24 – Sunet: MEGA BASS pornit – Iluminare: oprit Aprox. 15 ore (implicit)* – Nivel volum: 24 – Sunet: MEGA BASS pornit – Iluminare: pornit Aprox. 5 ore* – Nivel volum: 50 (MAX.) – Sunet: MEGA BASS pornit – Iluminare: oprit Aprox. 4 ore* – Nivel volum: 50 (MAX.) – Sunet: MEGA BASS pornit – Iluminare: pornit
5
nu este activat) Aprox. 5 ore* (10 minute de încărcare oferă aproximativ 70 minute*
5 °C – 35 °C
Aprox. 318 mm × 138 mm × 136 mm (l/î/a)
Ștecăr (2)
aprox. 30 m
4
5
nu este activat)
6
6
6
6
7 *8
(A) (B)
6
de redare a muzicii.)
https://rd1.sony.net/help/speaker/srs-xg300/h_zz/
Loading...